Nothing Special   »   [go: up one dir, main page]

Medicinas Especias Ifaspji

Fazer download em pdf ou txt
Fazer download em pdf ou txt
Você está na página 1de 153

1

PARA REALIZAR DIFERENTES TIPOS DE MEDICINAS


ESPECIAIS

1. Para atração do sexo oposto, para atrair conforto,


benefícios etc. (só usar em mulheres)

EJÌ OGBÈ

Asarẹtete molu
Asarẹtete molu lorúkọ a npè kkunrin
ọ a npè Okan Okúnrin
Efi lagbaja mán lorúkọ iwo Okúnrin
Efun loní kí ẹ máá fúnmi lowo npè ki hanran hanran ó
má nan
Gbojuyin kó má na ngbọ kanyin hanran hanran ní ngba
ojuu ako
Alangba ati abọ alangba
Ti wọn fi nfi aṣure wọn toro fún léé lẹ
O to gege kéé wà fi gbogbo nti ẹni turo funmi
Èjì Ogbè ni ki ó máá Ru yi nbò to hunti gbogbo owo
oyin

Ele que corre rápido para pegar


Ele que corre para pegar é o nome do homem

homem
Efi lagbaja é o nome que damos a iwo Okúnrin
O Efun disse que o dinheiro dos ricos chegará
Estou chamando os ricos para que me de dinheiro
O lagarto deixa suas fezes na terra
É hora de você me trazer (dar) sorte
Èjì Ogbè vai fazer que me chegue toda a sorte

Como proceder:
Esmagar (triturar) as cascas com as fezes branca do
lagarto macho e fêmea até virar pó. Colocar o pó no Ọp n,
2

marcar o Odù e recitar a reza. Depois de rezar passa o pó


no rosto a qualquer momento que queira.

2. Medicina Especial Para a Memória

ÈJÌ OGBÈ

Oka ní nfí bi koroboto ṣélé


Ag ṣe yẹ wu
Ó mu yẹ níjí yeji
Ó mu yẹ yeṣo
Wà ’ í
Wà ra niki iyẹmi ọlá

A cobra vive em um lugar redondo

O que desperta a memória de um


O que faz um recordar
As pimentas (ataré) picam (arde) a boca
Que eu me recorde e assimile as coisas rapidamente

Como proceder:
Encher a boca com as pimentas (ataré) e mastigar,
enquanto mastiga recita o ofó. Depois sopre na mão e
passe na cabeça.

3. Medicina Especial Para Manter O Controle Sobre A


Mulher

ORIKI

Opalepale abido ni ilé


Wọn pin ìdó fún alara
Wọn pin ìdó fún ajero
Wọn pin ìdó fún Opọrọpọrọ
Opọrọpọrọ ọmọ obínrín ilé owa
3

Obere si ni fi ìdó ore pa wọn


Wọn wà lọ sodo o ogun
Alara lọ sodo ogun
Ogun kó fún alara nido
Ajero lọ sodo ogun
Ogun kó fún ajero nido
ìlà
Ní do ore oní a gbè lẹ má na nlẹ ri lorúko la npè ìdó
obínrín
Ki ido_________ má nlẹ kó má na nbà okóò temi mu
O mi suru ti nbò igbo olokun lorúkọ la npè irun obo
obínrín
Ki irun obo _________ a ka papo man irun o kóò tèmi
ki nmáá do ó
Opalepale o loní ki ìdó _________ ó máá le simi lóní ki
nmáá do ó

Opalepale com a vagina dura (difícil)


Dividiu a vagina com Alara
Dividiu a vagina com Ajero
Dividiu a vagina com Oporoporo
O filho da mulher de Owa
Oporoporo o filho da mulher de Owa
Começou matar as pessoas com a vagina
E foi a onde estava Ogun
Alara foi onde estava Ogun também
Ogun não deu a vagina
Deu a
o que se poe duro em seu lugar é o nome da vagina da
mulher
Que ________ tenha desejo de fazer amor comigo
A água que cobre a selva de Olokun é o nome do pelo da
vagina
Opalepale disse que pense em mim ou que tenha desejo
de fazer amor comigo.
4

Como proceder:
Mastigar 7 pimentas (ataré). Depois de mastigá-las, sopre
na direção da mulher a quem você esta preparando a
medicina e pede o que quer que aconteça.

4. Medicina Especial Para Remover Os Males Do Corpo

OGBÈ ÌRẸ

Gberúkalè lá npè Ifá


I á óò à ’ ọmọ arayé
Ibanba lá npè odu
óò à ’ ó ọmọ arayé
Alebijade lá npè Èṣù Òdara
Èṣù Òdara gbogbo ibi tọbá wà
Lara _________ kóò lọ léè jade kóò le fi rere rópò pada
sibe
Bananni kíí lẹlélé kó má nlẹ ẹ yu nm
Kanun kíí lélé kó man lẹ ẹ dide
Ki ________ dide kó man lowo
Kó man laya
Kó man bimo
Kó man n ire gbogbo
Tó ọmọ arayé ní n ríí
Ogbè ate kóò ta ríí gbogbo ibi ara _______ jade

Gberúkalè (Aquele que salva os escravos) é o nome de Ifá


Ifá salve-me das mãos dos maus
Ibanba é o nome do Odù
Odù salve-me das mãos dos maus
(Aquele que espanta os espíritos maléficos) é o nome de
Èṣù Òdara
Èṣù Òdara espante todo o mau de meu corpo
E substitua com o bem (bom)
Uma vez que esse fraco Bananni
O que produz as sementes
Uma vez que este fraco kanun se levanta
5

Que se levante _______ para ter dinheiro.


Que se levante para ter mulheres
Que se levante para ter filhos
Que se levante para ter toda a sorte
Quando sair o sol todo mundo veja
Ogbè Ate remova todo o mau que esta no corpo de
__________ para fora.

MEDICINA:
Separadamente se esmaga imi ojo, banani e kaunbilalai.
Mistura os 3 juntos e volte a esmagar. Pegue a quantidade
que você vai usar dos materiais esmagados e coloque no
Ọp n Ifá. Marque o Odù e faça a reza. Demora seis dias
(pode ser dividido em seis partes) e não deve ser abordar
(namorar) nenhuma mulher quando se esta sendo
tomadas. Se do sexo feminino, não deve se aproximar de
qualquer homem quando tomá-lo.

5. Medicina Especial Para A Justiça – Conhecida como


Igba Ejo
(A Cabaça Da Justiça)

OGBÈ ÒTÚRÁ

Aho yaya má ndáá


Moso má jẹẹ
Melẹbọ lọ ogun tohun tado lowo
Lapasa lorúkọ lá npè ejo
íá à
Wọn ní awọn ọpe bàbá lejo lọdé isalaye
Awọn ọpe lejo lọdé iṣalorun
Oni ohunyóò tumo gbogbo ejo náá ka
Oni eran gun kán lorúkọ la npè bàbá tobi ejo
Oni nijó tebi npáá
Ohun lohun fún mi agbado
Ohun lohun fún mi erẹẹ
Ohun lohun fún mi okáá bàbá
6

Ohun lohun fún mi agbado ó má nlá


A kíí man orúkọ bábá ẹni ki ọmọre oya ju si ni
Oní ohun man orúkọ baba ejo
Ejo kó lẹẹ yaju si ohun
Ohun otu mán gbogbo ejo ka
Ogbè otu man ibi tuman gbogbo reka
Omi ti raforafo bà pọn inu raforafo ni nrasi
Gbogbo ibi ní inu wọn lomáá rasi
Oora dé man ní weri oko
Gbogbo ibi wọn ká sàì raman wọn niye (ibioso, aje,
ibiadajo, etc).

O borbulhar sem parar


O que chamou as bruxas e bruxos
O que chamou os sacerdotes e os médicos das ervas
Lapasa é o nome da justiça
Foi

terra
E ele iria enfrentar a justiça no céu

Erangunkan é o nome do pai da justiça


O dia que teria fome
Foi o dia que lhe deu milho
Foi o dia que lhe deu feijão
Foi o dia que lhe deu trigo
Foi o dia que lhe deu milho vermelho
Sabendo-se o nome do pai de cada um
Seu filho não pode faltar com respeito
Ele sabe o nome do pai da justiça
A justiça não pode faltar-lhe com o respeito ou fazer-lhe
algo
Ele conquistará a justiça
O Ogbè que conquista o male

A água da erva de raforafo desaparece dentro de si


mesmo
Que toda a maldade deles desapareça dentro deles
mesma
7

O que faz desaparecer do bosque (mata)


Fará-me desaparecer todos os maus pensamentos
(feitiços etc.)

Materiais para a medicina


1 galo, milho vermelho, milho branco, grãos de trigo,
feijões de caritas (acho que é feijão fradinho), ewé raforafo
e 1 cabaça.

Coloque numa os grãos de milho vermelhos, os grãos de


milho brancos, os grãos de trigo e os feijões de caritas.
Coloque as ewé de raforafo. Coloque Iyerosun no Ọp n Ifá
para marcar o Odù e rezar a encantação. Depois de rezar
coloque sobre os materias anteriores e feche a cabaça.
Sacrifica um galo deixando cair sangue pela cabaça. Cada
vez que vai usar a cabaça deve oferecer um galo e rezar a
encantação, balançando a cabaça com as mãos.

6. Para Afastar as Doenças da Porta de Casa


* Recomenda-se oferecer 1 cabrito para Èṣù Soponna

EJÌ-OGBÈ

Ọlá lẹkún omi ní kún


Iwaju okun okun ni
Ako aja lọ lá
Ago àl´losu
Ọmọ bokun ọmọbide
Ọmọ ẹni kó ṣe ide bebéré
Ka fi ìlèkè ká fi si idi elomiran
Ọmọ ẹni lọmọ eru ṣe
Awọn lọ dífá fún onidese roro oke pa
Ti ikú ati arun nkán ilere ní rire
Ajogun gbogbo nlọ si ilé re
Ẹbọ ni wọn ni kó ṣe
ọ nibe rúbọ
ṣẹ í
8

í
Ajogun gbogbo ṣ ó í

Kó í p , kó í jiná
á ba ní làikú kan n gìrì

Ọlá lẹkún omi ní kún


Iwaju okun okun ni
Ako aja lọ lá
Ago àl´losu
Ọmọ bokun ọmọbide
A filha de um não tem quadris
Um pondrá as contas em no quadril de outro hombre
Feito adivinhação para onidese roro oke apa
Quem a morte e a doença estão tocando a sua casa
Foi aconselhado a fazer sacrifício
Ele fez
A morte não afetará onidese mais hoje
Sinnimo sinnimo
A doença não afetará onidese mais hoje
Sinnimo sinnimo
Não dentro de muito tempo
Venham ver mais bênçãos de vida longa

Ifá disse que deve fazer sacrifício para longevidade e


contra o ataque de doenças em sua casa.

Sacrifício: 1 cabrito

Medicina
Queime as folhas de ajagun morase, apada, Iná e esisi.
Tritura tudo até virar um pó. Depois coloca a cabeça de
um cabrito na frente do Ọp n Ifá. O pó coloque no Ọp n
para marcar o Odù e rezar. Depois coloque o pó na
cabeça do cabrito. Pegue um pano branco e envolva a
cabeça e o que resta do pó rezado. Abra um buraco na
porta da frente de casa e enterre.
9

7. Para Saúde e Longa Vida

ÒGÚNDÁ OGBÈ

Ọlọmọ a wè roro
Ọlọmọ awe kún wesa
à ẹmi kọbá onilé
Wọn ní ó lọ sílè Irannre ní
à í I
ẹjẹ ato
à í ẹni tọbá ní gegbe orogbo 16 yóò jogbo yóò
jatọ
à á ó
Orogbo Ifá jẹkí ngbò ki njatọ nilé aye

Ele que se banha e que fica limpo


Ele que nada no mar e na lagoa
, mas não te encontrei
Disseram-me que estava na casa de sua família
Perguntei pela casa de sua família
Contara-me que era a casa do idoso e da saúde
Disse-lhe que queria ter a vida longa e saúde
16 orogbo secos e que teria
vida longa e saúde
à trouxe mais orogbo
Os Obì me fazem ter saúde na vida
É um tabu dos Òrìṣàs que Ògúndá Ogbè morrem jovem

Preparação
Triture 16 orogbo seco até que virem pó. Coloque o pó no
Ọp n Ifá para marcar o Odù e rezar a encantação. Depois
de rezar, a pessoa toma com água.
10

8. Para Afastar os Espíritos Maus e Lutar Contra os


Ajogun

EJÌ-OGBÈ

Aro bi rò àgbà asa


Igedé wọn fo ororo asara ọmọ
’I á à
Nijo ti gbogbo ajogun burúkú ó j kó gbadun
W í à
Wọn ó pa ó ohun to bà sxe pè bi ise ti ohun ní
Oní oníse igbin kíí j fún iná
Agunmola kíí rojú gun igi re dé orí apej
Kíí pa isawuru ofa ti a ta ṣí ojú run kíí bà Ọlọrun

Os tambores maus são postos de lado


Aigedé que não voa é o filho de Ororo asoro
únmìlà
Quando os espíritos maus o perturbavam
Eles disseram que se eles continuassem fazendo a sua
coisa
O mensageiro da lesma não irá levar a mensagem ao fogo
Agunmonna não perder a oportunidade de subir em
Isawuru,
Quando orí se lança ao céu não encontra os Deuses

Medicina
Pegue um igbin grande (isawurun), ervas de agunmonna e
uma cabaça. Deve estar seca. Dentro da cabaça se rompe
as folhas de agunmonna e coloque o igbin por cima. Se
queima até virar um pó. Coloque no Ọp n Ifá e marque o
Odù e reza a encantação, depois coloque em um atokan e
se usa para tomar com água ou com o èk
11

9. Para Afastar os Espíritos Maus e Lutar Contra os


Ajogun

Yanrin yanrin awo ominmi nlá lẹ


A ’I á Iá à á
Béẹ wọn ó lé pa Ayé
Awọn ní wọn ṣ I á à
Nijo ti wọn n kó ẹbọ kó é di
Ti bàbá Ifá ní iro ní wọn ń pa omi igbin
Ní ẹmi emó ní eti AA gbò Áásan
Ikaranumní ẹmi ó ní eti a a gbò igedé ogo do
Obi obi ńla ními ẹmi ó ní eti a a gbò ape pa
Ewé Olú poora kó ní orukó méjì Olú poora ní ń j
á í ó
poora

Yanrin yanrin o sacerdote de ominmi n lale


Foi ele que fez adivinhação para ayi gidi ele que manda na
terra
Disse que mataria a terra para alimentar-se
Os que não podem matar a terra para comer

No dia que fazia sacrifícios e coisas más


Ele disse que estava mentindo
Disse que é uma babosa e que não escuta uma maldição
Sou uma babosa e não escuto maldição
Sou um Obì muito grande
Não tenho que escutar as chamadas da morte
As ervas de Olúpoora não tem dois nomes
São as Olúpoora as que orientam

Medicina
Pegar uma babosa (igbin) bem grande, folhas de oora, o
caracol de uma babosa que não tenha nada quebrado, um
favo de pimenta ataré e um Obì àbàtà de 4 olhos. Queime
12

tudo ate virar pó e usa esse pó para marcar o Odù e rezar


a encantação. Depois use para tomar com água ou comer
com èkó.

10. Para Afastar os Espíritos Maus e Lutar Contra os


Ajogun

ÌKÁ ÌRẸ

à íó í í í
Iá íó í
à ó à í í í ó
Iá í ó à
Nkó wọn ni kútú kútú ní ika ti n sa igadé ṣí
Ìrẹ ò í
Omi ki wọn ó bà ohun pè ika wà
Ika ní ohun ó wà wọn ni bi ika ó bà wà
Wọn ní orí ika odi orí igbara
Wọn ní orí ika orí igboro
Ifá ní ṣe ariwo olÒrìṣàs kíí pa peregun igba Odù
Ifá ní ẹmi oo bà Wọn gbe
Oní roro kíí roro ki roro ó máá bà gbe
Ifá ní igedé ika kó ní pa Ìrẹ i lai
Ajogun ibi atí asasi wọn kó ní lé pa mi

Ifá disse gritando aos quatro ventos


realmente muito famoso
Ifá diz que se tornou muito famoso
Ele disse que é de manhã que manda o mal a Ìrẹ
Ogbé escutou de a casa e disse que vai buscar Ika
Ika disse que não vai que não irá
A cabeça de Ìká será a cabeça de igbara
A cabeça de Ìká será a cabeça de igboro
Ifá disse que o ruído de OlÒrìṣàs não mata ao peregun de
igbodù
Ifá disse que ajudará a levá-lo e que não será perigoso
13

As ervas de roro não permitiram


Ifá disse que a encantação de Ìká não mata Ìrẹ
Nenhum mal me deve passar

Medicina
Pegue as evas de peregun de igbodù, ervas de roro e
Ìrẹ . Triture tudo e coloque para cozinhar com duas
babosas com azeite de palma e sal. A babosa se corta em
8 pedaços. Use o iyerosun para marcar o Odù Ìká Ìrẹ
direita e o de Esekán Ola (Ìrẹ ) a esquerda. Depois
reze a encantação. Depois de rezado mistura o iyerosun
com os outros matériais e usa para comer.

11. Para Afastar os Espíritos Maus e Lutar Contra os


Ajogun

EJÌ-OGBÈ

Ewure fi Dudu ṣe olá ní a n pè Ifá


Agbo fi roro ijá bale ní a n pè oguin okúnrin
Mondi mondi Ari Iwo gbà run gbogbo ṣí la n pè Iwo ilé
Ọmọ íí ó ilé ki ilé ó páa Àgbàlàgbà
íí ó ó á ẹ ó
Ki ọmọ ó ẹẹ sẹ

Ti wọn bà bel ore ṣí ẹmi lagaja ọmọ làgbàja


Afi ti wọ ó à í ọn bà duro lọ ilé
Ki wọn ó nwó lé ri ẹ ẹ wọn Òrìṣàs akẹmi
Ku má ya ilé mu obi ní ki ẹ fi bi ibi gbogbo dami
ó

A cor escura do bode é bom para a sua saúde e é o que


chamamos Ifá
O carneiro que usa roro de luta para tocar o chão é o que
chamamos de Ògún
O grande estômago que usamos para embalar as coisas é
o que chamamos de terra
14

A criança não pode conhecer a terra e saber o que mata


adultos
Eu... sei que o nome da terra
Que a terra não me mate
Que os espíritos maus não tenham influencia nem poder
sobre mim
Qualquer coisa que eles me mandem... o filho de ....
Exceto que não seja para me arruinar na terra
Que não me afete em nenhum momento
É o tabu de Òrìṣà Akemi não poder transar a esposa de
casa
É ele o obi àbàtà que deve usar para afastar as coisas
Ejì Ogbè você deve ajudar-me a ter vitória sobre meus
inimigos

Medicina
Marca o Odù Ejiogbè no chão e separa dois obì àbàtà de
dois olhos. Coloca na forma deste Ifá e reza a encantação.
Coloca as mãos para trás e com a boca vá comendo o obì
e com a língua lambendo o pó de Ifá. A perna esquerda
usa pra esfregar o pó restante.

