Manual Cardio7
Manual Cardio7
Manual Cardio7
Eletrocardiógrafo Cardio7N
DICOM
www.ebionet.com.br
Manual de Operações Cardio7
ÍNDICE
AGRADECIMENTO..................................................................................................................... 7
1. Indicação do produto ............................................................................................................ 7
1.1 Contraindicações............................................................................................................... 7
2. Características do produto .................................................................................................... 7
2.1 Laudo interpretativo ......................................................................................................... 8
3. Simbologia............................................................................................................................ 9
3.1 Avisos ............................................................................................................................... 9
3.2 Simbologia no equipamento ............................................................................................ 14
3.3 Simbologia na embalagem............................................................................................... 16
4. Desenho do Produto ........................................................................................................... 17
4.1 Vista Frontal ................................................................................................................... 17
4.2 Vista Lateral Inferior........................................................................................................ 18
4.3 Vista Lateral Posterior ..................................................................................................... 18
4.4 Vista Lateral Esquerda ..................................................................................................... 19
4.5 Vista Lateral Direita......................................................................................................... 19
5. Descrição do Equipamento .................................................................................................. 20
5.1 Alça de transporte........................................................................................................... 20
5.2 Impressora...................................................................................................................... 20
5.3 Tela de LCD ..................................................................................................................... 20
5.4 Painel de Controle ........................................................................................................... 21
5.4.1 Rhythm ...................................................................................................................... 22
5.4.2 Record ....................................................................................................................... 22
5.4.3 Copy .......................................................................................................................... 22
5.4.4 AUTO ......................................................................................................................... 22
5.4.5 Network..................................................................................................................... 22
5.4.6 ESC............................................................................................................................. 22
5.4.7 Luz de Carga da Bateria............................................................................................... 23
5.4.8 Luz de Energia Elétrica ................................................................................................ 24
5.4.9 Botão de Navegação ................................................................................................... 24
6. Interface do Usuário ........................................................................................................... 24
6.1 Tela inicial....................................................................................................................... 24
6.2 Tela de ECG ..................................................................................................................... 25
6.2.1 Frequência Cardíaca ................................................................................................... 32
6.2.2 Campo de alarme ....................................................................................................... 32
6.2.3 Identificação do paciente............................................................................................ 33
6.2.3.1 ID .......................................................................................................................... 34
6.2.3.2 Nome .................................................................................................................... 34
6.2.3.3 Idade ..................................................................................................................... 34
6.2.3.4 Sexo ...................................................................................................................... 34
6.2.3.5 Altura .................................................................................................................... 34
6.2.3.6 Peso ...................................................................................................................... 34
6.2.3.7 Etnia...................................................................................................................... 34
6.2.3.8 Fumante ................................................................................................................ 35
6.2.3.9 Número de Atendimento ....................................................................................... 35
6.2.3.10 Leitor de Código de Barras ................................................................................... 36
6.2.4 Configurações do Sistema ........................................................................................... 37
6.2.4.1 Básica .................................................................................................................... 37
6.2.4.1.1 Ajustar a data e hora do sistema ....................................................................... 38
MO.C7N.V1.2017/REV.1/OUT.17 2
Manual de Operações Cardio7
MO.C7N.V1.2017/REV.1/OUT.17 3
Manual de Operações Cardio7
MO.C7N.V1.2017/REV.1/OUT.17 4
Manual de Operações Cardio7
MO.C7N.V1.2017/REV.1/OUT.17 5
Manual de Operações Cardio7
MO.C7N.V1.2017/REV.1/OUT.17 6
Manual de Operações Cardio7
AGRADECIMENTO
Agradecemos pela aquisição do Eletrocardiógrafo Cardio7 Bionet. Antes de iniciar o uso, leia este
manual cuidadosamente e mantenha-o perto do aparelho o tempo todo. Se encontrar qualquer
problema com o aparelho, contate a Assistência Técnica Autorizada. Para garantir uma operação
segura, estabilidade e desempenho em longo prazo, é essencial que seja entendida as funções,
operações e instruções de manutenção que estão neste manual. Leia atentamente todas as
informações sobre advertências, cuidados e notas incorporadas no manual antes de usar o seu novo
Cardio7 e fique atento às mensagens enfatizadas ao longo do manual.
1. Indicação do produto
O exame de ECG (eletrocardiograma) provou ser um dos testes de diagnóstico mais úteis em
medicina clínica. O eletrocardiograma é agora rotineiro na avaliação de pacientes com
desfibriladores implantados e marca-passos, bem como para detectar lesão miocárdica, isquemia e
a presença de infarto prévio. Além da sua utilidade na doença coronária isquêmica, o ECG, em
conjunto com o monitoramento ambulatorial de ECG, é particularmente útil no diagnóstico de
distúrbios do ritmo cardíaco e na avaliação da síncope. O Cardio7 é um produto indicado para
auxiliar nestes diagnósticos clínicos, através das informações biológicas obtidas do paciente. As
principais funções do produto incluem um módulo opcional de espirometria em um
eletrocardiógrafo digital interpretativo de 12 canais simultâneos, equipado com tela colorida de 7
polegadas, sensível ao toque, impressora térmica integrada, bateria interna recarregável, memória
interna permanente para até 200 exames, 2 portas USB para entrada de pendrive/ adaptador WiFi/
e/ou leitor de código de barras, e alça de transporte para conveniente uso em Instituições de Saúde
que requerem mobilidade, como por exemplo, ambulâncias, visitas à pacientes em atendimento
domiciliar (Home Care) ou em atendimentos de emergência. Pode ser operado continuamente com
rede elétrica ou bateria, e foi desenvolvido para uso versátil em diversos ambientes, inclusive para
uso em Rede Ethernet de Hospitais e Clínicas que utilizam PACS, telemedicina, ou meios de
armazenagem e gerenciamento digital de dados clínicos e de exames.
1.1 Contraindicações
Não existem contraindicações absolutas para realizar um eletrocardiograma, além da recusa do
paciente. Alguns pacientes podem ter alergias, ou mais comumente, sensibilidades para o adesivo
usado para afixar os eletrodos; Nestes casos, as alternativas hipoalergênicas estão disponíveis em
vários fabricantes.
2. Características do produto
O Cardio7N DICOM é um equipamento que, na função de eletrocardiógrafo interpretativo digital de
doze canais simultâneos, permite realizar exames de eletrocardiograma em pacientes de qualquer
idade ou peso, desde que adequadamente preparados. Possui um software de análise de ECG
baseado no código Minnesota, que pode ser atualizado pelo próprio usuário, através de firmware
disponível no site da Bionet. Este software inclui bancos de dados para pacientes adultos,
pediátricos e neonatos a partir de 1 dia de vida.
O exame pode ser impresso em formato A4 na própria impressora incorporada, ou armazenado
digitalmente na memória interna, ou ainda transferido para um servidor de dados, utilizando uma
só tecla para o modo automático, registrando: data e hora do exame, gráficos das doze derivações
identificadas individualmente, sinal de calibração de 1mV, medidas complexas do
eletrocardiograma, exibição opcional do resultado da análise, informação e aplicação dos filtros,
além dos dados do paciente e a identificação do local do exame, permitindo um controle eficaz pela
Instituição de Saúde, emitindo ainda um relatório opcional de parâmetros adicionais de todas as
MO.C7N.V1.2017/REV.1/OUT.17 7
Manual de Operações Cardio7
medidas em uma página extra, tais como vetor cardiograma e HRV, para análise mais criteriosa e
ágil do diagnóstico clínico do paciente.
No modo manual, os traçados de ECG são impressos imediatamente e em tempo real, através da
tecla de ritmo, permitindo a monitoração contínua do paciente, ou mesmo registro em uma única
página em formato A4.
A impressora térmica incorporada no próprio aparelho permite o uso de papel comum para fax,
imprimindo o formato quadriculado no papel branco. Possui ainda um teclado de membrana, e uma
tela LCD colorida sensível ao toque, que permite um teclado virtual e visualização imediata das
configurações aplicadas, avisos de alarmes como o de detecção do eletrodo solto, além de
monitorar as doze derivações simultâneas do ECG do paciente, e o resultado da análise sem a
necessidade de imprimir o exame. Os exames realizados podem ser enviados diretamente ao
computador, sem a necessidade de impressão no equipamento, ou armazenados na memória
interna, que podem ser enviados posteriormente ao computador, por meio de rede ethernet ou
armazenamento USB. Possibilita o uso de um programa para computador, de modo que os exames
possam ser armazenados eletronicamente em formatos comumente utilizados (JPG, PDF, e
DICOM/BMP), e impressos em qualquer impressora conectada a este computador, ou ainda serem
enviados diretamente para um servidor PACS no modelo Cardio7N DICOM. Permite a inserção
manual dos dados do paciente, mas está preparado para receber uma lista de pacientes através de
um servidor de Worklist, que podem ser localizados automaticamente através da leitura de código
de barras/QRCode, possibilitando segurança ao paciente.
O Cardio7 utiliza um algoritmo de cálculos baseados no Código avançado Minnesota, que foi
formulado pelo Centro de Codificação do ECG da Universidade de Minnesota, com mais de 130
combinações diagnósticas.
O Código Minnesota foi criado visando à criação de um sistema reprodutível, seguro e objetivo de
diagnósticos eletrocardiográficos que permita a comparação de estudos epidemiológicos realizados
em diferentes populações e países. O código foi validado em estudos posteriores e tornou-se o
método escolhido em estudos epidemiológicos que usam eletrocardiografia, auxiliando na
identificação de várias patologias relacionadas com o ECG, para vários médicos com formação em
medicina interna e cardiologia, enfermeiros, técnicos e outros profissionais da saúde, envolvidos na
avaliação de ECG, e tratamento de pacientes.
MO.C7N.V1.2017/REV.1/OUT.17 8
Manual de Operações Cardio7
3. Simbologia
A Comissão Eletrotécnica Internacional (IEC) estabeleceu um conjunto de símbolos para
equipamentos médicos eletrônicos que classifica ou adverte todos os perigos potenciais. As
classificações e os símbolos são mostrados abaixo.
3.1 Avisos
ADVERTÊNCIA
O sinal de Advertência informa que pode causar séria injúria ou morte ao paciente, danos ao
equipamento e perdas materiais se a advertência for desobedecida.
CUIDADO
O sinal de Cuidado informa que pode não causar perigos à vida, mas a desobediência do sinal
de ‘Cuidado’ pode causar injúria.
NOTA
O sinal de Nota notifica o usuário sobre conteúdos importantes relativos à instalação, uso e
manutenção, mas não sobre perigos.
MO.C7N.V1.2017/REV.1/OUT.17 9
Manual de Operações Cardio7
Antes de usar o equipamento, leia com atenção todas as instruções contidas neste manual.
O fabricante ou o representante não tem nenhuma responsabilidade por nenhum tipo de dano
ou avaria causado pelo emprego errado e pela falha ao manter o equipamento.
Evite colocar o aparelho em uma área exposto à umidade.
Não toque o equipamento com as mãos molhadas.
Evite exposição à luz solar direta.
Evite colocá-lo em áreas onde há grande variação na temperatura. A temperatura de operação
varia de 10°C a 40°C. A umidade de operação varia de 30% a 85%.
Evite a proximidade com aquecedores elétricos.
Evite colocar o aparelho em áreas onde há umidade excessiva ou problemas de ventilação.
Evite colocar o aparelho em áreas onde existam choque e vibrações excessivas.
