dbo:abstract
|
- زكا باليونانية Ζακχαῖος وبالعبرية זכי، هو إحدى شخصيات العهد الجديد الواردة في الفصل التاسع عشر من إنجيل لوقا،.معنى اسم زكا باللغة العبرية، النقي أو الطاهر، وحسب الأناجيل، فقد كان يعمل جابيًا للضرائب في مدينة أريحا لمصلحة الإمبراطورية الرومانية التي كانت تحتل فلسطين آنذاك، وكان المجتمع اليهودي يعتبر هذه المهنة بمثابة الخيانة، لأنه كان ينظر إلى الإمبراطورية الرومانية كسلطة محتلة، وسوى ذلك لأن جباة الضرائب كانوا يجبون من الشعب مبالغ أعلى من المقرر، فيكسدون ثروات من خلال عملهم. حسب رواية زكا، في إنجيل لوقا، فإنه عندما علم بمرور يسوع المسيح من مدينة أريحا في طريقه نحو أورشليم، صمم على ملاقاته، لكنه لم يستطع ذلك لسببين الأول لأن المسيح كان محاطًا بجموع غفيرة، والثاني قصر قامة زكا، لذلك قام زكا بتسلق شجرة جميز وأخذ يراقب الموكب؛ عندما أصبح المسيح تحت الشجرة، نادى زكريا معلنًا له أنه سيتناول العشاء في منزله الليلة، ما أثار استغراب وحفيظة مرافقي المسيح، بسبب نظرتهم التقليدية إلى مهنته؛ خلال العشاء أعلن زكريا توبته كما أعلن أنه إذا ما كان قد ظلم أحدًا من الشعب في جبي الضرائب فسوف يرده إليه أربعة أضعاف، فقال له المسيح عندها: «اليوم تمّ الخلاص لهذا البيت». (ar)
- Svatý Zacheus byl vrchním celníkem v Jerichu. Objevuje se v biblickém Evangeliu podle Lukáše. Vzhledem k tomu, že byl malého vzrůstu, při návštěvě Ježíše Krista v Jerichu vylezl na moruši, aby ho spatřil. Když Ježíš přišel k tomuto stromu, na kterém byl Zacheus, řekl mu: „Zachee, pojď rychle dolů, neboť dnes musím zůstat ve tvém domě.“ Po tomto setkání Zacheus rozdal polovinu svého majetku chudým a čtyřnásobně vrátil těm, které ošidil (pokud někoho). Jméno Zacheus je odvozeno z hebrejského ZAKAJ (זַכַּי), jež znamená „čistý“ , což je možno chápat též ve významu „nevinný“ . Podle křesťanských legend se stal později biskupem v Cesareji. (cs)
- Zachäus war ein jüdischer Zollpächter aus Jericho. Das Neue Testament der Bibel erzählt von seiner Begegnung mit Jesus von Nazaret. (de)
- Zakĥeo (antikve-greke Ζακχαῖος, hebree זַכָּי, Zakkaj) estas persono en la Nova Testamento, la impostisto de Jeriĥo pri kiu parolas la Evangelio pro lia renkonto kun Jesuo. Do, li vivis proksimume dum la 1-a jarcento. Laŭ la tradicio apogita ankaŭ sur la Apostolaj konstitucioj, li estis, post la konvertiĝo kaj la disvastigo de kristanismo, la unua episkopo de Ĉemara Cezareo ; kaj pro tio li estas kultata kiel sanktulo ĉe diversaj kristanaj eklezioj. (eo)
- Zaqueo (griego Ζακχαῖος, hebreo זכי, que significa 'puro, inocente') fue un publicano rico que aparece en el Nuevo Testamento, en Lucas, 19, 1–10, cuando Jesucristo entra en Jericó, donde la producción y la exportación de bálsamo eran muy importantes. Al no poder ver a Jesús debido a su corta estatura, se sube a un árbol. Cuando Jesús lo ve, le dice que baje y que necesita quedarse en su casa, sorprendiendo a la muchedumbre. (es)
- Zakheus (bahasa Yunani: Ζακχαῖος, "Zakkhaios"; bahasa Ibrani: זכי, zaki, "yang murni dan saleh"; bahasa Aram: Tasai; bahasa Inggris: Zacchaeus) adalah seorang yang hidup pada abad pertama Masehi dan disebut dalam bagian Perjanjian Baru di Alkitab Kristen. Menurut Injil Lukas pasal 19, Zakheus bekerja sebagai kepala pemungut cukai, seorang yang kaya dan memiliki ukuran badan yang pendek. Cerita yang paling terkenal tentang Zakheus adalah ketika dia menaiki pohon ara (bahasa Inggris: sycamore fig) untuk melihat Tuhan Yesus datang ke kota Yerikho. Dalam perikop tersebut, orang Kristen melihat keistimewaan Zakheus dari pengakuannya tentang Yesus sebagai Tuhan. (in)
