Масих
Маси́х (араб. المسيح — помазанник, ивритский аналог — Машиах משיח) — в исламе: мессия. Термин аль-Масих аль-Каззаб (лжемессия) и аль-Масих ад-Даджжал употребляются по отношению к Даджжалю[1]. Арабское имя аль-Масихи обозначает христианина[2].
Этимология
правитьЗападные исламоведы считают, что слово масих̣ заимствовано из арамейского[3] или сирийского языка[4][5], где слово мешиха использовалось в качестве имени Спасителя. По мнению Горовица[англ.], это слово также могло прийти из эфиопского языка[6][3] или через его посредство[7]. В доисламские времена арабы-христиане носили имена Абд аль-Масих («раб мессии»)[8].
Арабские лексикографы рассматривали слово аль-Масих̣ в качестве прозвища (лакаба) и давали ему арабскую этимологию. Наиболее распространённым мнением было то, что это слово было получено из глагола масах̣а «вытирать», «гладить», «касаться», «мазать» и т. д.[9][4]
Иса ибн Марьям
правитьВ Коране и сунне пророка Мухаммеда словом масих обозначается пророк Иса (Иисус)[11]. Оно ставится перед его именем или употребляется отдельно. Слово масих появляется в мединских сурах Корана — в истории благовещения и опровержениях обожествления пророка Исы[12]. Оно также употребляется в рассказах о втором пришествии Исы и его участии в Судном дне, а также о видениях пророка Мухаммада[1].
Религиовед Гордон Ньюби отмечает: «В Коране и хадисах термин относится к Исе (Иисусу) и ставится перед его именем скорее как титул или как эпитет, в отличие от того смысла, который этот термин имеет в христианстве или иудаизме, поскольку в исламе у Иисуса нет функции мессианства. В исламе этот термин применительно к Иисусу подчёркивает его выдающуюся роль как пророка»[2].
Примечания
править- ↑ 1 2 Пиотровский, 1991.
- ↑ 1 2 Ньюби, 2007, с. 179.
- ↑ 1 2 Wensinck, Bosworth, 1991.
- ↑ 1 2 Jeffery, Arthur. The Foreign Vocabulary of the Qur'An (неопр.). — Oriental Institute Baroda, 1938. — С. 265—266.
- ↑ Jongeneel, Jan A. B. Jesus Christ in World History (неопр.). — Peter Lang, 2009. — С. 128. — ISBN 978-3-631-59688-3.
- ↑ Horovitz, Josef. Koranische Untersuchungen (неопр.). — Walter de Gruyter, 1926. — С. 129. Архивировано 23 июня 2011 года. Архивированная копия . Дата обращения: 8 мая 2018. Архивировано 23 июня 2011 года.
- ↑ Tubach, Jürgen. Aramaic Loanwords in Ge'ez // Semitic Languages in Contact (неопр.). — Brill, 2015. — С. 353. — ISBN 978-90-04-30015-6.
- ↑ Horovitz, Josef. Koranische Untersuchungen (неопр.). — Walter de Gruyter, 1926. — С. 130. Архивировано 23 июня 2011 года. Архивированная копия . Дата обращения: 8 мая 2018. Архивировано 23 июня 2011 года.
- ↑ Robinson, 2003, p. 11—13.
- ↑ Аль ‘Имран 3:45
- ↑ Али-заде, 2007.
- ↑ Аль ‘Имран 3:45, ан-Ниса 4:157, ан-Ниса 4:171, 172, аль-Маида 5:17, аль-Маида 5:72, аль-Маида 5:75, ат-Тавба 9:30, 31
Литература
правитьна русском языке
- Ализаде А. А. Масих // Исламский энциклопедический словарь. — М. : Ансар, 2007. — ISBN 978-5-98443-025-8. (CC BY-SA 3.0)
- Ньюби Г. Краткая энциклопедия ислама = A Concise Encyclopedia of Islam / Пер. с англ.. — М.: Фаир-пресс, 2007. — 384 с. — 3000 экз. — ISBN 978-5-8183-1080-0.
- Пиотровский М. Б. ал-Масих // Ислам: энциклопедический словарь / Отв. ред. С. М. Прозоров. — М. : Наука, ГРВЛ, 1991. — С. 161. — 315 с. — 50 000 экз. — ISBN 5-02-016941-2.
на других языках
- al-Masīḥ / Wensinck, A.J.; Bosworth, C.E. // Encyclopaedia of Islam. 2nd ed : [англ.] : in 12 vol. / edited by C. E. Bosworth; E. van Donzel & Ch. Pellat. Assisted by F. Th. Dijkema and S. Nurit. With B. Lewis (pp. 1—512) and W. P. Heinrichs (pp. 513—1044). — Leiden : E.J. Brill, 1991. — Vol. 6. (платн.)
- Jesus / Robinson, Neal // Encyclopaedia of the Qurʾān. — Leiden : E. J. Brill, 2003. — Т. 3. (платн.)