Nothing Special   »   [go: up one dir, main page]

Pređi na sadržaj

Razgovor s korisnikom:Goran Anđelković/Arhiva 1

Sadržaj stranice nije podržan na drugim jezicima
S Vikipedije, slobodne enciklopedije
Arhiva 1 Arhiva 2

Pokrajčevo priznanje

Odao sam ti svoje priznanje za Vredno delovanje koje iz dana u dan doprinosi skladnom izgledu Vikipedije na srpskom jeziku. Pozdrav, --Marko Pokrajac (razgovor) 00:42, 11 Mar 2005 (CET)


"Falš imena" u templejtima

Već nekoliko puta sam primetio da ti linkovi na templejtima ka nekim gradovima ili držaama nisu dobri (Berlin, Izrael...), te te molim da povedeš računa o tome. Najverovanije se radi o brkanju ćirilice i latinice u nazivu. Znači naziv treba skroz biti ispisan na ćirilici bez "latiničnih uljeza" :). Pozdrav, --Marko Pokrajac (razgovor) 23:18, 11 Mar 2005 (CET)

Glasanje za ambasadora

Čestitam, počelo je glasanje za tvoje imenovanje za ambasadora na stranici Vikipedija:Ambasada/glasanje za ambasadora. Prijavi se u odbor za odnose sa drugim vikipedijanskim zajednicama na stranici Vikipedija:Odbor za odnose sa drugim vikipedijanskim zajednicama. Glasanje bi trebalo da traje nedelju dana, ako se ne varam. -- Obradović Goran (razgovor) 16:47, 15 Mar 2005 (CET)

Administrator

Đakone Gorane, čestitam na izboru za administratora. --Đorđe Stakić 11:05, 16 Mar 2005 (CET)

Galaksija

Pogledaj razgovor o ovom članku, molim te. -- Obradović Goran (razgovor) 20:33, 21 Mar 2005 (CET)

Oksitanci

Gorane,

Prvo o Francuzima: tačno je da su Franci bili germansko pleme, ali današnji Francuzi i srednjovekovni Franci nisu isti narod. Franci su samo ostavili ime današnjim Francuzima, ali današnji Francuzi su Romansko-keltsko-germanska etnička mešavina koja govori romanskim jezikom, a klasifikacija naroda je ovde urađena na osnovu jezika kojim govore, a ne na osnovu etimološkog porekla nacionalnog imena. Dalje, preporučio bih ti da pročitaš ovu knjigu: Mile Nedeljković, Leksikon naroda sveta, Beograd, 2001. U toj knjizi sam pronašao ovakvu klasifikaciju naroda i osnovne podatke o njima. Druga stvar su Oksitanci. Ti tvrdiš da su oni narod, međutim oni to nisu. Oni se u nacionalnom smislu smatraju i osećaju Francuzima, dakle, postoji samo oksitanski jezik, ali ne i narod. Takođe ne postoji pokrajina Oksitanija u Francuskoj. Postoji pokrajina Provansa (a Provansalci je drugi naziv za Oksitance, koji se češće koristi). Oksitanci dakle ne ispunjavaju osnovni uslov koji bi ih činio narodom: nemaju nacionalnu svest. Dalje tvoja tvrdnja da su Katalonci i Oksitanci deo jednog naroda takođe ne stoji, jer čak i ako su oni bili deo istog naroda u prošlosti, ne znači da su i danas. Dakle, spisak naroda sveta treba da prikaže narode koji danas (2005 godine) postoje u svetu. Za istorijski prikaz naroda napravio sam nov članak: Spisak starih naroda, koji je primereno mesto za ono što ti predlažeš da se uradi ovde. Znači, istoriju i sadašnjost moramo strogo razgraničiti da bi oba ova članka imala naučnu vrednost. Dalje, ja ti predlažem da napišeš članke o Francuzima ili Kataloncima i da tamo pomeneš Oksitance (Provansalce). Korisnik:PANONIAN

