Nothing Special   »   [go: up one dir, main page]

About: Kaddish

An Entity of Type: song, from Named Graph: http://dbpedia.org, within Data Space: dbpedia.org

Kaddish or Qaddish or Qadish (Imperial Aramaic: קדיש "holy") is a hymn praising God that is recited during Jewish prayer services. The central theme of the Kaddish is the magnification and sanctification of God's name. In the liturgy, different versions of the Kaddish are functionally chanted or sung as separators of the different sections of the service.

Property Value
dbo:abstract
  • Kadiš nebo kaddiš ([kadyš]; aramejsky: קדיש‎, „svatý“) je židovský chvalozpěv, sloužící jako předěl v bohoslužbě. Kadiš je psán hebrejsko-aramejsky a říkal se pravděpodobně již v Izraeli v dobách druhého Chrámu[zdroj?]. Kadiš je často chybně označován za „modlitbu za mrtvé“. Ve skutečnosti nemá s mrtvými nic společného. Modlitba za zesnulé se nazývá . Kadiš rovněž není možné recitovat, pokud není přítomen minjan. (cs)
  • Das Kaddisch (in Quadratschrift קדיש, aramäisch ‚heilig‘ bzw. ‚Heiligung‘) ist eines der wichtigsten Gebete im Judentum. Es ist ein Heiligungsgebet und bildete sich in den Jahrhunderten nach der Zeitenwende heraus, wobei sich der ursprüngliche Kernbestand erweiterte und sein liturgischer Gebrauch sich im Laufe der Jahrhunderte veränderte. Die ältesten nachzulesenden Fassungen finden sich in Geniza-Fragmenten, die keinem bestimmten Werk zuzuordnen sind. Eine Version des Gebetes in einem Siddur des Amram Gaon (um 900) basiert auf einer aschkenasischen Bearbeitung, die keiner der älteren Fassungen entspricht. Im Gegensatz zu fast allen anderen jüdischen Gebeten ist seine Sprache nicht nur Hebräisch, sondern auch Aramäisch. Das Gebet ist im Wesentlichen eine Lobpreisung Gottes. Obwohl sich mit der Zeit Assoziationen mit Tod und Trauer entwickelt haben, erscheinen diese Begriffe nicht selbst im Gebet. Die wichtigsten Gedanken des Kaddischgebetes finden sich auch in dem im Neuen Testament Jesus von Nazareth zugeschriebenen Vaterunser. (de)
  • Kadiŝo aŭ Kadiŝ, kun literumadoj Kaddish, Qaddish kaj Qadish, (en aramea: קדיש‎ "sankta") estas himno de laŭdoj pri Dio trovitaj en preĝoj de judismo. La centra temo de Kadiŝo estas la pligrandigo kaj sanktigo de la nomo de Dio. En la liturgio, diversaj versioj de la Kadiŝo estas uzitaj funkcie kiel apartigiloj inter fakoj de la servo. La termino "Kadiŝ" estas ofte uzata por referenci specife al la "Kadiŝo de Bedaŭranto", dirita kiel parto de la bedaŭraj ritaroj de judismo en ĉiu preĝoservoj, same kiel en funebroj kaj memorceremonioj; por 11 hebreaj monatoj post la morto de patro, kaj por 30 tagoj post la morto de edzino, frato aŭ filo. Kiam oni faras mencion de "diri kadiŝon", tio senambigue referencas al la ritaroj de bedaŭro. Bedaŭrantoj diras Kadiŝo por montri, ke spite la perdon ili ankoraŭ laŭdas Dion. Kun la Ŝema Izrael kaj la Amidah, la Kadiŝo estas unu el la plej gravaj kaj centraj elementoj en la liturgio de judismo. Kadiŝo ne povas esti deklamita solece. Same kiel ĉe alaj preĝoj, oni rajtas deklami ĝin nur fare de minjan de dek judoj. (eo)
  • Kaddish or Qaddish or Qadish (Imperial Aramaic: קדיש "holy") is a hymn praising God that is recited during Jewish prayer services. The central theme of the Kaddish is the magnification and sanctification of God's name. In the liturgy, different versions of the Kaddish are functionally chanted or sung as separators of the different sections of the service. The term Kaddish is often used to refer specifically to "The Mourner's Kaddish," which is chanted as part of the mourning rituals in Judaism in all prayer services, as well as at funerals (other than at the gravesite; see Kaddish acher kevurah "Qaddish after Burial") and memorials; for 11 Hebrew months after