Nothing Special   »   [go: up one dir, main page]

Пређи на садржај

Разговор с корисником:Горан Анђелковић/Архива 1

Садржај странице није подржан на другим језицима
С Википедије, слободне енциклопедије
Архива 1 Архива 2

Покрајчево признање

Одао сам ти своје признање за Вредно деловање које из дана у дан доприноси складном изгледу Википедије на српском језику. Поздрав, --Марко Покрајац (разговор) 00:42, 11 Мар 2005 (CET)


"Фалш имена" у темплејтима

Већ неколико пута сам приметио да ти линкови на темплејтима ка неким градовима или држаама нису добри (Берлин, Израел...), те те молим да поведеш рачуна о томе. Најверованије се ради о бркању ћирилице и латинице у називу. Значи назив треба скроз бити исписан на ћирилици без "латиничних уљеза" :). Поздрав, --Марко Покрајац (разговор) 23:18, 11 Мар 2005 (CET)

Гласање за амбасадора

Честитам, почело је гласање за твоје именовање за амбасадора на страници Википедија:Амбасада/гласање за амбасадора. Пријави се у одбор за односе са другим википедијанским заједницама на страници Википедија:Одбор за односе са другим википедијанским заједницама. Гласање би требало да траје недељу дана, ако се не варам. -- Обрадовић Горан (разговор) 16:47, 15 Мар 2005 (CET)

Администратор

Ђаконе Горане, честитам на избору за администратора. --Ђорђе Стакић 11:05, 16 Мар 2005 (CET)

Галаксија

Погледај разговор о овом чланку, молим те. -- Обрадовић Горан (разговор) 20:33, 21 Мар 2005 (CET)

Окситанци

Горане,

Прво о Французима: тачно је да су Франци били германско племе, али данашњи Французи и средњовековни Франци нису исти народ. Франци су само оставили име данашњим Французима, али данашњи Французи су Романско-келтско-германска етничка мешавина која говори романским језиком, а класификација народа је овде урађена на основу језика којим говоре, а не на основу етимолошког порекла националног имена. Даље, препоручио бих ти да прочиташ ову књигу: Миле Недељковић, Лексикон народа света, Београд, 2001. У тој књизи сам пронашао овакву класификацију народа и основне податке о њима. Друга ствар су Окситанци. Ти тврдиш да су они народ, међутим они то нису. Они се у националном смислу сматрају и осећају Французима, дакле, постоји само окситански језик, али не и народ. Такође не постоји покрајина Окситанија у Француској. Постоји покрајина Прованса (а Провансалци је други назив за Окситанце, који се чешће користи). Окситанци дакле не испуњавају основни услов који би их чинио народом: немају националну свест. Даље твоја тврдња да су Каталонци и Окситанци део једног народа такође не стоји, јер чак и ако су они били део истог народа у прошлости, не значи да су и данас. Дакле, списак народа света треба да прикаже народе који данас (2005 године) постоје у свету. За историјски приказ народа направио сам нов чланак: Списак старих народа, који је примерено место за оно што ти предлажеш да се уради овде. Значи, историју и садашњост морамо строго разграничити да би оба ова чланка имала научну вредност. Даље, ја ти предлажем да напишеш чланке о Французима или Каталонцима и да тамо поменеш Окситанце (Провансалце). Корисник:PANONIAN

Горане,

Иако и даље сматрам да Окситанци нису народ него етничка група Француза (сам си рекао да се они сами сматрају и Французима и Окситанцима), убедио си ме да би у чланак требало уврстити и овакве етничке групе каква су Окситанци. Дакле, у чланак сам уврстио не само Окситанце, него и Моравце и Секеље, који такође нису народи, него етничке групе Чеха и Мађара. Међутим, због историјског и друштвеног значаја ових група, сматрам да би их могли уврстити у списак. Међутим, Французе би требало оставити у списку романских народа, јер без обзира и ако постоје неке алтернативне теорије, генерално је прихваћено да је француски романски језик. Погледај ову адресу у вези тога: http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=FRN (Дакле, француски има 89% сличности са италијанским, 75% сличности са шпанским, португалским и румунским, насупрот 29% сличности са немачким или 27% са енглеским). Још нешто, ти си написао да Окситанци живе у Окситанији, али уместо тога треба написати да живе у Француској, јер Окситанија не постоји у административном смислу. Погледај мапу: http://www.lib.utexas.edu/maps/europe/france_admin91.jpg Корисник:PANONIAN