- ザアカイ(英語:Zacchaeus)は新約聖書のルカの福音書19章に登場する人物で、収税人である。名前の由来は、「義人」「きよい人」を表す、ヘブル語のゼカリヤの短縮形である。日本正教会訳聖書ではザクヘイと表記される。 今日のイスラエル共和国のエリコの取税人の頭で、強欲な取締りから人々から「罪深い男」と言われた金持ちであったが、イエス・キリストに出会い、財産の半分を貧しい人々に施し、だれかから何か騙し取っていたらそれを四倍にして返すとキリストに約束し、弟子になった。 正教会ではイエス・キリストの復活後に使徒パウロ(パウェル)に協力して伝道し、カイサリア(ケサリア)の主教となり平安に永眠したと伝えられ、聖人として記憶されている。 (ja)
- Zachée ou Zacchée (en grec ancien : Ζακχαῖος, Zakchaios ; en araméen Zakkaï « le Juste », d'après l'hébreu זכי, « pur, innocent ») est un personnage qui figure dans le Nouveau Testament en tant que disciple de Jésus de Nazareth avant la Crucifixion (Lc 19:1-10). (fr)
- Zacchaeus (sometimes spelled Zaccheus; Ancient Greek: Ζακχαῖος, Zakkhaîos; Hebrew: זכי, "pure, innocent") was a chief tax-collector at Jericho in the Bible. He is known primarily for his faith in climbing a sycamore tree to see Jesus, and also his generosity in giving half of all he possessed. A descendant of Abraham, he was an example of Jesus's personal, earthly mission to bring salvation to the lost. Tax collectors were despised as traitors (working for the Roman Empire, not for their Jewish community), and as being corrupt. His story is found in the Gospel of Luke. Because the lucrative production and export of balsam was centered in Jericho, his position would have carried both importance and wealth. In the account, he arrived before the crowd who were later to meet with Jesus, who was passing through Jericho on his way to Jerusalem. He was short in stature and so was unable to see Jesus through the crowd (Luke 19:3). Zacchaeus then ran ahead and climbed a sycamore tree along Jesus's path. When Jesus reached the spot he looked up at the sycamore tree (actually a sycamore-fig Ficus sycomorus), addressed Zacchaeus by name, and told him to come down, for he intended to visit his house. The crowd was shocked that Jesus, a religious teacher/prophet, would sully himself by being a guest of a sinner. (en)
- 자캐오 또는 삭개오는 신약성서의 루가 복음서(누가복음서)에 나오는 사람이다. 동족을 수탈하는 세관장이었는데, 예수를 만난 뒤에 회심했다. (ko)
- Zaccheo (in greco Ζακχαῖος, in ebraico זַכָּי Zakkay; ... – I secolo) è stato un pubblicano, un personaggio di cui si parla nel Nuovo Testamento per il suo incontro con Gesù. Era il capo dei pubblicani di Gerico, che salì su un sicomoro: da sopra i rami dell'albero volle vedere l'Uomo della Galilea. Secondo la tradizione, è stato poi il primo vescovo di Cesarea di Palestina. (it)
- Zacheüs (Grieks: Ζακχαῖος, Hebreeuws: זכי) is een persoon uit het Nieuwe Testament. Hij is de Joodse oppertollenaar van Jericho. Toen Jezus in Jericho kwam, wilde Zacheüs te weten komen wat voor iemand hij was. Vanwege de grote menigte en omdat hij klein van stuk was, liep hij vooruit en klom in een vijgenboom. Toen Jezus daar langskwam, keek hij naar boven en vroeg hij hem naar beneden te komen omdat hij in zijn huis wilde verblijven. Uiteindelijk gaf Zacheüs de helft van zijn bezittingen aan de armen, en alles wat hij had afgeperst, vergoedde hij viervoudig. Dit verhaal is te vinden in Lucas 19:1-10. Zijn feestdag is 20 augustus. (nl)