the death of a parent; and in some communities for 30 days after the death of a spouse, sibling, or child. When mention is made of "saying Kaddish", this often refers to the rituals of mourning. Mourners recite Kaddish to show that despite the loss they still praise God. Along with the Shema Yisrael and the Amidah, the Kaddish is one of the most important and central elements in the Jewish liturgy. Kaddish is not, traditionally, recited alone. Along with some other prayers, it traditionally can only be recited with a minyan of ten Jews (a minimum quorum of ten adult Jews). (en)
  • El kadish (del arameo, קַדִּישׁ, cercano al hebreo Qadosh, ambos con el significado de "santificado") es uno de los rezos principales de la religión judía, cuyo texto está escrito casi por completo en arameo. El kadish es un panegírico a Dios, al que se le pide acelere la redención y la venida del Mesías. Es una plegaria que se reza solo en público, por lo cual es necesario un Minyán de diez varones judíos como mínimo, según el judaísmo ortodoxo. Los reformistas y conservadores (masortí) también cuentan a las mujeres para elevar la oración. El término "Kaddish" se utiliza a menudo para referirse específicamente al "Kaddish del doliente", dicho como parte de los rituales de duelo en el judaísmo en todos los servicios de oración, así como en los funerales (excepto en la tumba, ver Qaddish aḥar Haqqəvurah "Qaddish después del entierro " ) y memoriales; durante 11 meses hebreos después de la muerte de uno de los padres y durante 30 días después de la muerte de un cónyuge, hermano o hijo. Cuando se menciona "decir Kaddish", esto se refiere sin ambigüedad a los rituales de duelo. Los dolientes dicen Kadish para mostrar que a pesar de la pérdida, todavía alaban a Dios. Junto con el Shemá Israel y la Amidá, el Kadish es uno de los elementos más importantes y centrales de la liturgia judía. El Kadish no se puede recitar solo, junto con algunas oraciones, solo se puede recitar con un Minyán de diez varones judíos. El texto traducido es: "Exaltado y santificado sea su gran nombre. En este mundo de Su creación que creó conforme a Su voluntad; llegue su reino pronto, germine la salvación y se aproxime la llegada del Mesías. En vuestra vida, y en vuestros días y en vida de toda la casa de Israel, pronto y en tiempo cercano. Y decid Amén.Bendito sea Su gran Nombre para siempre, por toda la eternidad; sea bendito, elogiado, glorificado, exaltado, magnificado, enaltecido v alabado Su santísimo Nombre; por encima de todas las bendiciones, de los cánticos, de las alabanzas y consuelos que pueden expresarse en al mundo, y decid: Amén.Que todas las oraciones y súplicas de todo Israel sean aceptadas por su fe en aquel que está en el cielo y decid: Amén.Por Israel, y por nuestros maestros y sus alumnos, y por todos los alumnos de los alumnos, que se ocupan de la sagrada Torá, tanto en esta tierra como en cada nación y nación. Recibamos nosotros y todos ellos gracia, bondad y misericordia del Amo del cielo y de la tierra, y decid: AménDescienda del Cielo una paz grande, vida, abundancia, salvación, consuelo, liberación, salud, redención, perdón, expiación, amplitud y libertad, para nosotros y para todo Su pueblo Israel, y decid: Amén.El que establece la armonía en Sus alturas, nos dé con sus piedades paz a nosotros y a todo el pueblo de Israel [y todos los que viven en la tierra] y decid: Amén.En el mundo que será renovado y donde él hará volver a los muertos a la vida y levantarse para la vida eterna y reconstruirá la ciudad de Jerusalén y completará Su Templo Aquí y reunirá a los forasteros que lo adoran desde la tierra y restaure la adoración celestial a su posición y que el Santo bendito sea, reine con su soberano esplendor." En fonética es: Itgadál