Још једна ствар, пошто већ живиш код Окситанаца, не би било лоше да напишеш чланак о њима (мораш признати да се о њима стварно мало зна). Корисник:PANONIAN


Грешка

  • У артиклу Разговор:Фрања Бекон поткрала ти се груба грешка у писању имена корисника, наиме корисник који написао артикл зове се Голија, па те молим да то исправиш кад ово прочиташ, и пошто смо већ констатовали да правиш словне грешке у насловима могао би да пређеш на ћириличну тастатуру или поведеш малко више пажње и наравно за свако неисправно слово знаш казну :). Голија је иначе доста дуго са нама и дао је значајан допринос нашим странама али од кад си ти овде није био баш активан па сматрам да није уреду да му приређујемо такву добродошлицу. --Небојша Бозало 03:02, 23 Мар 2005 (CET)

Консултација

Marc Léger је име канадског војника о коме сам направио чланак. Превео сам га као Марк Лежер. Да ли је ово исправно читање имена? Хвала, поздрав, --Марко Покрајац (разговор) 22:08, 24 Мар 2005 (CET)


Марко, Французи не читају “р“ на крају (Марк Леже). Лично бих променио, али ако боље осећаш овако, можеш да задржиш. Уколико имаш још нешто, слободно ме питај, како овде тако и на чату.--Горан Анђелковић 22:15, 24 Мар 2005 (CET)

По Матеју

Горане, хвала на интервенцијама и корекцијама. Имам једно питање-молбу... постоји страница са насловом "По Матеју" што је поприлично лоше одабран наслов. Како је могуће реименовати ту страницу у "Јеванђење по Матеју" и аутоматски све линкове који показују на стари назив да показују на нови? Молим те да или објасниш или сам то подесиш, било шта да ти је лакше. Хвала и поздрав.

Влада 18:25, 30 Мар 2005 (CEST)

Горане, захваљујем на помоћи око свега овога... да ли је то преусмеравање привилегија, или бих то могао и сам да радим уколико би знао како? Питам јер не волим да гњавим друге људе око онога што евнтуално знам и сам да урадим. На пример, требало би урадити реименовање стране "Св. Атанасије" у "Св. Атанасије Велики"... Исто тако, требаће урадити "merge" страна о Св. Василију Великом јер имамо две, а онда исто урадити редирекцију... Хвала.

Влада 21:17, 1 Апр 2005 (CEST)


Помаже Бог брате Бладо. Могућност преусмеравања имају сви корисници, па и ти. То се постиже кликом на дугме “edit“, затим када уђеш на радни део чланка поново кликнеш на “move“ и упишеш нови назив. УПОЗОРЕЊЕ, ово мораш систематски да радиш да не би погубио постојеће везе. Значи, идеш најдаље могуће у везама, затим им промениш назив, а при повратку мењаш предходну страну па сада мењаш назив. Посматрај како ја то сада радим па ако имаш проблема ти се опет јави или овако или преко неког од месинџера. Мир ти и лак пост од Горан Анђелковић 21:25, 1 Апр 2005 (CEST).