12. Para Trabalhar Com Èṣù

Ere ní awada ní
a ó fileke sọmọn taja
’I á ọlá (Èṣù)
Eyi ti n ṣe ọmọ alaketu
Ìgbá ti n súnkun pè oun to laye
Ẹbọ ní wọn ní kó ṣe
Óṣ ọ ó ọ
Njé kékére ọlá (Èṣù)ọmọ alaketu
Danda ní kó laye lówó
Dandan ní ti àidan
Oju owo kíí pọn dada
15

Tudo é uma brincadeira


Tudo é um jogo

Adivinharam para kékére ọlá (Èṣù)


Que é o filho de alaketu
Que se lamentava por não ter riquezas
Disseram-lhe para fazer sacrifício
Ele obedeceu
Por isso kékére ọlá (Èṣù) o filho de alaketu
Sempre vai ter muitas riquezas
Assim como também é àìdan
Os mortos não sofrem por não ter riquezas

Ifá disse que você vai ter a solução de seus problemas de


falta de dinheiro na vida. Ifá disse que você alcançara
muitos bens na vida porque terá muito dinheiro. Ifá disse
que faça sacrifício e agrade a Èṣù Odara. Pedir sempre
para Èṣù Òdará o que você deseja para você para que ele
possa lhe ajudar e trazer muitas coisas boas.

Sacrifício
2 galos
6 pombas
Bastante banana (omini)
6 ovos de galinha
Bastante bolinho de feijão cozidos (sem azeite)
Bastante dendê
6 obì àbàtà
Vinho

Medicina
Queime o àìdan com cabelos de uma pessoa morta e
triture tudo ate virar um pó. Coloque o pó no Ọp n Ifá e
marca o Odù e faz a encantação. Depois fazer incisões
pequenas no meio da cabeça e esfrega o pó nas incisões.
16

13. Para Trabalhar Com Èṣù

WọNRÍN OGBÈ

Èṣù kú ori
Egba kú ori
’I á ọ
’I á ọ
Nibi ti wọn ti n ti okele akobu jaku lo
Ẹbọ ni wọn ni kó ṣe
Wọ ’ ọ, nilé wọ ’ ọ
Njé Èṣù gbà tire
Egba gbà tire
ọnrín sogbè kèṣù gba
Eja ni Kofi jaku lo
Owo te ewé Agidimongbonhi ẹ yin
Ọlọrun ẹ tikun

Èṣù kú ori
Egba kú ori
(ratos)
Adivinhação feita para os de ijesa eja (peixes)
Que usavam o primeiro alimento recebido para afastar a
guerra
Eles disseram para fazer sacrifício
E obedeceram
Por isso Èṣù toma o seu
Egba toma o seu
ọnrín sogbè kèṣù gba
Usa o peixe para remover a guerra
Minhas mãos têm folhas de agidimogbonhin, que todos os
antepassados fechem portas.

Ifá disse que há benção de vitória para você em relação a


um assunto que esta tendo medo só de pensar. Ifá disse
que somente Èṣù Òdàrà que ajudará e lutara por você. Ifá
disse que não deve duvidar e hesitar em oferecer sacrifício
17

e agradar Èṣù Òdàrà para que você fique protegido diante


das adversidades.

Sacrifício
1 cabrito
2 eku Ifá
2ẹ
2 galos
2 tartarugas de água doce
2 igbin
6 obì àbàtà
Vinho

Medicina
Queime o ẹ complete com as ewé de
agidimogbonhin e triture tudo até vira um pó. Coloque o pó
no Ọp n Ifá, marca o Odù e reza a encantação. Depois
faça 201 incisões pequenas no meio da cabeça e esfregue
o pó para dentro.

14. Para Trabalhar Com Èṣù

à à
Okanra ko
Oko, n kó ní yangi
’I á ṣù Òdàrà
Ìgbá ti n be nirogun ota
Ẹbọ ní wọn ní kọ ṣe
ọ, nibe ó rubo
Nje, enu ní n ó rẹyin olodi mi
Èṣù Òdàrà ní n rẹyin ìgbá bale
Ẹmi ní n o, rẹyin ẹni ó ri
Ẹmi ní n ó rẹyin olodi mi

ràn ka
Okanra ko
18

Oko, n kó ní yangi
Fizeram adivinhação para Èṣù Òdàrà
Quando estava no meio de muitos inimigos
Ele foi aconselhado a fazer sacrifício
Ele obedeceu
Poe isso, vencerá os inimigos
É Èṣù Òdàrà o vencedor em Ìgbá bale
Sairá vitorioso sobre meus inimigos
É Èṣù Òdárà o vencedor de todas as guerras
Será ele que poderá vencer a todos inimigos.

Ifá disse que há benção de vitoria para você para que


possa vencer seus inimigos. Ifá disse que você esta tendo
problemas com brigas, alterações e diferenças com outras
pessoas. Ifá disse que solucionará tudo e que o sucesso
será seu. Ifá disse que ofereça sacrifício e não deixe de
atender Èṣù Òdàrà que ele ajuda incessantemente.

Sacrifício
1 cabrito
2 galinhas
2 ẹja (abori)
2 cocos
Bastante dendê
Obì àbàtà
Vinho

Medicina
Pegue um pouco de pó de onde esta Èṣù e moa com ataré
até que o pó fique bem fino. Coloque o pó no Ọp n Ifá
para marcar o Odù e rezar a encantação. Depois faça
incisões pequenas ao longo das costa, começando desde
onde começa o pescoço. (um pouco abaixo da nuca).
19

15. Para Trabalhar Com Èṣù

ÌRẸ

à
’I á à
Nijo ti Èṣù Òdàrà joko le ire rè monle
Ẹbọ ní wọn ní kọ ṣe
ọ nibe o rubo
ṣù Òdàrà wà gbè ire aje tẹmi komi o
Oyala monjo
I í à
Gbegbe ní Kofi gbere aje tẹmi komi
Ge agbagba ní Kofi gbà sílè fún mi
Agbe lóní ké gbere tẹmi komi
Aluko lóní n ó kore

O dia que Èṣù Òdàrà sentou em cima de suas riquezas


Eles disseram para fazer sacrifício
Ele obedeceu
Por isso, Èṣù Òdàrà traz toda a riquezas para mim
Opala monjo
Você é
É gbegbe o que deve usar para bênçãos
É aluko com o que devo encontrar minhas bênçãos

Ifá disse que onde outras pessoas encontram dificuldades,


você encontrará bonança, quando outras pessoas estão
atravessando dificuldades, você poderá fazer tudo com
muitas facilidades. Ifá disse que é muito feliz e afortunado
(sorte). Ifá disse que faça sacrifício e agrade Èṣù Òdàrà
que esta sempre atuando a seu favor.

Sacrifício
1 cabrito
2 eku ẹja
2ẹ
20

2 galos
Bastante dendê
2 galinhas
6 pombas
8 obì àbàtà
Vinho

Medicina
Queime as folhas de gbegbe, casca de banana (agbagba),
1 pena de agbe e 1 pena de àkùk . Depois triture ate virar
um pó. Coloque no Ọp n Ifá para marcar o Odù e rezar a
encantação. Depois fazer as incisões pequenas nos
pulsos e esfregar o pó dentro. Todo o pó que cair ou
sobrar vai à cima de Èṣù.

16. Para Que Se Haja Justiça E Evitar Problemas De


Cárceres (Prisão).

EJÌ OGBÈ

Ogbologbo eya
Okúnrin rominni rominni nijó
’I á à
Wọ í íó ẹfọn de
Wọn ní yíó le
Ifá ní koní le
Ifá ní ewé oore ní yíó pè ki r áá á ó
Eku totí kú ká íí
Aktipiki áá ọn nikun akitipi
Eja totí kú kán kíí gbẹ
í áá ọn nkun akitipi
Ejì Ogbè lọ áá á ọn
áá ọn nikun akitipi

Ogbologbo eya
Okúnrin rominni rominni nijó
21

Quando ele disse que vinham tempos difíceis


E eles disseram que iam ser muito difíceis
Ifá disse que seria ruim
Mas queria ser porque ia ser assim
Ifá disse que as ewé de oore harán que todo o mal
desaparecerá
As ratas mortas não revivem
Akitipi é que coloca o assunto na mente de akítipi
Ejì Ogbè olha e tira o problema da mente de akitipi para
que o problema desapareça.

Ifá disse que há bênçãos de vitoria para você a respeito de


um caso de justiça. Ifá disse que faça sacrifício para que
não seja preso e que deve ter cuidado para que não o
levem para prisão. Ifá disse que use rapidamente a
medicina para que ajude a resolver seus problemas.

Sacrifício
2 galos
2galinhas
2 eku Ifá
2ẹ
Carne de porco

Medicina
Queime um pouco de ewé oore. Deixe uma parte das ewé
e esprema. Abre um buraco na terra com certa
profundidade. Coloque um pouco das ewé queimadas
dentro do buraco e segure o eku Ifá com a mão esquerda
e com a direita o ẹ . Depois se coloca os dois em
cima das ewé queimadas. Depois coloque ìyẹròsùn no
Ọp n Ifá e marca o Odù e reza a encantação. Em seguida
jogue o ìyẹròsùn em cima do eku Ifá e do ẹ
cima das ewé oore. Depois tapa o buraco usando a perna
esquerda e vai rezando a encantação novamente.
22

16 B. Para que Haja Justiça e Evitar Problemas Com


Prisão.

ÌWÒRÌ ÌKÁ

Akinjaro lawo aye


Oro kán n dunmi hun-um awo oyẹlẹyé
Kinni kán n dún nikun awo gbari
’I á à
Wọn n kó ebi ru bàbá ní ojoojumo
Ẹbọ ní wọn ní kọ ṣe
ọ nibe ó rubo
ó ó
Oro awo ki sàì lẹ ti gbogbo wọn monlè

Akinjaro é o sacerdote da terra


Uma palavra que incomoda o sacerdote de opeleyé
Um som não para no estomago do sacerdote
Adivinhaç
Quando estavam acendendo as chamas contra ele
Disseram para fazer sacrifício
Ele obedeceu

sacerdote
A voz do sacerdote vai fazer que todos se hudan.

Ifá disse que há benção de vitoria para você em relação a


um litígio. Ifá disse para fazer sacrifício e manter muito
cercado e confiar em suas mensagens. Ifá disse para não
ter medo que não poderão envolver você em problemas
judiciais.

Sacrifício
1 cabrito

2 galos
2 galinhas
2 eku Ifá
2ẹ
23

Medicina
. Depois
pegue o rato e coloque em um palito dos que se usa para
empacotar. Logo se corta em 9 pedaços e se mistura com
as ewé de akisan. Abra um buraco na terra na frente o

mistura com as folhas de akisan. Coloque ìyẹròsùn no


Ọp n Ifá para marcar o Odù e rezar a encantação. Depois
de rezar, o ìyẹròsùn jogue sobre os matériais anteriores e
se tapa o buraco novamente.

17. Para que Haja Justiça e Evitar Problemas Com


Prisão.

WọNRÍN

Aserun
Aminrun
Otíti aminrun titi
á ṣé loju owode
á ọpẹ
ẹ ń ó ṣe
ẹ ń ó rò
Toni oun yíó náámi
ń ó ní bò lówó ogun ẹjọ
Etu ní ki efi tu ẹjọ náá ka
í í ń olotí
Tifi n tèṣé bò jakute
Èṣù oye wọ ọ

Aserun
Amirun
Otíti amirun titi
A que partiu em partes na frente dos jovens
Moriwo (folha de palma) estava em grupo na mata da....
24

A pessoa que eu não ofendi


A pessoa que eu não esperava
A que disse que vai me golpear
A que disse que não vou escapar da lei do governo
É etu o que deve usar para desaparecer os problemas
Porque é o álcool que perturba os bêbados
Ele que enterra com suas pernas os problemas
Ele que enterra com sua perna as dificuldades
Ele Èṣù de mi ọyẹ ọnrín os leve embora

Ifá disse que há benção de vitoria para um problema de


justiça em que você esta passando agora. Ifá disse que
faça sacrifício o quanto antes para evitar que o levem
preso. Ifá disse que há benção para você, mas, deve
mudar sua forma de ser e dedicar-se a Ifá e deixar os
vícios.

Sacrifício
2 galos
Carne de etu
Muito vinho de palma
Muito dendê
Muito ìyẹròsùn

Medicina
Use uma faca para cortar a pele do etu em cima de uma
tábua de medicina de tamanho pequeno. Corte a pele em
tamanhos pequenos. Coloque o ìyẹròsùn no Ọp n Ifá para
marcar o Odù e rezar a encantação. Depois de rezar
misture com os outros materiais e guarde o pó para usar
quando for necessário para problemas de justiça.

18. Para que Haja Justiça e Evitar Problemas Com


Prisão.

Asakiti jongboloko jongboloyoko


Atapa naki
Ọmọ Ari ikokun dinu fún onise
25

Won fi ikokun sì asso ibona


’ á
Ẹru Orisa igbo
Obánlá lọ losan
Òrìṣàs igbo lọ loru
Tani n pè kọmọ Òrìṣàs ó
Òrìṣàs lọ fori jin oyi
ọmọ lẹ
Orijun lóní ki ẹ fi gboggbo ẹṣẹ mi jinmi

Asakiti jongboloko jongboloyoko


Atapa naki
O filho do pai que vê a ikokun e que procura inhame para
seus servos
Depois que o trabalhador come o inhame
Coloca o ikokun em cima da roupa
Fizeram adivinhação para Oyi
O servidor dos deuses da floresta
Obanla é o dono da noite
Quem disse que o filho não deve trabalhar?
Os Òrìṣàs foram os que perdoaram a Oyi
E o deixaram em paz
As ewés de orijin vai me perdoar de todas as faltas.

Ifá disse que há benção de vitoria para você e que vai sair
ileso de um problema relacionado com a justiça. Ifá disse
que você esta ponto de ir direto a prisão. Ifá diz para fazer
sacrifício e sairá livre.

Sacrifício
1 cabrito
Muitos igbin
3 galinha ’
3 metros de pano branco
Muito inhame terra
26

Medicina
Queima as ewé de orijin com uma pimenta ataré inteira e o
inhame da terra até que vire um pó. Coloque o pó no Ọp n
Ifá para marcar o Odù e rezar a encantação. Depois de
rezar, faça 201 incisões pequenas no centro da cabeça e
esfregue o pó dentro delas.

19. Relacionadas com as Ìyàmi

(OGBÀRA OGBÈ)

ò ọ á
Olúgbọngbọ ti mún èékán wolè
’ á à ṣoronga
Nijó ti wọn nsáwo rode ipokia
Ẹbọ ní wọn ní kọ ṣe
Wọ ọ ọn rúbọ
à ’ áwo
Ìyàmi Oṣoronga
Awọn ní wọ á ’ à á


Olúgbọngbọ ti mún èékán wolè
Fizeram adivinhação para Ìyàmi Oṣoronga (as bruxas)
No dia em que ia de viajem ao povoado de ipokia
Eles disseram para fazer sacrifício
Elas obedeceram
Por isso, quem disse que usamos as ferramentas de Ifá
em nossa viajem?
As Ìyàmi Oṣoronga (as bruxas)
Foram as que disseram que usaram as ferramentas de Ifá
durante toda a viajem

Ifá disse que há benção de honra e para que as pessoas


ao seu redor lhe respeitem e tomem nota do que você diz.
Ifá disse que faça sacrifício para ter toda proteção devida e
que quando sair de viajem, leve os pertences de Ifá que
você necessita.
27

Sacrifício
4 pombos

2 h ’
2 galos
Muito dendê

Medicina
Pegue 3 porções de èk

. Coloque muito dendê e depois jogue ìyẹròsùn


no Ọp n Ifá para marcar o Odù e reze a encantação.
Depois de rezar, coloque o ìyẹròsùn sobre os materiais
anteriores e ir dormir (a noite) por na frente de casa e
deixe ali.

20. Relacionadas com as Ìyàmi

Iá íó ò ò ’
Ẹmi náá wí ó dí olúworo worò n dosu
íó ’ á
Gbogbo Irúnmolè ní awonm la ’ á
à í ọ ’ á
Wọ í à -na lọ ’ á
à í ó ’ á
Wọ í ’ á
à í ọn Ìyàmi Oṣoronga ní wọ ’ á
Ẹbọ ní wọn ní ki wọn ọ ṣe
Awọn Ìyàmi Oṣoronga nikán ní wọn nbè lẹyin ti wọn ń
rúbọ
Njé Ìyàmi Oṣoronga
Awọn ní wọ á ’ á

Ifá disse que se tornou olúworò á dosu


28

Eu também digo que me tornei em olúworò n dosu


Perguntei quem é capaz de fazer adivinhação
Todos os Irúnmolès disseram juntos que eles eram
capazes
rúnmìlà disse que eles não eram capazes suficientes de
fazer adivinhações

adivinhação
Eles perguntaram quem seria capaz de fazer adivinhação
ṣoronga (as bruxas) são as
que são capazes de fazer adivinhação
Eles foram orientados a fazer sacrifício
E só as Ìyàmi Oṣoronga que fizeram o sacrifício
Portanto quem iniciou ao sacerdote
Foram as Ìyàmi Oṣoronga
As únicas que iniciaram ao sacerdote foram elas.

Ifá disse que há benção de fama para você e para que


tenha maior popularidade e sorte dentro de um numero de
pessoas, especialmente em seu trabalho. Ifá disse que se
há, por exemplo, uma disputa no trabalho por uma
posição, você será o único que ganhará essa posição. Ifá
disse que faça sacrifício para que não perca o que tem e
para que nada se extravie.

Sacrifício
2 h ’
2 galinhas
Muito sal
Muito dendê
Muito Obì àbàtà
2 galos

Medicina
Pegue sal e ponha num prato de (de barro ou cabaça).
Coloque muito dendê. Coloque ìyẹròsùn no Ọp n Ifá para
marcar o Odù e rezar a encantação. Depois de rezar, o
ìyẹròsùn ponha sobre os materiais anteriores e pergunta
onde levar o oferecimento.
29

21. Relacionadas com as Ìyàmi

/ OSO / ÌRÒSÙN JEE JEE

O múnlé to oso
Ofi ẹyin kulé ti aje
O roko roko ó bà Èṣù Òdara páála
’I á à
Bàbá ó bimo kán ṣoṣo
Uíó ṣo nikú ó le pa
Ẹbọ ni wọn ni kó ṣe
ọ ó ọ
I á
Bà gbè bà roko roko
Agbè kó sàì gbàgbè ewé kan
Gbogbo ajogun ibi gbogbo kẹmọ sẹyi o
Bà gbè bá roko roko
Agbè kó sàì gbàgbè ewé kan

Vive perto do camaleão


Sua casa esta na parte de trás do quintal do bruxo
Ele trabalha e trabalha com o objetivo de assimilar a Èṣù
Òdàrá

Que estava tendo só um filho


E que ia colocar o nome da morte e que a morte não o
levaria
Disse-lhe para fazer sacrifício
Ele obedeceu
Morte, por favor, não nós mate
Se o trabalhador trabalha muito
E não vai esquecer-se das ewé
Nenhum espírito maligno faz isso
Se o trabalhador trabalha muito
E não vai esquecer-se das ewé

Ifá disse que há benção de vida longa para você e deve


oferecer sacrifício para evitar qualquer acidente que possa
30

lhe causar a morte. Ifá disse que evite as maldições e para


que seus filhos cresçam saudáveis.