Veitkádash Shemé Rabá. Be ’almá Divrá Kirhuté. Veiamlij Maljuté, Veazmaj Purkané Vikareb Meshijé. Bejaiejón Ubiomjón Ubjaié Dejol Bet Israel. Baagalá Ubizmán Karib. Veimrú Amén.Yehe Shemé Rabá Mebaraj Lealam Lalmé Almaiá.Itbaraj Veishtabaj Veitpaar Veitromam Veitnasé Veithadar Veithalé Veithalal Shemé Dekudshá Berij Hu. (Amén).Leelá Min Kol Birjatá Shiratá Tishbejatá Venejamatá Daamirán Bealmá. Veimrú Amén.Titqabbál Tzelotehón Uvai'utehón D'khól Bet Israel Qodám Avuhón Di Bishmayá, V'imru Amén.Al Israel, Veal Rabanán, Veal Talmideón, Veal Kol Talmidé Talmideón, Deaskín Beoraitá Kadishtá. Di Beatrá Adén Vedí Bejol Atar Veatar. Iehé Lana Ulhón Uljón Jiná Vejisdá Verajamé. Min Kodam Maré Shemaiá Veará Veimrú Amén.Yehé Shelamá Rabá Min Shemaiá, Jaim Vesabá Vishuá Venejamá Veshezabá Urfuá Ughulá Uslijá Vejapará. Verevaj Veazalá Lanu Uljol Amó Israel. Veimrú Amén (Amén).Osé Shalom Bimromav Hu (Verajamav) Ya'asé Shalom Aleniu Veal Kol (Amó) Israel. Veimrú Amén.Be 'al'ma D'hu 'atid L'ithaddata, Ul'a'aya Metaya, Ul'assaqa Yathon L'ayye al'ma, Ul'mivne Qarta Dirush'lem, Uleshakhlala Hekhlehh B'gavvah, Ulme'qar Pul'ana Nukhra'a M'ar'a, V'la'atava Pul'ana Dishmayya L'atreh, V'yamlikh Qudsha B'rikh Hu, B'malkhuteh Viqareh. (es)
  • Le kaddich (transcription française commune) ou qaddich ou kaddish (hébreu : קדיש qaddich, « sanctification ») est l'une des pièces centrales de la liturgie juive. Cette prière a pour thème la glorification et sanctification du nom divin, en référence à l'une des visions eschatologiques d'Ézéchiel. Plusieurs versions en existent dans la liturgie, la plus connue étant celle des endeuillés, bien que le Kaddish ne comporte aucune allusion aux morts ni à leur résurrection. De nombreux points communs avec les prières chrétiennes, notamment le Notre Père, semblent indiquer que des formes orales primitives ou voisines du kaddich ont pu les influencer. (fr)
  • Il Kaddish, o Qaddish e Qadish (in aramaico קדיש, lett. Santificazione - plurale: Kaddishim), è una delle più antiche preghiere ebraiche recitata soltanto alla presenza di un Minian composto da dieci ebrei o ebree che abbiano compiuto la maggiore età religiosa dei 13 anni per i maschi o 12 per le femmine, età a partire dalla quale ogni ebreo ed ebrea ha il dovere di osservare i precetti della Torah. La parola in realtà designa vari tipi di Kaddish tra loro correlati. Il tema centrale del Kaddish è l'esaltazione, magnificazione e santificazione del nome di Dio. Nella liturgia ebraica vengono usate differenti versioni del Kaddish funzionalmente come separatori tra sezioni del servizio. Il termine "Kaddish" è spesso usato come riferimento al "Kaddish del lutto", recitato come parte dei rituali funebri dell'ebraismo in tutti i servizi di preghiera, come anche ai funerali (all'infuori del cimitero – si veda più sotto: Kaddish ahar Hakk'vurah) e ai memoriali. La locuzione "dire Kaddish" si riferisce in modo inequivocabile ai rituali del lutto. Persone in lutto "dicono Kaddish" per dimostrare che, nonostante la perdita, ancora lodano Dio. Le parole iniziali di questa preghiera sono ispirate da Ezechiele 38:23, visione della grandezza di Dio agli occhi di tutte le nazioni. Il versetto centrale del Kaddish nella tradizione ebraica è la risposta della congregazione: in ebraico: יְהֵא שְׁמֵהּ רַבָּא מְבָרַךְ לְעָלַם וּלְעָלְמֵי עָלְמַיָּא‎? ("Sia il Suo grande nome benedetto per tutta l'eternità."), una dichiarazione pubblica della grandezza ed eternità di Dio. Questa risposta è una traduzione aramaica dell'ebraico "ברוך שם כבוד מלכותו לעולם ועד" (Sia benedetto il Suo nome, e il Suo regno è per sempre), che si trova nel Targum di Gerusalemme (יְהֵא שְׁמֵיהּ רַבָּא מְבָרֵךְ לְעָלְמֵי עַלְמִין) (Genesi 49:2 e Deuteronomio 6:4), ed è simile al testo di Daniele 2:20. Il Kaddish del lutto, il Kaddish del Rabbino ed il Kaddish Completo finiscono con una supplica per la pace ("Oseh Shalom..."), che è in ebraico e somiglia al versetto biblico Giobbe 25:2. Insieme a Shemà e Amidah, il Kaddish è uno degli elementi più importanti e centrali della liturgia ebraica. (it)