Књиге Новога Завета

Брате Горане, када си видео да неко већ ради на ономе што би се очекивало да си ти већ одавно урадио, онда си могао да се укључиш у разговор оних који већ раде уместо што си направио измене које нису одговарајуће. Превод Новога Завета који шнирам је Вуков, из 1857. године и исправан назив је Свето Јеванђење ПО Матеју. Када окачиш неки други превод, можеш мењати и наслове и шта год нађеш за потребно. Постоји и разлог због кога не мењам затечен делимичан наслов По Матеју, али тебе то вероватно не занима чим си се олучио да без консултације мењаш превод наслова. Овако си ми само направио дупли посао.--ангелина марковић 23:52, 1 Апр 2005 (CEST)


Помаже Бог сестро Ангелина. Заиста ми је жао што је све овако испало. Нисам могао у последње време да будем веома често на википедији и пратим све коментаре, иако ти се чини да ницам заинтересован, веома ме интересују. Пошто сам започео књиге Новог завета, имао сам сасвим другу идеју о изради, али када сам видео како сте то лепо почели да радите, прихватио сам вашу идеју и покушавам да је спроведем у консултацији са онима који су се изјаснили заинтересованим, и пријавили у тим. Помислио сам да сте преузели Вуков превод јер нисте имали новији, па сам почео да систематски поправљам прво називе, а затим и делове његовог лошијег превода. Спреман сам на сваки договор и заједничкирад. Још једном, ти тражим опроштај за моју необавештеност и спреман сам да ти помогнем око свих послова. Мир ти и лак пост, жели Горан Анђелковић 00:14, 2 Апр 2005 (CEST)


Бог ти помого, брате Горане, заиста је штета што прво ниси питао, будући да уместо да вечерас ушнирам и Св. Јеванђеље по Марку млатим се са исправкама. Немам ништа против да подигнеш и неки други превод Новога завета, бићемо само богратији, али до не баш успешног (тачног и осушеног) превода из 1990. Вуков је превод добро служио и служи. То је први превод и сматрам да треба да се нађе свима при руци, ако ништа друго, поетичнији је. Непрецизности нису довољне да се превод сматра неуспешним, будући да је као ретко који надахнут. А исправке Вуковог превода немој радити, будући да иако у јавнлом власништву, и сам знаш да када је реч о тексту Светог писма, није се играти са мешањем верзија. Хвала ти још једном на помоћи, но радо ћу наставити са овим што сам започела овако. Радовало би ме да подигнеш и нови превод из 1990. не бисмо ли при руци имали оба. Свако добро од Господа. --ангелина марковић 00:26, 2 Апр 2005 (CEST)


Сестро Ангелина драго ми је да смо се разумели и потпуно се слазем са тобом. Моментално немам времена да упоредо започнем други превод, али могу (ако се слажеш) да ти вратим све називе које сам променио, тако да можеш наставити са учитавањем другог јеванђеља. Успут, да ли желиш да се сама пријавиш у тим и тамо поделимо послове, јер баш због оваквих ситуација је и створен “тим“. Свако добро од Господа, у Христу твој брат Горан Анђелковић 00:33, 2 Апр 2005 (CEST).


Брате Горане, на жалост није ми сервер сигнализирао да си одговорио, а бејах се занела у шнирање Св. Јеванђеља по Луки и тек сада приметих одговор. Кренула сам заправо, да ти кажем да сам раздвојила Књиге Новог завета и Књиге Новог завјета, тако да и наслов одговара преводу. На страну Књиге Новог завета вратила сам твоју оригиналну редакцију, само без промене коју си накнадно направио у редирекцијама По Матеју -> Од Матеја, али ћу ти и то средити. Тако да ћемо имати чисте стране без редирекција и могућност за обе верзије. Тек накнадно сам погледала да је прошло тек две недеље од када си започео страну, што сигурно није довољно да се сматра да је страна напуштена. А имам веома добар електронски примерак у коме готово да нема грешака у куцању. Да, пријавићу се у тимове, не стигох, а и радо бих да смо прво утврдили тематске кругове, но што овако додајемо збрда з дола. Твоја сестра у Христу, --ангелина марковић 03:12, 2 Апр 2005 (CEST)

Хвала.

