Linguistics">
Apostila de Espanhol (Reparado)
Apostila de Espanhol (Reparado)
Apostila de Espanhol (Reparado)
1
ÍNDICE
Alfabeto en español 1
Fonética en español 2
Saludos y despedidas 3
Números en español (cardinales u ordinales) 4
Verbo “SER” y “ESTAR” en español: 5
Miembros de la familia en español: 6
2
Alfabeto em espanhol- Alfabeto en español
O Espanhol possui 27 letras atualmente. A quantidade de letras já foi maior no
passado, havendo 29 letras. Contudo, desde a reforma ortográfica realizada pela Real
Academia Española em 2010, as letras “ch” e “ll” deixaram de pertencer ao alfabeto. Como
também, a letra “y” que antes recebia o nome “i griega” agora é nomeada de “ye”; a letra "i"
que antes recebia o nome de “i latina” agora é chamada de “i”; o "b" que antes recebia o
nome de “be alta” ou “be larga” agora é nomeada de “be” e por último, o "v" que antes
recebia as denominações de “ve baja” e “ve corta” agora é denominado de "uve".
Desse modo, a tabela abaixo contém todas as letras do alfabeto espanhol, seus nomes
e sua pronúncia.
A a a
B be be
C ce ce
D de de
E e e
F efe efe
G ge rrê
I i i
J jota rrota
K ka ka
L ele ele
M eme eme
N ene ene
Ñ eñe eñhe
O o ô
P pe pe
3
Q cu cu
R ere ere
S esse ese
T te te
U u u
V ue ube
X equis equis
Y Ye dje
Z Zeta çeta
4
Por exemplo, ao escutar a palavra cachorro, reconhecemos a sequência de sons que
formam essa palavra. Assim sendo, esses sons se identificam com a lembrança deles que está
em nossa memória, essa lembrança constitui uma real imagem sonora, armazenada em nosso
cérebro que é o significante do signo cachorro.
Já quando escutamos essa palavra, logo pensamos em um animal irracional de quatro
patas, com pelos, olhos, orelhas, etc. E dessa forma, esse conceito que nos vem à mente é o
significado do signo cachorro e também se encontra armazenado em nossa memória.
Desse modo, os sons da língua são estudados pela fonética e pela fonologia. A
fonética estuda os sons em si, como uma realidade física, analisando como são produzidos os
sons e os efeitos que geram. Já a fonologia estuda os sons em suas relações analisando como
atuam e suas funções na língua para a formação dos signos linguísticos. Dessa forma, os
estudos envolvendo os sons iniciaram-se pela fonética, surgindo, em seguida, a fonologia.
5
Dessa forma, o sistema fonológico da língua espanhola é dividido em vogais e
consoantes. Tendo 19 fonemas consonantais na língua espanhola.
● Características gerais:
✓Todas as vogais são sonoras e orais.
✓ As vogais são mais audíveis e mais abertas do que as consoantes.
✓Algumas consoantes se ouvem mais do que outras.
✓ As vogais não apresentam obstáculos para a saída de ar;
✓As consoantes são mais fechadas do que as vogais.
✓ As vogais despendem um gasto menor de ar do que as consoantes;
✓Todas as consoantes apresentam algum tipo de obstrução da passagem do
ar.
✓ As vogais apresentam uma maior frequência de vibração das pregas vocais;
✓ As consoantes exigem maior execução do que as vogais.
✓ As vogais têm um tom fundamental mais alto que as consoantes;
✓ Gasta-se mais ar na execução das consoantes.
✓ As vogais se constituem como núcleos de sílabas.
✓ As consoantes apresentam menor estabilidade das posições articulatórias.
✓ Em algumas consoantes não há vibração das pregas vocais.
✓ As consoantes não se constituem como núcleo de sílabas, como ocorre com
as vogais.
O "v" (la uve) pronuncia-se em espanhol como a letra "b" (la be) cujo som
corresponde ao "b" português. Exemplo: vaso (copo) pronuncia-se "basso". Quando
esta letra se encontra entre duas vogais o som da mesma deixa de ser forte para
tornar-se suave. Pronuncia-se, nesse caso, com os lábios entreabertos.
O "x" (la équis) quando no início de palavra ou diante de consoantes, possui som de
"ss". Exemplos: extraño (“estranho”) e explicar (“explicar”). Já quando for seguida
por vogal (mesmo quando antecedida de "h") possui som de "ks". Exemplos: examen
(“eksame”) e exhibición (“eksibición”). E em alguns nomes de lugares e sobrenomes
de origem pré-colombiana, pronuncia-se como "j": México (pronuncia-se “Méjico”),
Texas (“Téjas”), Oaxaca (“Oajáca”), Xalapa (“Jalápa”) e Ximenez (“Jiménez”).
O "y" (la ye) pronuncia-se como "dje” com algumas variações em diferentes países e
regiões. Assim, no centro da Espanha, pronuncia-se como "dje" seguido de vogal. Já
na Argentina, Uruguai e regiões limítrofes pronuncia-se como o "ch" em português.