Evite colocar o aparelho em áreas onde são armazenadas substâncias químicas ou onde exista
o risco de vazamento de gás.
Evite poeira e especialmente metais dentro do equipamento.
Não abra ou desmonte o equipamento. A Bionet não tem responsabilidade sobre isto.
Desligue o equipamento quando não estiver inteiramente instalado. Se não, o equipamento
pode ser danificado.
Certifique-se que a tensão é apropriada para o uso (100-240V AC).
Este equipamento deverá ser aterrado para evitar choques elétricos.
Tenha certeza de que todos os cabos estão firmemente fixados.
Certifique-se que sua tomada de energia possua aterramento elétrico (caso contrário poderá
resultar em interferência).
O equipamento não deve ser colocado nas proximidades de geradores elétricos, Raio-X e
instrumento transmissor que possam gerar interferências elétricas durante operação, podendo
causar resultados incorretos.
Não conecte o Cardio7 em uma tomada junto a outros aparelhos. Usar a mesma fonte de energia
com outros instrumentos elétricos pode causar interferências e resultados incorretos.
Não use este equipamento nas proximidades de anestésicos inflamáveis e solventes.
MO.C7N.V1.2017/REV.1/OUT.17 10
Manual de Operações Cardio7
ADVERTÊNCIA
ADVERTÊNCIA
Quando estiver conectando os eletrodos ou o cabo do paciente, certifique-se de que os
conectores e eletrodos soltos nunca venham a entrar em contato com outras partes energizadas
e/ou expostas. Em particular, certifique-se de que todos os eletrodos do ECG estejam ligados
somente ao paciente, a fim de prevenir o paciente do contato com partes energizadas e
expostas.
ADVERTÊNCIA
Utilize somente o cabo do paciente ECG fornecido para o ECG. Este cabo do paciente não pode
ser utilizado para medida da respiração.
CUIDADO
CUIDADO
Usuários devem utilizar o mesmo tipo de eletrodo ou qualquer outro eletrodo biocompatível
certificado pelos Padrões Internacionais.
CUIDADO
O Cardio7 deve ser operado somente por profissionais da saúde, quando aplicados a pacientes
tratados com marca-passo.
O resultado da análise dado pelo Cardio7 deve ser confirmado pelo médico.
NOTA
MO.C7N.V1.2017/REV.1/OUT.17 11
Manual de Operações Cardio7
ADVERTÊNCIA
Use apenas os acessórios complementares fornecidos pela Bionet. Caso contrário o usuário e os
pacientes podem estar expostos a perigo.
ADVERTÊNCIA
Antes de Usar: Antes de colocar o sistema em operação, inspecione visualmente todos os cabos
e conexões para ver sinais de danos. Cabos e conectores danificados devem ser substituídos
imediatamente. Antes de utilizar o sistema, o operador deve verificar se este está em condições
de funcionamento corretas. Periodicamente e sempre que a integridade do produto estiver em
dúvida, teste todas as funções.
ADVERTÊNCIA
ADVERTÊNCIA
Os usuários devem prestar atenção em conexões de qualquer dispositivo auxiliar via porta LAN.
Sempre ponderar sobre a somatória das correntes de fuga, favor verificar se os dispositivos
auxiliares são qualificados pela IEC 60601-1, ou consulte o engenheiro clínico do hospital.
ADVERTÊNCIA
Dispositivos só devem ser interligados entre si ou com partes do sistema quando isto tenha sido
determinado por pessoal qualificado, assegurando que não há nenhum perigo ao paciente, ao
operador ou ao ambiente. Nos casos em que houver qualquer dúvida referente à segurança dos
dispositivos conectados, o usuário deve contatar o Representante Autorizado para o uso
apropriado. Em todos os casos, a segurança e o bom funcionamento devem ser verificados de
acordo com as instruções do fabricante e em conformidade com as normas para sistemas IEC
60601-1-1/EN 60601-1-1.
NOTA
Recomendamos que sejam substituídos os mesmos tipos de fusíveis para prevenir o risco de
fogo (incêndios).
MO.C7N.V1.2017/REV.1/OUT.17 12
Manual de Operações Cardio7
ADVERTÊNCIA
Como substituir a bateria: Certifique-se de usar a bateria certa que mostramos aqui. Caso
contrário, não somos responsáveis por quaisquer danos e / ou explosão / incêndio causados pelo
uso da bateria errada.
CUIDADO
Todo o sistema do ECG está apropriado para uso no ambiente do paciente, desde que se utilizem
os acessórios certificados.
CUIDADO
As partes e acessórios utilizados devem reunir os requisitos aplicáveis dos padrões de segurança
IEC 60601, e /ou a configuração do sistema deve reunir os requisitos do padrão de sistemas
médicos elétricos da 60601-1-1.
CUIDADO
CUIDADO
O uso de equipamento acessório que não cumpre com as exigências de segurança equivalentes
deste equipamento pode conduzir a um nível menor de segurança do sistema resultante.
CUIDADO
MO.C7N.V1.2017/REV.1/OUT.17 13
Manual de Operações Cardio7
Símbolos Conteúdo
ATENÇÃO :
Consulte os documentos fornecidos
Sinal de segurança:
Para indicar que o manual de instruções deve ser lido.
Ler o manual de operações antes de iniciar o trabalho ou antes de operar
o equipamento.
Fusível
Conector USB
MO.C7N.V1.2017/REV.1/OUT.17 14
Manual de Operações Cardio7
Símbolos Conteúdo
Conector de espirometria
Desligar
Ligar
Representante autorizado
MO.C7N.V1.2017/REV.1/OUT.17 15
Manual de Operações Cardio7
Símbolo Descrição
Material reciclável
Produto frágil
Temperatura de armazenagem
0123
Marca CE para Dispositivos Médicos
MO.C7N.V1.2017/REV.1/OUT.17 16
Manual de Operações Cardio7
4. Desenho do Produto
① ② ③ ④ ⑤
① Alça
② Tampa da Impressora
③ Tarva da Impressora
④ LCD
⑤ Painel de Controle
MO.C7N.V1.2017/REV.1/OUT.17 17
Manual de Operações Cardio7
① Trava da Impressora
① ②
③ ④ ⑤ ⑥
① Terminal de Aterramento
② Interruptor de Energia
③ Porta de Conexão de Alimentação CA (fusível: 250V, 5A (tipo High Breaking)
④ Porta USB
⑤ Porta de Espirometria RS232
⑥ Porta LAN RJ45
MO.C7N.V1.2017/REV.1/OUT.17 18
Manual de Operações Cardio7
① Alça
NOTA
Para evitar um choque elétrico esperado, não abra a tampa do equipamento nem desmonte o
equipamento. Consulte o Serviço Autorizado Bionet.
MO.C7N.V1.2017/REV.1/OUT.17 19
Manual de Operações Cardio7
5. Descrição do Equipamento
Este equipamento consiste em uma alça de transporte, impressora térmica incorporada, tela de
LCD, painel de controle com teclado de membrana, seis teclas dedicadas para atalhos de funções,
um botão de navegação e duas luzes indicadoras de energia, e conexões do equipamento que são
detalhados a seguir, para melhor utilização do produto.
5.2 Impressora
Permite imprimir os exames realizados, em um relatório em formato contínuo ou em formato A4.
MO.C7N.V1.2017/REV.1/OUT.17 20
Manual de Operações Cardio7
① ② ③ ⑦
④ ⑤ ⑥ ⑧ ⑨
MO.C7N.V1.2017/REV.1/OUT.17 21
Manual de Operações Cardio7
Um indicador luminoso permite que você saiba que a bateria está ligada e
mostra o status atual de carga da bateria. Um indicador de luz vermelha
⑦
permite que você saiba que a bateria está carregando e um indicador de
luz verde permite que você saiba que a bateria está totalmente carregada.
5.4.1 Rhythm
Imprime o exame em modo Rítmico, conforme a configuração ajustada.
No modo de impressão de ritmo, os ECG medidos são impressos em tempo real. Esta função de
impressão pode ser utilizada para os dois propósitos:
• Verificar se o sinal completo do canal está ativo antes de gravar o ECG.
5.4.2 Record
Registra e Imprime o exame em modo Automático.
5.4.3 Copy
Imprime uma cópia do último exame registrado, ou copia os arquivos para armazenamento externo.
5.4.4 AUTO
Tecla programada com as operações mais utilizadas, desde o registro de ECG até o envio de dados.
5.4.5 Network
Transfere os dados do exame, ou os dados salvos, para o PC servidor.
5.4.6 ESC
Cancela o último comando, ou volta para o modo anterior ou volta para o menu principal.
MO.C7N.V1.2017/REV.1/OUT.17 22
Manual de Operações Cardio7
ADVERTÊNCIA
PERIGO DE EXPLOSÃO
NÃO incinere a bateria ou armazene a altas temperaturas. Podem resultar lesões graves ou a
morte.
MO.C7N.V1.2017/REV.1/OUT.17 23
Manual de Operações Cardio7
6. Interface do Usuário
Você poderá selecionar a página principal do menu escolhido, tocando no menu em tela ou girando
o botão no painel de controle.
MO.C7N.V1.2017/REV.1/OUT.17 24
Manual de Operações Cardio7
A figura seguinte exibe a página principal do menu ECG, e referencia os dados no LCD gráfico.
① ② ③ ④
① Exibe o modo atual de registro do ECG entre: 10s, 1m, 3m, 5m ou 10m (segundos, minutos)
② Exibe a Frequência Cardíaca.
③ Exibe Identificação do Paciente.
④ Exibe o Status da bateria ou o Status da conexão de energia CA.
⑤ Exibe a Sensibilidade do ECG entre:5, 10, 20 ou Auto (mm / mV).
⑥ Exibe a Velocidade de impressão entre:5, 12.5, 25, 50 ou 100 (mm / seg).
⑦ Configurações básica, Rede, Nome do Hospital, Configuração do ECG, Registro e Serviço
⑧ Ambiente de trabalho (ECG, Arquivo, Worklist ou Spiro)
MO.C7N.V1.2017/REV.1/OUT.17 25
Manual de Operações Cardio7
Menu Descrição
Modo de registro (exibido como 10s, 1m, 3m, 5m e 10m)
MO.C7N.V1.2017/REV.1/OUT.17 26
Manual de Operações Cardio7
MO.C7N.V1.2017/REV.1/OUT.17 27
Manual de Operações Cardio7
Menu Descrição
Ir para a Lista de Pacientes
Para ir para a página anterior
Para ir para a próxima página
Para exibir as informações do paciente
Para pesquisar, inserindo a palavra do que deseja encontrar
Imprimir Para imprimir os dados selecionados
Excluir Para excluir os dados selecionados, ou mesmo todos os dados
Configurar Para configurar os vários itens relacionados ao equipamento
Principal Ir para a página principal do ECG, Espirometria, e Worklist.
MO.C7N.V1.2017/REV.1/OUT.17 28
Manual de Operações Cardio7
MO.C7N.V1.2017/REV.1/OUT.17 29
Manual de Operações Cardio7
Menu Descrição
Ir para a Lista de Pacientes
Para ir para a página anterior
Para ir para a próxima página
Para verificar as informações do paciente
Para pesquisar os dados, inserindo a palavra que deseja encontrar
Exame Para iniciar o exame com os dados selecionados
Excluir Para excluir os dados escolhidos, ou todos os dados
Configurar Para configurar os vários itens relacionados ao equipamento
Para ir para a página principal do ECG, Gerenciamento de Arquivos e
Principal
Espirômetro
MO.C7N.V1.2017/REV.1/OUT.17 30
Manual de Operações Cardio7
A figura a seguir é a tela inicial do Gerenciamento de Dados da lista de exames, onde você irá
navegar ao selecionar o ícone . A lista de exames gerencia os erros de dados quando ocorre um
erro durante a transferência para o servidor PACS.
