Mystikens rosengård
Utseende
Mystikens rosengård (persiska: گلشن راز, golshan-e râz) är ett diktverk av den sufiske poeten Mahmud Shabestari.[1] Diktmåttet är masnavi, alltså parvis rimmade rader av varierande längd. Verket skrevs 1317 som svar på en rad frågor ställda av Amir Ḥosayn Ḥosayni till de sufiska poeterna i Tabriz. Shabestari återger frågorna och fogar till dessa sina svar, och i vissa fall klargörande liknelser och regler. Mystikens rosengård översattes till svenska av Eric Hermelin.
Radparen 145 och 146 lyder i Hermelins översättning:
Vet, att världen, från början till slut, är en spegel;
I vart enda stoftgrand äro hundra solar förborgade.
Om du klyver en vattendroppes hjärta,
Utströmma därur hundra rena hav.
Referenser
[redigera | redigera wikitext]Noter
[redigera | redigera wikitext]- ^ ”GOLŠAN-E RĀZ – Encyclopaedia Iranica”. iranicaonline.org. https://iranicaonline.org/articles/golsan-e-raz. Läst 1 december 2020.
Tryckta källor
[redigera | redigera wikitext]- Mahmud Shabistari, översättning Eric Hermelin, Mysikens rosengård, Ellerströms, Lund, 2011