Nothing Special   »   [go: up one dir, main page]

An Entity of Type: animal, from Named Graph: http://dbpedia.org, within Data Space: dbpedia.org

Jangsu of Goguryeo (394–491, r. 413–491) was the 20th monarch of Goguryeo, the northernmost of the Three Kingdoms of Korea. He was born in 394 as the eldest son of Gwanggaeto. He became the crown prince in 408, and upon his father's death in 413, became the ruler at the age of 19. During his reign, Jangsu changed the official name of Goguryeo (Koguryŏ) to the shortened Goryeo (Koryŏ), from which the name Korea originates.

Property Value
dbo:abstract
  • Jangsu von Goguryeo (* 394; † 491 n. Chr., regierte 412/413–491 n. Chr.) war der 20. Herrscher von Goguryeo, dem nördlichsten der Drei Reiche von Korea. Er war der älteste Sohn von Gwanggaeto von Goguryeo. 408 n. Chr. wurde er zum Kronprinz ernannt. Das Todesdatum seines Vaters wird je nach Quelle entweder im Jahre 412 oder 413 n. Chr. angegeben. Somit ist auch nicht eindeutig in welchem Jahr Jangsu König wurde. Jangsu war Herrscher während Goguryeo ein mächtiges Reich in Ostasien und in dessen goldenem Zeitalter war. Wie sein Vater vor ihm, vergrößerte Jangsu sein Reich durch Eroberungsfeldzüge. Aber auch in der Diplomatie agierte er geschickt und schuf, ebenfalls wie sein Vater, eine Art loser Bund zwischen Goguryeo, Baekje und Silla, welche die Drei Reiche von Korea bildeten. Zudem wurden in Jangsus langer Herrschaft politische, wirtschaftliche und institutionelle Systeme perfektioniert. Ihm wird die Errichtung der Gwanggaeto-Stele zugeschrieben, welche heute die älteste und ausführlichste Quelle zur Geschichte Goguryeos bildet. Jangsus posthum verliehener Tempelname lautet „langes Leben“. Dies aufgrund seiner 79-jährigen Regentschaft bis ins Alter von 98, wodurch er zum am längsten herrschenden Monarch in der Geschichte Ostasiens gilt. (de)
  • Rey Jangsu de Goguryeo (394–491, r. 413–491)​ fue el 20° gobernante de Goguryeo, uno de los Tres Reinos de Corea. Nació en 394, el primer hijo de Gwanggaeto el Grande de Goguryeo, ascendiendo al heredero en 408 y al trono en 413 por la muerte de su padre.​ Jangsu reinó en la cumbre de Goguryeo, continuando la expansión territorial, especialmente al sur dentro de la peninsular coreana de lograr una unificación floja. Construyó la estela de Gwanggaeto en Ji’lin, ahora frontera de China-Corea del Norte. Su nombre póstumo es Jangsu, literalmente «la longevidad». (es)
  • Jangsu of Goguryeo (394–491, r. 413–491) was the 20th monarch of Goguryeo, the northernmost of the Three Kingdoms of Korea. He was born in 394 as the eldest son of Gwanggaeto. He became the crown prince in 408, and upon his father's death in 413, became the ruler at the age of 19. Jangsu reigned during the golden age of Goguryeo, when it was a powerful empire and one of the great powers in East Asia. He continued to build upon his father's territorial expansion through conquest, but was also known for his diplomatic abilities. Like his father, Gwanggaeto the Great, Jangsu also achieved a