Gorane,

Iako i dalje smatram da Oksitanci nisu narod nego etnička grupa Francuza (sam si rekao da se oni sami smatraju i Francuzima i Oksitancima), ubedio si me da bi u članak trebalo uvrstiti i ovakve etničke grupe kakva su Oksitanci. Dakle, u članak sam uvrstio ne samo Oksitance, nego i Moravce i Sekelje, koji takođe nisu narodi, nego etničke grupe Čeha i Mađara. Međutim, zbog istorijskog i društvenog značaja ovih grupa, smatram da bi ih mogli uvrstiti u spisak. Međutim, Francuze bi trebalo ostaviti u spisku romanskih naroda, jer bez obzira i ako postoje neke alternativne teorije, generalno je prihvaćeno da je francuski romanski jezik. Pogledaj ovu adresu u vezi toga: http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=FRN (Dakle, francuski ima 89% sličnosti sa italijanskim, 75% sličnosti sa španskim, portugalskim i rumunskim, nasuprot 29% sličnosti sa nemačkim ili 27% sa engleskim). Još nešto, ti si napisao da Oksitanci žive u Oksitaniji, ali umesto toga treba napisati da žive u Francuskoj, jer Oksitanija ne postoji u administrativnom smislu. Pogledaj mapu: http://www.lib.utexas.edu/maps/europe/france_admin91.jpg Korisnik:PANONIAN

Još jedna stvar, pošto već živiš kod Oksitanaca, ne bi bilo loše da napišeš članak o njima (moraš priznati da se o njima stvarno malo zna). Korisnik:PANONIAN


Greška

  • U artiklu Razgovor:Franja Bekon potkrala ti se gruba greška u pisanju imena korisnika, naime korisnik koji napisao artikl zove se Golija, pa te molim da to ispraviš kad ovo pročitaš, i pošto smo već konstatovali da praviš slovne greške u naslovima mogao bi da pređeš na ćiriličnu tastaturu ili povedeš malko više pažnje i naravno za svako neispravno slovo znaš kaznu :). Golija je inače dosta dugo sa nama i dao je značajan doprinos našim stranama ali od kad si ti ovde nije bio baš aktivan pa smatram da nije uredu da mu priređujemo takvu dobrodošlicu. --Nebojša Bozalo 03:02, 23 Mar 2005 (CET)

Konsultacija

Marc Léger je ime kanadskog vojnika o kome sam napravio članak. Preveo sam ga kao Mark Ležer. Da li je ovo ispravno čitanje imena? Hvala, pozdrav, --Marko Pokrajac (razgovor) 22:08, 24 Mar 2005 (CET)


Marko, Francuzi ne čitaju “r“ na kraju (Mark Leže). Lično bih promenio, ali ako bolje osećaš ovako, možeš da zadržiš. Ukoliko imaš još nešto, slobodno me pitaj, kako ovde tako i na čatu.--Goran Anđelković 22:15, 24 Mar 2005 (CET)

Po Mateju

Gorane, hvala na intervencijama i korekcijama. Imam jedno pitanje-molbu... postoji stranica sa naslovom "Po Mateju" što je poprilično loše odabran naslov. Kako je moguće reimenovati tu stranicu u "Jevanđenje po Mateju" i automatski sve linkove koji pokazuju na stari naziv da pokazuju na novi? Molim te da ili objasniš ili sam to podesiš, bilo šta da ti je lakše. Hvala i pozdrav.

Vlada 18:25, 30 Mar 2005 (CEST)

Gorane, zahvaljujem na pomoći oko svega ovoga... da li je to preusmeravanje privilegija, ili bih to mogao i sam da radim ukoliko bi znao kako? Pitam jer ne volim da gnjavim druge ljude oko onoga što evntualno znam i sam da uradim. Na primer, trebalo bi uraditi reimenovanje strane "Sv. Atanasije" u "Sv. Atanasije Veliki"... Isto tako, trebaće uraditi "merge" strana o Sv. Vasiliju Velikom jer imamo dve, a onda isto uraditi redirekciju... Hvala.

Vlada 21:17, 1 Apr 2005 (CEST)


Pomaže Bog brate Blado. Mogućnost preusmeravanja imaju svi korisnici, pa i ti. To se postiže klikom na dugme “edit“, zatim kada uđeš na radni deo članka ponovo klikneš na “move“ i upišeš novi naziv. UPOZORENjE, ovo moraš sistematski da radiš da ne bi pogubio postojeće veze. Znači, ideš najdalje moguće u vezama, zatim im promeniš naziv, a pri povratku menjaš predhodnu stranu pa sada menjaš naziv. Posmatraj kako ja to sada radim pa ako imaš problema ti se opet javi ili ovako ili preko nekog od mesindžera. Mir ti i lak post od Goran Anđelković 21:25, 1 Apr 2005 (CEST).