Хвала брате Горане... Теби такође свако добро од Господа. Тренутно имам времена, а после ко зна... зато гледам да убацим колико могу више. Мада, веч се појавише и они којима смета што додајем само Православну веру, а не и неку "неутралну", за коју искрено речено, нисам до сада чуо. :) Поздрав.

Влада 20:41, 4 Апр 2005 (CEST)


da se javnem da kazem hvala za spomenicice :)). pozdrav --Dzivdzan 23:14, 4 Апр 2005 (CEST)


Хвала за споменице. Заиста је ласкаво за мене. (еее...тај је израз из превода Дикенса, дакле можда ће страно звучати.). --ВКокијелов 23:53, 4 Апр 2005 (CEST)

Темплејт за непознатог корисника

Можда би могао да додаш коју реч о томе како да се пријави... --Милош Ранчић (разговор) 05:39, 5 Апр 2005 (CEST)


Помаже Бог брате Милоше. Објашњење постоји по дифолту. Ако желиш више о томе, ја сам на ИРЦ-у и чекам те. --Горан Анђелковић 05:42, 5 Апр 2005 (CEST)

О неутралности у чланцима

  • Помаже Бог, хвала на савету. Наравно да људи на овом пројекту имају различита виђења и то је нормално. По мом мишљењу, они су добродошли да те своје ставове артикулишу кроз исправно, исцрпно и интересантно написане чланке о темама које их занимају. На пример, анархисти (има ли их више од 50% овде?) су слободни да напишу 5000 чланака о анархистичким мислиоцима и свим примерима где је њихово схватање донело благостање и срећу. Али то не значи да је у реду писати чланке о другим темама и ту остављати своје вредносне судове. Ако неко (а мислим да је ту Милант заправо био само побољшао тај чланак) у чланку о анархији (безвлашћу, распаду система—звучи познато?) развезе о анархизму као да су то два тотално неповезана појма (па дакле и сам каже да промашује тему), и уз то и напише да је "анархизам позитиван термин" ја ћу свакако оспорити неутралност, без намере да икога вређам. Ја бих радо написао бољи чланак, када бих о тој теми ишта знао; а овако мислим да је ово најбоље што могу да урадим. --Dzordzm 18:31, 5 Апр 2005 (CEST)
  • Био је и други пример, о чланку Црква, који видим да те је такође погодио. Тамо сам покушао да објасним, али изгледа нико ме није чуо, а добио сам и увредљиву етикету иноверца и заступника какве "неутралне" цркве. Хајде да пробам поново, уз ограду да Ти ову тематику јасно боље разумеш. Како постоји наша Православна Црква, тако постоје и друге велике цркве, па чак и "оне друге", а друштвени појам "црква" односи се на све њих. Црква је у том смислу социолошка категорија, и треба је дакле приказати тако–споља, а онај лепи чланак објашњава (Православну) Цркву изнутра, како је доживљавају њени верници, шта она њима значи; од којег духа је саздана и како је изнутра устројена. Нисам оспорио садржај већ положај под насловом "Црква". Ја сам се из те расправе иначе повукао, али ме овај аутистичан начин "одбране" Цркве од "иновераца" јако подсећа на начин како је комунистички режим одбранио српску Крајину и Косово и Метохију --Dzordzm 18:31, 5 Апр 2005 (CEST)



Послао сам маил...

Влада 21:11, 5 Апр 2005 (CEST)


Горане... послао сам ти јуче маил и ниси се јавио... питам се да ли је мој апорука уопште стигла до тебе. Исто тако, можда не би било лоше да погледаш разговор на овој страници, и да даш своје мишљење: Разговор са корисником:Милош

Христос посреди нас.