Sacrifício
1 cabra
2 galos
3
6 igbin

Medicina
Vá a uma fazenda depois que um agricultor tenha
terminado de lavrar a terra e pegue a enxada e erva que
tenha na enxada. Pegue tudo e queime com uma tartaruga
de água doce (rio) com um caracol de um igbin e a
pimenta de ataré inteira. Moer tudo junto até virar um pó.
Coloque o pó no Ọp n Ifá para marcar o Odù e rezar a
encantação. Depois faça incisões pelas articulações do
corpo e esfregue o pó dentro.

22. Relacionadas com as Ìyàmi

ODI ÌRÒSÙN

Idin ko Sun
Idin ó wo
Idin ó foju lerun inu-intin
’I á à
Bàbá nlá reek olé kán iribiti kiribiti si áárin elelye
Ẹbọ ni wọn ni kó ṣe
ọ ọ
Njé ẹlẹ ó adirẹ opipi kó lapa
amufo

Idin não esta dormindo


Idin não tem descanço
Idin não tem paciência

Que estava construindo uma casa no meio das bruxas


31

Foi dito para fazer sacrifício


Ele obedeceu
Por isso as bruxas desta casa não podem me matar
As aves de opipi não têm asas para voar

Ifá disse que há benção de vitoria para você, mas devem


oferecer sacrifício as bruxas para que não elas não tirem
as coisas nem que perturbem os planos que você tem e
alcançá-los com sucesso.

Sacrifício
1 cabrito
2 galos
Muito dendê
2 tartarugas (rio)
6 igbin
2 pássaros de opipi
6 Obì àbàtà

Medicina
Pegue um pássaro de opipi completo e moa ate virar pó.
Coloque ìyẹròsùn no Ọp n para marcar o Odù e rezar a
encantação. Depois de rezar ponha o pó no intestino do
cabrito que se fez o sacrifício para Ifá. Coloca tudo em um
prato de barro ou em uma cabaça e enche de dendê.
Depois pergunte para onde se vai levar.

23. Para Ter Riqueza, Prosperidade e Fortunas

Gbade borí olu lá n pafa


Alana táára kán aje lá n pè Èṣù
Ogogo arẹyin kosun kaje wale ní oriko ti a npè yin
Ìyàmí aje ẹni
ti mofi n pẹyin
Moni oju aje ní n pọnmi
Moni ẹmi ó ní owo kankan a na
32

Ẹni oju aje kotun ponmi mo


Ẹni ẹ í ó í í ó
wọn fúnmi
Ẹ í ó í í ó
ire owo wọn... bo
Nijó ti olotí bam u otí ní otí n pa
Atewe atagba ki wọ ó ọn wá fúnmi
Atewe atagba ki wọn ń dari jo pọn otí òyinbó
Oku kíí kú kaso pè kosi owo
Nijó à í ń pa
Igbo ní yìó pa tokúnrin tobínrin to lówó lówó wá bami
Atekun ateje ní wọn ti n wá owo oku
ọ í í í ó á
fúnmi
Orí gbigbè iwo ní ki ó lọ réé pè orí tutu to lówó lówó wá
fúnmi
Orí íí í à à á á ọ réé ka owo
ọdé ilú wá fúnmi

Gbade que é mais forte que o sacerdote é o nome que


damos a ....
Ele que faz o caminho das riquezas é o que chamamos
Èṣù Òdàrà
Ogogo arẹyin kosun e as riquezas são os nomes das
Ìyàmí (bruxas)
Perguntam-me porque eu os chamo
Digo que estou sofrendo por não ter riquezas
E é porque não tenho nenhum centavo para gastar
Você disse que não devem faltar-me as riquezas
Você é o único que fez o ẹfun que tanto os jovens e os
velhos
Devem trazer dinheiro
Você é o que disse que osun fará que as pessoas se
interessem em trazer-me dinheiro
É quando a pessoa fica bêbada que perturba
Que todos bebam muito vinho para meu benefício
Quando os mortos morrem não se preocupam com
dinheiro
33

É o fumo que irrita


É o igbo que vão irritar todos jovens e velhos
São eles que chorando e sangrando clamam por dinheiro
Que cada um venha ate mim e traga muito dinheiro
Você que tem a cabeça seca vai dizer ao que tem a
cabeça molhada
Que me dê muito dinheiro
A cabeça seca não encontra difícil a busca da cabeça
molhada
-me o dinheiro de todo o País.

Ifá disse que há benção de riqueza para você e que deve


oferecer sacrifício para que você possa viver como um rei.

Sacrifício
1 cabrito
2 galos
Bastante dendê

4 pombos
2 h ’ ola
6 igbin

Medicina
Moa o ẹfun, osun, osso seco de um morto e ewé Elá até
que vire pó. Coloque o pó no Ọp n Ifá para marcar o Odù
e rezar a encantação. Depois de rezar, misture o pó com
vinho e beba até acabar.

24. Para ter riqueza, prosperidade e fortunas

Oluture
Òrìṣàs tuwa
Òrìṣàs tu rere tẹmi komi
Akíí ṣo ewúre kọmọ tu
Bi ẹnìkán bà dimu lówó Ifá kowa
í
34

A kíí ṣo sgutan kọmọ tu


á I á á ọ réé tu ire tẹmi sile
ó
Ifá wá fúnmi nire tẹmi poro poro
Ire poro poro ní ti omini

Oluture
Òrìṣà tuwa
Òrìṣà traga-me riqueza
Ninguém amarra um cabrito sem soltá-lo
Se algo ou alguém me incomodar Ifá me livrará
Vou receber muitas bênçãos
Não amarremos um carneiro sem soltá-la
, venha e traga as riquezas
Que todas as riquezas venham a mim
Ifá venha dar-me todas as riquezas
Por que a riqueza de ominni é imensa

Ifá disse que há benção de riqueza para você e que faça


sacrifício para as bruxas para que elas se afastem do seu
caminho e não interrompam as bênçãos de riqueza que
tem para você.

Sacrifício
2 h ’
Bastante igbin
Bastante manteiga de cacau (Orí)
A corda que se amarrou um cabrito
A corda que se amarrou um carneiro
6 pombos

Medicina
Moa as 200 folhas de ominni e as cordas até virar pó.
Coloque o pó no Ọp n Ifá para marcar o Odù e fazer a
encantação. Depois de rezar misture esse pó com sabão
preto e fortifique com o sangue da carneira. O sabão se
usa para passar no corpo da cabaça e depois coloca em
um saco de pano branco no qual se pendura na parede
para que nunca, mas se toque no chão. Ir usando o sabão
para tomar banho ate acabar.
35

25. Para Ter Riqueza, Prosperidade e Fortunas

Ajo wewe la npè Ifá


Agbo wewe lá npè Èṣù
Agba hangbon wewe lá npè elegbara
Ofi aifun wọn ladirẹ si ngbè odidi
Eran pajé lówó wọn lá npè yin ìyamí aje
Ẹni éé tiri ti mofi n pẹyin lako lako bayi
Moni nitorí owo ni
Ẹni ebi ó ní panu
Ẹni iya ó ní pẹmi
Ẹni ebi kíí pa ekanna owo dale

Yio si lọ orí
Èjínrin lóní kire tẹ ó ó
Ibokubo ní èjínrin n bo igbo
Kọmọ aráyé ó wá fowo basin mi
Obu ní kefi bure aje ọdé ilú Iwmi lówó
Yeke yeke ní n ṣe ọmọri igba
ọmọri igba kíí ridi joki
Ki wọ ó ọn
Afi biwọn bà de odo mi
Ìwòrì ijesa bo sode ilú
Ko gbare aje ọdé ilú lẹmi lówó

Ajo wewe é o nome que damos a Ifá


Agbo wewe nome que damos a Èṣù
Agba hangbon wewe é o nome que damos a elegbara
O que pega um cabrito inteiro sem ter que dar nada a
ninguém é o nome que damos as bruxas
Perguntam-me porque as chamo
Digo que é somente pelo dinheiro
Vocês disseram que a fome não mais me incomodará
36

Vocês disseram que a cabeça não terá fome ate que


anoiteça
Se não riscar o chão
Arriscar-se-á a cabeça
Èjínrin é o que disse que minha riqueza não demorará a
chegar
É grande como o èjínrin que cobre a floresta inteira
Que as pessoas venham e tragam muito dinheiro
É o obu que usas para ter riquezas que tenho na cabeça
O que usa para cobrir a cabaça é o que cai de lado
Que não venham a sentar-se em sua casa
Que venham a minha
Ìwòrì ijesa, vá pelo povoado e a cidade
E recolha as riquezas para mim.

Ifá disse que há benção de riqueza para você, porém


deve oferecer sacrifício para que as bruxas não tirem o
que pertence a você. Ifá disse que você tem muita
ganância na vida, mas que deve fazer sacrifício e cuidar
das pessoas que te cercam para que não perca o que
ganhará.

Sacrifício
1 cabra
6 pombos
Bastante azeite de palma (dendê)
10 metros de pano branco
Bastante bolinhos de feijão
6 igbin

Medicina
Moer as folhas de èjínrin, as unhas dos 10 dedos das
mãos e dos pés e òbúòtóyò (sal medicinal) até virar pó. Vá
onde esta Ifá e marca o Odù e faça a encantação. Depois
de rezar coloque o pó em uma cabaça e cobre. A pessoa
pega um obí e mastiga enquanto faz a encantação. Depois
cospe o obí sobre a cabaça e cobre.
37

26. Para ter Riqueza, Prosperidade e Fortunas

ÒGÚNDÁ OGBÈ

Páá ogo
Okiti n pira
Eya torí yo
Ile n mi
O mi dele alare
Alare tula ó tu yebe yebe
O mi dele ayero owarangun aga loja
Loja ati laje laje
Gbogbo wọn tula wọn tu yebe yebe
Kila ó mi dele ẹmi lagbaja ọmọ lagbara náá
Kẹmi náá ó tula kin yebe yebe
Iko (iye ẹyẹ oode) ní kefi kowo ọdé ilú fúnmi wa
Saworo Pepe mi n pẹyin ó
Olówó oloro
Saworopepe wá lọ réé pè olówó oloro ọdé ilé yi wá
fúnmi
Ewú wúre wá ó olele
Ewú mi olele
à ṣo nile gbo
Ohun ti moba ṣo fun Okúnrin obínrin ní kí wọ ó
sefúnmi
Ogunda bede ó ole
Ògúndá bede wá lọ réé jale owo fúnmi wa
Tokúnrin tobínrin bà ti n foju kanmi ki wọ ó
gbowo owo wọn fúnmi
Lojo ti ina bà foku bo etu ní ngba

Páá ogo
Okiti n pira
Eyan torí yo
A terrra esta tremendo
Esta sacudindo a casa de alara
38

Alara abriu e se tornou rico


Balançou ate a casa de ajero owarangun aga e os dois se
tornaram ricos no mercado
Que a terra também sacuda minha casa
Para que eu seja rico também
Iko (a pena de louro) é o que trás o dinheiro ao povoado
Minhas folhas de sawerepepe te estão chamando
Os ricos e as riquezas
Sawerepepe, que os ricos e as riquezas me escutem
chamá-los no povoado
Ewú wúre, que venha o olele
Meu ewú de olele
(convença) com a terra para que o
aceitem
É o que peço a todos os homens e mulheres para que o
aceitem
Ògúndá bede o ladrão
Ògúndá bede, vá buscar bastante dinheiro para mim
Que os jovens e os adultos andem buscando dinheiro para
mim
Assim como o dia vê a bala que é disparada

Ifá diz que há benção de riqueza para você, fazendo o que


sabe fazer na vida e que deve fazer sacrifício e confiar
muito em Ifá porque há muita sorte de riqueza para você e
que não deve deixar de confiar no que Ifá diz.

Sacrifício
2 h ’
2 patos
2 galinhas

Muitas balas (pólvora)


6 igbin
6 obì àbàtà

Medicina
, 3 penas de louro, bastante
saworopepe e sementes desta planta. Depois moa até
virar um pó. Coloque em cima do Ọp n marque o Odù e
faça a encantação. Depois de rezar a encantação, coloque
39

o fogo no pó em frente a casa para que exploda alí e se


espalhe por toda a propriedade.

27. Para Ter Prosperidade em casa e que as Riquezas


sempre cheguem em sua casa

Agiri awo ayélẹ


Bàbá agiri ayélẹ
’í á à
Nijó tí ó nkó egbegbe san
Irúnmọlè rogun
Ẹbọ ní wọn ní kó ṣe
Njẹ ogun fọ bi ìgbá
Ojo náá ní ogun pa oya síílè ira
Ogun pa obalufon sòde ẹrin
Ogun pa Òrìṣà nlá sòde iranjẹ
Ogun pa ogun sòde ire
Wọ í à ọku ti ogun ó pa
à ogun ó lẹ pami
Oní igara ode kíí dá aja
Oní kogun ó dẹ ó ọ
ọ má nlọ lẹsẹ dun
Eewo Òrìṣà ojiji (ẹja) kíí bà wọn fori kán lepa ninu omi
Oku díé kó wọn ó mu ekun sunjẹ
I í ó
Gbogbo ogun ilú kíí peju ki wọ ó àà á
Eewo ní ti owo
Enìkán kíí ti igi owo dana
ó ẹ pami

Agiri é o sacerdote da pomba


O pai da pomba é Agiri
40

No dia que estava levando milhares de Irúnmolès para a


guerra
Foi pedido que fizesse sacrifício
Ele obedeceu
Por isso que, a guerra rompeu a cabaça
A guerra a rompeu como um prato de cristal
Foi o dia em que Oya morreu na cidade de Ira
Que Obalufon também morreu na cidade de Erin
E Ṣàngó também o mataram na cidade de Kósó
E a Orinsanla também foi morto na cidade de Iranju

Ele disse que o cão não é difícil de sair de algum lugar


E disse que como a guerra a veio se foi
Monlu monlu (o som que se afasta) é como o som que
explode
É um tabu para os deuses
O peixe elétrico não morre em água como os demais
peixes
É quase impossível matar um ekún para comer

Ìká
O tabu da vassoura
É que ninguém pode cozinhar uma vassoura
Que a morte não venha agora para mim.

Ifá disse que há benção de respeito e honra para você e


para sua família. Ifá disse que faça sacrifício para que
nada de mal passe a você nem a sua família. Ifá disse que
há muito mal ao seu redor e que o sacrifício lhe ajudará a
afastar esse mal de sua frente.

Medicina
Queime uma cabeça de cachorro inteira, uma cabeça de
gato, um peixe elétrico, uma vassoura e atare. Triture tudo
até virar um pó. Coloque o pó no Ọp n Ifá, marque o Odù
e reze a encantação. Depois de rezado, coloque o pó
dentro de uma bolsinha feita de algodão. Amarre a
bolsinha com linha branca e preta e pendure na entrada de
casa para afastar maus espíritos e perigos.
41

28. Para ter prosperidade em casa e que as riquezas


sempre cheguem a sua casa.

Apelebe gbegi lọ ń
Ifá má njẹkí ikú ó pami lọmọde
ṣe sin lọ ń
Ifá monjẹ kẹmi ó farun lọle aye
Afogigi munjẹ lọ ń í
Ẹ í í ẹpọ ní emon mu
I ń íí ẹ eniyan
á ọ rogba yinwa si òde isalaye
Ẹmi ọmọ á áá
íí ó
Ẹmi ẹpọ ní ti wọn mo
à ọn ọmọ mi.

Apelebe gbebi é o nome que damos a morte


Ifá não deixe que eu morra jovem
As coisas que acontece de qualquer maneira é o nome
que damos as doenças
Ifá, não deixe que as doenças cheguem a minha vida
Aquele que usa ogigi ti e que pega sangue é o nome que
damos as bruxas
Vocês as ìyamí (bruxas) que chupa meu sangue, que
tomem o azeite de palma em seu lugar
A terra que pega o azeite de palma não pega sangue
F

Que as bruxas não sejam más nem ciumentas


Este azeite de palma é pra vocês
E que não matem a meus filhos.

Ifá disse que há benção de proteção para você e sua


família. Ifá diz que não vai ter pertubação na sua casa e
que qualquer aflição por lá que esta passando, será
42

momentataneo. Ifá diz que faça sacrifício para prevenir e


se proteger.

Sacrifício
6 pombos
2 h ’
6 igbin
Muito algoodão
2 galos

Medicina
Abra um buraco bem fundo na entrada da sua casa.
Pegue bastante algoodão e encha com bastante azeite de
palma (dendê). Coloque o ìyẹròsùn no Ọp n e imprima o
Odù, reze a encantação. Depois de rezado pegue o
ìyẹròsùn e coloque em cima do algoodão que esta no
buraco e feche novamente com terra. Jogue obi sobre a
terra tapada e depois se matiga e depois vá cuspindo o obì
sobre a terra enquanto se vai falando a encantação.

29. Para ter prosperidade na casa e que as riquezas


sempre cheguem a sua casa.

Àpáta piti lọ
ọ ibi oróró
Or layipe bi Eledumare
óó ó
ò ṣ íí
Lala tofi jú gbogbo egbe rè yoku lọ
Kẹ áá ó áá á ń
Gbogbo egbe mi yoku lọ
Aṣé wurúkú wolu
ṣe wurúkú wolè temi wa
ọ ń
òòró
I óó í kó wolè tomi wa
43

í ò

ń ọ ń ṣe
ó ṣe fúnmi wà ọmọ Olókun
Ọmọ Olókun lọ ó ṣe
Ifá ó ṣe fúnmi wà ó
ń
Ki n rohun mú rade
ń ọginnrin
Ginnia àso irada
Àbámodá kíí dá tir kọmọ ṣe
Ẹfun lọní kí wọn ó ta kánkán wà fúnmi lọwọ
Osun lọní kí wọn ó wà fi
Owo ilé wọn sunmi bò
Ihunhun ní nbò asiri ẹyẹlé
Ihunhun ní nbò asiri adirẹ
Ifá owo bomi lasiri.

Àpáta pititi pariu as bruxas


As bruxas pariram òòró
Òòró é a quem chamamos Olódùmarè
Chamamos-te a ti òòró
Para que venha morar em minha casa
Como mora na casa de elewo odo ele é muito abençoado
que eu possa alcançar a graça de ser rico e abençoado
como meus companheiros
Àṣ
Que a riqueza venha fácil a minha casa
Owomun womun que caminha gentilmente é o nome que
damos a òòró
Que tu òòró encontre fácil o caminho de minha casa
Para que eu possa ser muito rico na terra

Kúlú kúlú ṣe
Que a riqueza venha a mim o filho de Olókun
Tu és o filho de Olókun
Ifá permita que a riqueza chegue a minha casa
44

Isto fará possível que eu possa comprar roupa


E que possa ter alguma coisa para comprar roupa de
ologunrun gunna em irada
Abáámode não faz sugestões sem que se faça realidade
Será muito bom que atenda a mim com muito dinheiro em
meu favor
Osun é o que disse que devem vir e ocupar-se em me
trazer dinheiro
É ihuhun o que cobre o segredo das pombas
É ihuhun o que cobre o segredo das galinhas
Ifá encha a minha casa de muito dinheiro.