loose unification of the Three Kingdoms of Korea. In addition, Jangsu's long reign saw the perfecting of Goguryeo's political, economic and other institutional arrangements. He is also noted for building the Gwanggaeto Stele, dedicated to his father. Jangsu's posthumous name means "Long Life", based on his longstanding reign of 79 years until the age of 98, the longest reign in East Asian history. During his reign, Jangsu changed the official name of Goguryeo (Koguryŏ) to the shortened Goryeo (Koryŏ), from which the name Korea originates. (en)
  • Changsu Wang (394-491) est le fils de Kwanggaet'o Wang le Grand, il monte sur le trône du royaume de Koguryŏ en 413 et y reste jusqu'à sa mort en 491. Pendant son long règne, il abandonne l’ancienne capitale de Hwando song pour en installer une nouvelle à Pyongyang (actuelle capitale de la Corée du Nord) où s’élève le palais d’Anhak. La pyramide Janggunchong (장군총, 將軍塚, Jiangjunzhong) au Jilin, Chine, serait son mausolée. Elle fait partie des vestiges de l'ancien royaume de Koguryo inscrits au patrimoine mondial. * Portail de la Corée (fr)
  • Jangsu dari Goguryeo (394–491) (bertakhta 413–491) merupakan raja kedua puluh Kerajaan Goguryeo, salah satu dari Tiga Kerajaan Korea dibagian utara. Ia dilahirkan pada tahun 394, putra tertua Raja Gwanggaeto yang Agung. Ia menjadi putra mahkota pada tahun 408, setelah kematian ayahandanya pada tahun 413 dan menjadi raja pada usianya yang kesembilan belas tahun. Ia memerintah di atas puncak kekuasaan Goguryeo, membangun di atas perluasan wilayah ayahandanya. Ia juga dicatat di atas Prasasti Raja Gwanggaeto. Nama anumertanya berarti "panjang umur." (in)
  • 장수왕(長壽王, 394년 ~ 491년)은 고구려의 제20대 국왕(재위 : 412년 음력 10월 ~ 491년 음력 12월)이다. 광개토왕의 맏아들로 휘는 거련(巨連·巨璉) 혹은 연(璉)이다. 97세까지 장수했기 때문에 장수왕이라는 시호가 붙었다. 고구려의 전성기를 이어갔으며 평양으로 천도하여 남진정책을 추진하였고 중국의 남북조와 등거리 외교를 통해 안정을 구가한 국왕이다. 대한민국 충청북도 충주시에 장수왕이 423년에 세운 충주 고구려비(中原 高句麗碑)가 있다. (ko)
  • Jangsu (394–491) was koning van Koguryo van 413 tot 491 en daarmee de langst regerende vorst van Oost-Azië. (nl)
  • 長寿王(ちょうじゅおう、394年 - 491年)は、高句麗の第20代の国王(在位:413年 - 491年)。姓は高、諱は巨連。『魏書』などには「璉」の名で現れる。先代の好太王の長子であり、409年に太子に立てられ、413年に先王の死により後を継いで即位する。 (ja)
  • Changsu lub Jangsu (ur. 394, zm. 491) – 20. władca Koguryŏ, największego z Trzech Królestw Korei. Syn Kwanggaet’o Wielkiego, panował w latach 413–491. Czas jego panowania był „złotym wiekiem” Koguryŏ, kiedy państwo to było jednym z mocarstw w Azji Wschodniej. Utrzymał tereny podbite przez jego ojca, ale znany był również ze swoich zdolności dyplomatycznych. Podobnie jak jego ojciec Kwanggaet’o, Changsu również miał nadzieję na jedność Trzech Królestw Korei. Ponadto jego długie panowanie pozowliło na udoskonalenie politycznych, ekonomicznych i administracyjnych sfer funkcjonowania państwa. Jest także znany z wystawienia Steli Kwanggaet’o, poświęconej sukcesom jego ojca. Imię Changsu (kor. 장수, chiń. 長壽) oznacza „długie życie”, pasując do jego wieloletnich rządów przez 78–79 lat, aż do naturalnej śmierci w wieku 98 lat. Podczas swojego panowania zmienił oficjalną nazwę Koguryŏ (고구려) na skróconą Koryŏ (고려), od której pochodzi słowo Korea w językach indoeuropejskich. (pl)