Knjige Novoga Zaveta

Brate Gorane, kada si video da neko već radi na onome što bi se očekivalo da si ti već odavno uradio, onda si mogao da se uključiš u razgovor onih koji već rade umesto što si napravio izmene koje nisu odgovarajuće. Prevod Novoga Zaveta koji šniram je Vukov, iz 1857. godine i ispravan naziv je Sveto Jevanđenje PO Mateju. Kada okačiš neki drugi prevod, možeš menjati i naslove i šta god nađeš za potrebno. Postoji i razlog zbog koga ne menjam zatečen delimičan naslov Po Mateju, ali tebe to verovatno ne zanima čim si se olučio da bez konsultacije menjaš prevod naslova. Ovako si mi samo napravio dupli posao.--angelina marković 23:52, 1 Apr 2005 (CEST)


Pomaže Bog sestro Angelina. Zaista mi je žao što je sve ovako ispalo. Nisam mogao u poslednje vreme da budem veoma često na vikipediji i pratim sve komentare, iako ti se čini da nicam zainteresovan, veoma me interesuju. Pošto sam započeo knjige Novog zaveta, imao sam sasvim drugu ideju o izradi, ali kada sam video kako ste to lepo počeli da radite, prihvatio sam vašu ideju i pokušavam da je sprovedem u konsultaciji sa onima koji su se izjasnili zainteresovanim, i prijavili u tim. Pomislio sam da ste preuzeli Vukov prevod jer niste imali noviji, pa sam počeo da sistematski popravljam prvo nazive, a zatim i delove njegovog lošijeg prevoda. Spreman sam na svaki dogovor i zajedničkirad. Još jednom, ti tražim oproštaj za moju neobaveštenost i spreman sam da ti pomognem oko svih poslova. Mir ti i lak post, želi Goran Anđelković 00:14, 2 Apr 2005 (CEST)


Bog ti pomogo, brate Gorane, zaista je šteta što prvo nisi pitao, budući da umesto da večeras ušniram i Sv. Jevanđelje po Marku mlatim se sa ispravkama. Nemam ništa protiv da podigneš i neki drugi prevod Novoga zaveta, bićemo samo bogratiji, ali do ne baš uspešnog (tačnog i osušenog) prevoda iz 1990. Vukov je prevod dobro služio i služi. To je prvi prevod i smatram da treba da se nađe svima pri ruci, ako ništa drugo, poetičniji je. Nepreciznosti nisu dovoljne da se prevod smatra neuspešnim, budući da je kao retko koji nadahnut. A ispravke Vukovog prevoda nemoj raditi, budući da iako u javnlom vlasništvu, i sam znaš da kada je reč o tekstu Svetog pisma, nije se igrati sa mešanjem verzija. Hvala ti još jednom na pomoći, no rado ću nastaviti sa ovim što sam započela ovako. Radovalo bi me da podigneš i novi prevod iz 1990. ne bismo li pri ruci imali oba. Svako dobro od Gospoda. --angelina marković 00:26, 2 Apr 2005 (CEST)


Sestro Angelina drago mi je da smo se razumeli i potpuno se slazem sa tobom. Momentalno nemam vremena da uporedo započnem drugi prevod, ali mogu (ako se slažeš) da ti vratim sve nazive koje sam promenio, tako da možeš nastaviti sa učitavanjem drugog jevanđelja. Usput, da li želiš da se sama prijaviš u tim i tamo podelimo poslove, jer baš zbog ovakvih situacija je i stvoren “tim“. Svako dobro od Gospoda, u Hristu tvoj brat Goran Anđelković 00:33, 2 Apr 2005 (CEST).


Brate Gorane, na žalost nije mi server signalizirao da si odgovorio, a bejah se zanela u šniranje Sv. Jevanđelja po Luki i tek sada primetih odgovor. Krenula sam zapravo, da ti kažem da sam razdvojila Knjige Novog zaveta i Knjige Novog zavjeta, tako da i naslov odgovara prevodu. Na stranu Knjige Novog zaveta vratila sam tvoju originalnu redakciju, samo bez promene koju si naknadno napravio u redirekcijama Po Mateju -> Od Mateja, ali ću ti i to srediti. Tako da ćemo imati čiste strane bez redirekcija i mogućnost za obe verzije. Tek naknadno sam pogledala da je prošlo tek dve nedelje od kada si započeo stranu, što sigurno nije dovoljno da se smatra da je strana napuštena. A imam veoma dobar elektronski primerak u kome gotovo da nema grešaka u kucanju. Da, prijaviću se u timove, ne stigoh, a i rado bih da smo prvo utvrdili tematske krugove, no što ovako dodajemo zbrda z dola. Tvoja sestra u Hristu, --angelina marković 03:12, 2 Apr 2005 (CEST)

Hvala.

