Nothing Special   »   [go: up one dir, main page]

Перейти к содержанию

Текущая версия (не проверялась)
Материал из Викисловаря

Русский

[править]

-н-(ой/ий/ый)

Словообразовательная единица (суффикс).

Произношение

[править]

Значение

[править]
  1. при добавлении к основе существительного образует прилагательное со значением общей характеристики ◆ леслесной ◆ осеньосенний ◆ топливотопливный ◆ представительпредставительный (ср. представительский) ◆ соседсоседний (ср. соседский)

Синонимы

[править]
  1. -евый, -овый, -иальный, -ский

Производные слова

[править]
Избранные примеры; полный список

Этимология

[править]

Перевод

[править]
Иноязычные аналоги

Библиография

[править]
  • В. В. Лопатин, И. С. Улуханов Словарь словообразовательных аффиксов современного русского языка. — Российская академия наук. Институт русского языка им. В. В. Виноградова. — Москва : Издательский центр "Азбуковник", 2016. — 812 с. — 300 экз. — ISBN 978-5-91172-126-8.

-н-(а)

Словообразовательная единица (суффикс).

Произношение

[править]


Значение

[править]
  1. при добавлении к основе имён собственных (мужских отчеств) образует женские отчества ◆ ИвановичИвановна ◆ НиколаевичНиколаевна ◆ НикитичНикитична
  2. при добавлении к именам существительным мужского рода образует имена существительные женского рода со значением происхождения, родства ◆ королевичкоролевна ◆ поповичпоповна ◆ царевичцаревна ◆ цесаревичцесаревна

Синонимы

[править]
  1. -иничн, -инишн

Производные слова

[править]
Избранные примеры; полный список

Этимология

[править]

Перевод

[править]
Иноязычные аналоги

Библиография

[править]
  • В. В. Лопатин, И. С. Улуханов Словарь словообразовательных аффиксов современного русского языка. — Российская академия наук. Институт русского языка им. В. В. Виноградова. — Москва : Издательский центр "Азбуковник", 2016. — 812 с. — 300 экз. — ISBN 978-5-91172-126-8.

-н-(ь∅)

Словообразовательная единица (суффикс).

Произношение

[править]


Значение

[править]
  1. при добавлении к основе глагола образует существительное женского рода со значением собирательного понятия, являющиеся объектом или результатом действия, названного глаголом ◆ датьдань ◆ дратьдрань ◆ рватьрвань ◆ ругатьругань

Синонимы

[править]

Производные слова

[править]
Избранные примеры; полный список

Этимология

[править]

Перевод

[править]
Иноязычные аналоги

Библиография

[править]
  • В. В. Лопатин, И. С. Улуханов Словарь словообразовательных аффиксов современного русского языка. — Российская академия наук. Институт русского языка им. В. В. Виноградова. — Москва : Издательский центр "Азбуковник", 2016. — 812 с. — 300 экз. — ISBN 978-5-91172-126-8.

-н-(я)

Словообразовательная единица (суффикс).

Произношение

[править]

Значение

[править]
  1. при добавлении к существительному, числительному или его производному образует существительное женского рода со значением собирательного понятия, связанного с мотивирующим словом ◆ двордворня ◆ ребятаребятня ◆ четверочетверня

Синонимы

[править]

Производные слова

[править]
Избранные примеры; полный список

Этимология

[править]

Перевод

[править]
Иноязычные аналоги

Библиография

[править]
  • В. В. Лопатин, И. С. Улуханов Словарь словообразовательных аффиксов современного русского языка. — Российская академия наук. Институт русского языка им. В. В. Виноградова. — Москва : Издательский центр "Азбуковник", 2016. — 812 с. — 300 экз. — ISBN 978-5-91172-126-8.

Абазинский

[править]

Словообразовательная единица (суффикс).