  • Чансу (кор. 장수, 長壽, Jangsu, Changsu; 394–491) — корейський ван, двадцятий правитель держави Когурьо періоду Трьох держав. (uk)
  • 長壽王(394年-491年),名高巨連或高璉,高句麗第二十代国王(413年至491年在位)。 長壽王在位时期是高句麗的全盛时期。427年,他将高句麗的都城迁至平壤,这标志着高句麗将其扩张的方向从中国遼河以东地区转移至朝鲜半岛。 (zh)
dbo:activeYearsEndYear
  • 0491-01-01 (xsd:gYear)
dbo:activeYearsStartYear
  • 0413-01-01 (xsd:gYear)
dbo:parent
dbo:predecessor
dbo:successor
dbo:thumbnail
dbo:wikiPageID
  • 1707397 (xsd:integer)
dbo:wikiPageLength
  • 25890 (xsd:nonNegativeInteger)
dbo:wikiPageRevisionID
  • 1123162138 (xsd:integer)
dbo:wikiPageWikiLink
dbp:birthDate
  • 394 (xsd:integer)
dbp:father
dbp:hangulborn
  • or (en)
dbp:hanjaborn
  • or (en)
dbp:issue
  • Crown Prince Juda (en)
dbp:mr
  • Changsu-wang (en)
dbp:mrborn
  • Kǒryǒn or Yǒn (en)
dbp:name
  • King Jangsu (en)
dbp:predecessor
dbp:reign
  • 413 (xsd:integer)
dbp:rr
  • Jangsu-wang (en)
dbp:rrborn
  • Georyeon or Yeon (en)
dbp:succession
  • Monarch of Goguryeo (en)
dbp:successor
dbp:title
  • Monarch of Goguryeo (en)
dbp:wikiPageUsesTemplate
dbp:years
  • 413 (xsd:integer)
dcterms:subject
gold:hypernym
schema:sameAs
rdf:type
rdfs:comment
  • Rey Jangsu de Goguryeo (394–491, r. 413–491)​ fue el 20° gobernante de Goguryeo, uno de los Tres Reinos de Corea. Nació en 394, el primer hijo de Gwanggaeto el Grande de Goguryeo, ascendiendo al heredero en 408 y al trono en 413 por la muerte de su padre.​ Jangsu reinó en la cumbre de Goguryeo, continuando la expansión territorial, especialmente al sur dentro de la peninsular coreana de lograr una unificación floja. Construyó la estela de Gwanggaeto en Ji’lin, ahora frontera de China-Corea del Norte. Su nombre póstumo es Jangsu, literalmente «la longevidad». (es)
  • Changsu Wang (394-491) est le fils de Kwanggaet'o Wang le Grand, il monte sur le trône du royaume de Koguryŏ en 413 et y reste jusqu'à sa mort en 491. Pendant son long règne, il abandonne l’ancienne capitale de Hwando song pour en installer une nouvelle à Pyongyang (actuelle capitale de la Corée du Nord) où s’élève le palais d’Anhak. La pyramide Janggunchong (장군총, 將軍塚, Jiangjunzhong) au Jilin, Chine, serait son mausolée. Elle fait partie des vestiges de l'ancien royaume de Koguryo inscrits au patrimoine mondial. * Portail de la Corée (fr)
  • Jangsu dari Goguryeo (394–491) (bertakhta 413–491) merupakan raja kedua puluh Kerajaan Goguryeo, salah satu dari Tiga Kerajaan Korea dibagian utara. Ia dilahirkan pada tahun 394, putra tertua Raja Gwanggaeto yang Agung. Ia menjadi putra mahkota pada tahun 408, setelah kematian ayahandanya pada tahun 413 dan menjadi raja pada usianya yang kesembilan belas tahun. Ia memerintah di atas puncak kekuasaan Goguryeo, membangun di atas perluasan wilayah ayahandanya. Ia juga dicatat di atas Prasasti Raja Gwanggaeto. Nama anumertanya berarti "panjang umur." (in)
