Nothing Special   »   [go: up one dir, main page]

Översättning engelska - svenska; sirap och melass.

redigera

Engelska Wikipedias artikel Molasses länkar hit, och denna sida länkar dit. Ändå vill jag ifrågasätta om de talar om samma sak. Den engelskspråkiga artikeln talar om en ingrediens vid matlagning, medan denna artikel talar om kreatursfoder. Även om molasses och melass är nästan samma sak, tycks åtminstone användningen vara radikalt olika. --HelgeStenstrom 2 december 2007 kl. 17.48 (CET)Svara

Det är ett förekommande problem att interwikilänkarna baseras på etymologi istället för ordets betydelse vilket kan medföra att två falska vänner länkas ihop. I just detta fall är melass och molasses inte falska vänner men det är lite svårt att entydigt gränsen mellan sirap (en:treacle?) och melass (en:molasses?) eftersom molasses är ett bredare begrepp än melass. Medan den svenska produkten melass är den tjärliknande substansen som i stort sett bara duger som djurfoder så omfattar engelskans molasses sådant som vi förmodligen skulle beteckna som mörk sirap. /194.68.104.17 30 juni 2023 kl. 11.54 (CEST)Svara
Etymologisk motsvarighet är inget som ska ligga till grund för interwikilänkar. Däremot kan det finnas olika anledningar till att en artikel länkas. Ibland är det en artikel om ett snarlikt ämne som innehåller motsvarande uppgifter. Alltså att språkversionen inte har någon fristående artikel om ämnet. Det kan också vara fellänkat. Eftersom Wikipedia redigeras av allmänheten och inte nödvändigtvis av ämnes- eller språkexperter kan det bli fel.
Om det uppenbarligen är fel behöver man fråga sig om det finns en annan artikel som är mer korrekt att länka eller om det är bättre att avlänka. Vem som helst kan ändra det, men länkningar administreras via Wikidata, inte i artiklarna som förr. Kyllo (diskussion) 13 juli 2023 kl. 19.13 (CEST)Svara