Memorizar os seguintes menus na tela da lista de exames, facilitará o uso mais adequado.
Menu Descrição
Exames Número de exames arquivados
>> Para ir para a próxima página
<< Para ir para a página anterior
Excluir Para excluir os dados selecionados, ou todos os dados
Reenviar Reenviar os dados selecionados, ou todos os dados
Fechar Fechar o menu
MO.C7N.V1.2017/REV.1/OUT.17 31
Manual de Operações Cardio7
NOTA
A frequência cardíaca indicada é o valor médio das oito frequências cardíacas precedentes.
Teclado Virtual
Ao selecionar o campo de identificação (ID), um teclado virtual é ativado. Para selecionar o caractere
desejado, basta tocar no caractere ou utilizar o botão de navegação e pressionar o botão no
caractere desejado.
O comando “SHIFT” altera o teclado virtual momentaneamente para o teclado alternativo, com
caracteres especiais e letras em maiúsculas. O comando “CAPs” mantém o teclado alternativo fixo
para inserção de letras em maiúsculas ou símbolos. O comando “ESPAÇO” insere um espaço entre
os caracteres. O comando “DEL (<)” apaga o último caractere. O comando “OK” conclui a edição e
volta para o menu anterior. O modo de exibição do teclado dependerá do modo de orientação da
tela, entre paisagem ou retrato.
MO.C7N.V1.2017/REV.1/OUT.17 32
Manual de Operações Cardio7
MO.C7N.V1.2017/REV.1/OUT.17 33
Manual de Operações Cardio7
6.2.3.1 ID
O campo ID é reservado para a identificação do paciente no exame, e será utilizado para identificar
o paciente no exame impresso e também digitalmente, no caso de se habilitar a memória interna
do equipamento. Digite a identificação do paciente, podendo utilizar qualquer caractere do teclado
virtual. Neste campo podem-se utilizar números e/ou letras, como por exemplo, Numero de
prontuário, o RG ou CPF, ou mesmo o sobrenome do paciente. O espaço máximo para inserção de
dados é de 16 caracteres utilizando caracteres normais. Cada caractere com acentuação gráfica
ocupa o espaço de dois caracteres. Este é o único campo de preenchimento obrigatório, quando se
utiliza o armazenamento e transferência digital do exame para o computador. Este campo deve ser
obrigatoriamente preenchido quando o equipamento for utilizado na função de espirometria,
memória interna, transferência para o servidor PACS ou computador.
6.2.3.2 Nome
O campo “Nome” é reservado ao espaço do nome do paciente, e este campo possui espaço para
até 16 caracteres. Este campo também deve ser preenchido quando o equipamento for utilizado na
função de espirometria.
6.2.3.3 Idade
O campo “Idade” é reservado para inserção da idade do paciente, em anos completos.
O Cardio7 é apropriado para exames em pacientes de todas as idades, mas este campo é
especialmente importante para a exibição do resultado automático em pacientes pediátricos, pois
define um banco de dados pediátrico para pacientes com idades entre 3 a 15 anos, e define um
banco de dados para pacientes adultos com idades a partir de 16 anos. Na ausência da informação
da idade do paciente, o banco de dados definido será o de adultos. Este campo também é
importante quando o equipamento for utilizado na função de espirometria.
6.2.3.4 Sexo
O campo “Sexo” é reservado ao gênero do paciente, entre Masculino e Feminino. Não interfere no
resultado da análise de ECG, mas é importante quando o equipamento for utilizado na função de
espirometria.
6.2.3.5 Altura
O campo “Altura” é reservado para inserção da altura do paciente, em centímetros, com espaço
para até três números. Não interfere no resultado da análise de ECG, mas é importante quando o
equipamento for utilizado na função de espirometria.
6.2.3.6 Peso
O campo “Peso” é reservado para inserção do peso do paciente, em quilogramas, com espaço para
até três números. Não interfere no resultado da análise de ECG, mas é importante quando o
equipamento for utilizado na função de espirometria.
6.2.3.7 Etnia
O campo “Raça” é reservado para descrição da etnia do paciente, entre Oriental, Branco e Negro.
Não interfere no resultado da análise de ECG, mas é importante quando o equipamento for utilizado
na função de espirometria.
MO.C7N.V1.2017/REV.1/OUT.17 34
Manual de Operações Cardio7
6.2.3.8 Fumante
O campo “Fumante” é reservado para os hábitos do paciente, alternados entre “Sim” ou “Não”. Ao
selecionar a resposta “Sim”, outro menu adicional é ativado, para informar a quantidade de
carteiras consumidas por dia, e o tempo em que o paciente foi fumante. Este campo de informação
não interfere no resultado da análise de ECG, mas é importante quando o equipamento for utilizado
na função de espirometria.
NOTA
O Cardio7 contém vários campos que podem ser preenchidos antes de se realizar o exame de
ECG.
Embora estes campos não sejam de preenchimento obrigatório para fins de cálculo de exame
de ECG para indivíduos adultos, estes campos são deixados livres para preenchimento pelo
usuário, caso desejem estas informações registradas no exame. O campo ETNIA é um destes
campos opcionais. Esta informação é reconhecidamente útil pela profissão médica para análise
de algumas patologias. Você deve estar ciente de que, em algumas jurisdıções, o processamento
dos dados revelando a origem racial do indivíduo, entre outras informações, está sujeito aos
requisitos legais, tais como obtenção de consentimento prévio do paciente. Se optar por coletar
este tipo de dados, é de sua responsabilidade assegurar-se de que esteja conforme com todos
os requisitos legais aplicáveis.
Quando os dados do paciente vierem através da função Worklist, os campos poderão estar
automaticamente preenchidos.com os dados fornecidos pelo servidor.
MO.C7N.V1.2017/REV.1/OUT.17 35
Manual de Operações Cardio7
NOTA
A identificação dos pacientes pode ser registrada usando um leitor de código de barras USB. A
identificação dos pacientes será inserida automaticamente quando o usuário digitalizar o código de
barras na tela principal do ECG.
Normalmente, os leitores de código de barras USB são compatíveis com todos os produtos USB.
No entanto, devido a inconsistências na implementação de métodos de entrada do leitor de código
de barras, é necessário verificar se o modelo é suportado pela Bionet.
1 Symbol LS-2208
2 Honeywell MS5145
3 ZEBEX Z-3110
CUIDADO
Você deve ler o manual do usuário do leitor de código de barras para obter informações
completas sobre isso.
Os códigos de inicialização para vários produtos devem ser incluídos. Você deve executar a
inicialização depois de verificar o tipo de entrada.
O LS-2208 também pode ser usado com segurança enquanto estiver conectado a outros
dispositivos que não os recomendados acima. Todas as configurações devem cumprir os
requisitos para sistemas elétricos médicos. (Veja IEC60601-1-1 ou cláusula 16 do 3Ed. De
IEC60601-1, respectivamente).
MO.C7N.V1.2017/REV.1/OUT.17 36
Manual de Operações Cardio7
6.2.4.1 Básica
Para ajustar as opções básicas do equipamento, toque no item “Básica”.
A aba “Básica” é subdividida em oito menus de configuração.
Para voltar ao menu anterior, toque na opção “Cancel”.
MO.C7N.V1.2017/REV.1/OUT.17 37
Manual de Operações Cardio7
MO.C7N.V1.2017/REV.1/OUT.17 38
Manual de Operações Cardio7
NOTA
MO.C7N.V1.2017/REV.1/OUT.17 39
Manual de Operações Cardio7
MO.C7N.V1.2017/REV.1/OUT.17 40
Manual de Operações Cardio7
MO.C7N.V1.2017/REV.1/OUT.17 41
Manual de Operações Cardio7
MO.C7N.V1.2017/REV.1/OUT.17 42
Manual de Operações Cardio7
MO.C7N.V1.2017/REV.1/OUT.17 43
Manual de Operações Cardio7
MO.C7N.V1.2017/REV.1/OUT.17 44
Manual de Operações Cardio7
6.2.4.2 Rede
Para ajustar as opções de endereçamento de rede para comunicação entre o servidor e o Cardio7,
toque no item “Rede”. A opção “Rede” é dividida em cinco campos de configuração. Toque em
“Cancel.” para voltar ao menu anterior.
É possível configurar as informações de rede para o caso do Cardio7 estar funcionando em uma rede
LAN. A função de alocação automática de IP é baseada no sistema operacional Windows.
O modo de conexão de rede pode ser selecionado como Cabo ou Wireless na "Configuração de
Rede”.
MO.C7N.V1.2017/REV.1/OUT.17 45
Manual de Operações Cardio7
MO.C7N.V1.2017/REV.1/OUT.17 46
Manual de Operações Cardio7
Refresh: Pesquisa de AP
1) Selecione o Ponto de Acesso “AP” a ser conectado, usando o botão rotativo ou tocando.
Clique no botão "Conectar". Nesse momento, a janela de senha de segurança aparecerá se o campo
"Criptografar" estiver "Ligado".
MO.C7N.V1.2017/REV.1/OUT.17 47
Manual de Operações Cardio7
Nota
O usuário deve configurar a senha de segurança do AP para usar a rede sem fio. Se não houver
nenhum ajuste de segurança no AP para ser conectado, ele será conectado automaticamente sem
a configuração da Chave de Segurança.
No caso de haver uma conexão automática com o AP sem a configuração da Chave de Segurança,
a segurança da comunicação de rede não é garantida.
2) Depois de clicar no campo "Senha" usando o botão rotativo ou tocando, insira a senha.
3) Após inserir a senha, clique no botão "OK"; A conexão será tentada e aparecerá a
mensagem que descreve o status da conexão.
4) Quando aparecer a mensagem que informa uma conexão adequada, clique no botão
"Fechar".
Se a conexão for bem sucedida, o ícone wireless na barra de status na parte superior da tela será
alterado para
5) Se a conexão falhar, a conexão pode ser repetida pressionando o botão "Repetir". Se a
conexão continuar falhando, verifique o estado do AP e adaptador USB wireless.
MO.C7N.V1.2017/REV.1/OUT.17 48
Manual de Operações Cardio7
Nota
Recomenda-se usar o idioma ocidental para o nome da rede sem fio AP (SSID). Se for inserido um
caracter em coreano ou em outras línguas, Mojibake ou caracteres ilegíveis podem aparecer.
6.2.4.2.2 Configuração IP
Define o modo de alocação do endereço IP entre manual ou automático. Pode-se definir um
endereço IP para o Cardio7 manualmente, mas a configuração do DHCP está disponível. O IP de rede
é necessário mas o DNS não é usado.
Consulte seu administrador de redes para estas configurações, devido à grande variação de
ambientes de rede disponíveis atualmente.
6.2.4.2.3 Endereço IP
O endereço IP corresponde a um endereço disponível para alocação do Cardio7 na rede de
comunicação ethernet, estabelecido pelo administrador do sistema de rede quando a alocação for
feita manualmente. Este campo é bloqueado, ao selecionar a opção DHCP automático.
6.2.4.2.5 Gateway
O Gateway deve estar na mesma faixa de IP do Servidor DB definido. Este campo é bloqueado, ao
selecionar a opção DHCP automático.
