鴦
หน้าตา
|
ภาษาร่วม
[แก้ไข]อักษรจีน
[แก้ไข]鴦 (รากคังซีที่ 196, 鳥+5, 16 ขีด, การป้อนชางเจี๋ย 中大竹日火 (LKHAF), การป้อนสี่มุม 50327, การประกอบ ⿱央鳥)
- female mandarin duck (Aix galericulata)
- ข้อมูลนี้ได้นำเข้าโดยบอต ซึ่งมีบางส่วนที่ต้องการแปลเป็นภาษาไทย กรุณาช่วยแปลข้อมูลดังกล่าว เสร็จแล้วให้นำป้ายนี้ออก
อ้างอิง
[แก้ไข]- พจนานุกรมคังซี: หน้า 1487 อักขระตัวที่ 6
- พจนานุกรมไดกังวะจิเต็ง: อักขระตัวที่ 46822
- พจนานุกรมแทจาวอน: หน้า 2018 อักขระตัวที่ 12
- พจนานุกรมฮั่นยฺหวี่ต้าจื้อเตี่ยน (ฉบับพิมพ์ครั้งแรก): เล่ม 7 หน้า 4623 อักขระตัวที่ 14
- ข้อมูลยูนิฮันสำหรับ U+9D26
ภาษาจีน
[แก้ไข]ตัวเต็ม | 鴦 | |
---|---|---|
ตัวย่อ | 鸯* |
การออกเสียง
[แก้ไข]- จีนกลาง
- กวางตุ้ง (Jyutping): joeng1
- แคะ (Sixian, PFS): yông
- หมิ่นตะวันออก (BUC): iŏng
- หมิ่นใต้ (ฮกเกี้ยน, POJ): iuⁿ / ioⁿ / iong
- อู๋ (Shanghai, Wugniu): 1ian
- จีนกลาง
- (จีนมาตรฐาน)+
- พินอิน:
- จู้อิน: ㄧㄤ
- ทงย่งพินอิน: yang
- เวด-ไจลส์: yang1
- เยล: yāng
- กั๋วยฺหวี่หลัวหม่าจื้อ: iang
- พัลลาดีอุส: ян (jan)
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา(คำอธิบาย): /jɑŋ⁵⁵/
- (จีนมาตรฐาน)+
- กวางตุ้ง
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: joeng1
- Yale: yēung
- Cantonese Pinyin: joeng1
- Guangdong Romanization: yêng1
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (key): /jœːŋ⁵⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- แคะ
- (Northern Sixian, incl. Miaoli)
- Pha̍k-fa-sṳ: yông
- Hakka Romanization System: iong´
- Hagfa Pinyim: yong1
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา: /i̯oŋ²⁴/
- (Southern Sixian, incl. Meinong)
- Pha̍k-fa-sṳ: yông
- Hakka Romanization System: (r)iong´
- Hagfa Pinyim: yong1
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา: /(j)i̯oŋ²⁴/
- (Northern Sixian, incl. Miaoli)
- หมิ่นตะวันออก
- (Fuzhou)
- Bàng-uâ-cê: iŏng
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (key): /yoŋ⁵⁵/
- (Fuzhou)
- หมิ่นใต้
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Taipei, Kaohsiung, Taichung, Hsinchu, Lukang, Sanxia, Yilan, Kinmen, Magong)
- Pe̍h-ōe-jī: iuⁿ
- Tâi-lô: iunn
- Phofsit Daibuun: viw
- สัทอักษรสากล (Quanzhou, Lukang): /iũ³³/
- สัทอักษรสากล (Xiamen, Taipei, Kaohsiung, Yilan, Kinmen): /iũ⁴⁴/
- (Hokkien: Zhangzhou, Tainan)
- Pe̍h-ōe-jī: ioⁿ
- Tâi-lô: ionn
- Phofsit Daibuun: vioy
- สัทอักษรสากล (Zhangzhou, Tainan): /iɔ̃⁴⁴/
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, General Taiwanese)
- Pe̍h-ōe-jī: iong
- Tâi-lô: iong
- Phofsit Daibuun: iofng
- สัทอักษรสากล (Xiamen, Taipei, Kaohsiung): /iɔŋ⁴⁴/
- สัทอักษรสากล (Quanzhou): /iɔŋ³³/
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Taipei, Kaohsiung, Taichung, Hsinchu, Lukang, Sanxia, Yilan, Kinmen, Magong)
Note:
- iuⁿ/ioⁿ - vernacular;
- iong - literary.
- อู๋
- (Northern: Shanghai)
- Wugniu: 1ian
- MiniDict: ian平
- Wiktionary Romanisation (Shanghai): 1ian
- สัทอักษรสากลจีนวิทยา (Shanghai): /iã⁵³/
- (Northern: Shanghai)
- จีนยุคกลาง: 'jang, 'ang
- จีนเก่า
- (แบกซ์เตอร์–ซาการ์): /*ʔaŋ/
- (เจิ้งจาง): /*qaːŋ/, /*qaŋ/
หมวดหมู่:
- บล็อก CJK Unified Ideographs
- อักขระอักษรจีน
- คำหลักภาษาร่วม
- สัญลักษณ์ภาษาร่วม
- ร่วม terms with non-redundant non-automated sortkeys
- ต้องการแปล
- คำหลักภาษาจีน
- คำหลักภาษาจีนกลาง
- คำหลักภาษากวางตุ้ง
- คำหลักภาษาแคะ
- คำหลักภาษาหมิ่นตะวันออก
- คำหลักภาษาฮกเกี้ยน
- คำหลักภาษาอู๋
- คำหลักภาษาจีนยุคกลาง
- คำหลักภาษาจีนเก่า
- ฮั่นจื้อภาษาจีน
- ฮั่นจื้อภาษาจีนกลาง
- ฮั่นจื้อภาษากวางตุ้ง
- ฮั่นจื้อภาษาแคะ
- ฮั่นจื้อภาษาหมิ่นตะวันออก
- ฮั่นจื้อภาษาฮกเกี้ยน
- ฮั่นจื้อภาษาอู๋
- ฮั่นจื้อภาษาจีนยุคกลาง
- ฮั่นจื้อภาษาจีนเก่า
- คำนามภาษาจีน
- คำนามภาษาจีนกลาง
- คำนามภาษากวางตุ้ง
- คำนามภาษาแคะ
- คำนามภาษาหมิ่นตะวันออก
- คำนามภาษาฮกเกี้ยน
- คำนามภาษาอู๋
- คำนามภาษาจีนยุคกลาง
- คำนามภาษาจีนเก่า
- ศัพท์ภาษาจีนที่มีการออกเสียงไอพีเอ
- ศัพท์ภาษาจีนที่สะกดด้วย 鴦