- Zacheusz – postać z Nowego Testamentu, zwierzchnik celników w Jerychu. Zacheusz występuje w Ewangelii św. Łukasza (Łk 19,1-10). Z powodu niskiego wzrostu, gdy przez Jerycho przechodził Jezus Chrystus, wspiął się na sykomorę, aby go zobaczyć. Jezus pozdrowił go i zapowiedział swoją wizytę w jego domu. Zacheusz oświadczył na to, że rozdaje połowę swojego majątku ubogim, a skrzywdzonych przez siebie wynagradza poczwórnie. Po tej deklaracji Jezus określił go jako prawdziwego syna Abrahama. Istnieje kilka przekazów mówiących o dalszych losach Zacheusza. Według Pseudo-Klemensa towarzyszył św. Piotrowi, który mianował go pierwszym biskupem Cezarei Nadmorskiej. Klemens Aleksandryjski identyfikował go z apostołem Mateuszem. Dionizy Bar Salibi i Księga Pszczół Salomona z Bosry podają, że poniósł śmierć w Hauran. Lokalna tradycja w Bagat-en-Quercy mówi, że po rozesłaniu apostołów Zacheusz udał się do Galii i tam pod imieniem Amator (Amadour) głosił ewangelię w miejscowości Rocamadour, którą nazwano od jego imienia. (pl)
- Zaqueu (em grego: Ζακχαῖος - "Zakchaios"; em hebraico: זכי, - "puro", "justo") era o responsável pela coleta de impostos em Jericó segundo Lucas 19:1–10. Os coletores de impostos eram odiados pelos seus compatriotas judeus, que os viam como traidores trabalhando para o Império Romano. Por conta da lucrativa produção e exportação do bálsamo estar centralizada em Jericó, a posição de Zaqueu era muito cobiçada pelas riquezas que prometia. No relato, ele chegou antes da multidão que estava ali para se encontrar com Jesus, que passava por Jericó a caminho de Jerusalém. Descrito como um homem de baixa estatura, Zaqueu então subiu numa figueira para que pudesse ver Jesus. Quando Ele chegou ao lugar, olhou para os ramos e chamou Zaqueu pelo nome, pedindo-lhe que descesse, pois pretendia visitar a sua casa. A multidão ficou chocada, pois Jesus, um judeu, estava disposto a ser o hóspede de um publicano. Comovido pela audácia do amor desmerecido e aceitação de Jesus, Zaqueu publicamente se arrependeu de seus atos corruptos e jurou restituí-los realizando uma festa em sua casa. Há outra abordagem da narrativa que dá conta de que Zaqueu não era corrupto, antes propôs doar metade dos seus bens, e, caso houvesse defraudado alguém, que devolveria o valor quadruplicado, isto porque Zaqueu ficou constrangido ao ouvir que falavam mal do Cristo por sua causa. (pt)
- Sackaios (äldre svensk namnform: Sackeus, grekiska: Ζακχαῖος, latin: Zaccheus, hebreiska זכי) var en rik och föraktad tullindrivare (latin: publicanus) i Jeriko (Lukasevangeliet 19:1-10). När Jesus från Nasaret besökte staden, klättrade Sackaios, som var liten till växten, ivrigt upp i ett sykomorträd för att få bättre överblick. Jesus fick syn på honom och bjöd sig hem till honom: "I dag skall jag gästa ditt hem." (Luk 19:5). Mötet med Jesus fick vittgående konsekvenser för Sackaios, som insåg att han var