MO.C7N.V1.2017/REV.1/OUT.17 49
Manual de Operações Cardio7
6.2.4.2.6 Servidor
O servidor pode ser selecionado entre "Servidor BMS” (Bionet) ou "Servidor PACS".
Depois de selecionar o tipo de servidor, selecione o botão 'Configuração'. Uma janela de
configuração apropriada para a escolha do servidor será exibida.
Se for selecionado 'DHCP', o IP do computador onde foi instalado o BMS Plus será mostrado no
campo destinado.
Se vários IPs forem exibidos, escolha um pertencente ao PC que deseja se conectar.
Neste momento, o IP será exibido somente se o Servidor BMS estiver sendo executado no PC. Se
nenhum IP do Servidor BMS for exibido, escolha o botão "Pesquisar" para realizar uma pesquisa
manual.
Se nenhum IP do Servidor BMS for exibido, escolha o modo “Manual” ao invés de “DHCP” para
informar o endereço IP do computador onde o BMS Plus foi instalado.
Após concluir a configuração IP do Servidor BMS, realize o "Teste Ping" para verificar se a conexão
de rede está bem-sucedida. Se escolher o botão "Ping", a mensagem "Ping: 100% Succeeded" será
mostrada para uma conexão bem-sucedida, enquanto a mensagem "Ping: Falha" será mostrada
para uma falha de conexão.
MO.C7N.V1.2017/REV.1/OUT.17 50
Manual de Operações Cardio7
Nota
A conexão por cabo é indicada para uma conexão do PC com o servidor BMS.
Ao configurar o Servidor BMS, insira o IP do computador onde o BMS Plus foi instalado,
selecionando "Manualmente" se a pesquisa de IP por DHCP falhar.
Nota
- Ao configurar a conexão com o PACS Server, o IP do dispositivo deve ser inserido
manualmente (entrada manual de IP). Ao configurar como DHCP, o IP do dispositivo poderá
ser alterado aleatoriamente, e se a configuração for diferente do IP do dispositivo registrado
no PACS Server, isso pode impedir o interfuncionamento com o servidor.
MO.C7N.V1.2017/REV.1/OUT.17 51
Manual de Operações Cardio7
MO.C7N.V1.2017/REV.1/OUT.17 52
Manual de Operações Cardio7
MO.C7N.V1.2017/REV.1/OUT.17 53
Manual de Operações Cardio7
6.2.4.2.6.2.4 Modalidade
Defina as Modalidades para identificação do exame de ECG e para o exame de Espirometria.
Se o exame de espirometria não for necessário, por favor, deixe este campo em branco para não
haver duplicidade na Worklist.
Pressionando o botão "More" depois que a conexão com o servidor for confirmada, e informe o
Código de Exame para os testes FVC, SVC e MVV, se necessários.
MO.C7N.V1.2017/REV.1/OUT.17 54
Manual de Operações Cardio7
MO.C7N.V1.2017/REV.1/OUT.17 55
Manual de Operações Cardio7
MO.C7N.V1.2017/REV.1/OUT.17 56
Manual de Operações Cardio7
Após a conclusão de cada configuração, pressione o botão 'OK' para salvar as alterações ou pressione
o botão 'Cancelar' ou o botão 'ESC' do Painel de Operação
MO.C7N.V1.2017/REV.1/OUT.17 57
Manual de Operações Cardio7
6.2.4.3 Hospital
Ao selecionar o menu 'Hospital' no lado esquerdo, a página de definição do nome do hospital
aparecerá no lado direito.
Ao clicar na área para inserir as informações, o teclado virtual aparecerá, e então, será possível
inserir as informações necessárias, e pressionar o botão OK para salvar, ou ESC para cancelar a
informação.
MO.C7N.V1.2017/REV.1/OUT.17 58
Manual de Operações Cardio7
MO.C7N.V1.2017/REV.1/OUT.17 59
Manual de Operações Cardio7
Impressão de 3 canais: Para imprimir 3 canais ao mesmo tempo (I ~ III / aVR ~ aVF / V1
~ V3 / V4 ~ V6). Se desejar alterar o canal, pressione 'RHYTHM' no painel de controle.
Impressão de 6 canais: Para imprimir 6 canais ao mesmo tempo (I ~ aVF / V1 ~ V6) Se desejar alterar
o canal, pressione 'RHYTHM' no painel de controle.
NOTA
Na configuração 3CH e 6CH, a tecla 'RHYTHM' ficará ativa somente se 'Mon Size' estiver
configurado como 'Contínuo'.
MO.C7N.V1.2017/REV.1/OUT.17 60
Manual de Operações Cardio7
NOTA
A velocidade de saída será de 25 mm/s, se 'Mon Size' for definido como 'A4'.
MO.C7N.V1.2017/REV.1/OUT.17 61
Manual de Operações Cardio7
MO.C7N.V1.2017/REV.1/OUT.17 62
Manual de Operações Cardio7
O menu contém uma lista de opções conforme especificado a seguir, e uma vez selecionado entre:
“3CH + 1”, “6CH + 1”, “12CH” ou “3CH + 3”, a respectiva janela desaparecerá. O padrão é “3CH + 3”.
'3CH + 1':
O ECG de 10 segundos será gravado como:
I, II e III durante os primeiros 2,5 segundos,
aVR, AVL e aVF para os próximos 2,5 segundos,
V1, V2, V3 para os próximos 2,5 segundos e,
V4, V5, V6 nos próximos 2,5 segundos.
Um canal de ritmo será gravado por 10 segundos na parte inferior.
'6CH + 1':
O ECG de 10 segundos será gravado como:
I, II, III, aVR, aVL e aVF para os primeiros 5 segundos e,
V1, V2, V3, V4, V5 e V6 nos próximos 5 segundos.
Um canal de ritmo será gravado por 10 segundos na parte inferior.
MO.C7N.V1.2017/REV.1/OUT.17 63
Manual de Operações Cardio7
'12CH':
12 canais de ritmo serão gravados como:
I, II, III, aVR, aVL, aVF, V1, V2, V3, V4, V5 e V6 ao mesmo tempo por 10 segundos.
'3CH + 3':
O ECG de 10 segundos será gravado como:
I, II e III durante os primeiros 2,5 segundos,
aVR, aVL e aVF para os próximos 2,5 segundos,
V1, V2, V3 para os próximos 2,5 segundos e,
V4, V5, V6 nos próximos 2,5 segundos.
3 canais de ritmo serão gravados por 10 segundos na parte inferior.
MO.C7N.V1.2017/REV.1/OUT.17 64
Manual de Operações Cardio7
MO.C7N.V1.2017/REV.1/OUT.17 65
Manual de Operações Cardio7
Ao selecionar o menu 'Beat Form', uma lista de opções será exibida na parte inferior e desaparecerá
assim que você selecionar entre: OFF, Text, Vector ou Guide.
O padrão é definido como 'OFF'.
O relatório de batimentos será anexado ao relatório dos canais de '3CH +1', '6CH +1', '12CH' e '3CH
+3'.
Este relatório exibirá resultados importantes, marcando a forma de onda representativa de cada
formulário.
MO.C7N.V1.2017/REV.1/OUT.17 66
Manual de Operações Cardio7
Neste momento, selecione o menu 'CH1,' 'CH2' ou 'CH3'; e depois escolha uma das derivações de I
a V6, no menu de seleção.
MO.C7N.V1.2017/REV.1/OUT.17 67
Manual de Operações Cardio7
MO.C7N.V1.2017/REV.1/OUT.17 68
Manual de Operações Cardio7
Primeira página: dados de sinal de ECG de 0 até 6 segundos, ID, Nome e Diagnóstico
Próxima página: Dados de sinal de ECG de 6 até 10 segundos, ID, Nome, Configurações dos filtros e
valores dos parâmetros de ritmo
Nota
A tela de visualização será exibida com a velocidade de saída ajustada para 25 mm/s.
MO.C7N.V1.2017/REV.1/OUT.17 69
Manual de Operações Cardio7
Nota
Se configurar como "ON", o botão de diagnóstico deve ser usado somente após a estabilização
do sinal de ECG. Após configurar em "ON", o diagnóstico e a saída podem ser afetados se os
dados salvos não estiverem estabilizados; Isso ocorre porque os dados são mantidos antes do
uso durante o tempo configurado.
Opções de impressão rápida disponíveis apenas para gravação de 10 segundos. Eles não estão
disponíveis para o registro em "Long Time" (1, 3, 5 e 10 min.).
MO.C7N.V1.2017/REV.1/OUT.17 70
Manual de Operações Cardio7
Para alterar as informações do filtro, vá até o Menu de Configuração do Filtro, e selecione-o usando
o botão rotativo ou tocando no menu pela tela de toque.
Após a seleção, o menu Configuração do filtro, será exibido. Use o botão rotativo ou a tela de toque
para navegar e selecione os itens desejados no menu para editar. Após a configuração, pressione
"OK" para aplicar o valor alterado.
MO.C7N.V1.2017/REV.1/OUT.17 71
Manual de Operações Cardio7
MO.C7N.V1.2017/REV.1/OUT.17 72
Manual de Operações Cardio7
MO.C7N.V1.2017/REV.1/OUT.17 73
Manual de Operações Cardio7
MO.C7N.V1.2017/REV.1/OUT.17 74
Manual de Operações Cardio7
MO.C7N.V1.2017/REV.1/OUT.17 75
Manual de Operações Cardio7
MO.C7N.V1.2017/REV.1/OUT.17 76
Manual de Operações Cardio7
A seguinte mensagem para "Eletrodo Solto" será exibida com os canais afetados:
Nota
Se o eletrodo 'RA' falhar, todas as derivações serão desabilitadas (linhas isoelétricas).
Se o eletrodo 'RA' falhar, a mensagem de eletrodo solto pode não ser mostrada e os tipos de onda
de todos os eletrodos podem ser indicados.
Nenhum sinal de marca-passo será detectado se uma das vias estiver desconectada. Além disso,
se ocorrer uma falha de conexão, volte a medir o ECG, pois pode afetar a medição pelo dispositivo.
MO.C7N.V1.2017/REV.1/OUT.17 77
Manual de Operações Cardio7
Nota
Ao ter uma falha de conexão de eletrodos, os sinais do marca-passo podem não ser detectados.
MO.C7N.V1.2017/REV.1/OUT.17 78
Manual de Operações Cardio7
Nota
Nenhum som tocará durante a impressão mesmo quando o som do QRS estiver configurado
para "ON".
MO.C7N.V1.2017/REV.1/OUT.17 79
Manual de Operações Cardio7
Neste momento, toque na tecla de toque, use ou botão rotativo ou pressione 'ESC'; e então a tela
"como conectar eletrodos" desaparecerá e retornará à janela de configuração 'ECG'.
MO.C7N.V1.2017/REV.1/OUT.17 80
Manual de Operações Cardio7
MO.C7N.V1.2017/REV.1/OUT.17 81
Manual de Operações Cardio7
6.2.4.5 Registro
Ao selecionar o menu "Registro" no lado esquerdo da página "Configuração", a página de
configuração de registro do exame será exibida no lado direito.
O menu "Registro" consiste na configuração das funções programadas para a tecla 'AUTO' no item
de configuração do painel de controle e no item de configuração do diagnóstico automático.
CUIDADO
MO.C7N.V1.2017/REV.1/OUT.17 82
Manual de Operações Cardio7
MO.C7N.V1.2017/REV.1/OUT.17 83
Manual de Operações Cardio7
NOTA
Se desejar remover o dispositivo externo depois de ter salvo os dados na memória USB, você
deve antes clicar no ícone , para cada dispositivo na parte superior da tela principal, e
remover o dispositivo, caso contrário, os dados podem ser danificados.