Ifá disse que há benção para que a riqueza chegue a sua


porta e que tanto você como os membros de sua família
possa ter sorte para alcançar o que se propõe na vida. Ifá
disse que faça sacrifício para você e sua casa para que a
riqueza não abandone nunca o lugar aonde mora e essas
benções lhe venham de parte das pessoas que lhe
visitam.

Sacrifício
4 pombos branco
2 h ’
Muitas bananas
6 ovos de galinha
Feijões cozido no azeite
6 obì abata

Medicina
Coloque osun e ẹfun nas folhas de abáámode e leve para
secar no sol. Depois amarra as folhas com penas de uma
h ’ Ọp n
e marque o Odù faça a encantação. Depois de rezar,
jogue o pó em cima dos matériais anteriores e amarra com
um fio na entrada de sua casa.
45

30. Para ter prosperidade na casa e que as riquezas


sempre cheguem a sua casa

Ifá wi ó rò kìkán bi àgbà


Ifá mi ife ngbimonran oran kán sikú
Wọn dele alara
ó ẹbọ
Opa alara
Ifá wi ó rò kìká bi àgbà
Ifá mi ife ngbimonran oran kán sikú
Wọn dele agero
ó ẹbọ

O dele owarangun aga


ó ó
Pa awarangun aga
Wọ ó ẹbọ
Wọn pawọnwọ à íó à
à í ọn ó ní wa
à í ò ẹ
à í
Wọn ó ní lẹ wa
Nitori pè are sinu ní yáàẹẹ (orise ìká) nerèkọ
Wọ ń ọn ó wà
à í ọn ó ní lẹ wà
í à íó
I íń
Wọn ní àwọn ó wà
à í ọn ó ní lẹ wà
à í ọn bà wà
à í í íó
Ope kí wọn ó mò yo lọ
Kí wọ ó ẹ Yale tonu
46

Wọn tun ní wi pè a wón ó wà


à í ó í
Juwọn ní gungun
Nitori pè yìn adirẹ koní dori
Wọn ní àwọn ó wà
à í ọ àń
Pè àwọn ó wà
à í ọn no ní lẹ à
à í à à í
Yíón lẹ réè kan wọn mọlè
Ninu ilé wọn.

Ifá disse soa como uma gaveta vazia


Meu Ifá esta planejando (percebendo) algo com os muas
em Ifé
Que foram à casa de Alara
Alara não sabia do sacrifício
E mataram Alara
Ifá fala e soa como uma gaveta
Ifá disse que esta planejando (percebendo) algo com os
muas em Ifé
E chegou a casa de Ajero
Ajero disse que não conhecia o sacrifício
E matou Ajero
Chegou à casa de Owarahunaga
Owaragun aga disse que não conhecia o sacrifício
E matou owaragu aga
E chegou a casa de kongo e do rico
E eles não sabiam fazer o sacrifício
E os mataram
E disse que derrubaria oke igeti

E eles disseram que iriam


Orunmila disse o que estavam planejando
Que como estavam planejando trazer um elefante branco
que não podiam trazer
Porque plano não realizado é o que faz o yanyan (um tipo
de erva, mato de jardim) quando vai para a fazenda
47

E continuaram prometendo que viriam

E disse que ele tinha as ervas (ewé) de ponrinpo


E que seria como sua espada
E que as colocou no solo (terra)
Eles insistiram de todos os modos dizendo que iriam

Que o vegetal ooyo ia fazer que a terra ficasse


escorregadia
Para que eles não pudessem rondar a casa
Eles insistiram dizendo qe iriam

Não ia ser fácil para eles subirem


Porque as galinhas não têm calças
Eles insistiram de todos os modos que iriam

-los
em sua casa.

Ifá disse que há benção para que nenhum mal


sobrecarregue você e a sua casa, mas deve oferecer
sacrifício para esta protegida e para que você e sua família
não ficarem pertubados nem ameaçados pelos males.

Sacrifício
1 cabrito
2 galinhas
2 eku Ifá
2ẹ
6 ovos de galinha
1 panela de barro
2 h ’

Medicina
Prepare os matériais: as ervas de ponripon, o vegetal
(legume) de ooyo, as ervas de yaya e 1 ovo de galinha.
Coloque primeiro as folhas de ponripon em uma panela
grande de barro e logo o vegetal (legume) de ooyo até
encher a panela. Depois coloque lá dentro um ovo de
galinha e em cima as ervas de yaya. Coloque ìyẹròsùn no
48

Ọp n e marque o Odù e reza a encantação. Depois de


rezar o ierosun jogue sobre os outros materiais anteriores
e abra um buraco no chão para enterrar a panela de barro
em algum lugar em frente a sua casa e tape enquanto se
vai fazendo a encantação.

31. Relacionada com igba Odu

ÒFÚN ÌRÒSÙN

Ka dafa ninu ila


Ka rode ree polowo
’í á
á ń
Ebo ní wọn ní kó ṣe
ọ ní be orubo
O wà dele aye tan
ń ẹ niwaju
Ota wà lẹyin
ń ẹ láárin wọn gbungbun
Njé talo bawa sete nilé ikun
Odu obelemewa
Oun lọ bawa sete nilé wa
Owo mi tè ewe segun sete
Ń ọn tan poro poro.

Eles fizeram adivinhação para o corpo


Para sair a ser divulgado
Eles fizeram adivinhação para Odù
Quando ela veio do céu à terra
Disseram-lhe para fazer o sacrifício e obedeceu
Então ela veio para a Terra
E tinha muitos inimigos pela frente
E tinha muitos inimigos por trás
Odu estava no meio
Então, quem ajudou os Ikines sair vitorioso?
49

Odu obelemewa
Quem foi quem ajudou na casa?
Minhas mãos tocaram ervas segunsete que esta por vir em
meu auxilio.

Ifá disse que há bênçãos sobre seus inimigos e que você


vai ajudá-lo a ficar livre deles enquanto viver. Ifá diz para
fazer sacrifícios e proporcianar Odu para receber muitas
bênçãos do céu.

Sacrifício
1 cabra
2 h ’
2 cocos
2 carneiros
Manteiga de cacau (ori)
Bastante inhame pilado
Sopa de melão
2 pimenta ataré
2 garrafas de vinho
8 obí abata

Medicina
Pile as folhas de segunsete com o sabão negro (ose
dudu). Coloque ìyẹròsùn no Ọp n, imprima o Odù e reze a
encantação. Depois pegue o ìyẹròsùn e misture com o
sabão. Use para tomar banho.

32. Relacionadas com igba Odu

ÒGÚNDÁ OGBÈ

Itakun tó ṣo ìgbá
Ohun lọ se ikan
O ṣo eleyede
O ṣo keke eti iresa
ọmọ aráyé fi ri bomi rere senu
Amu weri aja
50

í
Amu worun agbo
O fún yala yola
’í á à
í à á ń ọ réé gbè Odu niyawo
Ẹbọ ní wò ní kó ṣe
ọ nibe ó rúbọ
Njé Odu lọ biwa
Odu lọ yawa
Aye ewa wò owo Odu bererê

A mesma corda que amarra a cabaça também amarrada o


arbusto de ovos no jardim
Amarração para elegede
Amarração para keke e Iresa
O que as pessoas usavam para carregar e levar a água
para a boca
Nós a usamos para lavar a cabeça do cão
A cabeça do cão esta limpa
Nós usamos para lavar a cabeça do carneiro
E a cabeça do carneiro esta limpa

No dia que ele ia se casar com Odu


Disseram para fazer sacrifício
Ele obedeceu
Portanto, nascemos de Odu
Gente venha ver como os filhos de odu são muitos.

Ifá disse que há benção de esposa boa para você. Ifá diz
para fazer sacrifício para que seu casamento traga muitos
filhos. Ifá disse que você deve adorar Odu constantemente
e que não deve discriminar e nem falar mal de ninguém
para que não façam o mesmo com você. Ifá disse que do
mesmo jeito que você trata as pessoas você é tratado.

Sacrifício
1 cabra
2 eku Ifá
51

2ẹ
8 pombos
8 galinhas
8 igbin
Manteiga de cacau (ori)
2 pimentas ataré
8 obí abata
2 garrafas de vinho

Medicina
Queima-se a raiz de uma cabaça (itakun) com ovos e
folhas do jardim elegede. Também se usa a cabeça de
um aja e de um carneiro. Moe até virar um pó. Coloque
o pó no Ọp n e imprima o Odù recitando a encantação.
Depois de rezado faça incissões pequenas no meio da
cabeça e coloque o pó dentro.

33. Vencer os inimigos e deixar pra trás o que ou


quem esta te prejudicando.

Ìrúlá orítá okibọ ofifo


Ẹkurọ orítá okibọ ofifo
’í á à
Nijó ti wọ ń ò à á
Wọ ń ò à á áá
Óṣ ọ ọ
Ẹbọ ní wọn ní kọ ṣe
Njé ìrúlá orítá okibọ ofifo
Ẹkurọ orítá okibọ ofifo
Wọ ń ò bi simi layé
Wọ ń ò áá
Iá ó ẹ ń à.

Ìrúlá orítá okibọ ofifo


Ẹkurọ que esta no caminho de muito okibọ ofifo
52

O dia que estavam desejando muito mal na terra


(inimigos da terra).
E lhe estavam desejando muito mal no céu (inimigos
espirituais, do céu).
Disseram para fazer sacrifício
Ele obedeceu
Assim, Ìrúlá orítá okibọ ofifo
Ẹkurọ que esta no caminho de muito okibọ ofifo
Desejaram-me mal no céu
ar.

Ifá disse que há benção de vitória para vencer os maus


espíritos que você tem e deve oferecer sacrifício para
evitar que o mal possa te fazer. Ifá diz que deve saldar a
Ifá todos os dias antes de se levantar.

Sacrifício
1 cabrito
2 galinhas
2 galos
6 igbin

Medicina
Queime as sementes de ìrúlá e triture até virar pó.
Coloque o pó no Ọp n imprima o Odù e faça a
encantação. Depois faça 16 incissões no meio da
cabeça e coloque o pó dentro.

34. Vencer os inimigos e deixar pra trás o que ou


quem esta te prejudicando ou planejando.

ÌRẹ

Apati alaja
Okúnrin rogbodo rogbodo bi elọkún
’í á à
Nijó ti wọ ń ó ẹbọ kó eedi
Ti ti àwọ ń ẹyẹ wọn dẹrú ba
53

Ẹbọ ní wọn ní kọ ṣe
’ ọ, ó ’ ọ
Ifá ni ẹmon ke
Oní ẹmon hun owo ti ogun ó wò to lagbède
I í ń ṣo danu
Nijó ti koropo bà yin bọn ka ṣoṣo
I ń ò
Ìrẹ ó ọn banu seri àwọn atá mi dasi koto.

Apati alaja (o dono da bolsa)


Um homem gordo e alto como elekún
Fizeram adivinha
A quem se dizia sempre que devia fazer sacrifício
Contra as forças malignas
E dos maus espíritos que as bruxas
Estavam matando de susto
Disseram para fazer sacrifício
Ele obedeceu
Ifá disse que não gritara
Ifá disse que não chorara
Eles seram entregues a Ogun
Que vai levar a onde esta agbède
O animal ewiri solta muitos pelos
A base da casa é o que foi perdido
Ìrẹ
morte.

Ifá diz que há benção de vitoria sobre todas as forças do


mal que seus inimigos estão lhe fazendo. Ifá diz para
fazer sacrifício e usar a medicina para livrar desse mal
que esta lhe rondando.

Sacrifício
1 cachorro (macho)
Inhame assado (cozido)
Feijão assado (cozido)
Muito dendê
2 galos
54

Medicina
Queime as folhas de koropo com a pele de ewiri e triture
até virar um pó. Depois coloque esse pó no Ọp n
imprima o Odù e reze a encantação. Depois de rezado
faça 20 incisões no meio da cabeça e coloque o pó
dentro.

35. Vencer os inimigos e deixar pra trás o que ou


quem esta te prejudicando ou planejando.

Òfún mún taba fẹẹ


ń
ń
’í á
Ti yio dá ojú gbogbo Irúnmọ
Ẹbọ ní wọn ní kọ ṣe
Rirú ẹbọ ẹrú atukèṣù
á á í ṣégun
o dá ojú Irúnmọ
I ń á
I ń à
Ewé ìṣégun ṣetè ni o
Ń ó á ọn lote.

Òfún mún taba fẹẹ


Ominmin esta agitado

Fizeram adivinhação para Ogun


Que cobre o rosto dos Irúnmọ
Disseram para fazer sacrifício
Ele obedeceu
Fazer o sacrifício ajudou muito
Por isso, Ogun é o que pode lutar com os mesmo
Irúnmọ
55

É olhando para baixo que podemos ver as tartarugas


É olhando para baixo que podemos ver os igbin
Eu não duvido que possa vencer a todos.

Ifá disse que há benção de vitoria para você vencer as


dificuldades que tem na vida. Ifá diz para fazer sacrifício
e que não seja uma pessoa covarde na vida.

Sacrifício
2 galos
2 tartarugas
6 igbin
1 cabrito
Feijão cozido
Inhame cozido
Muito vinho de palma (Emu)

Medicina
Queime uma tartaruga inteira com um igbin e as folhas
de seguntete, triture até virar pó. Coloque o pó no Ọp n,
imprima o Odù e faça a encantação. Depois faça 20
(aqui há uma duvida de quantas incisões são) incisões
no meio da cabeça e coloque o pó dentro.

36. Vencer os inimigos e deixar pra trás o que ou


quem esta te prejudicando ou planejando.

Bi ọlá banta awuwọn


Bi ọlá bà dojude asiwọn suwọn
Akoyinsi ọlá kó súnwọn
Wọ ń ọ jinginringin lojúdé bàbá ẹnikán ní
Koto iru koríko
Koto iri gbegi
’í á ó
Nijó ti atẹran kó ateniyan
56

Atigi atọpẹ ni àwọn kóní


Sìn mọn
Ẹbọ ní wọn ní kọ ṣe
Óṣ ọ ọ
Ifá gbò ó rinwọn rinwọn
Ifá nigbogbo yìn lẹ ó sìnsìn
Ẹ ó forí sìnbi ọmọ eku
Ẹ ó fi lẹbẹ sìnbi ọmọ ẹja
Ẹ ó fi apa sìnbi ọmọ ẹyẹ
Ẹ ó fi irun ara sínbi ọmọ eran
Ẹ ó fi gbogbo ara sìnbi ọmọ ẹni
Ogbologbo enla susuka iwo wolú
Atui ẹran kó ati ẹniyan ati igi ati ọpẹ
Esusuka ewà sin.

Ifá a riqueza que os atrai


A riqueza é a que move seus sentimentos
Se vir de novo sem riqueza não é fácil
(ser pobre novamente não é fácil)
Antes estava dançando e brincando na porta da casa
Antes das arvores começarem a enraizar
Fizeram adivinhação para Olódùmarè
O dia que todos: os animais as árvores e as plantas
Já não estavam adorando
Eles pediram que fizesse sacrifício
Ele obedeceu
Ifá escutou e levantou sua cabeça
Ifá disse que é a ele que devem adorar
Você vai usar a mão para adorar o filho do rato
Você vai usar a perna para adorar o filho do peixe
Você vai usar o braço para adorar o filho da ave
Você vai usar o cabelo para adorar o filho do bode
Você vai ter um corpo como o do homem para adorar-lo
Um tongenla (tipo de animal)
Trouxe seus chifres grandes ao povo
Tanto os animais, como os humanos, as árvores e as
palmeiras
Venham com bano enrolado em suas cabeças para
adorar.
57

Ifá diz que há bênçãos para aqueles que se tornaram


seu inimigo agora voltarem para onde ele está e honra
entrega. Ifá diz que ele deve oferecer sacrifícios e
apaziguar seu Orí sempre para orientá-lo aonde você
quer ir.

Sacrifício
6 pombos
2 h ’
2 cocos
2 galos
2 eku Ifá
2 peixes
2 patos

Medicina
Queimar a cabeça de um eku Ifá e de um ẹ , a
perna de pássaro e o pelo do cabrito (bode). Moer tudo
junto até virar pó. Colocar o pó no Ọp n, imprimir o Odù
e fazer a encantação. Depois de rezado fazer 9 incisões
no meio da cabeça e colocar o pó dentro. (se for mulher
fazer 7 incisões). Pegue o resto do pó que sobrou e
misture com o sabão (ose dudu) para tomar banho.

37. Vencer os inimigos e deixar pra trás o que ou


quem esta te prejudicando ou planejando.

ÒDÍ MÉJÌ

Birikoto ni wọ ń
To bà do ke tan agbodo agbolo
Àgbà odù kéké bàbá isasun (Isasun nla)
’í á
ń ṣe balè oja
Ẹbọ ní wọn ní kọ ṣe
’ ọ, ó ’ ọ
58

ń
ń
ẹ ó í ń .

É de uma forma arredondada como palma da mão se


faz uma rede
Quando se levanta torna-se uma boa rede
Àgbà odu kéké (uma caçarola) é o pai das panelas
Fizeram adivinhação para Akesan (o mercado)
Disseram-me para fazer o sacrifício e obedeceu
Por isso akesa esta usando sua coroa
E sua esposa esta fazendo negócios
Não se percebe que só os felizes fazem fortunas?

Ifá disse que há benção para que você possa


estabelecer um bom negócio e que deve fazer sacrifício
para que as pessoas sempre estejam do seu lado e não
se tornem seus inimigos e lhe possam lhe prejudicar. Ifá
diz que você deve oferecer sacrifício e agradar o Orí de
sua esposa.

Sacrifício
2 h ’
4 pombos branco
2 pato
2 cocos
2 galos
2 galinhas
4 igbin

Medicina
Moer as folhas de aduru susu com ose dudu. Coloque
ìyẹròsùn no Ọp n, marque o Odù e faça a encantação.
Depois misture o ìyẹròsùn rezado com o sabão e use
para tomar banho. Guarde o sabão que sobrar para
outra ocasião.
59

38. Vencer os inimigos e deixar pra trás o que ou


quem esta te prejudicando ou planejando.

Ara
Ara
Bàbáláwo
’í á
á ń
Ẹbọ ni wọn kó ṣe
’ ọ, ń ó ’ ọ
Nja eke ilé to lohun o balè ṣe
Otè ilé to lohun ó balè ṣe
Opo ilé to lohun ó balè ṣe
Okún ilé to lohun ó balè ṣe
Ata ilé to lohun ó balè ṣe
Kéré kéré
ò ń ó ẹ lọ.

Ara (a pessoa, gente)


Ara (a pessoa, gente)
O sacerdote da casa
Fizeram adivinhação para a casa
Que estava no meio de inimigos
Disseram para fazer sacrifício
Ele obedeceu
Por isso, o prato da casa disse que não estava em boas
condições.
O pilar da casa disse que não esta
Portanto, o prato da casa afirma que não são boas
condições.
O pilar da casa diz que não vai ser de bom caráter
A estrutura da casa diz que não vai estar em boas
condições
O telhado da casa diz que não vai estar em boas
condições
60

pouco
Todos estavam se formando casa

Ifa diz que você está sempre de mau humor, porque


perdeu as bênçãos que tinha e havia pessoas que vinha
só a você e perdeu. Ifa diz que não se arrepende ou se
preocupar mais do que você vai se recuperar essas
pessoas e eles vão voltar para você e trouxer bençãos.