tvungen att bryta upp från sitt gamla liv och beslöt sig för att bli en anhängare till Jesus. Han delade ut sina pengar till dem han tagit dem från. "Och har jag pressat ut pengar av någon skall jag betala igen det fyrdubbelt." (Luk. 19:8). Berättelsen fortsätter med liknelsen om de tio punden (Luk. 19:11-27): "För dem som hörde detta berättade han också en liknelse," (Luk. 19:11). Enligt Klemens av Alexandria, i dennes bok Stromata, gavs Sackaios efternamnet Mattias av apostlarna och ersatte Judas Iskariot efter Jesu himmelsfärd. Den senare apostoliska successionen identifierar 'Sackaios Publikanen' som den första biskopen av Caesarea. (sv)
- Закхе́й (греч. Ζακχαῖος, др.-евр. זכי — достойный, чистый) — начальник мытарей (сборщик налогов), богатый человек, удостоившийся особого внимания от Иисуса Христа (Лк. 19:1—10). Православная церковь почитает Закхея в лике святых, память совершается 20 апреля (по юлианскому календарю). В честь Закхея названа Неделя о Закхее — последнее воскресенье перед подготовкой к Великому посту в Православных церквах. (ru)
- 撒该(古希臘語:Ζακχαῖος,希伯來語:זכי,意为纯洁),又譯匝凱,新約聖經人物,是耶利哥城的海关监督、税吏长(路加福音19:1-10)。由于香树脂的生产和出口集中在耶利哥,获利甚多,担任此职位相当重要,而且富有。由于他身高不高,为了能看见耶稣,就在耶稣到达之前,在他经过耶利哥前往耶路撒冷的路上,爬上一棵桑树。当耶稣经过那里,抬头看见在树上的撒该,称呼他的名字,让他下来,告诉撒该打算到他家住宿。群众对于耶稣成为可憎的税吏的客人感到震惊。 路加随后记载了这带来了发生在撒该身上异乎寻常的举动,撒该表示悔改,并发誓为他的罪进行4倍的赔偿,并且引进了下文十个奴仆的比喻(路加福音19:11-27)。 撒该(匝凱)至今仍有後人,世世代代皆為東正教徒。 (zh)
- Закхей (грец. Ζακχαῖος, івр. זכי — гідний, чистий) — начальник митарів (збирач податків), багатий чоловік, що удостоївся особливої уваги від Ісуса Христа (Лк. 19:1-10). Православна церква зараховує Закхея до лику святих, день його пам'яті відзначається 20 квітня (за юліанським календарем). (uk)
|
rdfs:comment
|
- Zachäus war ein jüdischer Zollpächter aus Jericho. Das Neue Testament der Bibel erzählt von seiner Begegnung mit Jesus von Nazaret. (de)
- Zakĥeo (antikve-greke Ζακχαῖος, hebree זַכָּי, Zakkaj) estas persono en la Nova Testamento, la impostisto de Jeriĥo pri kiu parolas la Evangelio pro lia renkonto kun Jesuo. Do, li vivis proksimume dum la 1-a jarcento. Laŭ la tradicio apogita ankaŭ sur la Apostolaj konstitucioj, li estis, post la konvertiĝo kaj la disvastigo de kristanismo, la unua episkopo de Ĉemara Cezareo ; kaj pro tio li estas kultata kiel sanktulo ĉe diversaj kristanaj eklezioj. (eo)
- Zaqueo (griego Ζακχαῖος, hebreo זכי, que significa 'puro, inocente') fue un publicano rico que aparece en el Nuevo Testamento, en Lucas, 19, 1–10, cuando Jesucristo entra en Jericó, donde la producción y la exportación de bálsamo eran muy importantes. Al no poder ver a Jesús debido a su corta estatura, se sube a un árbol. Cuando Jesús lo ve, le dice que baje y que necesita quedarse en su casa, sorprendiendo a la muchedumbre. (es)
- Zakheus (bahasa Yunani: Ζακχαῖος, "Zakkhaios"; bahasa Ibrani: זכי, zaki, "yang murni dan saleh"; bahasa Aram: Tasai; bahasa Inggris: Zacchaeus) adalah seorang yang hidup pada abad pertama Masehi dan disebut dalam bagian Perjanjian Baru di Alkitab Kristen. Menurut Injil Lukas pasal 19, Zakheus bekerja sebagai kepala pemungut cukai, seorang yang kaya dan memiliki ukuran badan yang pendek. Cerita yang paling terkenal tentang Zakheus adalah ketika dia menaiki pohon ara (bahasa Inggris: sycamore fig) untuk melihat Tuhan Yesus datang ke kota Yerikho. Dalam perikop tersebut, orang Kristen melihat keistimewaan Zakheus dari pengakuannya tentang Yesus sebagai Tuhan. (in)