MO.C7N.V1.2017/REV.1/OUT.17 84
Manual de Operações Cardio7
MO.C7N.V1.2017/REV.1/OUT.17 85
Manual de Operações Cardio7
6.2.4.5.2.2 Nível ST
Ao selecionar o menu 'ST Level', uma janela de menu aparecerá, e desaparecerá logo após
selecionar entre AUTO, 60msec ou 80msec.
Quando 'AUTO' for selecionado, o ponto J associado ao nível ST será automaticamente
configurado no momento da impressão.
Quando '60 ms' for selecionado, o ponto J será configurado como 60 ms; e respectivamente
'80 ms' para 80 ms.
MO.C7N.V1.2017/REV.1/OUT.17 86
Manual de Operações Cardio7
MO.C7N.V1.2017/REV.1/OUT.17 87
Manual de Operações Cardio7
NOTA
Para arritmia e HRV, apenas 3, 5 ou 10 min estão disponíveis.
Para Arritmia e HRV, o ECG (com duração pré-configurada acima), será impresso com uma
derivação por linha, no intervalo de 20 segundos.
MO.C7N.V1.2017/REV.1/OUT.17 88
Manual de Operações Cardio7
MO.C7N.V1.2017/REV.1/OUT.17 89
Manual de Operações Cardio7
ATENÇÃO
ATENÇÃO
Certifique-se de que o conector não toque as peças condutoras ou o solo quando conectar os
eletrodos ou o cabo do paciente.
MO.C7N.V1.2017/REV.1/OUT.17 90
Manual de Operações Cardio7
ATENÇÃO
O cabo de ECG fornecido é aprovado para usar em medição de ECG. Não use para medir a
respiração.
Cuidado
Cuidado
Ao utilizar o Cardio7 em paciente que teve uma operação para ter um dispositivo de assistência
cardíaca, certifique-se que o uso deve ser feito sob a supervisão de um profissional de saúde.
MO.C7N.V1.2017/REV.1/OUT.17 91
Manual de Operações Cardio7
6.2.4.6 Serviço
Se o menu 'Serviço' à esquerda da tela de Configuração for selecionado, uma outra tela de
Configuração relacionada ao 'Conjunto de Segurança do Usuário' e 'Configuração de Fábrica'
aparecerá.
Na configuração 'Configuração do Servidor de Usuário', é possível alterar a Configuração de Fábrica
e a Senha do Usuário. Na configuração 'Configuração de Fábrica', é possível alterar as opções
Upgrade e Device;
Entre em contato com o Centro de Assistência Bionet, se precisar destes recursos.
MO.C7N.V1.2017/REV.1/OUT.17 92
Manual de Operações Cardio7
MO.C7N.V1.2017/REV.1/OUT.17 93
Manual de Operações Cardio7
MO.C7N.V1.2017/REV.1/OUT.17 94
Manual de Operações Cardio7
MO.C7N.V1.2017/REV.1/OUT.17 95
Manual de Operações Cardio7
NOTA
A senha de usuário padrão é '1234'. Se você esqueceu a senha, digite '1234' e reinicie.
MO.C7N.V1.2017/REV.1/OUT.17 96
Manual de Operações Cardio7
6.2.5.1 ECG
Esta opção ativa a tela para o exame de ECG.
6.2.5.2 Espirômetro
Esta opção ativa a tela para o exame de Espirometria.
6.2.5.3 Arquivo
Esta opção ativa o Gerenciamento de Arquivos de ECG e Espirometria
MO.C7N.V1.2017/REV.1/OUT.17 97
Manual de Operações Cardio7
⑦ ⑧ ⑨ ⑩
① Informação da página
- Por exemplo, [1/20] significa que você está vendo a primeira página entre o total de 20 páginas.
1 Página contém 24 linhas de Dados.
Se o botão rotativo for usado, a seleção será direcionada para a lista de dados.
② Botão para pular para a página anterior
③ Botão para pular para a próxima página
④ Botão para verificar a informação do paciente sobre os dados escolhidos salvos
⑤ Botão para pesquisar os dados desejados
⑥ Estado da bateria ou conexão de energia CA
⑦ Botão para imprimir a seleção de dados salvos
⑧ Botão para excluir os dados
MO.C7N.V1.2017/REV.1/OUT.17 98
Manual de Operações Cardio7
Nota
Você deve evitar inserir e retirar um dispositivo USB durante a impressão, pois pode causar vibração
no módulo da impressora.
MO.C7N.V1.2017/REV.1/OUT.17 99
Manual de Operações Cardio7
Ao pressionar o botão 'Selecionado', o dado selecionado será excluído, mas se você pressionar o
botão 'Todos', todos os dados da lista serão excluídos.
A fim de ajudar o usuário a não cometer erros ao excluir os dados, uma mensagem mostrada como
abaixo aparecerá para confirmar se você realmente deseja excluir os dados.
Cuidado
Por favor, pense cuidadosamente antes de selecionar o botão 'All', pois ele eliminará
permanentemente todos os dados do ECG.
MO.C7N.V1.2017/REV.1/OUT.17 100
Manual de Operações Cardio7
O menu "PAT Info." define se a informação do paciente será mantida ou não, ao mudar para a tela
principal do ECG. Quando você clicar no menu, 'Reter' será definido e, ao clicar novamente no menu,
“Excluir” será definido. O padrão é definido como 'Excluir'.
- 'Excluir': para excluir as informações do paciente, ao mudar para a tela principal
- 'Reter': para manter a informação do paciente, ao mudar para a tela principal do ECG. Isso pode
resultar em mais de um registro para o mesmo paciente.
Nota
As etapas para Configuração de Rede, Hospital e Serviço são idênticas às etapas para a
configuração principal do ECG.
MO.C7N.V1.2017/REV.1/OUT.17 101
Manual de Operações Cardio7
Ao clicar no botão 'Exportar', você verá a janela 'Exportar' como mostrado abaixo.
Ao clicar no botão "Destino", uma lista de opções será exibida, e desaparecerá após selecionar um
dos servidores BMS ou USB.
- Servidor BMS / Servidor PACS: para salvar os dados no servidor BMS ou PACS Server.
- USB: para salvar os dados na memória USB externa
Ao clicar no botão "Método", uma lista de opções será exibida, e desaparecerá após ao selecionar
entre: Manual, Selecionar, Todos ou Todos Novos.
- Manual: Permite que o usuário selecione entre “Selecionado, Tudo, Tudo Novo, Cancelar” ou
“Selecionado, Cancelar” sempre que transferir dados.
- Selecionado: Para transferir os dados selecionados
- Tudo: Para transferir todos os dados
- Todos Novos: Para transferir os dados recém-guardados
MO.C7N.V1.2017/REV.1/OUT.17 102
Manual de Operações Cardio7
Ao clicar no botão “Formato”, uma lista de opções será exibida, e desaparecerá após selecionar
entre: “EKG / FVC / SVC / MVV, MFER (ECG), XML (ECG), JPEG, PDF”.
O menu “Formato” é usado para selecionar as opções do usuário ao transferir os dados.
EKG / FVC / SVC / MVV: para salvar os dados por tipo de '***. ekg' / '***. fvc' / '***. svc' / '***. mvv'
MFER: para salvar os dados por tipo de '***. mwf'
XML: para salvar os dados por tipo de '***. xml'
JPEG: para salvar os dados por tipo de '***. jpg'
PDF: para salvar os dados por tipo de '***. pdf'
DICOM:para salvar os dados por tipo de '***. dcm'
Ao clicar no botão 'Excluir', uma lista de opções será exibida, e desaparecerá após selecionar "Sim"
ou "Não".
O menu 'Excluir' é usado para selecionar as opções do usuário após a transferência dos dados.
Sim: para excluir os dados depois de ter transferido
Não: para não excluir os dados depois de ter transferido
NOTA
- Se o menu "Formato" tiver apenas as opções 'EKG / FVC / SVC / MVV', é possível selecionar 'All'
ou 'All New' no menu 'Method';
Para outros formatos, 'Selected' é a única opção.
Pressione o botão 'Info'. Então você verá uma janela "Informações do paciente" como mostrado
abaixo.
Informações diferentes do nome do paciente não podem ser alteradas.
MO.C7N.V1.2017/REV.1/OUT.17 103
Manual de Operações Cardio7
MO.C7N.V1.2017/REV.1/OUT.17 104
Manual de Operações Cardio7
Se a pesquisa demorar muito, uma mensagem será exibida com o progresso da pesquisa. Depois de
pesquisar, uma página de resultados de pesquisa de dados será exibida.
MO.C7N.V1.2017/REV.1/OUT.17 105
Manual de Operações Cardio7
Ao transferir todos os dados, uma mensagem de sistema, com a velocidade de progresso e outras
informações, será mostrada conforme abaixo. Nesse caso, o número total de arquivos e o arquivo
que está sendo transferido atualmente serão exibidos.
MO.C7N.V1.2017/REV.1/OUT.17 106
Manual de Operações Cardio7
NOTA
Ao transmitir vários conjuntos de dados para o PC depois de salvar, pode ocorrer um erro de rede
que pode causar a suspensão da transmissão e perda de dados subseqüente. Portanto,
recomendamos que os usuários praticem os seguintes procedimentos para minimizar essa perda.
No Principal ECG, pressione o botão [NET] para transmitir dados para o PC imediatamente
após a medição ..
NOTA
Se o sistema for iniciado sem ter o cabo LAN conectado, a função de rede pode não funcionar
corretamente. Nesse caso, entre [Sistema] -> [Rede] -> [OK] e pressione o botão 'NET' para
tentar executar novamente a função de rede. Consulte a seção Configuração de rede do manual
para obter mais informações sobre configuração de configuração IP.
MO.C7N.V1.2017/REV.1/OUT.17 107
Manual de Operações Cardio7
Ao pressionar a tecla 'RECORD', a tela 'Importar lista de arquivos' será exibida como abaixo.
Se dois diferentes dispositivos de memória USB estiverem conectados, uma janela de mensagem do
sistema solicitará que você selecione um dos dispositivos.
MO.C7N.V1.2017/REV.1/OUT.17 108
Manual de Operações Cardio7
Se o dispositivo externo não estiver conectado ao Cardio7, a mensagem de erro será mostrada
abaixo.
Se você selecionar o menu 'Selecionado' na tela 'Importar lista de arquivos', depois de receber os
dados selecionados do dispositivo externo, uma mensagem do sistema será mostrada conforme
abaixo.
Se você selecionar o menu 'Todos' na tela 'Importar lista de arquivos', uma mensagem do sistema
com velocidade de progresso será mostrada conforme abaixo.
Depois de receber todos os dados do dispositivo externo, uma mensagem do sistema será mostrada
conforme abaixo.
MO.C7N.V1.2017/REV.1/OUT.17 109
Manual de Operações Cardio7
6.2.5.4 Worklist
Esta opção ativa a tela de Gerenciamento da Lista de Trabalho (Worklist).
Esta função depende de seu servidor de worklist, e é fornecida pelo seu sistema de PACS.
ⓛ ② ③ ④ ⑤ ⑥
⑦ ⑧ ⑨ ⑩
MO.C7N.V1.2017/REV.1/OUT.17 110
Manual de Operações Cardio7
① Informação da página, Por exemplo, [1/20] significa que você está vendo a primeira página
entre o total de 20 páginas.