Hvala brate Gorane... Tebi takođe svako dobro od Gospoda. Trenutno imam vremena, a posle ko zna... zato gledam da ubacim koliko mogu više. Mada, več se pojaviše i oni kojima smeta što dodajem samo Pravoslavnu veru, a ne i neku "neutralnu", za koju iskreno rečeno, nisam do sada čuo. :) Pozdrav.

Vlada 20:41, 4 Apr 2005 (CEST)


da se javnem da kazem hvala za spomenicice :)). pozdrav --Dzivdzan 23:14, 4 Apr 2005 (CEST)


Hvala za spomenice. Zaista je laskavo za mene. (eee...taj je izraz iz prevoda Dikensa, dakle možda će strano zvučati.). --VKokijelov 23:53, 4 Apr 2005 (CEST)

Templejt za nepoznatog korisnika

Možda bi mogao da dodaš koju reč o tome kako da se prijavi... --Miloš Rančić (razgovor) 05:39, 5 Apr 2005 (CEST)


Pomaže Bog brate Miloše. Objašnjenje postoji po difoltu. Ako želiš više o tome, ja sam na IRC-u i čekam te. --Goran Anđelković 05:42, 5 Apr 2005 (CEST)

O neutralnosti u člancima

  • Pomaže Bog, hvala na savetu. Naravno da ljudi na ovom projektu imaju različita viđenja i to je normalno. Po mom mišljenju, oni su dobrodošli da te svoje stavove artikulišu kroz ispravno, iscrpno i interesantno napisane članke o temama koje ih zanimaju. Na primer, anarhisti (ima li ih više od 50% ovde?) su slobodni da napišu 5000 članaka o anarhističkim misliocima i svim primerima gde je njihovo shvatanje donelo blagostanje i sreću. Ali to ne znači da je u redu pisati članke o drugim temama i tu ostavljati svoje vrednosne sudove. Ako neko (a mislim da je tu Milant zapravo bio samo poboljšao taj članak) u članku o anarhiji (bezvlašću, raspadu sistema—zvuči poznato?) razveze o anarhizmu kao da su to dva totalno nepovezana pojma (pa dakle i sam kaže da promašuje temu), i uz to i napiše da je "anarhizam pozitivan termin" ja ću svakako osporiti neutralnost, bez namere da ikoga vređam. Ja bih rado napisao bolji članak, kada bih o toj temi išta znao; a ovako mislim da je ovo najbolje što mogu da uradim. --Dzordzm 18:31, 5 Apr 2005 (CEST)
  • Bio je i drugi primer, o članku Crkva, koji vidim da te je takođe pogodio. Tamo sam pokušao da objasnim, ali izgleda niko me nije čuo, a dobio sam i uvredljivu etiketu inoverca i zastupnika kakve "neutralne" crkve. Hajde da probam ponovo, uz ogradu da Ti ovu tematiku jasno bolje razumeš. Kako postoji naša Pravoslavna Crkva, tako postoje i druge velike crkve, pa čak i "one druge", a društveni pojam "crkva" odnosi se na sve njih. Crkva je u tom smislu sociološka kategorija, i treba je dakle prikazati tako–spolja, a onaj lepi članak objašnjava (Pravoslavnu) Crkvu iznutra, kako je doživljavaju njeni vernici, šta ona njima znači; od kojeg duha je sazdana i kako je iznutra ustrojena. Nisam osporio sadržaj već položaj pod naslovom "Crkva". Ja sam se iz te rasprave inače povukao, ali me ovaj autističan način "odbrane" Crkve od "inoveraca" jako podseća na način kako je komunistički režim odbranio srpsku Krajinu i Kosovo i Metohiju --Dzordzm 18:31, 5 Apr 2005 (CEST)



Poslao sam mail...

Vlada 21:11, 5 Apr 2005 (CEST)


Gorane... poslao sam ti juče mail i nisi se javio... pitam se da li je moj aporuka uopšte stigla do tebe. Isto tako, možda ne bi bilo loše da pogledaš razgovor na ovoj stranici, i da daš svoje mišljenje: Razgovor sa korisnikom:Miloš

Hristos posredi nas.

