Nothing Special   »   [go: up one dir, main page]

Preskočiť na obsah

Diskusia:Fyzikálna veličina

Obsah stránky nie je podporovaný v iných jazykoch.
z Wikipédie, slobodnej encyklopédie

Zdravím slovenské Wikipedisty. Promiňte že píšu česky. Spisovnou slovenštinu ovládám jen částečně, i když slovenskému textu rozumím bez problémů. V současné době vedu na mé německé diskusní stránce pod uživatelským jménem Klubera diskusi s německým Wikipedistou Holmanem, která se týká problematiky elementárního ovládání počítače, CPU apod. Aniž bych věděl, co mi Wikipedista Holman ve své odpovědi (která mi došla 27.7.09) odepíše tušil jsem, že výrok, který jsem ve Vaší Wikipedii, v článku Fyzikálna veličina objevil zhruba před dvěma týdny, tj.: „Fyzikálna veličina je nematematická veličina“ může v mnou naznačené diskusi sehrát určitou roli.

Pokud byste, vážený autore článku: „Fyzikálna veličina“ byl tak laskav a podíval se na mnou uvedenou diskusi, předpokládám že Vám nebude němčina vadit, tak bych si Vás dovolil upozornit na odstavec:

„Gegen diese Ansicht könnten Sie vielleicht zwei Punkte anführen: 1. Vielleicht lässt sich nicht jede Funktion mathematisch beschreiben. 2. Und wenn doch, so könnte doch diese Beschreibung umständlich und wenig geeignet für die Probleme sein, die man heutzutage mit Computer lösen will.

Myslím si, že právě k tomuto odstavci má výše uvedený výrok v článku: „Fyzikálna veličina“ co říci, podíváme-li se na tento výrok filozoficky. Totiž, proč by se muselo chtít každou funkci za každou cenu popsat matematicky, když to třeba vůbec nejde a zejména když to není vůbec nutné? Vždyť koneckonců jsou bity v CPU obrazně řečeno miniaturní spínače s možnými dvěma stavy / polohami. Což je záležitost ovládání CPU na bázi nikoli matematické, ale fyzikální a tudíž (i v duchu zmíněného výroku (důležitého pojmu) ve Vaší Wikipedii, za který jsem velmi povděčen) na bázi nematematických veličin. Tyto fyzikální veličiny lze využít k označení poloh spínačů / bitů pomocí zavedených nul pro vypnutí a jedniček pro zapnutí integrovaných obvodů. Ovšem tyto (nešťastně volené a do matematické sféry zavádějící) nuly a jedničky nelze dle mého názoru spojovat s dvojkovou číselnou soustavou, protože tyto nuly a jedničky jsou pouze prosté symboly, znaky fyzikálních jednotek nematematických veličin (vyjadřujících vypnutí a zapnutí). Nikoli tedy čísla, dokonce snad s místní hodnotou. V tom totiž spočívá můj spor se zastánci všeobecně rozšířeného názoru na důležitost dvojkové, rozumějme matematické soustavy při ovládání počítačů.

Velmi by mě zajímaly názory k těmto otázkám, ať jsou od kohokoli. --Klubera 09:33, 30. júl 2009 (UTC)[odpovedať]

Faktická poznámka

[upraviť zdroj]

Bol som konfrontovaný s problémom vysvetliť 12 ročnému dieťaťu, čo je to fyzikálna veličina. Vaša interpretácia ma nenadchla, lebo používa pojmový aparát, ktorý je ťažšie vysvetliteľný než to, čo som chcel vysvetliť :( Definovať fyzikálnu veličinu ako produkt fyzikálneho skúmania sa mi zdá byť scestné, lebo druhým dychom zrejme poviete, že fyzikálne skúmanie spočíva v pozorovaní fyzikálnych veličín, čo je definícia kruhom :) Pojem "významový útvar" je ešte nešťastnejší, o významových konštituentoch nehovoriac (mám len dve vysoké školy a mnohoročnú technickú, obchodnú a mansgerskú prax, takže s týmto pojmom som sa ešte nestretol :) dospelému to možno vyhovuje, no dospelí sa už na tieto stránky nedívajú, lebo ich nepotrebujú. Pre deti to je - podľa mňa - naprosto nevhodné. Ja som popravde použil ad hoc vymyslenú definíciu, že sa jedná o merateľné vlastnosti vecí okolo nás - no nebol som si istý. Po prepnutí na stránky nemeckej wikipédie som však zistil, že som sa celkom dobre trafil :) "Eine physikalische Größe ist eine quantitativ bestimmbare Eigenschaft eines physikalischen Objektes" Vadí mi tam to nedetské slovo "kvantitatívny", ale hneď nasledovná veta ho našťastie upresňuje "Der Größenwert einer physikalischen Größe wird als Produkt aus einem Zahlenwert (der Maßzahl) und einer Maßeinheit angegeben.". Angloameričania to vidia podobne: "A physical quantity is a physical property that can be quantified by measurement" a "property of a phenomenon, body, or substance, where the property has a magnitude that can be expressed as a number and a reference". Dokonca aj ruská definícia je fajn "Физи́ческая величина́ — это количественная характеристика объекта или явления в физике" a obíde sa aj bez cudzie slovíčka "kvantitatívny". Takže Vás snažne prosím, ostaňte na zemi a nenachádzajte silou mocou vlastné cesty, tak ako sme to (napokon neúspešne) robili celý socializmus :((( PS kvitujem ale odbočku do filozofie, lebo deckám treba vysvetliť, že to celé je o poznaní a poznateľnosti a celá fyzika (ako aj ostatné prírodné vedy) sú len pokračovaním detských hier v pieskovisku a žiadnou exaktnou disciplínou, ktorou je len matematika (teda aspoň podľa mňa a asi aj iných ľudí, ktorých tie veci bavia a ktorí im trocha rozumejú).--78.98.68.71 (diskusia) sa nepodpísal(a)

Ďakujeme za poznámku, článok pokojne môžete upraviť i sám, ak máte pocit, že v ňom niečo nie je v poriadku (pozor na encyklopedický štýl a uvádzanie zdrojov). Čo ma zaujalo viac, je predstava, že Wikipédia je projekt určený primárne deťom, čo samozrejme nie je pravda. Je to encyklopédia, ktorá má rovnaké ciele ako akákoľvek iná všeobecná encyklopédia (napr.Britannica), akurát na to ide iným spôsobom. --Rádiológ 18:22, 24. marec 2011 (UTC)[odpovedať]
A na doplnenie: S poslednou vetou príspevku sa vôbec nemôžem stotožniť. S pozdravom --Rádiológ 18:23, 24. marec 2011 (UTC)[odpovedať]