Como também, em alguns lugares da Espanha e em alguns países da América Latina
pronuncia-se como um "i" em português. Além disso, pronuncia-se como "i" em7
ditongos e tritongos ao final da da palavra (soy, hay, rey, ley, buey, etc.)
Saudações e despedidas-Saludos y despedidas
8
Observações:
● "Hola!" e "¿Qué tal?" são saudações informais, mas também utilizadas em situações
formais.
● "¿Cómo está usted?" é uma saudação formal.
● "Buenos días", "buenas tardes" e "buenas noches" são saudações formais que podem
ser usadas tanta ao encontrar como ao se despedir de alguém.
Observações:
● "Hasta pronto", "hasta luego", "hasta la vista", "hasta mañana” e "chao" são
expressões informais, no entanto podem ser utilizadas em situações formais.
● Já "adiós" é uma expressão formal, mas pode ser utilizada em uma situação informal.
9
o Me llamo… (Me chamo...)
o Soy… (Sou…)
Um exemplo:
- ¡Hola! Me llamo Luiz Fernando. (Olá! Me chamo Luiz Fernando.)
- Hola, ¿qué tal? (Olá, como vai?)
- ¿Cómo te llamas? (Como é seu nome?)
- Me llamo Érica. (Meu nome é Érica.)
Como Luiz e Érica de nossa conversa anterior poderiam conversar sobre suas
origens?
- ¿De dónde eres, Érica? (De onde você é, Érica?)
- Soy argentina, ¿y tú, eres brasileño? (Sou argentina, e você? É brasileiro?)
- Sí, soy de Salvador. (Sim, sou de Salvador.)
Quando conhecer alguém como perguntar onde ela vive e como responder:
¿Dónde vives? (Onde mora?)
Vivo en… (Vivo em…)
Como Luiz e Érica de nossa conversa anterior poderiam conversar sobre onde
moram?
- ¿Y dónde vives, Luiz? (E onde mora, Luiz?)
- Vivo en la Ciudad de México. Y tú? (Vivo na Cidade do México e você?
- Ahora estoy viviendo en Nueva York. (Agora estou morando em Nova York)
10
Como Luiz pode apresentar um amigo a Érica:
- Érica, te presento a una amiga. Se llama Ana. (Érica, apresento-te a uma amiga.
Chama-se Ana.)
- Hola, Fernanda. ¿Qué tal? (Olá, Ana. Como vai?)
- Hola, Érica. Mucho gusto en conocerte. (Olá, Érica. É muito bom te conhecer.)
11
1.Lista de números ordinais:
1° primero(a) / primer
2° segundo(a)
3° tercero(a)
4° cuarto(a)
5° quinto(a)
6° sexto(a)
7° séptimo(a)
8° octavo(a)
9° nono/noveno(a)
10° décimo(a)
11° undécimo(a)
12° duodécimo(a)
13° decimotercero(a)
14° decimocuarto(a)
15° decimoquinto(a)
16° decimosexto(a)
17° decimoséptimo(a)
18° decimoctavo(a)
19° decimonoveno(a)
20° vigésimo(a)
30° trigésimo(a)
12
40° cuadragésimo(a)
50° quincuagésimo(a)
60° sexagésimo(a)
70° septuagésimo(a)
80° octagésimo(a)
90° nonagésimo(a)
100° centésimo(a)
200° duocentésimo(a)
300° tricentésimo(a)
400° cuadringentésimo(a)
401° cuadringentésimo
primero(a)
500° quingentésimo(a)
600° sexcentésimo(a)
700° septingésimo(a)
800° octingentésimo(a)
13
900° noningentésimo(a)
1000° milésimo(a)
0 cero
1 uno
2 dos
3 tres
4 cuatro
5 cinco
6 seis
7 siete
8 ocho
9 nueve
10 diez
11 once
12 doce
13 trece
14 catorce
15 quince
16 dieciséis
17 diecisiete
18 dieciocho
19 diecinueve
20 veinte
21 veintiuno
22 veintidós
14
23 veintitrés
24 veinticuatro
25 veinticinco
26 veintiséis
27 diecisiete
28 dieciocho
29 veintinueve
30 treinta
31 treinta y uno
32 treinta y dos
33 treinta y tres
34 treinta y cuatro
35 treinta y cinco
36 treinta y seis
37 treinta y siete
38 treinta y ocho
39 treinta y nueve
40 cuarenta
41 cuarenta y uno
42 cuarenta y dos
43 cuarenta y tres
44 cuarenta y cuatro
45 cuarenta y cinco
50 cincuenta
60 sesenta
70 setenta
80 ochenta
90 noventa
100 cien
15
3. Regras da numeração em espanhol
Os algarismos de zero a nove e os números de dez a quinze são expressos por palavras
específicas: cero [0], uno [1], dos [2], tres [3], cuatro [4], cinco [5], seis [6], siete [7],
ocho [8], nueve [9], diez [10], once [11], doce [12], trece [13], catorce [14], quince
[15].
