dbo:abstract
|
- The Kena Upanishad (Kenopaniṣat) is a Vedic Sanskrit text classified as one of the primary or Mukhya Upanishads that is embedded inside the last section of the Talavakara Brahmanam of the Samaveda. It is listed as number 2 in the Muktikā, the canon of the 108 Upanishads of Hinduism. The Kena Upanishad was probably composed sometime around the middle of the 1st millennium BCE. It has an unusual structure where the first 13 are verses composed as a metric poem, followed by 15 prose paragraphs of main text plus 6 prose paragraphs of epilogue. Paul Deussen suggests that the latter prose section of the main text is far more ancient than the poetic first section, and Kena Upanishad bridged the more ancient prose Upanishad era with the metric poetic era of Upanishads that followed. Kena Upanishad is notable in its discussion of Brahman with attributes and without attributes, and for being a treatise on "purely conceptual knowledge". It asserts that the efficient cause of all the gods, symbolically envisioned as forces of nature, is Brahman. This has made it a foundational scripture to Vedanta school of Hinduism, both the theistic and monistic sub-schools after varying interpretations. The Kena Upanishad is also significant in asserting the idea of "Spiritual Man", "Self is a wonderful being that even gods worship", "Atman (Self) exists", and "knowledge and spirituality are the goals and intense longing of all creatures". (en)
- La Kena Upaniṣad (siglo III a. C.) es una de las primeras y principales Upanishads, un género de más de 200 escrituras hinduistas.
* kenopaniṣad, en el sistema AITS (alfabeto internacional para la transliteración del sánscrito).
* केनोपनिषद्, en escritura devanagari del sánscrito.
* Pronunciación: /kéna-upanishád/.
* Etimología: la Upanishad del «quién»’, siendo kena: ‘¿por quién?’ y upa-ni-ṣad: ‘eso que se debe aprender debajo [de un maestro]’. Así como el escritor de cada Upanishad la asociaba arbitrariamente con alguno de los cuatro antiguos Vedas (posiblemente para tomar de él su autoridad), la Kena Upaniṣad fue relacionada con el Sāmaveda (de principios del I milenio a. C.).De alguna manera el texto logró insertarse en la recitación de uno de los textos bráhmana del Sama-veda, cuya escuela llevaba varios siglos de recitación de generación en generación. Allí se encuentra inserta en el último tramo del , que también es conocido como , y por lo tanto también se la conoce como Talavakara-upanishad. Hacia el siglo IX d. C., el escritor indio Adi Sankará (788-820) ―que escribió comentarios sobre 12 de las Upanishads― escribió dos comentarios sobre ésta: el Kenopanishad-padabham y el Kenopanishad-vakia-bhashia,donde desarrolló las ideas vedánticas contenidas en esta Upanishad. Más tarde, el escritor Madhu Acharia escribió otro comentario refutando a Shankará. En la arbitraria lista de 108 Upanishads que aparece en la Muktika-upanishad (siglo XII a. C.), la Kena figura como segunda. (es)
- La Kena Upanishad (sanskrit IAST : Kena Upaniṣad ou Kenopaniṣad) est l'une des plus anciennes Upaniṣad majeures et fait partie du groupe des douze Upaniṣad principales (Mukhya Upaniṣad) et est associée au Sāmaveda. Il s'agit d'un texte court comprenant quatre chapitres et trente-quatre versets. Cette Upaniṣad a été commentée par Ādi Śaṅkara (VIIe siècle). Ce livre d'enseignement cherche à démontrer aux yeux de l'étudiant que le Brahman, le Tout universel, est le responsable de chaque mouvement de vie sur Terre. Victor Hugo a traduit partiellement et de façon poétique la Kena Upanishad dans La Légende des siècles sous le titre « Suprématie ». (fr)
- 『ケーナ・ウパニシャッド』とは、ウパニシャッドの1つ。サーマ・ヴェーダに付属し、古ウパニシャッドの中では、初期の「古散文ウパニシャッド」に分類される。 アートマンと一体的なブラフマンの説明が述べられる。 (ja)
- «Кена-упанішада» (санскр. केन उपनिषद्, Kena Upaniṣad IAST) або «Кенопанішад» (санскр. केनोपनिषद्, Kenopaniṣad IAST) — ведичний санскритський текст, одна з одинадцяти упанішад канону , до якого належать найстародавніші упанішади, прокоментовані Шанкарою. «Кена-упанішада» пов'язується з «Сама-Ведою» і в каноні з 108 основних упанішад стоїть на другому місці. Назва цієї упанішади походить від словакена, що означає «ким». Оскільки «Кена-упанішада» відноситься до «Сама-веди», її також називають «Талавакара-упанішада». «Кена-упанішада» розділена на чотириканди(розділи), перші два з яких написані віршами, а наступні два — прозою. Шанкара написав по одному коментарю до кожної з Упанішад, але до «Кена-Упанішади» написав цілих два. Один з них називається «Кенопанішад-падабхашья», а інший — «Кенопанішад-вакьябхашья». (uk)