1 Página contém 24 linhas de Dados.
Se o botão rotativo for usado, a seleção será direcionada para a lista de pacientes.
② Botão para pular para a página anterior
③ Botão para pular para a próxima página
④ Botão para verificar as informações do paciente
⑤ Botão para pesquisar os dados desejados
⑥ Estado da bateria ou conexão de energia CA
⑦ Botão para realizar o exame do paciente selecionado
⑧ Botão para excluir os dados
⑨ Botão para configurar o ambiente de 'Gerenciamento de arquivos'
⑩ Botão para mover para outra tela principal de 'Gerenciamento de arquivos'
MO.C7N.V1.2017/REV.1/OUT.17 111
Manual de Operações Cardio7
CUIDADO
-
MO.C7N.V1.2017/REV.1/OUT.17 112
Manual de Operações Cardio7
Quando você pressiona o botão 'Selecionado', o dado selecionado será excluído, mas se você
pressionar o botão 'Todos', todos os dados da lista serão excluídos.
A fim de ajudar o usuário a não cometer erros ao excluir os dados, uma mensagem mostrada como
abaixo aparecerá para confirmar se você realmente deseja excluir os dados.
Nota
Por favor, pense cuidadosamente antes de selecionar o botão 'All', pois ele eliminará
permanentemente todos os dados do ECG.
MO.C7N.V1.2017/REV.1/OUT.17 113
Manual de Operações Cardio7
Nota
As etapas para Configuração de Rede, Hospital e Serviço são idênticas às etapas para a
configuração principal do ECG.
MO.C7N.V1.2017/REV.1/OUT.17 114
Manual de Operações Cardio7
Pressione o botão 'Info' para ver a página 'Informações do paciente'. Depois de verificar todas as
informações, pressione o botão OK e a página "Informações do paciente" desaparecerá.
MO.C7N.V1.2017/REV.1/OUT.17 115
Manual de Operações Cardio7
Pressione o botão 'Localizar' depois de inserir as informações sobre ID, Nome, Data ou Idade.
Se a pesquisa demorar muito, uma mensagem será exibida com o progresso da pesquisa. Depois da
pesquisa, uma página de resultados da pesquisa de dados será exibida.
MO.C7N.V1.2017/REV.1/OUT.17 116
Manual de Operações Cardio7
7. Instalação
O operador, ou responsável pelo equipamento, deve assegurar que o equipamento será usado em
um suporte adequado e que as restrições de uso (ex: radiação, gases inflamáveis, temperatura e
umidade) sejam respeitadas. O responsável deve assegurar que todos os usuários e operadores do
equipamento sejam treinados para seu uso e tenham acesso aos seus manuais. Se esses cuidados
não forem tomados na instalação, os requisitos de desempenho e segurança poderão estar
comprometidos.
MO.C7N.V1.2017/REV.1/OUT.17 117
Manual de Operações Cardio7
CUIDADO
Não desmonte ou passe a folha por dentro do rolo de borracha de tração do papel.
Risco de quebra do mecanismo da impressora.
NOTA
Se estiver utilizando um rolo de papel branco, e não souber a posição correta para colocação,
faça o teste térmico de impressão. Passe uma moeda nos dois lados da folha de papel. O lado
que reagir ao calor, exibindo um risco, é o lado a ser impresso e que deve estar voltado para
cima.
ADVERTÊNCIA
Não deslize ou passe o dedo nas partes metálicas da cabeça térmica na tampa da impressora,
pois há risco de cortes e ferimentos.
MO.C7N.V1.2017/REV.1/OUT.17 118
Manual de Operações Cardio7
8. Instruções de uso
Depois de terminada a instalação e ligado o aparelho, poderá ser visto na tela inicial: o idioma
selecionado, a versão do sistema e o nome do fabricante, além dos ícones de ECG, Espirometria,
Arquivos e Worklist.
Ative a função de ECG, tocando na figura do coração ou gire o botão de navegação e pressione-o
quando estiver com a figura do coração selecionado.
MO.C7N.V1.2017/REV.1/OUT.17 119
Manual de Operações Cardio7
houver uma situação em que exista uma probabilidade de um procedimento de desfibrilação ser
necessário.
Se forem utilizados eletrodos de polarização, recomendamos que desconecte os fios de ligação do
paciente antes de entregar o choque.
A recuperação de desfibrilação de eletrodo é a habilidade do eletrodo para permitir que o traço de
ECG volte após a desfibrilação. Recomendamos o uso de eletrodos descartáveis não descartáveis
com classificações de recuperação de desfibrilação conforme especificado em AAMI EC12 4.2.2.4.
AAMI EC12 exige que o potencial de polarização de um par de eletrodos não exceda 100mV, 5
segundos após uma descarga de desfibrilação.
ATENÇÃO
Use apenas eletrodos e cabos para pacientes fornecidos pela Bionet. A Bionet não se
responsabilizará por acidentes envolvendo acessórios de terceiros.
MO.C7N.V1.2017/REV.1/OUT.17 120
Manual de Operações Cardio7
NOTA
A mensagem será exibida somente se alarme de eletrodo solto estiver ativado no menu
respectivo na Configuração do Sistema, e NÃO será exibida quando configurada como
"desligado" ..
Se nos dois casos acima tiverem sido realizados e o operador ainda estiver sofrendo problemas de
interferência ou falha nos eletrodos, o cabo do paciente pode estar com defeito. Entre em contato
com o centro de atendimento da Bionet.
Para obter o exame de ECG com a sensibilidade, a velocidade de impressão e a forma de canal
diferente da configuração atual, salve o eletrocardiograma na memória, e aplique os filtros e
configurações desejadas para o eletrocardiograma, em seguida, extraia os parâmetros para a
frequência cardíaca, PR intervalo, QRS duração, QT / QTc, e eixos PRT, com a impressão ou
exportação do exame salvo, de acordo com as novas configurações.
MO.C7N.V1.2017/REV.1/OUT.17 121
Manual de Operações Cardio7
Opção '12CH':
O ritmo de 12 canais será gravado como I, II, III, aVR, aVL, aVF, V1, V2, V3, V4, V5 e V6 ao mesmo
tempo por 10 segundos.
MO.C7N.V1.2017/REV.1/OUT.17 122
Manual de Operações Cardio7
MO.C7N.V1.2017/REV.1/OUT.17 123
Manual de Operações Cardio7
MO.C7N.V1.2017/REV.1/OUT.17 124
Manual de Operações Cardio7
MO.C7N.V1.2017/REV.1/OUT.17 125
Manual de Operações Cardio7
MO.C7N.V1.2017/REV.1/OUT.17 126
Manual de Operações Cardio7
Pressione a tecla 'ESC' no teclado de membrana para parar de obter ou imprimir os dados. Neste
caso, a seguinte mensagem será exibida na tela, conforme abaixo. Cancele o registro de ECG se
estiver salvando, caso contrário, termine a saída durante a impressão.
MO.C7N.V1.2017/REV.1/OUT.17 127
Manual de Operações Cardio7
Pressione a tecla 'ESC' para parar de imprimir o ritmo do ECG. Depois de pressionar a tecla 'ESC', o
sistema irá parar de imprimir e uma mensagem do sistema, conforme abaixo, será exibida por 1
segundo no LCD:
Nota
Mesmo que a velocidade de saída do ECG seja definida como 100 mm/seg, ela não é suportada
quando a saída é monitorada.
Nota
Você deve evitar conectar ou desconectar um dispositivo USB enquanto imprime, pois isso pode
causar o choque do módulo da impressora.
MO.C7N.V1.2017/REV.1/OUT.17 128
Manual de Operações Cardio7
MO.C7N.V1.2017/REV.1/OUT.17 129
Manual de Operações Cardio7
NOTA
MO.C7N.V1.2017/REV.1/OUT.17 130
Manual de Operações Cardio7
CUIDADO
MO.C7N.V1.2017/REV.1/OUT.17 131
Manual de Operações Cardio7
Nota
MO.C7N.V1.2017/REV.1/OUT.17 132
Manual de Operações Cardio7
Se você tentar o modo de impressão de cópia sem realizar um exame em modo automático, ou se
o equipamento for desligado logo após o exame, a seguinte mensagem será exibida:
Se você alterar os filtros em um ECG salvo anteriormente, ele se adaptará ao novo filtro.
Quando o novo filtro for configurado, ele começará a imprimir a cópia depois de mostrar a seguinte
mensagem.
MO.C7N.V1.2017/REV.1/OUT.17 133
Manual de Operações Cardio7
NOTA
MO.C7N.V1.2017/REV.1/OUT.17 134
Manual de Operações Cardio7
MO.C7N.V1.2017/REV.1/OUT.17 135
Manual de Operações Cardio7
ADVERTÊNCIA
ADVERTÊNCIA
Se o equipamento não estiver funcionando adequadamente, não utilize até que o problema seja
solucionado por pessoal qualificado.
NOTA
Medidas Contra Má Conexão das Vias:
Monitore todas as ondas das derivações pela tela.
Pode-se resolver este problema ao usar gel para ECG, e então, conectar os eletrodos novamente.
Se o eletrocardiograma não estiver registrando a via correspondente, mesmo após a tentativa
destes métodos, conclui-se que o cabo do paciente está anormal. Neste caso, por favor entre
em contato com a Assistência Técnica Autorizada Bionet.
CUIDADO
Utilize apenas eletrodos e cabos do paciente fornecidos pela Bionet, caso contrário, a Bionet
não se responsabiliza por nenhum acidente.
MO.C7N.V1.2017/REV.1/OUT.17 136
Manual de Operações Cardio7
PR : intervalo PR
PA : Amplitude P
PD : Duração P
QA : Amplitude Q
QD : Duração Q
RA : Amplitude R
RD : Duração R
SA : Amplitude S
SD : Duração S
QRSD : Duraçaõ QRS
QRSA : Amplitude QRS
TA : Amplitude T
STA : Amplitude ST
MO.C7N.V1.2017/REV.1/OUT.17 137
Manual de Operações Cardio7
NOTA
Dextrocardia
AVR e aVL, bem como as Derivações II e III, são alternados entre si.
À medida que você passa de V1 para V6, a onda R está reduzida nas precordiais. Para pacientes com
dextrocardia, o resultado de um diagnóstico automático "Normal" pode ser obtido se a medição
for conduzida através da troca de eletrodos,
da seguinte forma:
Alterar as posições dos eletrodos da mão direita (R) e da mão esquerda (L).
MO.C7N.V1.2017/REV.1/OUT.17 138
Manual de Operações Cardio7
NOTA
A Bionet recomenda que você consulte o seu administrador de rede, devido à diversidade de
ambientes de rede disponíveis atualmente.
A Bionet não se responsabiliza por quaisquer consequências adversas deste suporte. Este
suporte é limitado ao escopo de garantir a comunicação entre um equipamento Bionet e um
computador que executa o software BMSPlus.
Permite verificar o resultado da análise, editar ou escrever uma descrição mais detalhada.
Você pode imprimir em uma impressora colorida comum, jato de tinta ou laser, através de
seu computador.
Você pode salvar o arquivo com os formatos PDF e JPEG, extensões de arquivo que podem
ser enviados através de e-mail.
Você pode integrar o Sistema da Bionet com seu Prontuário Médico Eletrônico, através do
modo servidor, BMSserver, automatizando as pastas e formatos de arquivo, para PDF, JPG,
DICOM, TXT e EKG (MFER).
