dbo:abstract
|
- Bei allen Unterschieden, die buddhistische Tempel aufweisen, gibt es doch immer wiederkehrende Gemeinsamkeiten in Philosophie, Symbolik und Gestaltung. Dieser Artikel behandelt Aufbau, Symbolik und Bezeichnungen, speziell in Korea.Die Symbolik wird in ähnlicher Form auch in anderen Ländern Ostasiens verwendet, allerdings dann oft mit Bezeichnungen in der jeweiligen Landessprache. Im Buddhismus bilden Buddha (불 Bul, Lehrer), Dharma (달마 Dalma, Lehre) und Sangha (승가 Songga, Gemeinschaft der buddhistischen Mönche, Gemeinde) die Drei Juwelen, werden also als untrennbar zusammengehörig betrachtet. Eine Tempelanlage ist deshalb fast immer auch ein Kloster und umfasst demzufolge neben sakralen Gebäuden und Symbolen auch Schlaf- und Wirtschaftsräume der Nonnen oder Mönche. 2005 gab es insgesamt 907 buddhistische Tempel in Südkorea. Fast alle Tempel gehören zur Seon-Strömung des Buddhismus. (de)
- Los templos budistas son una parte importante del paisaje coreano. La mayoría de los templos coreanos tienen nombres que terminan en -sa (사, 寺), que significa "templo" en sinocoreano. Muchos templos, como Sudeoksa, ofrecen a los visitantes un programa de estancia en el templo. (es)
- Buddhist temples are an important part of the Korean landscape. This article gives a brief overview of Korean Buddhism, then describes some of the more important temples in Korea. Most Korean temples have names ending in -sa (사, 寺), which means "temple" in Sino-Korean. Many temples, like Sudeoksa, offer visitors a Temple Stay program. (en)
- Kuil Buddha Korea merupakan bagian dari arsitektur dan aspek seni Buddhis yang berkembang di Korea. Buddhisme merupakan agama yang terbesar dianut bangsa Korea selama ribuan tahun. Kuil Buddha Korea yang berkaitan erat dengan lingkungan alam di sekitarnya menciptakan suatu bentuk estetika visual seni khas Korea. Kuil Buddha Korea biasanya diberi nama dengan akhir kata sa (寺) yang berarti “kuil Buddha”. (in)
- Les temples bouddhistes de Corée forment un élément important de la culture du pays. En Corée du Sud, ils sont officiellement au nombre de 926. Le bouddhisme a eu une influence considérable tout au long de l'histoire de la Corée depuis son introduction en 372. À l'écart du pouvoir depuis la dynastie Joseon, un grand nombre de ses temples se trouvent dans des vallées isolées. Comme dans le bouddhisme, le bouddha (l'enseignant), le dharma (son enseignement) et le sangha constituent les Trois Refuges, ils sont considérés comme inséparables et un temple inclut donc pratiquement toujours un monastère, ce qui veut dire qu'outre les bâtiments et les symboles liés au culte, il y a aussi des dortoirs et des locaux de service ainsi que des jardins. Le nom des temples coréens se termine en –sa (사, 寺), ce qui signifie temple. (fr)
- 한국의 사찰은 한국에 불교가 전래되면서 설립되었으며, 최초의 사찰은 고구려 소수림왕때 지어진 이불란사와 초문사이다.문화관광부에 등록된 사찰의 개수는 926개이다. (ko)
- Os Templos Budistas Coreanos são uma importante parte da paisagem da região. A maioria deles terminam com a terminologia -sa (사, 寺), que significa templo no vocabulário sino-coreano. Muitos templos, como oferecem aos visitantes um programa de Permanência no Templo. Uma forma diferenciada de Budismo surgiu na Coreia, graças às condições geográficas e culturais. Surgiu por volta de 372 em Goguryeo. Em 374 o monge chinês Ado chegou ao reino a inspirou o Rei Sosurim de Goguryeo no ano seguinte. Os primeiros dois templos Seongmunsa e Ilbullansa foram construídos em 375 sob ordem do rei. O budismo logo tornou-se a religião nacional de Goguryeo. Com o advento do Taoísmo em 624, os dominantes começaram a suprimir o Budismo e sua importância foi declinando. O reino Baekje, por outro lado, floresceu sob a influência do Budismo. Em 552 escrutiras budstas foram enviadas ao Japão, o que acarretou ao estabelecimento do Budismo lá. Em Silla o Budismo também foi muito importante, florescendo no reinado de