Август Стриндберг
Август Стриндберг | |
Статья в Википедии | |
Произведения в Викитеке | |
Медиафайлы на Викискладе |
Ю́хан А́вгуст Стри́ндберг (швед. Johan August Strindberg; 22 января 1849 — 14 мая 1912) — шведский прозаик, драматург и публицист. Основоположник современной шведской литературы и театра.
Цитаты
[править]Галлюцинации, фантазии и мечты для меня очень реальны. Если я вижу, что моя подушка принимает различные человеческие формы, тогда эти формы есть; и если кто-то скажет мне, что она существуют только в (моём) воображении, тогда я скажу: — Только вы говорите! — То, что видит моё внутреннее око, для меня является более важным! | |
Hallucinationer, fantasier, drommar synas mig ega en hog realitet. Om jag ser min hufvudkudde antaga menskliga former, sa finnas dessa former der, och sager nagon att de endast (!) danas i min fantasi, sa svarar jag: — Ni sager endast? — Hvad mitt inre oga ser ar mig mer![1] | |
— письмо, 1897 |
Мы в Швеции говорим просто Андерсен, без инициалов, ибо знаем лишь одного Андерсена. Он принадлежит нам и нашим родителям, он — наше детство и наша зрелость, наша старость. <…> | |
— «Х. К. Андерсен», 1905 |
… мне доводилось с ужасом наблюдать, как даже выдающиеся актёры извлекали свою роль из пьесы, а все прочее оставляли на произвол судьбы, нисколько им не интересуясь. Наблюдал я и последствия этого: такие артисты неверно понимали свою роль, неверно играли своего героя, поскольку не знали, что говорят о нём другие персонажи в его отсутствие на сцене, следовательно, не знали и того, что же он из себя представляет. <…> | |
— «Открытые письма к Интимному театру» (Öppna brev till Intima teatern), 1908 |
Статьи о произведениях
[править]О Стриндберге
[править]Стриндбергу всегда недоставало гордости художника, взыскательности. Он никогда не обладал жаждой совершенства и не стремился к нему и к окрыляющей красоте, в его сочинениях не найдёшь золотой чеканки и инкрустации драгоценными камнями. Какой же тогда смысл эстетически оценивать искусство, в котором выражено только страдание, и главным образом страдание самого автора, такое искусство не послужит вдохновению, оно подвластно лишь сухому анализу. | |
— Оскар Левертин, 1899 |
В твои полвека <…> | |
— Вернер фон Хейденстам, 1899 |
Простые читатели были потрясены всем, что он совершил, учёные посмеивались над его идеями, а собратья по перу в большинстве случаев одобряли его — хотя бы за его огромную творческую продуктивность. Обилие противоречий во взглядах не позволило ему объединить вокруг себя многочисленных сторонников или создать школу в обычном понимании этого слова <…>. | |
— Кнут Гамсун, «Немного о Стриндберге», 1901 |
Титанический Стриндберг. Эта ярость, эти добытые в кулачном бою страницы. | |
Der ungeheuere Strindberg. Diese Wut, diese im Faustkampf erworbenen Seiten. | |
— Франц Кафка, дневник, 7 августа 1914 |
Он довёл натурализм до высшей логической точки, до такой напряжённости, что если творчество любого другого драматурга мы называем «натурализмом» то такую вещь, как «Пляска смерти», мы должны классифицировать как «сверхнатурализм», и она одна составляет целый класс, исключительно стриндберговский, потому что никто до него или после не обладал талантом, заслуживающим такого определения. | |
He carried naturalism to the logical attainment of such poignant intensity that, if the work of any other playwright is to be called "naturalism," we must classify a play like The Dance of Death as "supernaturalism" and place it in a class by itself, exclusively Strindberg's since no one before or after him has had the genius to qualify. | |
— Юджин О’Нил, текст к программе спектакля у «Провинстаунских актёров», 3 января 1924 |
О творчестве Августа Стриндберга написаны сотни статей, полные глубоких знаний и учёных рассуждений. Писали обо всём, одно лишь почти всегда упускали из виду — сатиру писателя. <…> | |
— Теодор Каллифатидес, «Стриндберг как юморист» (Strindberg som humorist), 1976 |
… язык, своеобразие которого столь же легко заметить, как и трудно описать: дело в том, что это язык не вчерашнего и не сегодняшнего, а завтрашнего дня. Вот почему Стриндберг кажется таким современным: даже и сегодня никто не пишет на нашем родном языке так хорошо, как он. Тот факт, что мы забыли множество хороших слов и гибких форм, доказывает не то, что Стриндберг устарел, а лишь то, что мы обеднели…[5] — перевод: Н. Мамонтова[2] | |
— Лейф Карлссон, «Август Стриндберг», 1977 |
— Главное в Стриндберге — не его так называемый демократизм и даже не его искусство, хоть оно и гениально. <…> Главное — это то, что он представляет новый человеческий тип. Ведь нынешняя культура находится на грани гибели и, как любое гибнущее существо, делает отчаянные попытки выжить, порождая в алхимических лабораториях духа странных гомункулусов. Сверхчеловек — вовсе не то, что думал Ницше. Природа сама ещё этого не знает и делает тысячи попыток, в разных пропорциях смешивая мужественность и женственность — заметь, не просто мужское и женское. Если хочешь, Стриндберг — просто ступень, этап. И здесь мы опять приходим к Шпенглеру… | |
— Виктор Пелевин, «Хрустальный мир», 1991 |
Особенно страстным последователем алхимиков был шведский романист и драматург Август Стриндберг (1849-1912), проводивший любительские эксперименты, чтобы, кроме прочего, получить золото. <...> Вершиной поиска золота, осуществленных Стриндбергом, стало получение пирита, известного как «кошачье золото» и «золото дураков», из железа и серы. Он считал это золото настоящим. Эксцентричный писатель, увлекшийся бестолковыми идеями, хотел войти в историю не как литератор, а как естествоиспытатель.[6] | |
— Ральф Дутли, «Золото грёз. Культурологическое исследование благословенного и проклятого металла», 2004 |
Примечания
[править]- ↑ Söderström G. Strindberg och bildkonsten. Forum, 1990, p. 310. ISBN 978-91-37-09908-8.
- ↑ 1 2 3 4 5 6 Писатели Скандинавии о литературе / сост. К. Е. Мурадян. — М.: Радуга, 1982. — С. 189-192, 263-284, 350-2.
- ↑ Svensk litteraturkritikk. En antologi utgiven av Daniel Andreae under medverkan av E. N. Tigerstedt. Svenska Bokförlaget Bonniers, 1970, s. 119-120.
- ↑ Эрьян Линдбергер. Поэзия посвящений в творчестве Вернера фон Хейденстама // Писатели Скандинавии о литературе. — С. 318.
- ↑ 1 2 Författarnas Litteratur Historia. Stockholm. Författarförlaget, 1978, s. 48, 78-83.
- ↑ Ральф Дутли. Золото грёз. Культурологическое исследование благословенного и проклятого металла. (пер. Городецкий С. И.) — СПб.: ИД Ивана Лимбаха, 2022 г. — 204 с.