- ザアカイ(英語:Zacchaeus)は新約聖書のルカの福音書19章に登場する人物で、収税人である。名前の由来は、「義人」「きよい人」を表す、ヘブル語のゼカリヤの短縮形である。日本正教会訳聖書ではザクヘイと表記される。 今日のイスラエル共和国のエリコの取税人の頭で、強欲な取締りから人々から「罪深い男」と言われた金持ちであったが、イエス・キリストに出会い、財産の半分を貧しい人々に施し、だれかから何か騙し取っていたらそれを四倍にして返すとキリストに約束し、弟子になった。 正教会ではイエス・キリストの復活後に使徒パウロ(パウェル)に協力して伝道し、カイサリア(ケサリア)の主教となり平安に永眠したと伝えられ、聖人として記憶されている。 (ja)
- Zachée ou Zacchée (en grec ancien : Ζακχαῖος, Zakchaios ; en araméen Zakkaï « le Juste », d'après l'hébreu זכי, « pur, innocent ») est un personnage qui figure dans le Nouveau Testament en tant que disciple de Jésus de Nazareth avant la Crucifixion (Lc 19:1-10). (fr)
- 자캐오 또는 삭개오는 신약성서의 루가 복음서(누가복음서)에 나오는 사람이다. 동족을 수탈하는 세관장이었는데, 예수를 만난 뒤에 회심했다. (ko)
- Zaccheo (in greco Ζακχαῖος, in ebraico זַכָּי Zakkay; ... – I secolo) è stato un pubblicano, un personaggio di cui si parla nel Nuovo Testamento per il suo incontro con Gesù. Era il capo dei pubblicani di Gerico, che salì su un sicomoro: da sopra i rami dell'albero volle vedere l'Uomo della Galilea. Secondo la tradizione, è stato poi il primo vescovo di Cesarea di Palestina. (it)
- Закхе́й (греч. Ζακχαῖος, др.-евр. זכי — достойный, чистый) — начальник мытарей (сборщик налогов), богатый человек, удостоившийся особого внимания от Иисуса Христа (Лк. 19:1—10). Православная церковь почитает Закхея в лике святых, память совершается 20 апреля (по юлианскому календарю). В честь Закхея названа Неделя о Закхее — последнее воскресенье перед подготовкой к Великому посту в Православных церквах. (ru)
- 撒该(古希臘語:Ζακχαῖος,希伯來語:זכי,意为纯洁),又譯匝凱,新約聖經人物,是耶利哥城的海关监督、税吏长(路加福音19:1-10)。由于香树脂的生产和出口集中在耶利哥,获利甚多,担任此职位相当重要,而且富有。由于他身高不高,为了能看见耶稣,就在耶稣到达之前,在他经过耶利哥前往耶路撒冷的路上,爬上一棵桑树。当耶稣经过那里,抬头看见在树上的撒该,称呼他的名字,让他下来,告诉撒该打算到他家住宿。群众对于耶稣成为可憎的税吏的客人感到震惊。 路加随后记载了这带来了发生在撒该身上异乎寻常的举动,撒该表示悔改,并发誓为他的罪进行4倍的赔偿,并且引进了下文十个奴仆的比喻(路加福音19:11-27)。 撒该(匝凱)至今仍有後人,世世代代皆為東正教徒。 (zh)
- Закхей (грец. Ζακχαῖος, івр. זכי — гідний, чистий) — начальник митарів (збирач податків), багатий чоловік, що удостоївся особливої уваги від Ісуса Христа (Лк. 19:1-10). Православна церква зараховує Закхея до лику святих, день його пам'яті відзначається 20 квітня (за юліанським календарем). (uk)
- زكا باليونانية Ζακχαῖος وبالعبرية זכי، هو إحدى شخصيات العهد الجديد الواردة في الفصل التاسع عشر من إنجيل لوقا،.معنى اسم زكا باللغة العبرية، النقي أو الطاهر، وحسب الأناجيل، فقد كان يعمل جابيًا للضرائب في مدينة أريحا لمصلحة الإمبراطورية الرومانية التي كانت تحتل فلسطين آنذاك، وكان المجتمع اليهودي يعتبر هذه المهنة بمثابة الخيانة، لأنه كان ينظر إلى الإمبراطورية الرومانية كسلطة محتلة، وسوى ذلك لأن جباة الضرائب كانوا يجبون من الشعب مبالغ أعلى من المقرر، فيكسدون ثروات من خلال عملهم. (ar)
- Svatý Zacheus byl vrchním celníkem v Jerichu. Objevuje se v biblickém Evangeliu podle Lukáše. Vzhledem k tomu, že byl malého vzrůstu, při návštěvě Ježíše Krista v Jerichu vylezl na moruši, aby ho spatřil. Když Ježíš přišel k tomuto stromu, na kterém byl Zacheus, řekl mu: „Zachee, pojď rychle dolů, neboť dnes musím zůstat ve tvém domě.“ Po tomto setkání Zacheus rozdal polovinu svého majetku chudým a čtyřnásobně vrátil těm, které ošidil (pokud někoho). (cs)