Значение

[править]
  1. прошедшее время статических глаголов ◆ сщтӏан — я лежал
  2. прошедшее незаконченное время динамических глаголов ◆ нхара (работать) → сынхан — я работал

Фонетические варианты

[править]

Абхазский

[править]

Словообразовательная единица (суффикс).

Значение

[править]
  1. показатель прошедшего неопределённого времени финитивных глаголов ◆ дыҟан — он был

Аварский

[править]

Словообразовательная единица (суффикс).

Значение

[править]
  1. суффикс деепричастий прошедшего времени ◆ цӏалун — прочитав

Калмыцкий

[править]

Словообразовательная единица (суффикс).

Произношение

[править]

Значение

[править]
  1. деепричастие ◆ сун босв  — присев встал
  2. настоящее время в вопросительном предложении ◆ Тана делгүрт залу улсин хувц хулдну? — В Вашем магазине продаётся мужская одежда?

Лезгинский

[править]

Словообразовательная единица (суффикс).

Значение

[править]
  1. родительный падеж ◆ стхадин пай — доля брата

Марийский

[править]

Словообразовательная единица (суффикс).

Значение

[править]
  1. родительный падеж ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Мокшанский

[править]

Морфологические и синтаксические свойства

[править]

Словоизменительная единица (окончание).

Произношение

[править]

Значение

[править]
  1. при добавлении к глагольным основам, оканчивающимся на гласный и состоящим из более чем 1 слога, образует форму глагола во 2-м лице единственном числе настоящего времени изъявительного наклонения безобъектного спряжения ◆ морамс «петь» → (мон) моран «(я) пою» ◆ эрямс «жить» → (мон) эрян «(я) живу»
  2. при добавлении к глагольной основе, дополненной суффиксом -за, образует форму глагола во 2-м лице единственном числе побудительного наклонения ◆ морамс «петь» → (мон) моразан «пусть я спою»
  3. при добавлении к глагольной основе, дополненной суффиксом -ндяря, образует форму глагола во 2-м лице единственном числе условного наклонения ◆ морамс «петь» → морандярян «если я спою»

Фонетические варианты

[править]
  1. -ан, -ян

Этимология

[править]

Происходит от ??

Морфологические и синтаксические свойства

[править]

Словоизменительная единица (суффикс).

Произношение

[править]

Значение

[править]
  1. при добавлении к существительному, дополненному суффиксом косв. падежа, образует формы большинства падежей (всех, кроме им., род. и дат.) притяжательного склонения ряда 1-го лица ед.ч. («меня») ◆ веле «село» → велестон «из моего села / моих сёл» (исходный падеж), велеван «по моему селу / моим сёлам» (переместительный падеж) ◆ цёра «сын» → цёрадон «моего сына / моих сыновей» (аблатив) ◆ куд «дом» → кудсон «в моём доме / моих домах» (местный падеж), кудган «по моему дому / моим домам» (переместительный падеж), кудшкан «с мой дом / мои дома» (сравнительный падеж)

Этимология

[править]

Происходит от ??

Морфологические и синтаксические свойства

[править]

Словоизменительная единица (суффикс).

Произношение

[править]

Значение

[править]
  1. при добавлении к существительному образует форму единственного числа родительного падежа притяжательного склонения ряда 3-го л. ед.ч. («его/её»), дополняется притяж. суфф. ◆ веле «село» → веленц «его/её села» ◆ куд «дом» → кудонц «его/её дома»
  2. при добавлении к существительному образует форму единственного числа дательного падежа притяжательного склонения ряда 3-го л. ед.ч. («его/её»), дополняется притяж. суфф. и падежн. суфф. -ты ◆ веле «село» → веленцты «его/её селу» ◆ куд «дом» → кудонцты «его/её дому»

Этимология

[править]

Происходит от ??

Морфологические и синтаксические свойства

[править]

Словоизменительная единица (суффикс).