Sacrifício
4 pombos
2 galinhas
2 galos
2 patos
6 igbin

Medicina
Moer um pilar da casa, um pouco do telhado da casa e
corda até que vire um pó. Colque o pó no Ọp n, imprima
o odu e reze a encantação. Depois fazer incisões nas
articulaçãos do corpo.

39. Para ter honra e ser respeitado

ÈJÍ OGBÈ

Iweku ní weku
Iweku ní weja
Iweku ní wẹyẹ
Iwa ẹniyan ní wà ẹniyan
Ifá ní lojo ti wọ ń’I
Ẹbọ ní wọn ní kọ ṣe
’ ọ, ń ó ’ ọ
Aje ní wọn pin fún ọbá lọdé Ibini
Okun ní wọn pin fún ọbá lọdé Irada
Ide ní wọn pin fún oní kọpa
Àṣ ọn pin fún Alaketu
61

Ilẹni wọn pin fún ọbá laládé Oyo


Epe ní wọn pin fún Awujalẹ
Iseku ní wọn pin fún Èṣù
Ìgbá ní wọ à
à I á ṣóòtọ ṣóòtọ
Ogbaje ti wọn pin fún Olu Ibini
Ifá Oto gẹgẹ kí o à
Ifá ṣóòtọ
Ogba okun ti wón pin fún olu Irada
Ogba Àṣ ó á á
Ogba ide ti wón pin fún olu Ikopa
Ogba epe ti wón pin fún Awujalẹ
à ṣóòtọ ṣóòtọ
Oní ohun ogba Isekuse ti nbè lówó Èṣù
Èṣù ní mán gbà Isekuse ti nbè lówó ohun
à à
Èṣù ní mán gbà
Oní tóò bà ní ogba Isekuse ti nbà lówó ohun ni
sìnsinyi
Ti ọbá sùn iwaju ọbá ohun
tọbá kó ẹyin ọbá ohun
à í ọbá spe bééní ohun ofí jinọ
Ifá jẹkí wọn ofí ire aje jin mio
Atile atí ọná láàfi njín olọngbọ
Ifá jẹkí wọn ofi ire gbogbo jinmi ó lọdé Isalaye
Gbogbo agbala ní wọn finjin ewé jin Oran gogo lafí
njín ogoji
Oyo loníkí wọn ó máá yọnu simi
Ọmọdé kíí fio yin sẹnu kó pọsẹ
Èjí Ogbè lóní kí wọn gbè ire temi wà fún mi.

O eku Ifá se compara com o eku Ifá


O pescado se compara com o peixe
O pássaro se compara com o pássaro
O ser humano se compara com o ser humano
Eles disseram para compartilhar o caráter
62

Eles disseram para fazer sacrifício


E obedeceram
Deram-lhe a riqueza ao rei de Bini
Deram-lhe as contas ao rei de Irada
Deram-lhe o bronze ao rei de Ikopa
Deram-lhe o poder da palavra ao rei de Ketu
Deram-lhe o terreno ao rei de Oyo
Deram-lhe a conduta imoral ao Èṣù
-
Orunmila veio para dizer a verdade
O que disse a verdada tomou a riqueza de Olu ibini
Ifá, que me traga toda sorte
Ifá veio para dizer a verdade
Ele tomou as contas de Olu Irada
Tomou o poder da palavra de Alaketu
Ifá veio para dizer a verdade
Tomou o erreno do rei de Oyo
Tomou o bronze do rei de Ikopa
Tomou a maldição de Awujale

Disse que ia tomar a conduta imoral de Èṣù


Èṣù disse que ele não consegueria
isse que ia conseguir
Èṣù disse que ele não consegueria
Ifá lhe perguntou por quê
Èṣù lhe disse que se ele tomasse
Se orunmila se mover na frente vai encontrar Èṣù

Ifá deixe-me ser perdoado em casa e na rua


Ifá deixe-me que me tragam toda sorte
A erva de orijin perdoa no quintal
Quarenta búzios perdoam tudo
As ervas de Oyo me faz ser respeitado pelas pessoas
O filho não fica com raiva ao provar o mel
O adulto não assovia ao provar o mel
Que Èjí Ogbè me traga a sorte.

Ifá disse que você terá sempre honra e será respeitado


por todos. Ifá sugere que faça sacrifício e que se aplique
a medicina.
63

Sacrifício
1 pomba
1 galo

Medicina
Pegue a cabeça de um ologbo e se queima junto com as
ervas de orijin. Depois esmague 40 buzios e mistura
com os demais materiais queimados e queima também
as folhas de oyo. Depois de bem triturado até virar um
pó. Coloque no Ọp n, imprima o Odù e faça a
encantação. Depois de rezado coloque o pó em uma
cabaça grande. Coloque o dedo em um recipiente que
tenha mel e depois se unta com a medicina e lambe.
Lamber o pó com mel.

40. Para ter dinheiro e que a riqueza lhe chegue com


facilidade

ÈJÍ OGBÈ

à wí odí olonpere ní nsinhun


Wọn ní ilé ó máá gbò
Wọn ní odun pè odun jọ odun kó
rúnmìlà ni kinni ẹyin fi nṣe Odunyi odunni
Wọn ní igba eku
à í óò áá à
à í ẹyin fi nṣe Odunyi odunni
Wọn ní igba ẹja
à í óò à ẹja náá wà
à í ẹyin fi nṣe Odunyi odunni
Wọn ní igba ẹyẹ
à í óò à ẹja (ẹyẹ) náá wà
Wọn ní igba ẹran
à í óò à ẹja (ẹran) náá wà
à í ẹyin fi nṣe Odunyi odunni
Wọn ní igba oke owo
à í óò à ẹja (owo) náá wà
64

à í ẹyin fi nṣe Odunyi odunni


Ilekunkeke nlẹ wure ndun
Etipọnlọlá mide onifá a bifá gburu
Bóò ti nfá okunrin niki ómáá fá obinrin
Kóòfá ẹgbẹn
Kóòfá aburo
Kóòfá oko
Kóòfá aya
Etinpọnọlá nífá abifá gburu
Owo nlá nlá níkí ofá fún miwà atí ire gbogbo.

Eles dizem que a terra tem entendido


Eles dizem que começou o festival
eles celebram o festival
E eles contestam que são com 200 ratos
razer os 200 ratos

E eles contestam que são com 200 peixes


200 peixes

E eles contestam que são com 200 pássaros


únmìlà diz que vai trazer os 200 pássaros

E eles contestam que são com 200 animais


200 animais

E eles contestam que são com 200 dinheiros


200 dinheiros
A cabra é dito que a casa está cheia de sorte veio
etiponola
A grama que se arrasta a erva que atrae
Como atrai homens e mulheres
Como atrai os irmãos mais velhos e mais jovens
Para atrair os maridos e esposas veio etiponola
A erva arrrastra
A grama que atrai
Isso me traz um monte de dinheiro e sorte.
65

Medicina I
Moer 16 folhas de etiponola com 16 pimentas de atare.
Corte a carne da cabra em 16 pedaços e cozinha tudo
junto com dendê (azeite de palma) e sal. E depois
comer.

Medicina II
Moer 16 folhas de etiponola com 16 pimentas de atare.
Misture com sabão. Coloque ìyẹròsùn no Ọp n imprima
o Odù faça a encantação. Depois misture o ìyẹròsùn
rezado com o sabão e use para tomar banho.

41. Para a unificação para casal (matrimonio)

ÈJÍ OGBÈ

Adegun lorí olu


Osikékéé meru wà
Otarutaru ní tapata
Bi yangan baji ó ngbè omi ini ngbè ẹ
Bi ẹ réé baji ó ngbè omi ini ngbè ẹ
Bà gbà dọ baji ó ngbè omi ini ngbè ẹ
Gbogbo ajumọ tọbá ti nmá ẹmi ní kí __________
Ó máá wà kiri ó máá ní féé mi tokan tokan

Adegun lori olu


Osikekee meruwa
Otarutaru nitapata
Quando o trigo desperta, se desperta com a água
Quando o feijão desperta, desperta com a água
Quando a raiz desperta, desperta com a água
Que cada vez que se desperte (diz o nome da pessoa)
Que me procure e que ame a mim...........
Èjí Ogbè leve meu amor ao coração de (dizer o nome da
pessoa)
O Ìyẹròsùn não deixará dormir sem antes vir me ver
(nome da pessoa).
66

Medicina
Pile e misture trigo, feijão, raiz e inhame macho junto
com sabão. Coloque Ìyẹròsùn no Ọp n, imprima o Odù
e faça a encantação. Depois misture com o sabão e use
para tomar banho.

42. Para o amor com obí àbàtà

ÈJÍ OGBÈ

Ọlátẹlẹ, ọlakéké, dorogbo, ifáàko


A mu ní waye moju gbà gbè
Omí baluwe ti kíí gbè
Ọlátẹlẹ lá npè obírin
Ọlátẹlẹ lá npè obírin
Ẹmi ________ ní kí nléké
Dorogbo lá npè Ifun
Gbogbo ifún ti nbè ninu _________ bi yọ ti ṣe fẹmi ní
kó máà rò
Ifáàko lá npè Ẹdọ
Ẹdọ inu ________ bi yọ ti ṣe fẹmi ní kó máà rò
Omi baluwe ti ki igbè ná npè ẹjẹ ara
Ifá kó lorè fa ẹjẹ ara _________ si ara ẹmi
Kí ________ máá ní ifẹ ẹmi
Torí obi oloju mẹrin kíí yà rawọn titi dojo ikú
Kí ________ male fimi sílè ní gbà kán kán
Èjí Ogbè wà lọ réé gbè ifẹ ẹmi si ________ nikún.

Ọlátẹlẹ, ọlakéké, dorogbo, ifáàko


O que fica em baixo
Aquele que fica em cima
Aquele que trás um ao mundo, sem esquecer o outro
A água do banho não seca
O que permanece em baixo é o nome da mulher
O que fica por cima é o nome do homem
Que eu _________ fique por cima de ________
Dorogbo é o nome do intestino
67

Que todos os intestinos de ________ pensem em mim e


me ame
Ifáàko é o nome do fígado
Que o fígado de ________ pense em mim e me ame
Aquele que trás um ao mundo, sem esquecer é o nome
da memória
Que _______ pense em mim com toda força (mente)
A água do banho que não seca é o nome do sangue do
corpo
Que Ifá coloque meu sangue no corpo de ________
para que me ame.
O obí de 4 partes não se separa até a morte
Que ______ nunca me deixe
Èjí Ogbè vai colocar meu amor em _______.

Medicina
Coloque o Ìyẹròsùn sobre a palma da mão para marcar
o Odù e fazer a encantação. Depois de rezado coloque
o ìyẹròsùn rezado no obi àbàtà e dar para a pessoa que
você tanto quer comer.

43. Para que as pessoas namorem

ÌROSÙN MÉJÌ

Olufira ẹni tọrọ


Kí ______ kowà fi ra rè tọrọ fúnmi
Aja fira ẹni tọrọ
Kí ____ kowà fi ra rè tọrọ fúnmi
’ẹbi bebe odo hinhin bebe odo ohun
’ẹbi wọn nfi ràwọn tọrọ fún ràwọn
Kí ______ owà fira rè tọrọ fúnmi
Kí _______ ṣọpe ẹmi lohun yóò fẹ
’ẹbi itakun tọbá lọmọ ji tara igi í nṣe
Tèmi ní kí ________ ó máá ṣe kíí ó máá ní fẹ ẹmi
Osun lóní kí ________ ofi gbogbo ntí oní kofí sùn
omi
Ako edan
68

Abo edan wọn kíí ya àwọn


Kí _______ ó má nlẹ tami ní gbà kọọ kán
Ìròsùn Méjì ó lóní kí _______ kófi gbogbo aréé sùn
omi
Wipe ẹmi lohun yóò fẹ
Kó máá wàmi kiri.

O que se entrega gratuitamente


Que _______ se entregue gratuitamente a mim
O que se entrega gratuitamente
Que _________ se entregue gratuitamente a mim
A beira do rio por aqui
A beira do rio por lá
Os que se entregam gratuitamente
Que _________ se entregue gratuitamente a mim
Que _________ me venha a implorar
Que _________ se case comigo
A raiz se enrola na arvore pertence a arvore
Que _________ faça o que eu quero
Osun disse que __________ me procure com tudo que
tem
A imagem de bronze do macho e a fêmea não se
deixam
Que _________ nunca me deixe
Ìròsùn Méjì disse que ______ se volte a mim e me
queira com toda a sua alma.

Medicina
Pegar uma imagem de bronze de um homem e de uma
mulher. Pegar qualquer madeira que esta enroscada em
uma arvore que se encontra no lugar onde dois rios se
encontram. Pegar um pouco de terra de um rio e do
outro. Socar tudo até virar pó. Depois coloque esse pó
no Ọp n Ifá, marque o signo Ìrosùn Méjì e reza a
encantação. Depois de rezar coloque o pó dentro de um
saquinho de algodão que é amarrado com fio (linha)
preto e branco. O saquinho de algodão é colocado entre
as duas imagens de bronze e amarra as imagens.
Depois guarde em um lugar oculto.
69

Nota: se quiser que as pessoas se separem, as


imagens deverão ser separadas.

44. Para que as pessoas se enamorem

Ọlá fẹmi kaye lá npè Ifá


Ifá jẹkí wọn ó máá fẹmi kalé aye
Ọlá máá mi kalu lá npè iwo Èṣù Òdara
Èṣù Òdara jẹkí wọn ó máá mán mi kaluu
Ọjọọjumọ ní kí nmáá gbayi káà kiri
Ọjọọjumọ ní aláàmu nṣe asureere
Ọjọọjumọ ní kí nmáá gbayi káà kiri
Sawerepepe kóòlọ máá pè àwọn Olówó ọdé ilú fúnmi
Láàrin ọrọ ní ọrọ alabẹbẹ ti ngbayi jú gbogbo
ẹgbẹẹrẹ iyo kú lọ
Kí ngbayi lọdọ obínrin lọdọ okúnrin
á á ó óò ọ tuko àwọn eyan nlá nlá wà bàmi.

Medicina
Esmague as folhas de orolabebe, sawerepepe e os
excrementos (coco) de um lagarto e coloque para sevar.
Depois pile até virar pó. Coloque o pó no Ọp n, marque
o Odù e faça a encantação. Depois coloque o pó em um
perfume ou creme.

45. Para que as pessoas se enamorem

ÒFÚN MÉJÌ

Kanna kanna kíí kohun omi


Aparo kíí kohun Olódùmarè
Àwọn lọ ’í á
Ti nlọ réé fẹ ara lèrù
70

Wọn ní ila ara tí ó nlọ rè ra lèrù yi ní fẹ ra nrè


Ila ní ironi wọn pa
Oní ijotí aba gboku ila nijo náá láá gbọ ku ara
Nijo tí wọn bà gbọ ku ara
Nijo tí wọn bà gbọ ku ________ ní kí wọn gbọ ku ti
_______ na
Sinkinmin afàì má n ní kóní má nra
Ki ________ ó má wà komi má nra fún rare
Igbin kéè rajo kofí léè rè sílè
Ki __________ kó má léè fi sílè láá rò lọsan lálé
Enu oná ile kíí fi ilé ní gbà kí
Ki _________ ó má nlẹ fi milé
Orangun mejeji lóní kí _________
ń áń óò ẹ
Ìyẹròsùn ma njẹkí olé sun má njẹkí ó léé wò ti kọbá
rimi.

O pássaro de kanna kanna não se nega o chamado da


água
A codorna não se nega ao chamado de Deus
Fizeram adivinhação para a marca da palma da mão
Quando ia casar-se com o corpo
Disseram ao corpo que não se casasse com a palma da
mão
A palma da mão disse que não era verdade que eles
estavam mentindo
O dia que a palma da mão morrer
É o dia que o corpo também morrerá
O dia que eu ________ morrer
Que _________ morra também
A erva de sinkinmini pega um sem conhecer o outro
A babosa (igbin) não sai para nenhum lugar sem sua
casa
Que _________ nunca me deixe
A entrada (porta) da casa nunca deixa a casa
Que _________ nunca me deixe
Orangun Méjì disse que ___________
Venha para os meus braços cheio de amor por mim
71

Que o pó de adivinhação(ìyẹròsùn) não deixe essa


pessoa descançar sem antes vir a mim.

Medicina
Esmague as ervas de sinkinmini e ofereça a Ọbàtálá 2
z: “ z
x ”
saia a agua. A agua é colocada em cima de Ọbàtálá e
por cima das ervas esmagadas. Secar as ervas e passar
um pouco de ìyẹròsùn. Misture e coloque no Ọp n,
marque o Odù Òfún Méjì e faz a encantação. Coloque o
Ọp n atrás da porta e reza novamente (atrás da porta).
As ervas de sinkinmini se mistura também com o
ìyẹròsùn e coloca em um molho depois de rezado com a
quantidade que você ira comer. A pessoa que comer o
molho com o pó dentro, pode comer sentada no chão e
atras da porta. O molho se lambe atras da porta. O
mesmo dia que a pessoa comer o molho deve ver a
outra pessoa. Se não esta seguro que vai ver esse dia,
não deve comer o molho. Depois de fazer isso a outra
pessoa começará a se apaixonar-se pouco a pouco.

46. Para vender bens, casas, etc.

WọNRÍN MÉJÌ

Ó wọn á á
Ó wọn omi lá ndé sun
Ó wọn ohunjẹ lá npè niyan
Ọpọ ohun atekengberi
’í á ẹyi owọn
Ti nṣe ọmọ ọbá laládé oyo
Eṣure wà ewa rajá ọmọ ọbá
Ẹpọ ṣe wà ewa rajá ẹyi owọn
Eṣure wà ewa rajá ọmọ ọbá
Iná lóní kí ẹ máá wà bàmi ra jáà temi
Ẹta ní lóòta kí gbogbo ọmọ eranko iyo kú oto máá ta
Ibi opọtọ bà dajá si íbemi ọmọ ẹran kó náá.
72

Quando há escasses de dinheiro se gasta pouco


Quando se há escasses de água se deixa a água para
cozinhar
A escasses de comida se chama austeridade
Muita comida se chama excesso
Fizeram adivinhação para Eyi owon
O filho do rei de Oyo
Venha rápido comprar os bens do rei de Oyo
Venha comprar rápido os bens do rei
Venha rápido comprar os bens do filho do rei
O Iná disse que venham negociar minha mercadoria
(meus bens)
A formiga dice que venha comprar meus bens
O gato almiscarado é vendido como mercadoria antes
de outro animal, onde a casa de Opoto vende suas
mercadorias (bens) é aonde vai os animais comprar.

Medicina
Pegue uma arvore seca (um tronco) e coloque fogo até
ficar com carvão vivo (acesso). Pegue muitas formigas e
pile com o carvão até virar pó. Depois coloque o pó no
Ọp n marque o Odù e faça a encantação. Depois de
rezado, separe o pó em 2 partes. Uma toma com água e
a outra mistura com o sabão para banhar ou para lavar
as mescadorias ou o lugar onde esta as mercadorias.

