Дедециус, Карл: различия между версиями
[непроверенная версия] | [непроверенная версия] |
Eugen B. (обсуждение | вклад) викификация |
EmausBot (обсуждение | вклад) м Перемещение 5 интервики-ссылок в Викиданные (d:Q74252) |
||
Строка 71: | Строка 71: | ||
[[Категория: Переводчики поэзии на немецкий язык]] |
[[Категория: Переводчики поэзии на немецкий язык]] |
||
[[Категория: Переводоведы]] |
[[Категория: Переводоведы]] |
||
[[de:Karl Dedecius]] |
|||
[[en:Karl Dedecius]] |
|||
[[la:Carolus Dedecius]] |
|||
[[pl:Karl Dedecius]] |
|||
[[sv:Karl Dedecius]] |
Версия от 13:37, 8 апреля 2013
Карл Дедециус | |
---|---|
Karl Dedecius | |
Дата рождения | 20 мая 1921 |
Место рождения | Лодзь |
Дата смерти | 26 февраля 2016[1][2] (94 года) |
Место смерти | |
Гражданство | Германия |
Род деятельности | филолог-славист, переводчик |
Награды и премии | |
Медиафайлы на Викискладе |
Карл Дедециус (нем. Karl Dedecius, 20 мая 1921, Лодзь) — немецкий филолог-славист, выдающийся переводчик русской и польской литературы.
Биография
Родился в семье судетских немцев, переехавших в Польшу. После вторжения нацистской Германии в Польшу был мобилизован на трудовую повинность, а затем в немецкую армию. Воевал на Восточном фронте, был тяжело ранен под Сталинградом. Оказался в советском плену, где выучил русский язык, читая в лазарете Пушкина и Лермонтова.
Был освобожден в 1950, поселился в Веймаре. В 1952 переехал в ФРГ. Служил в страховой компании Allianz. В свободное время начал заниматься художественным переводом с польского. В 1959 опубликовал первый сборник своих переводов Уроки молчания, куда вошли произведения Чеслава Милоша, Виславы Шимборской, Станислава Ежи Леца, Збигнева Херберта, Тадеуша Ружевича.
В 1979 основал Немецко-польский институт в Дармштадте, которым руководил до 1999. По его инициативе и при активнейшем участии издательством Suhrkamp Verlag была издана Польская библиотека в 50 томах (1982—2000), Панорама польской литературы ХХ века в 7 томах (1996—2000).
С русского переводил произведения Маяковского, Есенина, Бродского.
Автор мемуарной книги Европеец из Лодзи (2006).
Публикации
- 1971: Deutsche und Polen. Botschaft der Bücher. München: Hanser. ISBN 3-446-11481-5.
- 1974: Überall ist Polen. Frankfurt a.M.: Suhrkamp. ISBN 3-518-36695-5.
- 1975: Polnische Profile. Frankfurt a.M.: Suhrkamp. ISBN 3-518-02570-8.
- 1981: Zur Literatur und Kultur Polens. Frankfurt a.M.: Suhrkamp. ISBN 3-518-02571-6
- 1981: Polnische Pointen Satiren und kleine Prosa des 20.Jahrhunderts Karl Dedecius Ullstein Buch
- 1986: Vom Übersetzen. Theorie und Praxis. Frankfurt a.M.: Suhrkamp. ISBN 3-518-37758-2.
- 1988: Von Polens Poeten. Frankfurt a.M.: Suhrkamp. ISBN 3-518-37979-8.
- 1990: Lebenslauf aus Büchern und Blättern Frankfurt a.M.: Suhrkamp. ISBN 3-518-40309-5.
- 1996: Ost West Basar. Ansprachen Essays Würdigungen. Mit einem Geleitwort von Marion Gräfin Dönhoff. Ausgewählt und mit einem Nachwort versehen von Andreas Lawaty. Zürich: Ammann-Verlag. ISBN 3-250-10283-0
- 2000: Panorama der polnischen Literatur des 20. Jahrhunderts. Abt.V. Panorama. Ein Rundblick. Zürich: Ammann-Verlag. ISBN 3-2505-0005-4.
- 2002: Die Kunst der Übersetzung. Berlin: Logos Verlag. ISBN 3-8325-0000-6.
- 2006: Ein Europäer aus Lodz : Erinnerungen, Frankfurt am Main: Suhrkamp, ISBN 3-518-41756-8
Признание
Почетный доктор нескольких университетов, лауреат многочисленных премий и других наград. Премия мира немецких книготорговцев (1990). Имя Дедециуса носит гимназия с углубленным изучением немецкого языка в Лодзи (2002). В 2004 в ФРГ учреждена переводческая премия имени Карла Дедециуса. Лауреат Немецкой национальной премии (2010).
Литература
- Suche die Meinung: Karl Dedecius, dem Übersetzer und Mittler zum 65. Geburtstag/ Elvira Grözinger, Andreas Lawaty, Hrsg. Wiesbaden: O. Harrassowitz, 1986
- Kuczyński K.A. Karl Dedecius ambasador kultury polskiej w Niemczech. Lódź: Wyd. UŁ, 2000
- Chojnowski P. Zur Strategie und Poetik des Übersetzens: eine Untersuchung der Anthologien zur polnischen Lyrik von Karl Dedecius. Berlin: Frank & Timme, 2005
- Sulikowski P. Neologismus in der polnischen Dichtung: eine translatorische Analyse: besprochen anhand der Beispiele aus dem übersetzerischen Werk von Karl Dedecius. Hamburg: Kovač, 2007
- Kaźmierczak B. Dzieła Karla Dedeciusa wybór bibliograficzny adnotowany = Werke von Karl Dedecius : annotierte Auswahlbibliographie. Wrocław: ATUT; Dresden: Neisse-Verl., 2009
Ссылки
- Архив К.Дедециуса (нем.), (пол.)
- Сайт Немецко-польского института в Дармштадте (нем.)
- На сайте Премии мира немецких книготорговцев (нем.)
- ↑ Karl Dedecius // Brockhaus Enzyklopädie (нем.)
- ↑ Karl Dedecius // Munzinger Personen (нем.)