Vlada 20:38, 6 Apr 2005 (CEST)


Brate, ništa ne dobih na mail... vcetojevic@hotmail.com

Vlada 16:01, 7 Apr 2005 (CEST)

Članak Bog

Molio bih te da središ sporni pasus. Verujem da ćeš videti u čemu je spornost tog pasusa. U ovom trenutku članak je zaštićen, ali ga ti kao administrator možeš menjati. --Miloš Rančić (razgovor) 15:18, 10 Apr 2005 (CEST)

Spisak gradova u Francuskoj :)

Uradi "move" članka na ime na srpskom :) Izgleda da to nisi primetio. Ja ću ga povezati sa spiska gradova. --Miloš Rančić (razgovor) 14:10, 12 Apr 2005 (CEST)

Birokratska prava

Prema tekućem običajnom pravu na srpskoj Vikipediji, postao si birokrata. Koristi to pravo odgovorno. --Miloš Rančić (razgovor) 23:07, 14 apr 2005 (CEST)


Čestitam na birokratskim pravima. --Saša Stefanović razgovor 03:48, 15 apr 2005 (CEST)

  • Pridružujem se čestitkama --Dzordzm 03:54, 15 apr 2005 (CEST)

Imaš odgovor na mojoj stranici. --Pokrajac (razgovor) 19:23, 15 apr 2005 (CEST)

Anonimni korisnici

Gorane, kad je Srbija u pitanju, najveći broj korisnika nema fiksnu IP adresu. Veliki broj njih na Internet ide preko modema, a većina onih koji idu preko ADSL-a, bežične veze i sl. ili dobija dinamičku IP adresu, ili deli jednu adresu sa velikim brojem drugih korisnika. U tom smislu, prvi korisnik (koji se predstavio), kako se meni čini, na Internet izlazi preko provajdera Verat (kao i onaj vandal, čiju si IP adresu zabeležio kod sebe, ali, kao i ja ponekad), a Milica ide, kako mi se čini (mrzi me da proveravam), preko PTT-a. Znači, ne bi valjalo automatski postavljati imena na IP adresama, pošto bismo došli u situaciju da beležimo različita imena za različite IP adrese unutar jednog provajdera... Sa druge strane, ima smisla popisati opsege IP adresa naših provajdera i postaviti te korisničke strane u smislu: "Ovo je strana onih neprijavljenih korisnika koji na Internet dolaze preko Verata", Ovo je strana onih neprijavljenih korisnika koji na Internet dolaze preko YUBC-a" i sl. Jedino što moramo to tražiti od svakog provajdera ponaosob, pošto se te informacije ne smeju dobijati na osnovu whois informacija. Verujem da će neki provajderi biti dosta ažurni, te da će nam dati i šta je IP opseg za modemske korisnike, šta IP opseg za ADSL korisnike i sl. --Miloš Rančić (razgovor) 20:21, 16 apr 2005 (CEST)


Gorane, ako ti nije teško, kopiraj na odbor sa bs. viki ono što se nalazi na odboru za fr. Ako se setiš eventualno nekog "novog doterivanja" za iste stranice, slobodno to dodaj i na bs. odbor. Hvala, pozdrav, --Pokrajac | razgovor 23:25, 20 apr 2005 (CEST)

Odlično! Svaki admin. bi trebao biti upoznat s njima, kao i gde i kako se koriste. Napravio sam šablon Template:Zaštićeno. --Pokrajac | razgovor 01:35, 21 apr 2005 (CEST)

Hvala na administratorskim pravima koje sam dobio, nadam se zasluženo. Trudiću se da i ubuduće doprinosim srpskoj Vikipediji što bolje mogu. Kakvi su moji zadaci kao administratora i šta bi sada trebalo da radim? Pozdrav! --Ivan Radojević 23:48, 25 apr 2005 (CEST)

Pročitao sam uputstva, uglavnom mi je sve jasno, možemo da pređemo na drugu lekciju! --Ivan Radojević (razgovor) 16:14, 26 apr 2005 (CEST)

Hvala na priznanju. Pozdrav, --Ivan Radojević 17:00, 28 apr 2005 (CEST)

Lepše mesto

  • Sad znam da zahvaljujući i tebi i Saši ovo postaje zaista lepše mesto. --Nebojša Bozalo 22:06, 26 apr 2005 (CEST)

Dobio si licencu za korišćenje Pokrajčevih priznanja

Dodeljujem ti licencu za korišćenje Pokrajčevih priznanja zbog tvog odgovornog i vrednog delovanja na Vikipediji. Obavezno pročitaj pravila za dodeljivanje. Ako ima nekih nejasnoća, obrati mi se. Pozdrav, --Pokrajac | razgovor 23:01, 28 apr 2005 (CEST)