47. Para a Justiça

ÈJÍ OGBÈ

Daropale lorúko lá npè iwo Ifá


Sajowara lorúko lá npè ẹyin ìyàmi agbalagba

Ijọ tí eda egbáá ẹniyan
Ijọ náá leda egbáá aworan
Ojú egbáá ẹniyan niki esiwo ẹmi _________
73

Daropale é o nome que damos a Ifá


Sajowa é o nome que damos aos maiores (mais velhos)
Olohunnimoro é o nome que damos a terra e ao céu no
dia que criaram 2000 pessoas
Que ______ me olhe com a cara de 2000 pessoas
Que __________ não me olhe com a cara de 2000
espelhos.

Medicina
Pegue um pouco de areia e coloque na palma da mão
parado em frete a uma mata de ikin. Marque o Odù e
faça a encantação. Depois passe o pó na cabeça de
frente para trás.

48. Para poder ter honra, ser respeitado e evitar


muitos perigos.

Abikanlu lorúkọ lá npè ikú


Ifá má jẹkí ikú aye lá npè ó pa mi ní kékéré
ọ lá npè arun arayé
Ogbè mi dé má jẹkí arun arayé
Ogbè mi dé má jẹ í ṣemi
Lapasa lorúkọ lá npè Ibon
Ifá má jẹkí wọn kó léé fibọn pami layé
ẹmi yè lorúkọ lá npè Ada
à á ẹkí wọn kó lẹ àdá sà mi pa nilé aye
Ọbọrọnsoki lorúkọ lá npè ọkọ atí ẹsin
Ifá má njẹkí wọn kó léé fibọn pami layé
Má njẹkí kó léé fibọn nilé layé
Ọ ń ọlọrun lá
Sanransanran lorúkọ lá npè ẹ í
ti nṣe wọn
Ifá má njẹkí ibi ilé aye kó ṣe mi
Ifá má njẹ í ó ṣe mi
74

Ifá tibi bà nbè ní wàju kóò gbèmi ju sì waju


Ifá tibi bà nbè ní lẹyin kóò gbèmi ju sì waju
Iá à í óò ṣosì
Ifá tibi bà nbè ní losí kóò gbèmi ju sì ṣọọtun
Agbasa lóní kí ibi kó máá rimi salọ
Ẹyẹlé kíí lọ ṣodé àìmán wọlé wà
Ifá gbogbo ibiti nbà lọ níkí nmáá pada sílè mi
óò ẹ gbogbo ibi danu

Abikanlu é o nome que damos a morte


Ifá não deixe que seja capturado pela morte assim
jovem na vida
Orogbehun é o nome que damos a doença
Não deixe que eu seja capturado pela doença na terra
Não deixe que eu seja capturado pela doença no céu
Lapasa é o nome que damos a arma
Ifá não deixe que eu seja capturado por uma arma na
terra
Emiye é o nome que damos ao facão
Ifá não deixe que eu seja capturado por um facão na
terra
Oboronsoki é o nome que damos a lança e a flexa
Ifá não deixe que eu seja capturado por uma lança na
terra
Ifá não deixe que eu seja capturado por uma flexa na
terra
As pedras pequenas que brilham no céu é o nome dos
espíritos maus
Que os espíritos maus na terra não me façam mal
Que os espíritos maus no céu não me façam mal
Ifá para os perigos à frente que me coloquei atrás deles
Ifá para os perigos por trás me colocar na frente deles
Ifá para os perigos há direita me colocar na esquerda
Ifá para os perigos há esquerda me colocar na direita
Agbasa disse que o perigo corre ou foge ao ver-me
A pomba não sai fora sem voltar
, tire todos os perigos e males de mim.
75

Medicina
Cozinhe uma pomba picada em pedacinhos com erva
agbasa (ewé owo), pimenta atare, azeite de palma
(dendê) e sal. Enquanto esta cozinhando, coloque
ìyẹròsùn no Ọp n, marque o Odù e faça a encantação.
Depois de rezado o ìyẹròsùn misture no cozido da
pomba e coma.

As penas da pomba, os ossos e uma pimenta atare


inteira coloque numa panela e queime até virar pó.
Coloque o pó no Ọp n, marque o Odù e faça a
encantação. Use esse pó para tomar com água.
Também coloque um pouquinho de pó numa bolsinha
de algodão da qual se amarra com linha branca e preta
e se carrega junto com a pessoa pode ser no bolso.

49. Para a riqueza – usando orogbo

ÈJÍ OGBÈ

Apada bidi lá npè Ifá


Apada birida lorúkọ lá npè Èṣù Òdara
Ada gboroyaya lorúkọ lá npè Ìyàmi aje
Ẹni tani npè yin loruko bayi moni ẹmi _________
Ẹni torí ikin ní moni oju aje lọ npọmi
Ẹni iwo ní kí nlọ rèe toju
Nje iwo ti efi yawo lojo kinni ana rè ẹ ó
Ewa lọ réé bà ẹmi náá wà owo ọdé ilú fúnmi wà
Èjí Ogbè wà lọ réé gbè owo ọdé ilú wà fúnmi

O faz maravilhas é o nome de Ifá


O que faz a magia é o nome de Èṣù Òdara
A que estremesse é o nome das bruxas
Quem esta chamando vocês três?
Eu _________ sou o que estou chamando
Vocês me pergutam por que
Digo a vocês que estou lamentando por riqueza
Vocês me disseram que conseguisse iwo (orogbo)
Este é o iwo que vocês
76

Vão vocês pela cidade e traga-me dinheiro


Èjí Ogbè vá à cidade para trazer-me dinheiro.

Medicina
Amasse (pile) muitos orogbo até virar pó e coloque
dentro de uma cabaça ou recipiente. Quando for usar,
pegue a quantidade que quiser e coloca na palma da
mão. Marca o Odù e faz a encantação. Depois passe
um pouco na cabeça de frente para trás em seguida
assopre no ar.

50. Para conseguir noiva ou noivo

OGBÈ ÌWÒRÌ

Buburu aje agba omi ran


Agba omi ran ndá
’í á
Alara nsúnkun npè ohun kó laya
Wọn ní orí Alara ṣewa buru tó yíí
Wọn ní orí Alara ṣewa lẹ tó yíí
Wọn ní orí Alara ṣ ó à ọ gbè tutu
à í í óò à
Yóò wà pada
Yóò wà dá laya
Wọ í à í à ọ ti ṣé
à í í óò ẹkí obínrín nlá nlá ká máá
rè má
à í íí ṣẹyin akinsale
Ifá ní gbogbo obinrin laye kóní ṣẹyin alara
Ókokoo mi dé Oyẹlẹ
Okoko a máá waya fúnmi
Ókokoo mi dé Oyẹlẹ
Agi kíí dá ní kán gbenu igbo taya taya ní irin
A tèmi ataya níí kí kajo máá gbè
A tèmi ataya níí kí kajo máá gbè
Ogbè Ìwòrì ó moni kaya réré wà ṣe yin démi
77

Buburu aje agba omi ran


Agba omi ran ndá
Fizeram adivinhação para Alara
Que estava lamentando-se por não ter esposa
Disseram-lhe que pobre cabeça tinha Alara
Foi dito que cabeça dura tinha Alara
Foi lhe dito que sua cabeça não havia aceitado o
sacrifício

sacrifício
Disse que sua cabeça chegaria a ter esposa
Disseram-lhe como ele ia fazer
arere faria que as
mulheres se chegassem

faz na ausência das ervas de akisale


terra iam estar na
presença de ___________
Chegou minha galinha
A galinha consegue esposa para um
Chegou minha galinha
O eku Ifá não cai no chão da mata
Vou viver com uma esposa
Vou andar com uma esposa
Ogbè Ìwòrìn, consiga uma esposa que se caia por mim.

Medicina
Pegue as folhas de arere, akisale e amassem juntas.
Compre uma galinha nova e leve você mesmo para o
lugar do sacrifício. Não pode ninguém levar só você. Ao
chegar se sacrifica a galinha e tira as penas. Cozinha a
galinha com molho de azeite de palma e sal junto com
as ervas amassadas. Acrescente pimenta e coloca no
fogo lento (baixo).

Pegue um eku Ifá ago queime e pile até virar um pó fino.


Coloque o pó no Ọp n, marque o Odù e faça a
encantação. Depois o pó se mistura com o molho da
galinha que esta cozinhada e coma.
78

 PARA REALIZAR DIFERENTES TIPOS DE


RESGUARDOS (AMULETOS, PATUÁS)

.
problemas

Modo de preparar
Pegue ervas de Owo bem fresca e um pouco de carne
de vaca, o bico de um Oore (tipo de pássaro), muitos
igbin, pimenta atare e queime tudo e faça virar um pó.
Coloque o pó no Ọp n e marque o Odù èe
faça a encantação. Depois coloque o pó em um
saquinho de algodão e precione até formar uma bolinha
e finalmente amarra com linha preta e branca. Carregar
com você no bolso ou na carteira.

Encantação

Ìṣ
Oná ti Òrìṣ
Tona titi
Mọba ṣe dí nígbó laya Òrìṣàs lọ
dawo Ẹfun te Ẹp ’ Ẹri
N ọ
Njé ewo owó ọpe ní ẹ wà owó ọp
eto tan à darí jin
Ipe pè jé erán ata yan p p
Ẹran
p p Ẹran lọwọ lọwọ ru tí
Ẹran
p p Ẹran lọwọ lọwọ ru ti
Ẹran bè jé ti à bà jé igbon tan a darí jin ikarahun rè
N ẹ ọmọ olọwọ ilé
Ewé olọwọ òkò ọmọ arayé kó sàí fowó tèmi wòmí
torí pè
79

Ẹmí tọ Ogbè
Ó owó ọpe lara mi ewo owó ọpe.

O destino me enviou em uma missão


É o caminho
É o caminho que segue a divindade que eu sigo e
mantenho
Caminhei ao longo da estrada até chegar à aldeia de
Olu Koro Koro bijo
Me deparei com um inválido na estrada
Não se podem dar golpes
Eu encontrei um anão no caminho
Que é o que limpa o Òrìṣàs e marca com mão limpa
Ẹpin fez adivinhação para alguém honroso
Que vinha do céu para terra
Por isso a mão de Ifá está sobre mim
Depois que comemos, perdoamos as folhas, depois de
comer Aka soltamos o Ipe, é uma hora ter comido o
animal de Ibeje
Depois de comer os igbin, perdoamos o caracol
Po isso, o filho de Olooro deve ir
Honra, minhas mãos pegou ervas de Olówó em Ile
Ervas de Olooro Oko, que as pessoas não param de me
dar à honra

A mão de Ifá esta sobre mim, veja as mãos de Ifá sobre


mim.

2. Para proteger que a fama não escape

Modo de preparar
Faça uma abertura em um orogbo e coloque dentro 7
pimentas de atare. Em seguida envolva com algodão e
faça uma bolinha. Amarra tudo com linha preta e branca
e coloca dentro de uma couro preto. Carregar no bolso
da calça ou na carteira.
80

OHUN RE

Orí yin lówó gbogbo ayé


(Repetir 3 vezes esse oriki)

O orogbo disse
Que devo ser famoso na presença de todos

3. Para proteger dos inimigos

Modo de preparar
Pegue muitas folhas de cabaça, 3 cabeças de codorna e
6 pimentas de atare. Queime tudo até virar um pó.
Coloque o pó no Ọp n, marque o Odù á e faça
a encantação. Depois coloque esse pó numa bolsinha
de algodão, amarre com linha preta e branca e carregue
esse amuleto no bolso da calça ou numa bolsa se for
mulher.

OHUN RE

Àṣ iya pè daren daran dá osún àṣe ní


orukọ
p ọ ti a npè Èṣù
Òdara
Daran daran da osún ni orukọ ti a npè ẹyin ìyamí Ajé
Ẹyín m téètá lẹ ṣí ikole ayé
Wọn dé idi igi ibá wọn ní kin ní ìgbá nṣe ìgbá ní ohùn
daran
Ṣí ọdan ní ìgbá ní gbogbo ohùn ti ẹyin Iyani bà ṣe
enu
Kan kán kọ ẹ p
nké
ọwọ ri kí ó wà lọ rèé tu ní sílè
81

O que é feito por completo não pode ser reprimido O


criminoso que quebrou as ferramentas Ifá
Contra a qual não pode ser contestado é o que
chamamos Èṣù Òdara
O que rompeu as ferramentas de Ifá é o que chamamos
de Ìyami
Todos os três vieram do céu para a terra e se puseram
sob um arbusto de feijão e perguntaram o que ele
estava fazendo Igbádo
Ele disse que trouxe os maus a onde estava o arbusto
de feijão
As bruxas não te desafiam, comem e desaparecem
como codornas
.

4. Para se proteger dos inimigos

Modo de preparar
Marque o Odù de Orangun Méjì (Òfún Méjì) e reze a
encantação. Depois coloque o pó numa bolsinha de
algodão, amarre com linha preta e branca e carregue
esse amuleto no bolso da calça ou numa bolsa se for
mulher.
OHUN RE

Akinlala Ominilele Orangun Méjì


Bàbá rò ẹ Orangun Méjì
Tó ẹ ri ibi là bò
Ìyẹròsùn wà lọ rèé sun gbò ibi
Ti nbè lọná luro

Akinlala Ominilele Orangun Méjì


O pai cuida da casa Orangun Méjì
Para que não tenha problema quando ele sair
O ìyẹròsùn vai e queima todas as coisas más
Que as coisas más vão embora
82

5. Para ter prosperidade

Modo de preparar
Pegue 40 sementes de milho, 20 sementes de pimenta
atare e 30 sementes (Eeru) de cabaça medicinal (Ado).
Abra um buraco em uma cabaça medicinal com um
objeto ponteagudo e coloque as sementes dentro. Cada
vez que for usar, balance a cabaça 3 vezes para fazer o
som (nunca menos de 3 vezes). Faça a encantação.
Depois de rezar balance 3 vezes novamente a cabaça.

OHUN RE

Ọmọ ọmọ Atááré


Agbalagba
Kíí bínú kò pà Ogbon omom Eeru Gbogbo
Otootubu ku bínú kí wọn ó kó ogoji ọmọ
Bi ijimere ba ṣe jin-in
ṣe Asegbe

Um menino não pode ficar chatiado e destruir 2


sementes de pimenta
Um velho não pode ficar chateado e destruir 30
sementes de Eeru
Todas as pessoas razoáveis não podem ficar chateadas
e destruir 40 sementes de milho
Se o babuíno (tipo de macaco) faz algo errado forjam
Que tudo que eu faça ou diga nunca mude.

6. Para ter saúde

Mode de preparar
Pegue uma cabaça que foi quebrada em um cemitério e
igbins, pile tudo até virar um pó fino. Depois misture com
ervas de olobe. Depois coloque o pó numa bolsinha de
algodão, amarre com linha preta e branca e carregue
esse amuleto no bolso da calça ou numa bolsa se for
mulher.
83

OHUN RE


Ẹyin igbón láà ha ikarahun
Lẹyin lẹ ṣó
Ẹyin ogbè Ifá gbèmi kú wò nínú ibi

É na ausência dos mortos que rompemos a cabaça


É depois que morre o igbin é que lhe damos forma
É a parte detrás de ologbe que cresce a fruta
Que este Èjí Ogbè de Ifá leve todo o mal que me quera
acontecer.

7. Para proteger-se e afastar os inimigos

Modo de preparar
Pegue um camaleão seco, iha (carvão), poeira da
estrada, poeira de um aterro e queime tudo até virar um
pó fino. Marque o Odù Òdí Méjì e reza a encantação.
Depois coloque o pó numa bolsinha de algodão, amarre
com linha preta e branca e carregue esse amuleto no
bolso da calça ou numa bolsa se for mulher.

OHUN RE

Okúnrin kún kò lọ jíhò


Okúnrin kún kò lọ jíhò
O gberi ááro fi iyo ṣí ogbè
Mo wà ṣí ilé ayé mowa se t mi ẹnu tó bà ọle
ṣe
ṣ ’
Ój ọjú ilé kún
ara
Ki ọ

Ọmọ ọ ẹni kí oluwa rè


Ọmọ le e bi ọmọ kankan lẹyẹ ẹmi lọbè ni ohùn
84

Ó ni gbò ẹmi tó bà ni ohùn o ni gbà iha ni kí ó fi


hàwọ
N ọn lọ ṣ ṣií kú pà
ita Adasí
Kíí pà áátan Atelo atebo kú pà yanrin
Oju oná egun oso egun Aje Áá sen
Abilu ti totunrin tobínrin bà nsa lórí ẹmi iglaja kọmọ
léẹ múmú
Òdí Méjì iwo ni kí odi gbogbo àwọn ọtá mi ni igbè
kun
ọn bò ṣ .

Okúnrin (macho) um homem pequeno (criança)


Okúnrin (macho) um homem pequeno (criança)
Ele que está acima da pedra de cozimento para esfregar
sal na sopa
Venho a vida para fazer o que eu quero
Dizer que eu não posso alcançar meus objetivos
Seja o mesmo homem ou mulher
Que não veja os nove pontos que a porta tem no centro
Que os olhos dessa pessoa não veja nem seus ouvidos
ecutem
Que não possa dormir nem descançar tranquilo
Que faça xixi em vez de parir
Que com tudo que encontre se diga que não tem razão
Que Ifá bloquei seus caminhos na casa
É o cameleão que uso para chegar a eternidade
O oferecimento do sacrificio não mata Ifá
O que acaba com o aterro não acaba com a poeira da
estrada
A maldição de Oso
A maldição das bruxas
Ou a encantação direta
Que as pessoas que estão dizendo de mim (diz o nome
das pessoas, dos inimigos) não me possa fazer mal.
Òdí Meji você é o que bloqueia todos os meus inimigos
E leva-os ao céu.
85

8. Para proteger-se e afastar os inimigos

Modo de preparar
Pegue um Eeru Alamo e coloque dentro 9 sementes de
pimenta atare. Pegue uma vara de leegun do campo e
corta em nove pedaços pequenos (devem ser do
mesmo tamanho dos Eeru Alamo) e coloque tudo dentro
de uma bolsinha ou saquinho de algodão, amarre com
linha preta e branca e carregue esse amuleto no bolso
da calça ou numa bolsa se for mulher.

OHUN RE

A kú ká lá egun ṣ
Mo ohùn ọbé ṣí ṣ
Ẹran orí ata gbogbo ohún buruku tó bà fe ṣele
Kọmọ lé sele ṣí ẹmi lagbejea ọmọ legbeja

Uma não conta ao leegun como arbusto da propriedade


Uma não conta com o Eeru para cozinhar
Uma não conta com a largatixa como parte da carne do
mercado
Que todas as coisas más que tem não aconteçam a mim
__________

9. Para ter proteção e não ser traído

Modo de preparar
Pegue sementes de olowerenjéje (7), uma pimenta
atare, um pouco de Atun e misture tudo e faça um pó.
Use esse pó para marcar o Odù Èjí Ogbè e divide o obí
àbàtà em 2 e coloque sobre o Odù e as outras 2 partes
na parte de baixo e faça a encantação. Depois coloque
o pó numa bolsinha de algodão, amarre com linha preta
e branca e carregue esse amuleto no bolso da calça ou
numa bolsa se for mulher.
86

OFO RE

Ake káa ní oruko ti a npè Ifá


Ala káa káa ní oruko ti a npè Odù
p ṣù
Òdara
Ayé Edo ẹ p ẹyin Iyamí
ayé
Otisi ti ṣí a kú bà ní mú nlé ka dá ẹmi ________ òru
_________
Bà yin mú nlé lóní ẹ
gbogbo
Ki ẹ ẹ binu ẹmi _________ owó

Ake káá káá é o nome que damos a Ifá


Ala káá káá é o nome que damos a Odù
Aba le on Iroko é o nome que chamamos Èṣù Òdara
O que come seu fígado sem vomitar é o nome das Ìyàmi
Okisi kisi
Não nos atrevemos a fazer um trato com alguém e o
traímos
Eu ________ faço um trato contigo hoje
Não me traia, por dinheiro nem por todas as coisas boas
Não deves trair a mim (dizer o nome da pessoa).