MO.C7N.V1.2017/REV.1/OUT.17 139
Manual de Operações Cardio7
MO.C7N.V1.2017/REV.1/OUT.17 140
Manual de Operações Cardio7
MO.C7N.V1.2017/REV.1/OUT.17 141
Manual de Operações Cardio7
Após reiniciar o computador, verifique se atalhos estão instalados na sua área de trabalho.
Execute o programa.
Se o firewall ou antivírus perguntar se deseja desbloquear ao acesso à sua rede, por favor, permita
o acesso.
Adicione as permissões para os programas Bionet em seu Firewall e Antivírus, manualmente se
necessário, em todos os executáveis e aplicativos da pasta Bionet.
MO.C7N.V1.2017/REV.1/OUT.17 142
Manual de Operações Cardio7
MO.C7N.V1.2017/REV.1/OUT.17 143
Manual de Operações Cardio7
Detalhes técnicos
Para utilizar mais de uma rede no mesmo computador, uso de internet, conexão sem fio, ou
informações detalhadas a respeito de configuração de redes e cabeamento, o suporte deve ser feito
através de seu Administrador de Redes, devido à diversidade de ambientes de redes disponíveis
atualmente.
9.3.3.1 DHCP
Para usar o modo de DHCP, configure o aparelho para o modo DHCP ativado e inicie o programa
EKG Viewer. Siga os procedimentos de configuração, e identifique o seu equipamento, através da
opção “Search”, no caminho: Ferramentas→ Configurações → DHCP.
MO.C7N.V1.2017/REV.1/OUT.17 144
Manual de Operações Cardio7
9.3.3.2 IP Manual
No caso do Sistema Operacional "Windows XP", siga o passo-a-passo de procedimentos descritos
abaixo para definir a sua rede.
Seu computador deve ter uma placa de rede disponível e pronta para o uso.
Localize o ícone de rede na área de trabalho, ou pelo Painel de Controle.
Se o ícone “Meus Locais de Rede” não estiver na área de trabalho, siga o seguinte caminho:
Iniciar - Configurações – Conexões de Rede.
Meus Locais
de Rede
conexão.local
MO.C7N.V1.2017/REV.1/OUT.17 145
Manual de Operações Cardio7
Siga os mesmos procedimentos utilizados para esta configuração, nos sistemas “Vista” , “Seven” ou
superior, de acordo com o formato do seu sistema operacional.
MO.C7N.V1.2017/REV.1/OUT.17 146
Manual de Operações Cardio7
MO.C7N.V1.2017/REV.1/OUT.17 147
Manual de Operações Cardio7
Na Barra de Ferramentas, do lado inferior direito, está localizado o ícone BMS Server ( ).
Após iniciar o BMS Server, o ícone aparecerá no canto direito inferior de seu computador.
No momento que o eletrocardiógrafo enviar dados de um exame através da tecla “NET”, o ícone
mudará da seguinte forma: ↔
Se não desejar utilizar o servidor BMS Server, mas apenas o EKG Viewer, clique no ícone .
O software EKG Viewer não dispõe do recurso transferência ativa de dados como o BMS Server,
então não será possível a utilização da tecla “NET” do eletrocardiógrafo sem o BMS Server ativo.
Este recurso é mais utilizado quando o Computador assume o controle do eletrocardiógrafo de
maneira “Acesso Remoto”, um modo mais prático e mais simples, não necessitando que se
preencham os dados do paciente no eletrocardiógrafo, e sim diretamente no próprio computador.
MO.C7N.V1.2017/REV.1/OUT.17 148
Manual de Operações Cardio7
MO.C7N.V1.2017/REV.1/OUT.17 149
Manual de Operações Cardio7
9.4.4.4 Registro
Conecte o cabo especial RS232C entre a porta serial do Cardio7 e a porta COM do Computador.
Configure os endereços de Rede dos equipamentos.
Conecte o Cabo de Rede entre os equipamentos.
Selecione a opção “EXECUTAR UPGRADE”
Reinicie o Cardio7 para que o programe inicie automaticamente o próximo passo.
Selecione o arquivo de atualização, e prossiga com a atualização.
Se tudo ocorrer bem, o programa emitirá um som e terminará a atualização.
9.4.4.6 Sair
Permite sair ou fechar o programa BMSServer.
MO.C7N.V1.2017/REV.1/OUT.17 150
Manual de Operações Cardio7
Execute o programa EKG Viewer pelo ícone localizado na área de trabalho, ou através do menu
“Iniciar” do Windows.
Este programa permite o acesso remoto ao eletrocardiógrafo, transformando seu computador em
um eletrocardiógrafo digital, com as funções de monitoramento em tempo real, gravação do exame
registrado, inclusão das informações do paciente, armazenamento digital dos exames gravados em
vários formatos (JPG, PDF e EKG), formatos estes que podem ser enviados por e-mail, e várias
ferramentas de trabalho com o exame.
O EKG Viewer é composto por várias ferramentas que serão descritas a seguir.
MO.C7N.V1.2017/REV.1/OUT.17 151
Manual de Operações Cardio7
A Aba de funções é composta por várias opções comumente utilizadas em programas Windows,
como por exemplo, Arquivo, Visualizar, Ferramentas e Ajuda.
MO.C7N.V1.2017/REV.1/OUT.17 152
Manual de Operações Cardio7
Arquivo
Abrir Abre um arquivo desejado em uma pasta de arquivos
Salvar como... Salva o exame em diversos formatos (EKG, PDF, JPG)
Fechar Fecha o arquivo atual aberto no EKG Viewer
Fechar Todos Fecha todos os arquivos abertos no EKG Viewer
Visualizar Impressão Visualiza o arquivo a ser impresso
Imprimir... Ctrl + P Abre o menu de opções para impressão
Sair Fecha o programa EKG Viewer
Visualizar
Barra de Ferramentas Marque o menu se desejar fixar este atalho
Barra de Status Marque o menu se desejar fixar este atalho
Barra de Ferramentas de Cores Marque o menu se desejar fixar este atalho
Barra de Ferramentas ECG Marque o menu se desejar fixar este atalho
Ferramentas
Configurações Configura o EKG Viewer como descrito anteriormente em 9.5.1
Comando CardioXP... Configura o envio de informações para o CardioXP.
Medidas Possibilita a medição de amplitude e ganho do traçado
Lente de Aumento Possibilita a visualização aumentada no traçado
Marca Passo Possibilita a marcação de marca-passo no traçado
Executar Upgrade Possibilita a atualização do firmware do Cardio7
Ajuda
Sobre Mostra a versão atual do software instalado no computador
MO.C7N.V1.2017/REV.1/OUT.17 153
Manual de Operações Cardio7
9.5.1.4 Impressão
O BMSPlus permite utilizar qualquer impressora instalada ao computador, ou através de Rede, para
imprimir o exame de ECG, pressionando o ícone “ ”. Esta função também permite escolher o que
será impresso no exame. (Laudo, Parâmetros, Comentário e Sinal de Marca-passo)
MO.C7N.V1.2017/REV.1/OUT.17 154
Manual de Operações Cardio7
MO.C7N.V1.2017/REV.1/OUT.17 155
Manual de Operações Cardio7
9.5.2 Ferramentas
Possui as opções para configurar a conexão do equipamento e armazenamento de dados, e também
habilitar os atalhos para funções diversas.
9.5.2.1 Configurações
No modo DHCP, configure o Cardio7 para o modo DHCP ativado, e atribua um nome para o
dispositivo.
Marque a seleção DHCP, e clique em Search para encontrar o dispositivo Cardio7 na sua rede.
Exemplo: 192.168.120.69:C7ffffff:PS ANDAR 1, onde OS ANDAR 1 é o nome do dispositivo.
MO.C7N.V1.2017/REV.1/OUT.17 156
Manual de Operações Cardio7
9.5.2.2 Medidas
Ferramenta que possibilita realizar medidas diretamente no sinal de ECG desejado
MO.C7N.V1.2017/REV.1/OUT.17 157
Manual de Operações Cardio7
9.5.2.4 Marca-passo
Insere uma marca de “pacing” se o sinal de marca-passo for detectado.
9.5.2.5 Upgrade
Conecte o cabo especial RS232C entre a porta serial do Cardio7 e a porta COM do Computador.
Configure os endereços de Rede dos equipamentos.
Conecte o Cabo de Rede entre os equipamentos.
Selecione a opção “EXECUTAR UPGRADE”
Reinicie o Cardio7 para que o programe inicie automaticamente o próximo passo.
Selecione o arquivo de atualização, e prossiga com a atualização.
Se tudo ocorrer bem, o programa emitirá um som e terminará a atualização.
MO.C7N.V1.2017/REV.1/OUT.17 158
Manual de Operações Cardio7
MO.C7N.V1.2017/REV.1/OUT.17 159
Manual de Operações Cardio7
Depois de clicar neste ícone, a informação de status de aquisição será exibida em primeir, e depois
o status de processamento será exibido na barra de processo.
Esta função só está disponível quando você abre dados já armazenados ou recentemente adquiridos
do paciente, em Modo Automático.
Usando os dados armazenados, você pode ver os 12 canais clicando em '12Ch '. Em modo 12 canais,
todas as derivações são de modo Rítmico de 10 segundos de duração.
MO.C7N.V1.2017/REV.1/OUT.17 160
Manual de Operações Cardio7
9.5.3.1.5 Ganho
Esta função é usada para ajustar a amplitude do sinal, quando a sensibilidade é tão alta que o sinal
é sobreposto com os sinais dos canais adjacentes, ou quando a sensibilidade é tão baixa que a leitura
é difícil. Há quatro formas de ajustes para o modo AUTO (função de ajuste automático de
sensibilidade) e um modo de ajuste manual para todos os canais em 5mm/mV(ganho N/2),
10mm/mV (ganho 1N) e 20mm/mV (ganho 2N).
MO.C7N.V1.2017/REV.1/OUT.17 161
Manual de Operações Cardio7
9.5.3.1.6 Velocidade
O valor de 25mm/s significa gravar um sinal do eletrocardiograma em 25 mm durante o tempo de
um segundo. Portanto, a largura de 12,5 mm/s é a metade da largura de 25mm/s, e a largura de
50mm/s torna-se duas vezes a largura de 25mm/s. Se você quiser registrar a largura mais ampla do
ECG, configure o valor mais alto.
Lupa – Ferramenta de Lente de Aumento, que possibilita visualizar melhor o sinal de ECG;
MO.C7N.V1.2017/REV.1/OUT.17 162
Manual de Operações Cardio7
MO.C7N.V1.2017/REV.1/OUT.17 163
Manual de Operações Cardio7
10. Manutenção
O eletrocardiógrafo Cardio7 não requer qualquer tipo de calibração por parte do usuário, mas como
qualquer outro produto médico, o Cardio7 exige uma verificação regular uma vez por ano, então
recomendamos uma manutenção preventiva anual, com o objetivo de prolongar a vida útil de seu
equipamento.
Se for verificado algum mau funcionamento do aparelho, contate a Assistência Técnica Autorizada.
Se o operador desejar reajustar o equipamento para os ajustes padronizados pelo fabricante, pode-
se utilizar a função reset.