  • Kadisz, również Kadysz, Kaddisz (hebr. קדיש – święty; jidysz: Kadesz) – jedna z najważniejszych modlitw w judaizmie, będąca składnikiem wszelkich żydowskich modłów zbiorowych. Jest to doksologia w języku aramejskim, wysławiająca Imię Boże, wyrażająca poddanie się Jego woli oraz wzywająca rychłego nadejścia królestwa Bożego. Często mylnie nazywana modlitwą za zmarłych. Odmawianie kadiszu wymaga obecności minjanu. Łączy poszczególne części nabożeństwa, a ponadto jest odmawiana przez żałobników. Z zasady poza żałobnikiem kadisz odmawia kantor. Jego forma zrodziła się w czasach talmudycznych, a końcowa kodyfikacja nastąpiła w XVIII wieku. Początkowo był odmawiany pod koniec kazania bądź czytań, z czasem stał się jedną z głównych modlitw liturgicznych. Jego rola pogrzebowa stała się powszechna po pogromach, które towarzyszyły krucjatom w XIII wieku. Podczas niektórych świąt (np. Rosz ha-Szana, Jom Kipur) w śpiewie stosuje się specjalne melodie. (pl)
  • De Kaddisj, Kaddiesj (Hebreeuws: קדיש) ofwel Kaddesj (Nederlands-Jiddisch) is een van de belangrijkste gebeden van het jodendom, naast het Sjema en het Sjemonee esree. (nl)
  • Kaddish (av arameiska qaddis vilket betyder "helig") är en judisk bön, författad på arameiska, som ärar Guds härlighet. Det finns fyra kortare och längre varianter av kaddish, av vilka en speciell form sägs av sörjande som nyligen har mist en anhörig eller vän, men övriga varianter av kaddish används emellertid även dagligen för att uppdela gudstjänsten i sektioner. Dessa keddushim, som avgränsar bönegudstjänstens segment från varandra, reciteras inte av personer som ber en bönegudstjänst ensam, utan används endast i närvaro av en minjan. I Malmö synagoga översatte kaddish på följande sätt 1950: "Må hans stora namn upphöjas och helgas i den värld, som han har skapat efter sin vilja, må han låta sitt rike komma till makt i edert liv och i edra dagar, och i hela huset Israels levnad, snart, i en nära framtid. Härtill sägen: Amen! Må hans stora namn vara välsignat i evighet och i evigheternas evighet. Må den Heliges namn välsignas och prisas, äras och upphöjas, uppbäras och förhärligas, berömmas och lovsjungas. Må han lovprisas utöver all välsignelse, sång, pris och tröst som kan uttalas i världen. Härtill sägen: Amen! Halv kaddish slutar här. * Följande del ingår endast i Kaddish-Tiskabbel : Mottag i barmhärtighet och med välbehag vår bön! Må hela Israels bön och åkallan mottagas av vår fader i himmelen! Härtill sägen: Amen! Den Eviges namn vare lovprisat nu och i all evighet! * Följande del ingår endast i Rabbonon-kaddish : Över Israel och över dess lärare, över deras lärjungar och över deras lärjungars lärjungar, över alla, som syssla med Torahn, såväl på denna plats som på alla platser, ja, må över dem komma rik frid, ynnest och nåd, förbarmande och långt liv, rikligt uppehälle och hjälp från deras fader i himmelen och på jorden. Härtill sägen: Amen! Följande del avslutar alla varianter av kaddish, utom halv kaddish: Må himmelens rika frid och liv komma över oss och över hela Israel. Härtill sägen: Amen! I Kaddish-Tiskabbel infogas orden inom parentes: (Min hjälp kommer från den Evige, som har skapat himmel och jord.) Må han som stiftar frid i sina höjder, låta frid råda över oss och över hela Israel. Härtill sägen: Amen!" (sv)
