Nothing Special   »   [go: up one dir, main page]

ข้ามไปเนื้อหา

จาก วิกิพจนานุกรม พจนานุกรมเสรี
U+9D26, 鴦
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-9D26

[U+9D25]
CJK Unified Ideographs
[U+9D27]

ภาษาร่วม

[แก้ไข]

อักษรจีน

[แก้ไข]

(รากคังซีที่ 196, +5, 16 ขีด, การป้อนชางเจี๋ย 中大竹日火 (LKHAF), การป้อนสี่มุม 50327, การประกอบ )

  1. female mandarin duck (Aix galericulata)
ข้อมูลนี้ได้นำเข้าโดยบอต ซึ่งมีบางส่วนที่ต้องการแปลเป็นภาษาไทย กรุณาช่วยแปลข้อมูลดังกล่าว เสร็จแล้วให้นำป้ายนี้ออก

อ้างอิง

[แก้ไข]
  • พจนานุกรมคังซี: หน้า 1487 อักขระตัวที่ 6
  • พจนานุกรมไดกังวะจิเต็ง: อักขระตัวที่ 46822
  • พจนานุกรมแทจาวอน: หน้า 2018 อักขระตัวที่ 12
  • พจนานุกรมฮั่นยฺหวี่ต้าจื้อเตี่ยน (ฉบับพิมพ์ครั้งแรก): เล่ม 7 หน้า 4623 อักขระตัวที่ 14
  • ข้อมูลยูนิฮันสำหรับ U+9D26

ภาษาจีน

[แก้ไข]
ตัวเต็ม
ตัวย่อ *

การออกเสียง

[แก้ไข]

Note:
  • iuⁿ/ioⁿ - vernacular;
  • iong - literary.

สัมผัส
อักขระ
การออกเสียงที่ 1/2 2/2
ต้นพยางค์ () (34) (34)
ท้ายพยางค์ () (105) (101)
วรรณยุกต์ (調) Level (Ø) Level (Ø)
พยางค์เปิด/ปิด (開合) Open Open
ส่วน () III I
ฝ่านเชี่ย
แบกซเตอร์ 'jang 'ang
การสืบสร้าง
เจิ้งจาง ซ่างฟาง /ʔɨɐŋ/ /ʔɑŋ/
พาน อู้ยฺหวิน /ʔiɐŋ/ /ʔɑŋ/
ซ่าว หรงเฟิน /ʔiɑŋ/ /ʔɑŋ/
เอดวิน พุลลีย์แบลงก์ /ʔɨaŋ/ /ʔaŋ/
หลี่ หรง /ʔiaŋ/ /ʔɑŋ/
หวาง ลี่ /ĭaŋ/ /ɑŋ/
เบอร์นาร์ด คาร์ลเกรน /ʔi̯aŋ/ /ʔɑŋ/
แปลงเป็นจีนกลาง
ที่คาดหมาย
yāng āng
แปลงเป็นกวางตุ้ง
ที่คาดหมาย
joeng1 ong1
ระบบแบกซ์เตอร์ซาการ์ 1.1 (2014)
อักขระ
การออกเสียงที่ 1/1
ปักกิ่งใหม่
(พินอิน)
yāng
จีนยุคกลาง ‹ ʔjang ›
จีนเก่า /*ʔaŋ/
อังกฤษ female mandarin duck

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
ระบบเจิ้งจาง (2003)
อักขระ
การออกเสียงที่ 1/2 2/2
หมายเลข 14472 14491
ส่วนประกอบ
สัทศาสตร์
กลุ่มสัมผัส
กลุ่มย่อยสัมผัส 0 0
สัมผัสจีนยุคกลาง
ที่สอดคล้อง
จีนเก่า /*qaːŋ/ /*qaŋ/