MO.C7N.V1.2017/REV.1/OUT.17 164
Manual de Operações Cardio7
Marcapasso Off
Som QRS Off
Demo Off
Mon Form 12ch
Mon Size Contínuo
Grade Off
Rec Form 3ch + 3
Tamanho do Ppel A4
Espessura da Linha Normal
Beat Form Off
Rhythm II, V1, V5
Filtro de Base On
Português, ‘60Hz’
Filtro CA
Outros idiomas, ‘50Hz’
Filtro passa baixa 150Hz
Filtro Muscular EMC Off
Salvar ECG Sim
Imprimir Sim
Exportar Não
Laudo Professional
Nível ST Auto
V Channel Nenhum
Long Time Off
Arrhythmia Off
HRV Off
Servidor PC
Método Manual
Formato ECG
Apagar Sim
Tamanho JPEG 1024 x 768
Pressão 760mmHg
Umidade 70%
Temp 25°C
Seringa 3000cc
Informações do Paciente branco
NOTA
Os dados armazenados no Cardio7 são apagados após o reset. Transfira os dados da memória
para o computador, e anote as configurações pessoais antes de realizar o reajuste do sistema.
MO.C7N.V1.2017/REV.1/OUT.17 165
Manual de Operações Cardio7
MO.C7N.V1.2017/REV.1/OUT.17 166
Manual de Operações Cardio7
CUIDADO
Verifique completamente a unidade principal e os eletrodos após a limpeza.
Não utilize um equipamento degradado ou danificado.
• A unidade principal e os eletrodos devem ser limpos com um pano macio umedecido com
água morna para a manutenção da limpeza. Limpe com algodão absorvente embebido em
álcool uma vez ao mês. Não utilize laca, etileno, líquidos ácidos.
• Lavar os eletrodos utilizando-se água e sabão neutro com uma escova, semanalmente.
• O cabo deve ser mantido limpo, sem manchas, protegido da poeira, e deve ser limpo com
um pano macio umedecido com água morna (40°C). Limpe com algodão absorvente
embebido em álcool 70% pelo menos uma vez ao mês, tomando-se sempre o cuidado de
não molhar os conectores.
• Não deixe cair líquido sobre ou dentro do equipamento. Caso ocorra, desligue
imediatamente o equipamento e entre em contato com a assistência técnica autorizada.
• Não tente esterilizar o equipamento por autoclave ou qualquer outra técnica de imersão
em desinfetante.
• Sempre que for conectar ou soltar os cabos, segure no conector, evitando que o cabo sofra
esforço mecânico e quebre.
MO.C7N.V1.2017/REV.1/OUT.17 167
Manual de Operações Cardio7
Se ainda não estiver funcionando, entre em contato com nosso centro de atendimento ao cliente.
MO.C7N.V1.2017/REV.1/OUT.17 168
Manual de Operações Cardio7
MO.C7N.V1.2017/REV.1/OUT.17 169
Manual de Operações Cardio7
MO.C7N.V1.2017/REV.1/OUT.17 170
Manual de Operações Cardio7
MO.C7N.V1.2017/REV.1/OUT.17 171
Manual de Operações Cardio7
A impressora pára de
Impressora: tempo
funcionar devido a problema Reinicie a impressão
excedido.
técnico no dispositivo
Impressora: ocupada Quando os dados errados da
Reinicie a impressão
continuamente impressora foram inseridos
Quando a impressora é
Impressora: Pare o uso da impressora por pelo
aquecida devido ao uso longo
temperatura alta menos um minuto e tente novamente
e contínuo da impressora
Quando falta papel na Coloque um rolo de papel novo para
Impressora: Sem papel
impressora impressão
Impressora: a Quando não há uma resposta
impressora não está 'pronta' no módulo da Reinicie a impressão
pronta impressora
Impressora: dados Quando o protocolo errado foi
Reinicie a impressão
desconhecidos colocado na impressora
Quando a impressora foi
Funcionamento
anormalmente forçada a parar Reinicie a impressão
anormal
durante a impressão
Quando a conexão está fora do
Recoloque o eletrodo no corpo do
corpo do paciente
paciente.
Eletrodo Solto!
Quando a condutividade entre
Aplique um pouco de água aos
o corpo do paciente e eletrodo
eletrodos reutilizáveis e volte a ligá-los
é fraca
Quando o usuário tenta Tente fazer uma cópia depois de
Não há dados gravados
executar a impressão de cópia gravar os dados pelo botão "RECORD",
de ECG!
sem dados gravados "AUTO" e "NETWORK"
MO.C7N.V1.2017/REV.1/OUT.17 172
Manual de Operações Cardio7
Problema Solução
A tampa superior da impressora não está completamente
montada.
Imprime com falhas na
Feche completamente a tampa superior antes de usar a
impressão, partes em branco ou
máquina.
relatório em branco.
Verifique se o papel está posicionado corretamente (lado
de impressão/ milimetrado voltado para cima).
Se tiver problemas após verificar os pontos acima, entre me contado com a Assistência Técnica
Autorizada.
MO.C7N.V1.2017/REV.1/OUT.17 173
Manual de Operações Cardio7
Descarte do Dispositivo:
1. Quando este símbolo, de uma lata de lixo marcada com X, estiver anexado
ao produto, significa que este produto é coberto pela Diretriz Europeia
2002/96/EC, que tem por objetivo a prevenção de resíduos de equipamentos
elétricos e eletrônicos.
2. Todos os produtos elétricos e eletrônicos devem ser descartados
separadamente dos resíduos urbanos através de coleta designada pelo
governo ou autoridades locais.
3. A disposição correta de seu equipamento antigo irá ajudar a prevenir
potenciais consequências negativas para o ambiente e para a saúde humana.
4. Para informações mais detalhadas sobre a disposição de seu equipamento
antigo, contate o escritório em sua cidade, o serviço de coleta de lixo ou a loja
onde o produto foi adquirido.
MO.C7N.V1.2017/REV.1/OUT.17 174
Manual de Operações Cardio7
13.1 Classificação
O eletrocardiógrafo Cardio7, de acordo com a IEC 60601-1 e outros regulamentos pertinentes,
classifica-se como:
MO.C7N.V1.2017/REV.1/OUT.17 175
Manual de Operações Cardio7
MO.C7N.V1.2017/REV.1/OUT.17 176
Manual de Operações Cardio7
MO.C7N.V1.2017/REV.1/OUT.17 177
Manual de Operações Cardio7
MO.C7N.V1.2017/REV.1/OUT.17 178
Manual de Operações Cardio7
Acima da faixa de frequência de 150 kHz até 80 MHz, a intensidade do campo deve ser menor que
(b)
[V1]V/m
(c)
Os níveis de conformidade nas bandas de frequência ISM entre 150 kHz e 80 MHz e na faixa de
frequência entre 80 MHz até 2,5 GHz têm a intenção de reduzir a probabilidade dos equipamentos de
comunicações móveis portáteis causarem interferência se forem trazidos inadvertidamente ao
ambiente do paciente. Por essa razão, um fator adicional de 10/3 é usado no cálculo de distância de
separação recomendada para transmissores nessas faixas de frequência.
MO.C7N.V1.2017/REV.1/OUT.17 179
Manual de Operações Cardio7
NOTA
O Cardio7 não deve ser utilizado muito próximo a outros equipamentos, a menos que estes
equipamentos estejam compatíveis com a norma NBR IEC 60601-1-2:2006 + A1 NBR IEC 60601-1-
2:2006.
MO.C7N.V1.2017/REV.1/OUT.17 180
Manual de Operações Cardio7
Versatilidade: Permite uso de papel para fax, com impressão do quadriculado no exame.
Cópia do exame em diferentes configurações, permitindo alteração do canal
de ritmo, filtros, ganho, velocidade, e inclusão ou correção dos dados do
paciente, após o exame.
Econômico: Permite visualização das doze derivações de ECG na tela de LCD colorido, em
tempo real, antes de imprimir, economizando papel, sendo possível realizar
até 100 exames, com um único rolo de papel termo sensível (por exemplo,
papel fax).
MO.C7N.V1.2017/REV.1/OUT.17 181
Manual de Operações Cardio7
MO.C7N.V1.2017/REV.1/OUT.17 182
Manual de Operações Cardio7
MO.C7N.V1.2017/REV.1/OUT.17 183
Manual de Operações Cardio7
13.7 Conformidades
IEC 60601-1: 1988 + A1:1991 + A2: 1995 Medical Electrical equipment – Part 1:
ABNT NBR IEC 60601-1: 1997 General requirements for safety.
Medical electrical equipment - Part 1-1-1:
IEC 60601-1-1: 2004 General requirements for safety – Collateral
ABNT NBR IEC 60601-1-1: 2004 Standard: Safety requirements for medical
electrical systems
MO.C7N.V1.2017/REV.1/OUT.17 184
Manual de Operações Cardio7
14. Biocompatibilidade
Quando utilizado como pretendido, as partes do produto descritas no manual, incluindo os
acessórios que entram em contato com o paciente durante o uso pretendido, cumprem os
requisitos de biocompatibilidade dos padrões aplicáveis.
15. Garantia
Garantimos que o Cardio7, quando novo, está isento de defeitos originais de material ou mão-de-
obra e funciona segundo as especificações do fabricante sob condições normais de uso e serviço. O
período de garantia do equipamento é de 2 (dois) anos e a dos acessórios é de 6 (seis) meses, contra
defeitos de fabricação, tendo início na data de compra do produto pelo primeiro comprador. Na
eventualidade de uma avaria ou falha dentro do período de garantia, o cliente deverá entrar em
contato com a Assistência Técnica Autorizada e informar o modelo do aparelho, o número de série,
a data de compra e uma breve explicação do defeito do equipamento. A obrigação da Bionet limita-
se ao reparo ou substituição dos componentes que a Bionet considerar como defeituosos dentro do
período de garantia. Essas garantias são atribuídas ao comprador original e não podem ser cedidas
ou transferidas a terceiros. Essa garantia não se aplica a danos ou defeitos de produtos que a Bionet
considere ter sido causado por uso indevido, acidente (inclusive danos de transporte), defeitos por
calamidades naturais, negligência, manutenção inadequada, modificação ou reparo por outras
pessoas além da Bionet ou um de seus técnicos autorizados.
Não assumimos a responsabilidade por danos ao equipamento causados por armários com
ventilação inadequada, fornecimento impróprio ou defeituoso de energia, ou força insuficiente da
parede em suportar o equipamento instalado nesta parede.
A garantia não abrange limpeza, calibrações anuais, manutenções preventivas e instruções de uso.
MO.C7N.V1.2017/REV.1/OUT.17 185
Manual de Operações Cardio7
MO.C7N.V1.2017/REV.1/OUT.17 186
Manual de Operações Cardio7
Cabo de Rede
CAT 6e 2 metros
Cabo de Rede
Crossover CAT 6e 2 metros
Cabo de Aterramento
MO.C7N.V1.2017/REV.1/OUT.17 187
Manual de Operações Cardio7
MO.C7N.V1.2017/REV.1/OUT.17 188
Manual de Operações Cardio7
MO.C7N.V1.2017/REV.1/OUT.17 189
Manual de Operações Cardio7
Fabricante:
Bionet Co., Ltd.
#1101, 11F, E&C Venture Dream Tower 3rd
197-33, Guro-Dong, Guro-Gu
152-719 Seoul,
Coréia do Sul
Distribuidores Internacionais:
Bionet Co., Ltd.
#1101, 11F, E&C Venture Dream Tower 3rd
197-33, Guro-Dong, Guro-Gu
152-719 Seoul,
Coréia do Sul
Declaramos que todas as informações contidas neste Manual de Instruções são verdadeiras.
______________________________ __________________________________
João Reinaldo Tulio Carolina Verônica da Cruz Cebola
Responsável Legal Responsável Técnica
CRF/PR 21294
MO.C7N.V1.2017/REV.1/OUT.17 190