  • Кáдиш, кадди́ш (иуд.-арам. ‏קדיש‏‎ — «святой») — молитва в талмудическом иудаизме, прославляющая святость имени Бога и Его могущества и выражающая стремление к конечному избавлению и спасению. Кадиш составлен на арамейском языке (точнее, на вавилонском иудейско-арамейском), отдельные слова и заключительная фраза — на библейском еврейском языке. Примечательно, что в тексте этой молитвы нет прямого обращения к Богу, а Его имя заменено местоимением «Он» или эпитетами. Слово «кадиш» как название молитвы впервые встречается в Талмуде в трактате (10.7 и др.). Первоначально Кадиш произносили после чтения главы Торы и Таргума (перевода прочитанного на арамейский язык), а также после агадической проповеди на этом же языке. Форма проповеди, вероятно, оказала значительное влияние на стиль Кадиша (риторический приём обращения к Богу в 3-м лице, эсхатологические упования) и на его обиходный иудео-арамейский язык. Кадиш де-рабанан («Кадиш раввинов») читают в подобных случаях и в наши дни. Вместе с тем, уже в период Мишны Кадиш стал существенной частью синагогального богослужения. Эту молитву читают только при наличии миньяна (не менее, чем 10 взрослых евреев-мужчин), стоя, обратившись лицом в сторону Иерусалима. (ru)
dbo:wikiPageExternalLink
dbo:wikiPageID
  • 16776 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 68860 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 1122914600 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink
dbp:wikiPageUsesTemplate
dcterms:subject
gold:hypernym
rdf:type
rdfs:comment
  • Kadiš nebo kaddiš ([kadyš]; aramejsky: קדיש‎, „svatý“) je židovský chvalozpěv, sloužící jako předěl v bohoslužbě. Kadiš je psán hebrejsko-aramejsky a říkal se pravděpodobně již v Izraeli v dobách druhého Chrámu[zdroj?]. Kadiš je často chybně označován za „modlitbu za mrtvé“. Ve skutečnosti nemá s mrtvými nic společného. Modlitba za zesnulé se nazývá . Kadiš rovněž není možné recitovat, pokud není přítomen minjan. (cs)
  • De Kaddisj, Kaddiesj (Hebreeuws: קדיש) ofwel Kaddesj (Nederlands-Jiddisch) is een van de belangrijkste gebeden van het jodendom, naast het Sjema en het Sjemonee esree. (nl)
  • Das Kaddisch (in Quadratschrift קדיש, aramäisch ‚heilig‘ bzw. ‚Heiligung‘) ist eines der wichtigsten Gebete im Judentum. Es ist ein Heiligungsgebet und bildete sich in den Jahrhunderten nach der Zeitenwende heraus, wobei sich der ursprüngliche Kernbestand erweiterte und sein liturgischer Gebrauch sich im Laufe der Jahrhunderte veränderte. Die ältesten nachzulesenden Fassungen finden sich in Geniza-Fragmenten, die keinem bestimmten Werk zuzuordnen sind. Eine Version des Gebetes in einem Siddur des Amram Gaon (um 900) basiert auf einer aschkenasischen Bearbeitung, die keiner der älteren Fassungen entspricht. Im Gegensatz zu fast allen anderen jüdischen Gebeten ist seine Sprache nicht nur Hebräisch, sondern auch Aramäisch. (de)
  • Kadiŝo aŭ Kadiŝ, kun literumadoj Kaddish, Qaddish kaj Qadish, (en aramea: קדיש‎ "sankta") estas himno de laŭdoj pri Dio trovitaj en preĝoj de judismo. La centra temo de Kadiŝo estas la pligrandigo kaj sanktigo de la nomo de Dio. En la liturgio, diversaj versioj de la Kadiŝo estas uzitaj funkcie kiel apartigiloj inter fakoj de la servo. Kun la Ŝema Izrael kaj la Amidah, la Kadiŝo estas unu el la plej gravaj kaj centraj elementoj en la liturgio de judismo. Kadiŝo ne povas esti deklamita solece. Same kiel ĉe alaj preĝoj, oni rajtas deklami ĝin nur fare de minjan de dek judoj. (eo)
  • Kaddish or Qaddish or Qadish (Imperial Aramaic: קדיש "holy") is a hymn praising God that is recited during Jewish prayer services. The central theme of the Kaddish is the magnification and sanctification of God's name. In the liturgy, different versions of the Kaddish are functionally chanted or sung as separators of the different sections of the service. (en)
