La Tchadienne
Videz
slovensko: Čadovka | |
---|---|
Državna himna Čad | |
Besedilo | Louis Gidrol in skupina študentov |
Glasba | Paul Villard |
Sprejeta | 1960 |
La Tchadienne je državna himna Čada. Napisal jo je Louis Gidrol s skupino študentov, uglasbil jo je Paul Villard. Himna je od neodvisnosti leta 1960.
Besedilo
[uredi | uredi kodo]- Peuple Tchadien, debout et à l'ouvrage!
- Tu as conquis la terre et ton droit;
- Ta liberté naîtra de ton courage.
- Lève les yeux, l'avenir est à Toi.
- O mon Pays, que Dieu te prenne en garde,
- Que tes voisins admirent tes enfants.
- Joyeux, pacifique, avance en chantant,
- Fidèle à tes anciens te regardent.
- Peuple Tchadien, debout et à l'ouvrage!
- Tu as conquis la terre et ton droit;
- Ta liberté naîtra de ton courage.
- Lève les yeux, l'avenir est à Toi.
Prevod
[uredi | uredi kodo]- Ljudje Čada, pristopite k delu!
- Osvojili ste zemljo in svoje pravice;
- vaša svoboda bo rojena iz vašega poguma.
- Dvignite pogled, prihodnost je v vaših rokah.
- O domovina, Bog naj te brani,
- naj sosedi občudujejo tvoje sinove.
- Vesela, mirna, v pesmi napreduj,
- zvesta očetom, ki te opazujejo.