10. Para ter proteção

Modo de preparar
Pegue folhas de akogun junto com um pano vermelho e
uma pimenta de atare inteira, queime até virar pó.
Coloque no Ọp n, marque o Odù e faça a
encantação. Depois coloque o pó numa bolsinha de
algodão, amarre com linha preta e branca e carregue
esse amuleto no bolso da calça ou numa bolsa se for
mulher.
87

OFO RE

Gbè ṣe olu Amu Kefe ibi ṣe


Ibi ṣemi, lá ṣe nlá san ni atẹgun
Mà ṣó nkó aṣo kó gbodo fi ṣó ẹniyán
Kí ibi o ṣemi kí nṣ
Iwo ní kí ó yò gbogbo ibi dánu lẹrà ẹmi ______ ọmọ
________

Gbè ṣe olu Amu Kefe ibi ṣe


A má sorte é algo ordinário de prescrição
A roupa não se usa para votar a niguem
Não deve ássar nem coisas boas nem coisas más
Oueku Meji tire todas as coisas más de mim (dizer o
nome da pessoa).

11. para ter proteção contra os inimigos

Modo de preparar
Pegue muitas folhas de owo, 16 rãs e queime tudo junto.
Coloque o iyerosun no Ọp n, marque o Odù
e faça a encantação. Depois coloque o pó numa
bolsinha de algodão, amarre com linha preta e branca e
carregue esse amuleto no bolso da calça ou numa bolsa
se for mulher.

OFO RE

Ọjọ sure ṣeṣe wọn o bàa ọjọ


Ọjọ rò sun-un surun wón o bà ọjọ
Ṣurè ti ti ti wọ ọbá
Ibi ṣe olokoko ayé
Ibi di ibi wọn a rè iwarun
Ikú lémi titi ikú ó lé bàmi nu
Di ewé owó tan gbogbo ajogun ibi lemi titi bee ni
wọn ó le bàmi
Di ewé owó kán konko wí ke ibi oki lẹyin me
88

O dia passa rápido e não parece um dia


No dia-a-dia calmo não vê
O sol atravessou a estrada por um longo tempo e não
ver o Rei
O mal chegou a oloroko na terra
O mal se tornou mal em Iwarun
A morte que corre atrás de mim não me alcança
Eu me tornei na erva owo e todo mal saiu correndo
Não pode me pegar, porque a erva de konko leva para
longe o mal de mim
, deve fazer com que todo este mal fique
longe de mim.

12. Para ter boa saúde

Modo de preparar
Raspe a parte de trás das ferramentas de Ifá e misture
com folhas de Elà (16 folhas). Pile tudo até fazer um pó.
Coloque o pó no Ọp n, marque o Odù Òfún Kán e faça
a encantação. Depois coloque o pó numa bolsinha de
algodão, amarre com linha preta e branca e carregue
esse amuleto no bolso da calça ou numa bolsa se for
mulher.

OFO RE

Alasapa ní òrúkó ti a npè Ifá Ifá


p ’ ọwọ ogun ọmọ ara ayé
Alasala la ní pè Èṣù Òdara Èṣù Òdara

Agam
Nijó ti ogun le ní oruku
Ti a npè ori ẹni orí ní kí ó wà gbàmi ka’ ọwọ ogun
ọmọ arayé
Kó ogun wọ
89

Ẹní taní npè eyi Akogun ní òrúkó níní ẹmi _____ ọmọ
_________
Ogun wọ
Ẹní ogun kankan ó le mu ẹmi gbogbo igi
Kóní olé ela titi ṣe bi wọn ó bà ela
Ẹní o ní o ara ayé koní rim mu ní laburu ẹrú
Osùn loní kí ibi ọmọ ẹ sun lara mi
Ẹní gbogbo Bàbáláwo ní wọn lé ẹse kán
Òfún titi wọn ó le báá kosi Bàbáláwo ti u ri ẹse kán
ẹse kán Òfún kí loju Ọpọn

Alasapa é o nome que damos a Ifá


É o que me defende de todo com as pessoas
Alesala é o nome que damos a Èṣù Òdara
Que não deixa ninguém mal entrar em minha vida
O chefe que vence uma guerra difícil é o que chamamos
Destino
Venha e me ajude que as pessoas não me excluam
A quem chamamos no Ọpọn? Akoyun é quem
chamamos
E digo: Eu __________
Que não me aconteça o mal que as pessoas me
desejam
Você disse que conhece meu nome
Você disse que nenhum mal me acontecerá
Como todas as árvores correm atrás das folhas de Elá
Que ninguém me alcance e capture e venha atrás de
mim
Que o osun afaste as más intenções das pessoas
Porque ninguém faz mal ao sacerdote que usa osun no
Ọpọn.

13. Para proteção

Modo de preparação
Matar um lagarto Agama e pegar uma vara de osunsun
que não está na mata de ewuro se divide em duas
partes. Use uma para colocar na parte inferior e outro
em cima da boca do lagarto. Coloque pimenta na boca
90

do lagarto e com uma faca a cabeça é cortada até


sangrar completamente. Amarre um pano branco na
cabeça e cobre com um pedaço de couro branco e
amarre bem com linha branca e preta. Depois a pessoa
carrega esse amuleto no bolso da calça se for homem
ou numa bolsa se for mulher.

OFO RE

Ohugbobi Ajagbo bi
Osùn sun oní kí ẹ fi òrò fé ẹmi sun mi
p
ẹran a ndá ri Alagba ní okó
Atááre lọ kó gbogbo ibi si wọ .

Olugbodi Ajagbo bi
É a vara de osunsun que deve guardar para mim
É a mata de Ewuro que disse que a vida não é difícil
A carne do lagarto é dela
A pimenta é que afasta o pescoço dos inimigos do meu
lado.

14. Para proteção e afastar as más intenções e


fofocas

Modo de preparação
e
triture bem. Pegue um pedaço de pau, tire a casca e
pile. Pegue pẹ e remova a casca e pile. Há exatamente
13 horas (uma da tarde) pegue o pó e depois a meia-
noite. Misture tudo e pile até virar um pó bem fino.
Coloque este pó no Ọp n, marque o Odù Èjí Ogbè e
faça a encantação. Amarre um pano branco na cabeça e
cobre com um pedaço de couro branco e amarre bem
com linha branca e preta. Depois a pessoa carrega esse
amuleto no bolso da calça se for homem ou numa bolsa
se for mulher.
OFO RE
91

Akí gún igi kakó


Ẹmi akú gún ọpẹ ta kó ẹmi yan
ọ p
Osun ti Oru wọn kú pàdé ibi lai lai
Owu dudu atí owu funfun wọn kíí jana
Wọn èniyán gbogbo ibi tó bà ra lọná pala kí rẹmi
________ ọmọ _______
Ó ní pàdé rè Ejiogbé rò ní kí ó pè ibi kùro lọná fún
ẹmi lagbeji ọmọ _____________

Subimos a floresta para ver alguém que vem pelo


caminho
Nós subimos em uma palmeira para ver alguém que
vem pelo caminho

caminho
Entre 13 horas e meia noite nós não vemos
A linha branca e preta não se detem em discutir entre
eles
Que o mau que venha no caminho não faça mal a mim
Èjí Ogbè leva pra longe de todo o mal a _________ (diz
o nome da pessoa).

15. Para prosperidade

Modo de preparação
Corte um pedaço de mato de onde se ofereceu sacrifício
a Ogun ou de onde ele é cultuado e pique em varios
pedacinhos. Corte uns pedaços de cana (os pedaços
não podem ser maiores que o dedo pequeno). Coloque
dentro pimenta de atare e 3 pedaços de casca da arvore
de Ogun. Também coloque ervas de ẹyinolobe e em
cima tape com um pano de egungun. E tudo isto se
coloca dentro de uma bolsinha de algodão. Amarre um
pedaço de pano branco na cabeça e cobre com um
pedaço de couro branco e amarra bem com linha branca
e preta. Depois a pessoa carrega esse amuleto no bolso
da calça se for homem ou numa bolsa se for mulher.
92

OFO RE

Ẹyin kete ní ibi


Ní ṣó ẹ
Lẹyin lẹyin lẹyin ní olobe ní ṣó ẹegun
’ ẹegun orisa ti
Ẹmi ______ ọmọ ______ ’
’ .

Ẹyin kete é o que as coisas más dizem


É depois que urinamos que nos sacudimos o penis
É a parte de trás que cresce o mato de olobe
A máscara (egungun) não vai sem retornar porque é um
tabu
Se eu _______ devo sair e não ter problemas
Que quando você saia tudo se resolva em paz.

16. Para prosperidade e que as coisas saiam com


sucesso

Modo de preparação
Queime até virar um pó varias varas de atori com muitas
folhas de eeran, uma cabeça de urubu e uma cabeça de
tartaruga. Pegue uma vara que não seja muito torta
(quanto mais reta melhor) e (que caiba dentro de um
saquinho) abra um buraco nele e coloque um pouco do
pó dentro. Depois coloque dentro do saquinho de
algodão e amarre bem com linhas preta e branca.
Carregar esse amuleto no bolso da calça se for homem
ou numa bolsa se for mulher.

Aféfé kú fé kó fé ẹẹran ní inú


Òkò iji kí já atori ní odan
Iná ti a bà dá dé ẹyẹ igunmungun
Ẹyẹ
p
Ẹwù yò ri ti o bà de bà ẹmi _______________ ọmọ
_______ .
93

O vento não pode levar a eeran (formiga) da fazenda


O vento não pode levar a cana (atori) da mata
O fogo fez que o abutre (urubu) assentar
Sempre usa para as aves
É de dentro que a tartaruga tira sua cabeça
Que qualquer coisa que passe (aconteça) a mim (diz o
nome da pessoa) ________ possa passar (acontecer)
sem problemas.

17. Para proteção e más influencias

Modo de preparação
Pegue um palito de Igi o mais reto possível e divida em
3 parte iguais. Pegue a pimenta atare e coloca as 3
varinhas ao redor da pimenta e amarra com linhas
branca e preta e coloca dentro de um saquinho que se
faz com pele de uma hiena. Depois a pessoa urina em
cima deste amuleto e deixa secar. A pessoa deve usá-lo
no bolso ou em uma carteira (bolsa) se for mulher.

OFO RE


Lẹyin ijimere n
Gbogbo ohùn jù mú tó bà fé ṣe si ẹmi lágbàja ọmọ
lágbàja
Lẹ ọ tan ní Ito ṣe lé kọmọ ṣe lé ní ọjú mi

Depois que urinar-mos nós sacudimos o pênis


Longe da hiena é o que o fazendeiro colhe
Que todo o mal que tenha no caminho para mim
________ (diz o nome da pessoa)
Que nada passe de mal passe em minha presença.
94

 PARA REALIZAR DIFERENTES TIPOS DE


INCISÕES

1. Incisões para resolver diferentes tipos de


situações

ÈJÍ OGBÈ

Preparação
Pegue 3 penas de aluko, 3 ikoode, 1 rato (afe), folhas de
akoko, queime e pile ate virar pó. Use esse pó para
marcar o Odù Èjí Ogbè e fazer a encantação. Depois
faça incisões no meio da cabeça e coloque o pó dentro.

OFO RE

Afemi afemi ní àgbè


N p ṣọ tire laro
Afemi afemi ní aluko
N p ṣọ tire losùn
Afemi afemi ní odidere
N
Idi rè bò ejo afe o ní orúkọ méjì afe (eku igbò)
Njé a kíí fi ewé miran jẹ ọyé lẹyin
Ewé akókí ẹmi ________ ọmọ ________
N .

Afemi afemi é o som do agbe


Que disse que tem suas roupas
Afemi afemi é o som do aluko
Que lava suas roupas com osun
Afemi afemi é o som do odidere
Que mete seu bico dentro da palmeira
São dois nomes afe e afe os que têm
Nós não temos as folhas para o titulo de cabeça exceto
as folhas de akoko
95

As quais me devem escolher a mim entre todas as


pessoas.

2. á

Preparação
Pegue a erva de olubongaga, terra de um aterro, muitos
vegetais tete e uma pimenta de atare inteira. Queime
tudo até virar pó. Use esse pó para marcar o Odù e
fazer a encantação. Depois faça incisões no meio da
cabeça e coloque o pó dentro.

OFO RE

Mo ní emo ṣe bi lẹmi
E ṣe bi lẹmi
Iye oju ẹní o ṣe bi lẹmi tètè
Oní jẹ kún rún o tele aye yí pè
Mo ní emo so á
E ṣó rò mi leyín làídá
Iye oju ẹní o ṣó rò mi leyín làídá
Olubongaga kíí bà wọ ’

Disse que não deve me maldizer


E me faz maldezido
Todos aqueles que me amaldicionam
A tètè não deixara dormir na terra por muito tempo
Digo que podem falar mal de mim em minha ausência
E falaste mal de mim
A todos aquele que falam mal de mim
Olubongaga não os deixara ver a luz do dia
-me a vencer meus inimigos

sempre.
96

3. Incisões para conseguir um posto no trabalho

Preparação
Pegue ervas de lere e sementes de pimenta de atare e
na porta de entrada de sua casa. Queime tudo até virar
um pó fino. Faça incisões no meio da cabeça e coloque
o pó dentro enquanto faz a encantação.

OFO RE

Ọlá yó ri jú wọn ọlá ẹmi ________


O yó ri jú wọn lọ láà rin gbogbo
Igi òkò ni afọmọ ti ni orúkó
Ọmọ afááre kíí Bosi ku láà rin agbogbo
Odù ni Èjí Ogbè ti ni igbega
ẹmi_____ ọmọ _____

A riqueza é maior que eu


Minhas riquezas são maiores que as deles
É no meio das árvores que afomo tem seu nome
O filho das acusações não morrem na pobreza
É no meio de todos os odus que Èjí Ogbè tem sua
promoção
Que uma boa promoção chegue a mim ________

 Rezar qualquer Odù de Èjí Ogbè que seja para


prosperidade.

4. Incisões para vencer o mal que esta fazendo a


qualquer um.

Preparação
Pegue areia (terra) do mercado a meia noite e um
pedaço de árvore onde foi feito sacrifício a Ogun com
um cachorro. Tudo isso se moe junto com 7 sementes
de pimenta de atare se for para homem se for para
mulher 9 sementes. Depois queime até virar um pó fino.
Faça incisões no meio da cabeça e coloque o pó dentro
97

enquanto reza a encantação. No homem se faz 9


incisões e 7 na mulher.

OFO

Giri giri eṣe kíí pà ọjá


Giri giri Ogun kí pà ọrítá
Ọjọ ti aja bà dari ikú ṣó Ogun
Ọjọ náa ni ikú npa okúnrin obínrin ni bà
Ń ẹmi ____ ọmọ ________
Ọjọ náa ni ẹní náa ó kú.

O som das pernas não acaba o mercado


O som da guerra não acaba as encruzilhadas
O dia que a morte enfrenta Ogun
Que os homens e as mulheres enfrentam a morte
Que o dia que a morte passe pelo meu lado
Que seja o dia que _______ morra.

5. Incisões para vencer o mal que esta fazendo a


qualquer um.

Preparação
Pegue muitas folhas de apada, muitas folhas de agbasa
e uma cabeça de serpente (do tipo sebe) e queime tudo
junto com uma de pimenta de atare inteira até virar um
pó. Faça incisões no meio da cabeça e coloque o pó
dentro enquanto reza a encantação.

OFO

ẹmi ____ ọmọ _______


Tèmi agbasa ewé lọ ni kí wọ
Lu gbò ewé apadá ni kí e fi pà ri ibi wọn dá si
Odo wọn ṣe bi orí kán ṣóṣ
Ìgbá orí ka atááre kíí kere
Kọmọ léẹ ṣorò ilé bàbá rè.
98

Se for um homem ou uma mulher que esta bloqueando


meu sucesso
Eu ________ filho de ________ estou declarando
guerra
Que as ervas de agbasa leve-os a mata
Que as ervas de apada lhe devolva o mal
Que a cabeça da serpente lhe desloque as cabeças
E que as pimentas de atare não sejam pequenas
Como para oferecer o sacrifício na casa do pai.

6. Incisões para ser um bom lider

Preparação
Pegue 3 retoños de og m com uma de ikoode e pele
de eta. Coloque tudo no sol para secar e quando estiver
completamente seco pile tudo até virar pó. Faça incisões
no meio da cabeça e coloque o pó dentro enquanto reza
a encantação.

OFO

Nínú gbogbo ẹ
ẹran yò kú ó tó ta nínú
Gbogbo ẹyẹ ọ ṣo wò

Gbogbo ẹyẹ yò kú ó tó ta
Gbogbo ni ogọmọ p
Ẹmí ________ ọmọ ________ ọn ọtá
mi.

De todos os animais da mata


A carne de eta se vende mais que outro animal
De todos os animais do mercado
De todos os pássaros que se vendem
Os que comem ogọmọ têm a cabeça maior
99

Que eu _____ filho de ____ possa guiar (liderar) a


todos.

7. Incisões para proteger-se de balas

Preparação
Moa uma pena de ikode que seja colhida em uma mata
junto com 9 sementes de pimenta de atare, nove frutas
de olowerenjéje e folhas de elá

z . D z

z
novamente.

OFO

Ewé elá ní kó lá mi yò nínú ibi


Olowerenjèjè dí ọtá lọní atááre dí ahaya
Ikode ní kó ẹmi ______ ọmọ _______ yò nínú ibi lọní

Lọri ẹmi ______ ọmọ ______ lọ ní.

É a erva de elá a que me livra dos maus acontecimentos


É o olówórenjéje o que pertuba meus inimigos
Que a pimenta de atare os pertubem
E que o ikoode ajude a mim ______ filho de _____ a
livrar-me do que vem para cima de mim

que vem a mim______ filho de _________

8. Incisões para todo tipo de benção

Preparação
Pegue 3 partes de trás de uma raiz (tude), as ervas de
ṣawerepèpè e um pouco de pimenta ijosi. Cozinhe
100

(fogão de lenha ou fogareiro que usa carvão) tudo com


uma rata (ago) com azeite de palma (dende) e sal.
Depois tire a rata e moa com a pedra de carvão que
usou para cozinhá-la e também junto com 9 pimentas de
atare (7 se for mulher). Quando estiver tudo bem
triturado e tenha virado um pó bem fino, faça incisões no
meio da cabeça (9 para homens e 7 para mulheres) e
coloque o pó dentro fazendo a encantação.