  • El kadish (del arameo, קַדִּישׁ, cercano al hebreo Qadosh, ambos con el significado de "santificado") es uno de los rezos principales de la religión judía, cuyo texto está escrito casi por completo en arameo. El kadish es un panegírico a Dios, al que se le pide acelere la redención y la venida del Mesías. Es una plegaria que se reza solo en público, por lo cual es necesario un Minyán de diez varones judíos como mínimo, según el judaísmo ortodoxo. Los reformistas y conservadores (masortí) también cuentan a las mujeres para elevar la oración. El texto traducido es: En fonética es: (es)
  • Le kaddich (transcription française commune) ou qaddich ou kaddish (hébreu : קדיש qaddich, « sanctification ») est l'une des pièces centrales de la liturgie juive. Cette prière a pour thème la glorification et sanctification du nom divin, en référence à l'une des visions eschatologiques d'Ézéchiel. Plusieurs versions en existent dans la liturgie, la plus connue étant celle des endeuillés, bien que le Kaddish ne comporte aucune allusion aux morts ni à leur résurrection. (fr)
  • Il Kaddish, o Qaddish e Qadish (in aramaico קדיש, lett. Santificazione - plurale: Kaddishim), è una delle più antiche preghiere ebraiche recitata soltanto alla presenza di un Minian composto da dieci ebrei o ebree che abbiano compiuto la maggiore età religiosa dei 13 anni per i maschi o 12 per le femmine, età a partire dalla quale ogni ebreo ed ebrea ha il dovere di osservare i precetti della Torah. La parola in realtà designa vari tipi di Kaddish tra loro correlati. (it)
  • Kadisz, również Kadysz, Kaddisz (hebr. קדיש – święty; jidysz: Kadesz) – jedna z najważniejszych modlitw w judaizmie, będąca składnikiem wszelkich żydowskich modłów zbiorowych. Jest to doksologia w języku aramejskim, wysławiająca Imię Boże, wyrażająca poddanie się Jego woli oraz wzywająca rychłego nadejścia królestwa Bożego. Często mylnie nazywana modlitwą za zmarłych. Odmawianie kadiszu wymaga obecności minjanu. Łączy poszczególne części nabożeństwa, a ponadto jest odmawiana przez żałobników. Z zasady poza żałobnikiem kadisz odmawia kantor. (pl)
  • Кáдиш, кадди́ш (иуд.-арам. ‏קדיש‏‎ — «святой») — молитва в талмудическом иудаизме, прославляющая святость имени Бога и Его могущества и выражающая стремление к конечному избавлению и спасению. Кадиш составлен на арамейском языке (точнее, на вавилонском иудейско-арамейском), отдельные слова и заключительная фраза — на библейском еврейском языке. Примечательно, что в тексте этой молитвы нет прямого обращения к Богу, а Его имя заменено местоимением «Он» или эпитетами. (ru)
  • Kaddish (av arameiska qaddis vilket betyder "helig") är en judisk bön, författad på arameiska, som ärar Guds härlighet. Det finns fyra kortare och längre varianter av kaddish, av vilka en speciell form sägs av sörjande som nyligen har mist en anhörig eller vän, men övriga varianter av kaddish används emellertid även dagligen för att uppdela gudstjänsten i sektioner. Dessa keddushim, som avgränsar bönegudstjänstens segment från varandra, reciteras inte av personer som ber en bönegudstjänst ensam, utan används endast i närvaro av en minjan. (sv)
rdfs:label
  • Kaddish (en)
  • Kadiš (cs)
  • Kaddisch (de)
  • Kadiŝo (eo)
  • Kadish (es)
  • Kaddish (fr)
  • Kaddish (it)
  • Kaddisj (nl)
  • Kadisz (pl)
  • Kadish (pt)
  • Кадиш (ru)
  • Kaddish (sv)
rdfs:seeAlso
owl:differentFrom
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:isPrimaryTopicOf
is dbo:wikiPageDisambiguates of
is dbo:wikiPageRedirects of
is dbo:wikiPageWikiLink of
is owl:differentFrom of
is foaf:primaryTopic of
Powered by OpenLink Virtuoso    This material is Open Knowledge     W3C Semantic Web Technology     This material is Open Knowledge    Valid XHTML + RDFa
This content was extracted from Wikipedia and is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License