Nothing Special   »   [go: up one dir, main page]

Sari la conținut

Discuție:Grigore Vieru

Conținutul paginii nu este suportat în alte limbi.
Adăugare subiect
De la Wikipedia, enciclopedia liberă
Ultimul comentariu: acum 8 luni de 2003:E6:DF10:4900:C90F:58F6:D7C5:12D9 în subiectul Locul nașterii
Logo CEE Spring
Logo CEE Spring
Acesta este unul din articolele despre cultura din Republica Moldova înaintate la listele de articole pe țări în cadrul concursului Wikimedia CEE Spring 2016.

Locul nașterii

[modificare sursă]

Domnilor enciclopediști, satul lui Grigore Vieru se numește Pererâta, nu Pererița. Credeam că dacă vă apucați să scrieți pe aici chiar știți de ce o faceți.Acest comentariu nesemnat a fost adăugat de 85.186.241.207 (discuție • contribuții).

Nu cred. [1]. --Olahus2 (discuție) 18 ianuarie 2009 17:58 (EET)Răspunde


daca tot scriem un articol despre un poet de limba romana, ar fi bine sa ne controlam putin limba: sintagma "aflat într-o stare mai ușoară." nu exista in limba romana, si nu pot decat sa ghicesc ce ar vrea ea sa spuna. --Horia mar (discuție) 19 ianuarie 2009 18:03 (EET)Răspunde

De ce ridicați atâta praf în loc să corectați greșeala? //  GikÜ  vorbe  fapte  / luni, 19 ianuarie 2009, 18:26 (EET)

Igor Vieru(parintii-Dumitru Vieru, Ana) nu era fratele lui Grigore Vieru(parintii-Pavel și Eudochia Vieru)

Grigore Vieru este citat în cărțile lui Gheorghe Ion Marin: Misiuni și destine, Chișinău, Ed. Pontos, 2008 și Neamul priun fiii săi, Chișinău, ed. Pontos, 2009 Acest comentariu nesemnat a fost adăugat de 81.180.76.188 (discuție • contribuții).

Tilul Poeziei „DragaOtee” este unul gresit. Corect: „Drago! O, tee” (Tee ie o licenta de la cuvantul „tei” - forma feminină). Dovada: https://www.poezie.ro/index.php/poetry/13921844/Acolo_pe_unde #1lib1ref HeleneBib (discuție) 5 februarie 2024 12:32 (EET)Răspunde

It is present in:

  • Streiflicht – Eine Auswahl zeitgenössischer rumänischer Lyrik (81 rumänische Autoren), - "Lumina piezișă" (Pie light) the bilingual anthology consisted of 81 Romanian writers, translated by Christian W. Schenk, Dionysos Verlag 1994, ISBN: 3980387119
  • Blauen Metaphern” - translation into German and preface by Christian W. Schenk, 1995, Dionysos.

2003:E6:DF10:4900:C90F:58F6:D7C5:12D9 (discuție) 14 februarie 2024 16:53 (EET)Răspunde