Jinheung de Silla (540 a 576). Heungnyunsa foi construído, onde qualquer pessoa comum poderia se tornar um monje. O estudo das escrituras foi altamente difundido. Por cerca de 250 anos o Budismo permaneceu na região. O Budismo foi admirado por Wang Geon, que subiu ao trono como Taejo de Goryeo. Sob seu reinado vários pagodes e outras estruturas budistas foram construídas. No período Goryeo tardio, o Budismo foi acusado de estar ligado à corrupção do regime. Um grande número de monges estavam envolvidos em política. Pouco a pouco o sentimento anti-budista cresceu, levando ao caos, o que acarretou com o fim do período Joseon. Taejo de Joseon era um devoto budista, mas mesmo assim a influência dos monges foi reduzida. A herança budista pode ser encontrada por todo o país na forma de templos, pagodes, esculturas, pinturas, obras de artesanato e construções. (pt)
|
rdfs:comment
|
- Los templos budistas son una parte importante del paisaje coreano. La mayoría de los templos coreanos tienen nombres que terminan en -sa (사, 寺), que significa "templo" en sinocoreano. Muchos templos, como Sudeoksa, ofrecen a los visitantes un programa de estancia en el templo. (es)
- Buddhist temples are an important part of the Korean landscape. This article gives a brief overview of Korean Buddhism, then describes some of the more important temples in Korea. Most Korean temples have names ending in -sa (사, 寺), which means "temple" in Sino-Korean. Many temples, like Sudeoksa, offer visitors a Temple Stay program. (en)
- Kuil Buddha Korea merupakan bagian dari arsitektur dan aspek seni Buddhis yang berkembang di Korea. Buddhisme merupakan agama yang terbesar dianut bangsa Korea selama ribuan tahun. Kuil Buddha Korea yang berkaitan erat dengan lingkungan alam di sekitarnya menciptakan suatu bentuk estetika visual seni khas Korea. Kuil Buddha Korea biasanya diberi nama dengan akhir kata sa (寺) yang berarti “kuil Buddha”. (in)
- 한국의 사찰은 한국에 불교가 전래되면서 설립되었으며, 최초의 사찰은 고구려 소수림왕때 지어진 이불란사와 초문사이다.문화관광부에 등록된 사찰의 개수는 926개이다. (ko)
- Bei allen Unterschieden, die buddhistische Tempel aufweisen, gibt es doch immer wiederkehrende Gemeinsamkeiten in Philosophie, Symbolik und Gestaltung. Dieser Artikel behandelt Aufbau, Symbolik und Bezeichnungen, speziell in Korea.Die Symbolik wird in ähnlicher Form auch in anderen Ländern Ostasiens verwendet, allerdings dann oft mit Bezeichnungen in der jeweiligen Landessprache. 2005 gab es insgesamt 907 buddhistische Tempel in Südkorea. Fast alle Tempel gehören zur Seon-Strömung des Buddhismus. (de)
- Les temples bouddhistes de Corée forment un élément important de la culture du pays. En Corée du Sud, ils sont officiellement au nombre de 926. Le bouddhisme a eu une influence considérable tout au long de l'histoire de la Corée depuis son introduction en 372. À l'écart du pouvoir depuis la dynastie Joseon, un grand nombre de ses temples se trouvent dans des vallées isolées. Comme dans le bouddhisme, le bouddha (l'enseignant), le dharma (son enseignement) et le sangha constituent les Trois Refuges, ils sont considérés comme inséparables et un temple inclut donc pratiquement toujours un monastère, ce qui veut dire qu'outre les bâtiments et les symboles liés au culte, il y a aussi des dortoirs et des locaux de service ainsi que des jardins. Le nom des temples coréens se termine en –sa (사, 寺) (fr)
- Os Templos Budistas Coreanos são uma importante parte da paisagem da região. A maioria deles terminam com a terminologia -sa (사, 寺), que significa templo no vocabulário sino-coreano. Muitos templos, como oferecem aos visitantes um programa de Permanência no Templo. Com o advento do Taoísmo em 624, os dominantes começaram a suprimir o Budismo e sua importância foi declinando. O reino Baekje, por outro lado, floresceu sob a influência do Budismo. Em 552 escrutiras budstas foram enviadas ao Japão, o que acarretou ao estabelecimento do Budismo lá. (pt)
|