Aruba milliy madhiyasi
Aruba Dushi Tera | |
Aruba davlat madhiyasi | |
Soʻz muallif(lar)i | Juan Chabaya Lampe |
---|---|
Bastakor | Rufo Wever |
Qabul qilindi | 1976-yil 18-mart |
"Aruba Dushi Tera" (ingliz tilida: „Aruba Sweet Land“ yoki „Aruba Lovely Country“) — Aruba davlat madhiyasi. Madhiya Juan Chabaya Lampe tomonidan yozilgan va Rufo Wever tomonidan bastalangan. Oxirgi misra Hubert (Lio) Booi tomonidan yozilgan. U 1976-yil 18-martda Arubaning milliy madhiyasi sifatida qabul qilingan. Madhiyaning asl matni Papiamento tilida yozilgan boʻlib, bugungi kunda rasmiy tadbirlarda ijro etiladi.
Tarixi
[tahrir | manbasini tahrirlash]1976-yil 16-yanvarda Aruba Ijroiya kengashi „Aruba dushi tera“ni inobatga olgan holda madhiyani ishlab chiqish topshirigʻi bilan maslahat qoʻmitasini tayinladi. Qoʻshiq allaqachon aholi orasida juda mashhur boʻlgan va 1950-yillarning boshlarida yaratilgan. Qoʻmita tarkibiga Rufo Wever (rais), Eddy Bennett, Maybeline Arends-Croes va Hubert (Lio) Booi kirdi[1][2]. Qoʻmita „eski“ „Aruba dushi tera“ning ohangini marshga oʻzgartirmaslikni, balki misralar sonini koʻpaytirishni maslahat berdi. Uchinchi misra Hubert Booi tomonidan yozilgan. 1976-yil 18-martda Dakotadagi Vilgelmina stadionida boʻlib oʻtgan rasmiy marosimda birinchi marta Aruba madhiyasi hisoblangan Dushi Teraʼ ijro etildi. Taqdimot Maybeline Arends-Croes rahbarligida Joy Kock boshchiligidagi Aruba filarmonik orkestri bilan birgalikda oʻtkazildi.
Madhiya yaratuvchilari Juan Chabaya Lampe, Rufo Wever, Hubert „Lio“ Booiga atab Plaza Paduda haykal oʻrnatilgan. Ushbu haykalda madhiya yaratuvchilari pianino chalib turgan holda tasvirlngan[3]. Xalq orasida bayroq va madhiya sevgi va vatanparvarlik timsoli hisoblanadi.
Matn
[tahrir | manbasini tahrirlash]Papiamento matni[4] | IPA transkripsiyasi | Ingliz tilida | Ispan tilida | Nemis tilida |
---|---|---|---|---|
Aruba patria aprecia |
{{IPA|[a.ru.ba pa.trja a.pre.sja] |
Aruba appreciated native land |
Aruba patria apreciada |
Aruba gewaardeerd inheems land |
Manbalar
[tahrir | manbasini tahrirlash]- ↑ „Gevonden in Delpher - Amigoe di Curacao : weekblad voor de Curacaosche eilanden“ (nl). www.delpher.nl (1976-yil 12-fevral). Qaraldi: 2022-yil 1-yanvar.
- ↑ „Gevonden in Delpher - Amigoe di Curacao : weekblad voor de Curacaosche eilanden“ (nl). www.delpher.nl (1976-yil 17-yanvar). Qaraldi: 2022-yil 1-yanvar.
- ↑ „Aruba’s National Anthem :ʻARUBA DUSHI TERA’“. www.arubatoday.com. Qaraldi: 4-noyabr 2022-yil.
- ↑ Kramer, Johannes. Die iberoromanische Kreolsprache Papiamento: eine romanistische Darstellung (olmoncha). Buske, 2004. ISBN 978-3-87548-380-2.