  • 장수왕(長壽王, 394년 ~ 491년)은 고구려의 제20대 국왕(재위 : 412년 음력 10월 ~ 491년 음력 12월)이다. 광개토왕의 맏아들로 휘는 거련(巨連·巨璉) 혹은 연(璉)이다. 97세까지 장수했기 때문에 장수왕이라는 시호가 붙었다. 고구려의 전성기를 이어갔으며 평양으로 천도하여 남진정책을 추진하였고 중국의 남북조와 등거리 외교를 통해 안정을 구가한 국왕이다. 대한민국 충청북도 충주시에 장수왕이 423년에 세운 충주 고구려비(中原 高句麗碑)가 있다. (ko)
  • Jangsu (394–491) was koning van Koguryo van 413 tot 491 en daarmee de langst regerende vorst van Oost-Azië. (nl)
  • 長寿王(ちょうじゅおう、394年 - 491年)は、高句麗の第20代の国王(在位:413年 - 491年)。姓は高、諱は巨連。『魏書』などには「璉」の名で現れる。先代の好太王の長子であり、409年に太子に立てられ、413年に先王の死により後を継いで即位する。 (ja)
  • Чансу (кор. 장수, 長壽, Jangsu, Changsu; 394–491) — корейський ван, двадцятий правитель держави Когурьо періоду Трьох держав. (uk)
  • 長壽王(394年-491年),名高巨連或高璉,高句麗第二十代国王(413年至491年在位)。 長壽王在位时期是高句麗的全盛时期。427年,他将高句麗的都城迁至平壤,这标志着高句麗将其扩张的方向从中国遼河以东地区转移至朝鲜半岛。 (zh)
  • Jangsu von Goguryeo (* 394; † 491 n. Chr., regierte 412/413–491 n. Chr.) war der 20. Herrscher von Goguryeo, dem nördlichsten der Drei Reiche von Korea. Er war der älteste Sohn von Gwanggaeto von Goguryeo. 408 n. Chr. wurde er zum Kronprinz ernannt. Das Todesdatum seines Vaters wird je nach Quelle entweder im Jahre 412 oder 413 n. Chr. angegeben. Somit ist auch nicht eindeutig in welchem Jahr Jangsu König wurde. (de)
  • Jangsu of Goguryeo (394–491, r. 413–491) was the 20th monarch of Goguryeo, the northernmost of the Three Kingdoms of Korea. He was born in 394 as the eldest son of Gwanggaeto. He became the crown prince in 408, and upon his father's death in 413, became the ruler at the age of 19. During his reign, Jangsu changed the official name of Goguryeo (Koguryŏ) to the shortened Goryeo (Koryŏ), from which the name Korea originates. (en)
  • Changsu lub Jangsu (ur. 394, zm. 491) – 20. władca Koguryŏ, największego z Trzech Królestw Korei. Syn Kwanggaet’o Wielkiego, panował w latach 413–491. Czas jego panowania był „złotym wiekiem” Koguryŏ, kiedy państwo to było jednym z mocarstw w Azji Wschodniej. Utrzymał tereny podbite przez jego ojca, ale znany był również ze swoich zdolności dyplomatycznych. Podobnie jak jego ojciec Kwanggaet’o, Changsu również miał nadzieję na jedność Trzech Królestw Korei. Ponadto jego długie panowanie pozowliło na udoskonalenie politycznych, ekonomicznych i administracyjnych sfer funkcjonowania państwa. Jest także znany z wystawienia Steli Kwanggaet’o, poświęconej sukcesom jego ojca. Imię Changsu (kor. 장수, chiń. 長壽) oznacza „długie życie”, pasując do jego wieloletnich rządów przez 78–79 lat, aż do natura (pl)
rdfs:label
  • Jangsu von Goguryeo (de)
  • Jangsu de Goguryeo (es)
  • Changsu Wang (fr)
  • Jangsu dari Goguryeo (in)
  • Jangsu of Goguryeo (en)
  • 장수왕 (ko)
  • 長寿王 (ja)
  • Jangsu (nl)
  • Changsu (pl)
  • 长寿王 (zh)
  • Чансу (uk)
owl:sameAs
prov:wasDerivedFrom
foaf:depiction
foaf:isPrimaryTopicOf
foaf:name
  • King Jangsu (en)
is dbo:wikiPageRedirects of
is dbo:wikiPageWikiLink of
is dbp:leader of
is foaf:primaryTopic of
Powered by OpenLink Virtuoso    This material is Open Knowledge     W3C Semantic Web Technology     This material is Open Knowledge    Valid XHTML + RDFa
This content was extracted from Wikipedia and is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License