As dezenas e unidades passam a ser escritas conectadas por um “y” (“e). Como em
“treinta e cinco” [35].
31 – treinta y uno
32 – treinta y dos
Da mesma forma, esse princípio é válido para centenas em espanhol, cujo nome é
gerado pela eliminação do espaço entre o multiplicador e a palavra cien (singular) /
cientos (plural).
100 – cien
200 – doscientos
300 – trescientos
16
Para escrever as centenas acompanhadas de unidades, basta utilizar o nome de cada
centena e as unidades.
101 – ciento uno
124 – ciento veinticuatro
209 – doscientos nueve
212 – doscientos doce
17
Verbo “SER” e “ESTAR” no espanhol- Verbo “SER” y
“ESTAR” en español:
1. Verbo “Estar”:
O uso do verbo estar em espanhol no presente de indicativo é utilizado para falar sobre as
emoções, o estado de saúde ou físico. Como também, para falar sobre posição, localização ou
sobre lugares onde possa estar uma pessoa ou coisa. E também, para falar de ações em
desenvolvimento ou acabadas, entre muitos outros usos que são possíveis de aprender por
meio de leituras e interação na língua. Desse modo, o necessário é aprender como conjugar
de forma correta este verbo.
18
Referência: Mundo Educação
- Todos los días, están muy felices. (Todos os dias, estão muito felizes).
- Estoy con mucho dolor en la rodilla. (Estou com muita dor no joelho).
- Desde la última fiesta, Juan está más delgado. (Desde a última festa, Juan está mais
magro).
● Para falar sobre posição, localização ou sobre lugares onde possa estar uma pessoa ou
coisa:
19
● Para falar de ações em desenvolvimento ou acabadas:
- Siempre estoy buscando realizar mis sueños. (Sempre estou buscando realizar meus
sonhos.)
- María está haciendo sus tareas. (María está fazendo suas tarefas.)
- Ya está todo hecho. (Já está tudo feito.)
- Estoy lista para ir la facultad. (Estou pronta para ir à faculdade.)
2. Verbo “SER”:
20
Referência: Mundo Educação
21
Referência: Mundo Educação
Saber falar sobre os membros de uma família faz parte do vocabulário cotidiano dos
falantes de um idioma. Desse modo, iremos aprender como falar sobre a família em
espanhol. Confira uma lista com os principais parentescos em espanhol com tradução para o
português:
ESPANHOL PORTUGUÊS
22
el padre / el papá o pai / o papai
el bisabuelo / la
o bisavô / a bisavó
bisabuela
el padrino o padrinho
la madrina a madrinha
el padrastro o padrasto
la madrastra a madrasta
el yerno o genro
la nuera a nora
el hermanastro / la
o meio-irmão / a meio-irmã
hermanastra
23
la pareja o casal
1° família:
o Padres (Pais)
o Madre (Mãe)
o Mamá (Mamãe)
o Padre (Pai)
o Papá (Papai)
o Esposa (Esposa)
o Esposo (Esposo)
o Hijo (Filho)
o Hija (Filha)
o Hijos (Filhos e filhas)
o Hermana (Irmã)
o Hermano (Irmão)
o Hermanos: (Irmãos e irmãs)
Os Parentes em Espanhol:
o Parientes (Parentes)
o Tia (Tia)
o Tio (Tio)
o Tios (Tios e tias)
o Primo (Primo)
o Prima (Prima)
o Primos (Primos e primas)
o Sobrino (Sobrinho)
o Sobrina (Sobrinha)
o Sobrinos (Sobrinhos e sobrinhas)
Avós em Espanhol:
o Abuela (Avó)
24
o Abuelo (Avô)
o Abuelos (Avós)
o Bisabuela (Bisavó)
o Bisabuelo (Bisavô)
Netos em Espanhol:
o Nieta (Neta)
o Nieto (Neto)
o Nietos (Netos)
o Bisnieta (Bisneta)
o Bisnieto (Bisneto)
o Bisnietos (Bisnetos)
o Suegra (Sogra)
o Suegro (Sogro)
o Yerno (Genro)
o Nuera (Nora)
o Cuñado (Cunhado)
o Cuñada (Cunhada)
o Madrastra (Madrasta)
o Padrastro (Padrasto)
o Padrastros (Padrastos e Madrastas)
o Hijastra (Enteada)
o Hijastro (Enteado)
o Hermanastra (Meio-irmã)
o Hermanastro (Meio-irmão)
o Soltero (Solteiro)
o Soltera (Solteira)
o Casado (Casado)
o Casada (Casada)
o Viudo (Viúvo)
o Viuda (Viúva)
25
o Divorciado (Divorciado)
o Divorciada (Divorciada)
Observações:
Exemplos de frases:
- Esta es una foto de nuestra familia (Essa é uma foto da nossa família)
- Mis hermanos son insoportables. (Meus irmãos são insuportáveis)
- Tengo parientes en Italia. (Tenho parentes na Itália)
- Mis papás están viejitos. (Meus pais estão velhinhos)
- Mis padres viven en Barcelona (Meus pais vivem em Barcelona)
26