- Zacchaeus (sometimes spelled Zaccheus; Ancient Greek: Ζακχαῖος, Zakkhaîos; Hebrew: זכי, "pure, innocent") was a chief tax-collector at Jericho in the Bible. He is known primarily for his faith in climbing a sycamore tree to see Jesus, and also his generosity in giving half of all he possessed. A descendant of Abraham, he was an example of Jesus's personal, earthly mission to bring salvation to the lost. Tax collectors were despised as traitors (working for the Roman Empire, not for their Jewish community), and as being corrupt. His story is found in the Gospel of Luke. (en)
- Zacheüs (Grieks: Ζακχαῖος, Hebreeuws: זכי) is een persoon uit het Nieuwe Testament. Hij is de Joodse oppertollenaar van Jericho. Toen Jezus in Jericho kwam, wilde Zacheüs te weten komen wat voor iemand hij was. Vanwege de grote menigte en omdat hij klein van stuk was, liep hij vooruit en klom in een vijgenboom. Toen Jezus daar langskwam, keek hij naar boven en vroeg hij hem naar beneden te komen omdat hij in zijn huis wilde verblijven. Uiteindelijk gaf Zacheüs de helft van zijn bezittingen aan de armen, en alles wat hij had afgeperst, vergoedde hij viervoudig. Zijn feestdag is 20 augustus. (nl)
- Zacheusz – postać z Nowego Testamentu, zwierzchnik celników w Jerychu. Zacheusz występuje w Ewangelii św. Łukasza (Łk 19,1-10). Z powodu niskiego wzrostu, gdy przez Jerycho przechodził Jezus Chrystus, wspiął się na sykomorę, aby go zobaczyć. Jezus pozdrowił go i zapowiedział swoją wizytę w jego domu. Zacheusz oświadczył na to, że rozdaje połowę swojego majątku ubogim, a skrzywdzonych przez siebie wynagradza poczwórnie. Po tej deklaracji Jezus określił go jako prawdziwego syna Abrahama. (pl)
- Zaqueu (em grego: Ζακχαῖος - "Zakchaios"; em hebraico: זכי, - "puro", "justo") era o responsável pela coleta de impostos em Jericó segundo Lucas 19:1–10. Os coletores de impostos eram odiados pelos seus compatriotas judeus, que os viam como traidores trabalhando para o Império Romano. Comovido pela audácia do amor desmerecido e aceitação de Jesus, Zaqueu publicamente se arrependeu de seus atos corruptos e jurou restituí-los realizando uma festa em sua casa. (pt)
- Sackaios (äldre svensk namnform: Sackeus, grekiska: Ζακχαῖος, latin: Zaccheus, hebreiska זכי) var en rik och föraktad tullindrivare (latin: publicanus) i Jeriko (Lukasevangeliet 19:1-10). När Jesus från Nasaret besökte staden, klättrade Sackaios, som var liten till växten, ivrigt upp i ett sykomorträd för att få bättre överblick. Jesus fick syn på honom och bjöd sig hem till honom: "I dag skall jag gästa ditt hem." (Luk 19:5). Mötet med Jesus fick vittgående konsekvenser för Sackaios, som insåg att han var tvungen att bryta upp från sitt gamla liv och beslöt sig för att bli en anhängare till Jesus. Han delade ut sina pengar till dem han tagit dem från. "Och har jag pressat ut pengar av någon skall jag betala igen det fyrdubbelt." (Luk. 19:8). (sv)
|