Произношение

[править]

Значение

[править]
  1. при добавлении к существительному, дополненному суфф. мн.ч. притяжательности 3-го л. ед.ч. («его/её») -нзо образует форму множественного числа родительного падежа притяжательного склонения ряда 3-го лица ед.ч. («его/её») ◆ веле «село» → велензон «его/её сёл» ◆ куд «дом» → кудонзон «его/её домов»
  2. при добавлении к существительному, дополненному суфф. мн.ч. притяжательности 3-го л. мн.ч. («их») -сно образует форму родительного падежа притяжательного склонения ряда 3-го лица мн.ч. («их») ◆ веле «село» → велеснон «их села / сёл» ◆ куд «дом» → кудснон «их дома / домов»

Фонетические варианты

[править]
  1. -нь
  2. -нь

Этимология

[править]

Происходит от ??

Библиография

[править]
  • Языки мира: Уральские языки / В. Н. Ярцева, Ю. С. Елисеев, К. Е. Майтинская, О. И. Романова. — Москва : Наука, 1993. — С. 178–189. — 396 с. — ISBN 5-02-011069-8.
  • О. Е. Поляков Учимся говорить по-мокшански. — Саранск : Мордовское книжное издательство, 1995. — С. 15, 16, 65, 68, 76, 82, 90, 130, 131. — 200 с. — 5000 экз. — ISBN 5-7595-0965-9.
  • О. Е. Поляков Русско-мокшанский разговорник. — 2-е, дополненное. — Саранск : Мордовское книжное издательство, 1993. — С. 14, 15, 17, 27, 28. — 160 с. — 7000 экз. — ISBN 5-7595-0822-9.

Монгольский

[править]

Словообразовательная единица (суффикс).

Значение

[править]
  1. родительный падеж в словах, оканчивающихся на дифтонг ◆ цай - цайн
  2. сопутствующее деепричастие ◆ хэмээн нэрлэв — назвал

Ненецкий

[править]

Словообразовательная единица (суффикс).

Значение

[править]
  1. суффикс 2 л. ед. ч. ◆ илесь — жить ◆ Пыдар ханяна илен? — Ты где живёшь?
  2. лично-притяжательный суффикс 1 л. ед. ч. род. п. ◆ ӈанон — моей лодки

Татарский

[править]

Латиница (Latinça)

[править]

-n

Морфологические и синтаксические свойства

[править]

Словообразовательная единица (аффикс).

Ударение ставится на последний слог слова.

Значение

[править]
  1. при добавлении к глаголам в основной форме, оканчивающимся на гласные, образует глаголы со значением страдательной формы ◆ башлабашлан — начинай → начинайся

Синонимы

[править]
  1. -ын, -ен, , -ыл, -ел

Этимология

[править]

Общетюркское.

Тувинский

[править]

Словоизменительная единица (суффикс).

Значение

[править]
  1. отглагольное существительное ◆ угаар (соображать) → угаан — ум
    Фонетические варианты: -н, -ын, -ин, -ун, -үн
  2. возвратный залог ◆ долгаар (вертеть) → долганыр — вертеться
    фонетические варианты: -ын, -ин, -ун, -үн, -н, -тын, -тин, -тун, -түн, -дын, -дин, -дун, -дүн

Удмуртский

[править]

Словоизменительная единица (суффикс).

Значение

[править]
  1. местный падеж ◆ коркан — в доме)

Фонетические варианты

[править]

Хантыйский

[править]

Словообразовательная единица (суффикс).

Значение

[править]
  1. суффикс местно-творительного падежа ◆ хот (дом) → хотн (в доме) ◆ Љын љовн ӫхытсаӈын — Они (дв.) на лошади приехали.

Фонетический вариант

[править]

Эвенкийский

[править]

Словоизменительная единица (суффикс).

Значение

[править]
  1. лично-притяжательный суффикс 3 л. ед. ч. ◆ дю (дом) → дюн — его дом
  2. глагольный суффикс 3 л. ед. ч. ◆ гулэдук аминмун ючэн — из избы вышел наш отец

Фонетические варианты

[править]