- «Ке́на-упаниша́да» (санскр. केन उपनिषद्, IAST: Kena Upaniṣad) или «Кенопаниша́д» (санскр. केनोपनिषद्, IAST: Kenopaniṣad) — ведийский текст на санскрите, одна из одиннадцати Упанишад канона мукхья, к которому принадлежат наиболее древние Упанишады, прокомментированные Шанкарой. «Кена-упанишада» ассоциируется с «Сама-ведой» и в каноне муктика из 108 основных Упанишад стоит на втором месте. Название этой Упанишады происходит от слова кена, означающего «кем». Так как «Кена-упанишада» относится к «» «Сама-веды», её также называют «Талавакара-упанишадой». «Кена-упанишада» разделена на четыре канды (раздела), первые два из которых написаны стихами, а вторые два — прозой. Шанкара написал по одному комментарию к каждой из Упанишад, но к «Кена-упанишаде» написал целых два. Один из них называется «Кенопанишад-падабхашья», а другой — «Кенопанишад-вакьябхашья». (ru)
|
rdfs:comment
|
- 『ケーナ・ウパニシャッド』とは、ウパニシャッドの1つ。サーマ・ヴェーダに付属し、古ウパニシャッドの中では、初期の「古散文ウパニシャッド」に分類される。 アートマンと一体的なブラフマンの説明が述べられる。 (ja)
- The Kena Upanishad (Kenopaniṣat) is a Vedic Sanskrit text classified as one of the primary or Mukhya Upanishads that is embedded inside the last section of the Talavakara Brahmanam of the Samaveda. It is listed as number 2 in the Muktikā, the canon of the 108 Upanishads of Hinduism. (en)
- La Kena Upaniṣad (siglo III a. C.) es una de las primeras y principales Upanishads, un género de más de 200 escrituras hinduistas.
* kenopaniṣad, en el sistema AITS (alfabeto internacional para la transliteración del sánscrito).
* केनोपनिषद्, en escritura devanagari del sánscrito.
* Pronunciación: /kéna-upanishád/.
* Etimología: la Upanishad del «quién»’, siendo kena: ‘¿por quién?’ y upa-ni-ṣad: ‘eso que se debe aprender debajo [de un maestro]’. Más tarde, el escritor Madhu Acharia escribió otro comentario refutando a Shankará. (es)
- La Kena Upanishad (sanskrit IAST : Kena Upaniṣad ou Kenopaniṣad) est l'une des plus anciennes Upaniṣad majeures et fait partie du groupe des douze Upaniṣad principales (Mukhya Upaniṣad) et est associée au Sāmaveda. Il s'agit d'un texte court comprenant quatre chapitres et trente-quatre versets. Cette Upaniṣad a été commentée par Ādi Śaṅkara (VIIe siècle). Ce livre d'enseignement cherche à démontrer aux yeux de l'étudiant que le Brahman, le Tout universel, est le responsable de chaque mouvement de vie sur Terre. (fr)
- «Кена-упанішада» (санскр. केन उपनिषद्, Kena Upaniṣad IAST) або «Кенопанішад» (санскр. केनोपनिषद्, Kenopaniṣad IAST) — ведичний санскритський текст, одна з одинадцяти упанішад канону , до якого належать найстародавніші упанішади, прокоментовані Шанкарою. «Кена-упанішада» пов'язується з «Сама-Ведою» і в каноні з 108 основних упанішад стоїть на другому місці. Назва цієї упанішади походить від словакена, що означає «ким». Оскільки «Кена-упанішада» відноситься до «Сама-веди», її також називають «Талавакара-упанішада». «Кена-упанішада» розділена на чотириканди(розділи), перші два з яких написані віршами, а наступні два — прозою. Шанкара написав по одному коментарю до кожної з Упанішад, але до «Кена-Упанішади» написав цілих два. Один з них називається «Кенопанішад-падабхашья», а інший — «Кенопа (uk)
- «Ке́на-упаниша́да» (санскр. केन उपनिषद्, IAST: Kena Upaniṣad) или «Кенопаниша́д» (санскр. केनोपनिषद्, IAST: Kenopaniṣad) — ведийский текст на санскрите, одна из одиннадцати Упанишад канона мукхья, к которому принадлежат наиболее древние Упанишады, прокомментированные Шанкарой. «Кена-упанишада» ассоциируется с «Сама-ведой» и в каноне муктика из 108 основных Упанишад стоит на втором месте. Название этой Упанишады происходит от слова кена, означающего «кем». Так как «Кена-упанишада» относится к «» «Сама-веды», её также называют «Талавакара-упанишадой». «Кена-упанишада» разделена на четыре канды (раздела), первые два из которых написаны стихами, а вторые два — прозой. Шанкара написал по одному комментарию к каждой из Упанишад, но к «Кена-упанишаде» написал целых два. Один из них называется «Ке (ru)
|