Влада 20:38, 6 Апр 2005 (CEST)


Брате, ништа не добих на маил... vcetojevic@hotmail.com

Влада 16:01, 7 Апр 2005 (CEST)

Чланак Бог

Молио бих те да средиш спорни пасус. Верујем да ћеш видети у чему је спорност тог пасуса. У овом тренутку чланак је заштићен, али га ти као администратор можеш мењати. --Милош Ранчић (разговор) 15:18, 10 Апр 2005 (CEST)

Списак градова у Француској :)

Уради "move" чланка на име на српском :) Изгледа да то ниси приметио. Ја ћу га повезати са списка градова. --Милош Ранчић (разговор) 14:10, 12 Апр 2005 (CEST)

Бирократска права

Према текућем обичајном праву на српској Википедији, постао си бирократа. Користи то право одговорно. --Милош Ранчић (разговор) 23:07, 14 апр 2005 (CEST)


Честитам на бирократским правима. --Саша Стефановић разговор 03:48, 15 апр 2005 (CEST)

  • Придружујем се честиткама --Dzordzm 03:54, 15 апр 2005 (CEST)

Имаш одговор на мојој страници. --Покрајац (разговор) 19:23, 15 апр 2005 (CEST)

Анонимни корисници

Горане, кад је Србија у питању, највећи број корисника нема фиксну IP адресу. Велики број њих на Интернет иде преко модема, а већина оних који иду преко ADSL-а, бежичне везе и сл. или добија динамичку IP адресу, или дели једну адресу са великим бројем других корисника. У том смислу, први корисник (који се представио), како се мени чини, на Интернет излази преко провајдера Верат (као и онај вандал, чију си ИП адресу забележио код себе, али, као и ја понекад), а Милица иде, како ми се чини (мрзи ме да проверавам), преко ПТТ-а. Значи, не би ваљало аутоматски постављати имена на ИП адресама, пошто бисмо дошли у ситуацију да бележимо различита имена за различите ИП адресе унутар једног провајдера... Са друге стране, има смисла пописати опсеге ИП адреса наших провајдера и поставити те корисничке стране у смислу: "Ово је страна оних непријављених корисника који на Интернет долазе преко Верата", Ово је страна оних непријављених корисника који на Интернет долазе преко YUBC-а" и сл. Једино што морамо то тражити од сваког провајдера понаособ, пошто се те информације не смеју добијати на основу whois информација. Верујем да ће неки провајдери бити доста ажурни, те да ће нам дати и шта је ИП опсег за модемске кориснике, шта ИП опсег за ADSL кориснике и сл. --Милош Ранчић (разговор) 20:21, 16 апр 2005 (CEST)


Горане, ако ти није тешко, копирај на одбор са бс. вики оно што се налази на одбору за фр. Ако се сетиш евентуално неког "новог дотеривања" за исте странице, слободно то додај и на бс. одбор. Хвала, поздрав, --Покрајац | разговор 23:25, 20 апр 2005 (CEST)

Одлично! Сваки админ. би требао бити упознат с њима, као и где и како се користе. Направио сам шаблон Template:Заштићено. --Покрајац | разговор 01:35, 21 апр 2005 (CEST)

Хвала на администраторским правима које сам добио, надам се заслужено. Трудићу се да и убудуће доприносим српској Википедији што боље могу. Какви су моји задаци као администратора и шта би сада требало да радим? Поздрав! --Иван Радојевић 23:48, 25 апр 2005 (CEST)

Прочитао сам упутства, углавном ми је све јасно, можемо да пређемо на другу лекцију! --Иван Радојевић (разговор) 16:14, 26 апр 2005 (CEST)

Хвала на признању. Поздрав, --Иван Радојевић 17:00, 28 апр 2005 (CEST)

Лепше место

  • Сад знам да захваљујући и теби и Саши ово постаје заиста лепше место. --Небојша Бозало 22:06, 26 апр 2005 (CEST)

Добио си лиценцу за коришћење Покрајчевих признања

Додељујем ти лиценцу за коришћење Покрајчевих признања због твог одговорног и вредног деловања на Википедији. Обавезно прочитај правила за додељивање. Ако има неких нејасноћа, обрати ми се. Поздрав, --Покрајац | разговор 23:01, 28 апр 2005 (CEST)