OFO

Akóṣi lọ
Gbogbo ire owó ṣi ẹmi ______ ọmọ ____
Sawerepèpè wà lọ réẹ pè olówó ọlọrọ wà fún mi
Atawe atagba ni wọ p
Kó sunwọn ti wọn bà ji wọn a máá wà ata kiri
ọn wà ẹmi
_________ ọmọ_______
Kiri jude lọ é o tude lọrò mi kí
wọn o dá jú aje kómi.

O Akóṣin (eku ago) é o que faz que as mulheres e os


homens ponham muito dinheiro em minhas mãos
O sawerepèpè vai buscar a riqueza das pessoas e traga
para mim
Tanto os jovens quanto os velhos sabem que a pimenta
é perigosa
Que quando despertem busquem a pimenta por toda a
parte
Que os ricos usem seus dinheiros para encontrar a mi
______ filho de __________
A raiz que tanto faz carrega a riqueza
ate mi.

9. Incisões para ficar livre de todos os mus


acontecimentos

Preparação
101

Pegue um pau de mata de Ṣàngó de onde se fez


sacrifício e triture junto com un yangi de àfòmò (uma
planta trepadeira) e pementa de atare. Faça incisões no
meio da cabeça e coloque o pó enquanto faz a
encantação.

OFO

Olúsegun aja ìṣégun olúsegun ní orúko ti a npè Ifá


Aja ìṣégun ní orúko ti a npè iwo Ṣàngó
A kíí dan ṣó igi ti Ṣàngó bà pà gbogbo ẹní ti Ṣàngó
bà pà
ẹmi lagbàja ọmọ lagbàja
Ṣàngó ní fọ ọn já eewo Òrìṣàs
Yangi kíí aye ó mò rò ibi si ẹmi lagbàja ọmọ lagbàja

Olusegun ajasegun é o nome de vitoria com o que


chamamos a Ifá
O lutador e o vencedor é o nome que chamamos a
Ṣàngó
Não lhe falatamos o respeito à árvore que trabalha
Ṣàngó
Que o que quiser fazer mal a mim _____ ọmọ ____
Ṣàngó mostrará que é um tabu faze-lo
O yangi não pensa mal de seu àfòmó
As pessoas não devem pensar nem querer nada de mal
para mim ________ ọmọ _________

10. Incisões para ter benção e fama

Preparação
Pegue uma parte de um obì abata que se usou para
fazer adivinhação a Ifá e que tenha molhado com
sangue de um cabrito. Coloque para secar no sol (tem
que ficar bem seco). Pile (triture) junto com 9 pimentas
de atare (ou 7 se for uma mulher), até virar um pó bem
fino. Faça incisões no meio da cabeça (9 para homem e
7 para mulher) e coloque o pó dentro fazendo a
encantação.
102

OFO

Okíkí atááre kó kere


Atááre kíí kere atááre kí kere kere
Kó mò lèé tani lenu kí okíkí ẹmi ____ (lagbaja) ọmọ
______ (lagbaja)
Ó kán si rere níjó ti Ifá bà gbà ẹran ọjọ náá ni ara dé
obi
Kí ara o bere si ni dé ẹmi ______ (lagbaja) ọmọ
_______ (lagbaja).

O conhecimento de uma pimenta não é pequeno


Não importa o tamanho da pimenta
Como para pertubar aos que querem cortar a
popularidade de ________ filho de _______
Bênçãos é o que tem no dia que Ifá aceita o obí
Que venha também a mim ______ filho de ______ em
todo meu corpo.

11. Incisões para afastar a morte e as bruxas

Preparação
Pegue um pano vermelho que se cobre egungun, um
pedacinho de pele de obo (tipo de macaco) e uma de
pimenta atare. Triture e moa tudo isso até virar um pó
bem fino. Faça incisões no meio da cabeça (9 para
homem e 7 para mulher) e coloque o pó dentro fazendo
a encantação.

OFO

Àṣọ p p ẹmi _____


p
Ifá p ẹmi _______ ọmọ _____
ṣàs ajé kíí gboju kó pà ọmọ
p .
103

É o pano que disse que viverei muitos anos na terra


As pessoas sabem que as bruxas não são tão fortes
para comer a pele de obo
Ifá não deixe que as pessoas sejam fortes para me
matar
Que as bruxas não tenham poder para matar a mim
_____ filho de ________
Que a pimenta desvie (desturbe) os que querem me
matar

12. Incisões para ver o fruto de seu trabalho

Preparação
Pegue um eku igbo e uma ẹja ibu das profundezas da
água e coloque para secar. Quando estiver seco misture
com terra de um formigueiro. Pile tudo até virar um pó
bem fino. Use para marcar o Odù Èjí Ogbè e fazer a
encantação. Faça incisões no meio da cabeça e coloque
o pó fazendo a encantação. O que sobrar do pó use
para colocar na sopa (comida) e comer.

OFO

Eku igbó kíí nikán ṣe igbó


ẹja ibu kíí nikán ṣe ibu
ewé aduro susu kíí duro ni ohun nikán ṣoṣ
ẹmi _____ ọmọ ________
ó nikán ṣe ayé lilo bibo ominsin kíí wọ

Èjí Ogbè wà ṣ .

O eku Ifá da mata nunca esta só namata


O peixe das profundezas não esta só na água
As ervas de aduro nunca estão só
Ifá não me deixe viver só _____ filho de _______
O omisinsin nunca se encontra só na casa de ogan
Ifá eu te dou de comer
Para que Èjí Ogbè me traga muitas pessoas para me
servir.
104

13. Incisões para que tenha muita popularidade

Preparação
Triture até fazer um pó bem fino, uma pena de agbe,
uma pena de aluko, uma de ikoode e uma rata (ape).
Marcar o Odù Èjí Ogbè e fazer a encantação. Depois
faça 16 incisões no meio da cabeça e coloque o pó
dentro fazendo a enquantação novamente.

OFO

ọwọ onígbo
Afemi afemi ní aluko
Ń ọwọ olodan
Afemi afemi ní odidere
Ń p ọwọ onílu
Afemi afemi afe o ní orúko méjì
ọ ṣó pé Èjí
Ogbè.
Ni ọ ẹmi ______ (lagbàja) ọmọ
_____ (lagbàja)
Ó kán si rere laye.

Afemi afemi é o som do agbe na mata


É o que pode coletar na mata o dono da mata
Afemi afemi é o som do aluko
É o que pode coletar na mata o dono da mata
Afemi afemi é o som do odidere
É o que pode coletar na cidade o dono da cidade
Exceto eu a rata de afe não tem dois nomes
Afe é o nome para todos
Que todos, jovens e velhos chamem a Èjí Ogbè
Para que Ifá me de toda a popularidade na terra.
105

14. Incisões para tirar dores de cabeça

Preparação
Pegue pedras de Abiku (vermelhas), pimenta atare (9
para homens e 7 para mulheres) e mistue e triture bem
até fazer um pó bem fino. Faça a encantação. Depois de
rezado faça as incisões na cabeça (9 para homens e 7
para mulheres) coloque o pó dentro enquanto se faz a
encantação novamente.

GBERE ORI FIFO

Okuta abiku mesan fún okúnrin me


pèlú
Ẹ yò atááre mesan fún okúnrin
Ẹ yò lọ papo ti yi ó kún ná
A o fi si ngbere é yò mesan si áárin orí okúnrin
____ ọmọ __
Yí ó .

Dores de cabeça os invoco


Os homens e as mulheres lutam por seus filhos

A pedra de abiku que chamou é o tabu


As pedras de abiku não pegam dores de cabeça
Que as dores que pertubam a ____ filho de ______
Se aliviem de tudo.

15. Incisões para recuperar a memória

Preparação
Pegue 9 insetos chamados guloso e pile junto com 9
pimentas de atare. Coloque para secar no sol e quando
estiver bem seco pile até virar um pó bem fino. Faça a
encantação. Depois de rezar o pó, faça incisões na
cabeça e coloque o pó dentro enquanto reza a
encantação novamente.
106

OFO

Oluṣó ajaṣó kuluṣ _______ ṣó


ni gbogbo
ọn bà
Kó mi iy
ẹmi ____ ọmọ ____ nínú.

As asas dos insetos gulosos trazem muitas benções a


mim ______ filho de ______
Quando peço que venha a mim
Será da mesma maneira que a pimenta faz
Que suas asas cubram de bênçãos a mim ______ filho
de ________.

APOSTILA ẸBỌ

1. Ẹbọ para atrair público

Material:
21 - Oju Ologbo Verdadeiro
21 - Obi
21 - Moedas Novas
21 - Orogbo
21 - Atare
21 - Búzios
21 - Ikin Ifá
21 - Aridan Papa
21 - Osun
01 - Pacote Ìyẹròsùn
01 - Vodun de Èṣù
01 - Garrafa de Gin
Folhas
Folhas de Amendoim (Frescas)
Folhas de Laranjeira (Frescas)
Folha de Woromoba
Folha de Egungun
Folha de Eti Ologbo
107

Animais
01 - Pombo
01 - G h D’
03 – Igbi.

OFO

Ifá mo pe o
Ifá mo pe o
Ifá mo pe o
rúnmìlà mo pe o
mo pe o
mo pe o
Woromoba maa gbowo o fun mi wa
Ekunkun lo ni ki owo kun
Ni lowo
Woromoba maa ko gbogbo
Eniyan wa si odo mi
Ni giri giri
Àṣ
Olódùmarè

2. Ẹbọ para amor

Materiais
21 – Obi
21 – Orogbo
21 – Búzios
21 – Atare
07 – Ikodide
07 – Agbe
07 – Aluko
07 – Leke Leke
21 – Ikoto Branco
21 – Ikoto Preto
21 – Ikin
108

02 – Pacotes de Ìyẹròsùn
Iyo (Sal)
01 – Estatueta Èṣù
01 – Cabaça
01 – Alguidar
01 – Metro de Pano

Folhas
21 – Ewé Jiwini
21 – Ewé Akoko
21 – Ewé Iru
21 – Ewé Ata

Animais
01 – Galo
01 – Galinha

Atako atako aparo ogbodo ya ara won


Bi won ba jo fo won a si jo ba
Ibikana naa ni tako tabo
Igunnugun un gun si
Kí (nome da pessoa que está querendo) ma le ya
(nome da pessoa que está pedindo) ni Igba ko o kan

3. Ẹbọ pra afastar pessoa do emprego

Material
101 – Obi
101 – Orogbo
01 – Vidro de Adi
01 – Ere Èṣù
01 – Eiye Adan
01 – Ota Yangi (Pedra de Èṣù)
07 – Atare
07 – Aridan
03 – Pcte. Lelekun
03 – Pcte. Bejerekun
01 – Pcte. Ario
109

01 – Alguidar
01 – Cabrito Preto
01 – Pombo Preto
01 – Garrafa de Gim
Ase Èṣù (Pó preparado)
Roupas da Pessoa

Folhas
Ewé Iwa
Ewé Aaragba
Ewé Esinsin
Ewé Abamoda

Agbojo ki ngba
Ojo ti
Omi iseku kinseku
Oni danda ni ti
Ewe aidan
Ojo ti ejo ba sani
Ni oro re nmuni
Ki (nome do chefe) le
(nome do empregado) kuro ni enu ise

Obs: use 7 sementes de atare para fazer o ofo.

4. Ẹbọ para tirar o vício

Material
42 - Obi (21 para Èṣù e 21 para Ere)
42 - Orogbo (21 para Èṣù e 21 para Ere)
21 - Buzios
07 - Aridan
03 - Pctes. Ario
03 - Pacts. Bejerekun
03 - Pactes Lelekun
01 - Ere Masculino
07 – Ẹfun
110

07 - Osun
01 - Ikodide
01 – Ìyẹròsùn
21 - Moedas
03 - Atare
07 - Ikoto Preto
07 - Ikin
01 - Litro de Gin
01 - Litro de Dende
Owuotoyo (Preparado da Africa)
01 - Pano Branco
01 - Pano Preto
01 - Alguidar
Água do Mar
500 Grs. Sabão Costa
500 Grs. Banha de Orí.

ORIKI

Ẹla rọwa
Ẹla rọwa
Ẹla rọwa
ṣokalẹ wa
Ifá beba roko ke de
bẹ ba arodo
Ke bọ
orikọ lo ni ki ori
(nome da pessoa) wa ko
Oti mimu loni
ọ lo re
Nu ibi kuro
Lori (nome da pessoa)
Ko fi oti mimu sílé
Ko ma le nu ọti
Ori wa gbe kuro
Lọwọ ibi gbogbo
Olódùmarè Àṣ
Àṣ
111

5. Ẹbọ para arranjar emprego

Material
21 - Obi
21 - Orogbo
21 - Búzios
03 - Osun
01 - Pacote de Abere
01 - Kilo Sabão da Costa
01 - Litro de Dende
01 - Litro de Gim
01 - Alguidar Médio
01 – Pombo.
(não tem Ofo)

6. Ẹbọ para dinheiro

Material
21 - Obi
21 - Orogbo
21 - Moedas Antigas
21 - Ikoto Preto
21 - Ikoto Branco
07 - Efun
03 – ṣun
01 - Pacote de ìyẹròsùn
01 - Litro de Mel
01 - Prato Branco
Sal
01 - Galo
01 - Pombo
112

OFO

Asare pa ni sawo alale a po


Apọ sese ni sawo
Alowuko apa lọsan ni sawo elegbara
Èjí Ogbè sare lọ pe ire
Tèmi wa fun mi lọ ni
Àṣ ṣ ṣ

Tradução
Asarepa (nome da entidade) que controla a noite.
Apalosangangan entidade da tarde.
Èjí Ogbè venha e traga minha sorte
Àṣ ṣ ṣ

7. Ẹbọ para saúde

Material
21 - Obi
21 - Orogbo
07 - Atare
07 - Alibe
07 - Efun
07 - Osun
01 - Pcte. de ìyẹròsùn
01 - Litro de Gin
01 - Alguidar
01 - Bacia de Louça Branca
01 - Litro de Dende
01 - Metro de Pano Preto
Roupas da Pessoa
1/2 - Sabão da Costa
1/2 - Banha de Ori
Pó para Iyami (Fundamental)
Pó para Egúngún (Fundamental)
113

Folhas
Odundun
Rinrin

Animais
01 - Igbin
01 - Pombo Preto
01 – Galinha

OFO

Iba ẹyin Ìyami Oṣoronga


Iba ẹyin Ìyami Oṣoronga
Iba ẹyin Ìyami Oṣoronga
Ẹyin la japa jori
Ẹyin la ti fun joronro ọbalanta
Ori ẹiyẹ ni ẹ gba mama gbori (nome da pessoa)
I ọn ki j
I ọ
I ọn ki josun
I ẹ pẹhin da
ẹ dehin lehin awa o
Ajogun orun ẹ pẹhin da

Na hora de entregar o ẹbọ


Antes de entregar a oferenda coloque o pó de Iyami e o
pó de Egungun por cima e cubra novamente com o
pano. Entregue a oferenda de Iyami Osoronga
imediatamente em uma estrada ou cachoeira, fazendo o
seguinte ofo:

OFO

Iku wa sonibuje mo
Simo, Simo, Simo.
Arun wa sonibuje mo
Simo, Simo, Simo.
114

Tradução
A morte não conhece esta pessoa.
Não conhece, não conhece, não conhece.
A doença não conhece esta pessoa.
Não conhece, não conhece, não conhece.

OBS: Repita várias vezes este ofo

8. Ẹbọ IFE AMOR


(Para atrair de volta)

Material:
02 – Obì
02 – Orogbo
02 – Owo ero
01 – Galo
Ewé o gan
Ewé oriro
Ewé òsíbàtá*
Ewé ojú r *
Ewé esinsin

* Nome Yorùbá = Òsíbàtá.


Nome Popular = Lótus, golfo, golfo de flor branca, golfo
de flor amarela, golfo de flor vermelha, golfo de flor lilás,
h h ’
* Nome Yorubá: Ojúoró
Nome popular: Erva de Santa Luzia, repolho d'água.

Modo de fazer:
Fazer oferenda para Èṣù, com obì, orogbo, owo erro e o
galo. Queimar todas as folhas, misturar um pouco com
ìyẹròsùn. Desenhar o odù Òtùrá Òyẹkù.

OFO

Iyamo pupo la ba nile ope olowa


Itu ki i ti owo fe obìrin
Alagemo mi lo mu aya mi wa
Ko mi wara wara
115

Sempre encontramos mulher na casa de ope olowa


Itu nunca gasta dinheiro para casa com mulher
Alagemo vá e traga a minha esposa ao meu encontro
agora mesmo.

9. Ẹbọ IFE AMOR


(Para ter mulher)

Material:
Ewé ope olowa
Oko itu
Alágẹm
Sabão da costa
Obì
Orogbo
Galinha de Angola

Modo de fazer
1ª - ETAPA
Fazer oferenda para Èṣù, com obì orogbo e galinha de
angola. Amassar ou pilar junto a Ewé ope olowa, oko itu,
alagemo, misturar com sabão da costa. Preparar
ìyẹròsùn e desenhar odù Ìwòrì Meji

2ª - ETAPA
Misturar com sabão da costa e lavar-se com a
preparação.

OFO

Iyawo pupo la ba nile ope olowa


Itu ki i fi owo fe fulano obinrin
Alagemo mi lo mu aya wa
Ko fulano wara wara

Sempre encontramos muita gente na casa de ope oluwa


Itu nunca gasta dinheiro para casa com mulher
116

Alagemo vá e traga a minha esposa ao meu encontro


agora mesmo.

10. Ẹbọ para afastar alguém

Material:
Ewé ejinrin olokun
Ewé apawofa
Ewé orira
Ewé ara pupa
Ewé oparun
Ewé sagere
Ota Yangí
Adi
Ìyẹròsùn
Obì
Orogbo
Ebu Èṣù Cachorro

Modo de fazer
1ª ETAPA:
Fazer Ẹb para Èṣù, para se defender primeiro, com 1
galo, 21 obì, 21 orogbo, 21 búzios e 1 ìgbín

2ª ETAPA:
Preparar o ta yangí para este trabalho lavando com
folha ara pupa, ewé oparun, ewé sagere.

3ª ETAPA:
Queimar todas as folhas ara pupa, Ewé oparun, Ewé
sagere. Desenhar o Odù Òtúá Wori em cima de Èṣù
(Ota Yangí), pronunciando a encantação. Adicionar adi,
matar um cachorro e despejar o sangue sobre a
preparação.

4ª ETAPA:
Queimar folhas de ejinrin, olokun, apawofa, ewe orira.
Colocar todos dentro de um alguidar. Colocar dendê
junto ao nome da pessoa. Colocar na encruzilhada.
117

OFO

Ara pupa o ni ki won o pa (nome da pessoa)


Oparun pa oro mo on nikun
Sagere ni ko maa sa kiri

Ara vermelho diz que (nome da pessoa) deve ser mau


Oparun, mate todo o raciocínio dele.
Sagere diz que ele deve ficar correndo por aí.

11. Ẹbọ Iyoni Nile


(Despejar alguém de casa)

Material
Ewé Oju Oro
Ewé Esisun pupa
Ewé Esinsi
Ewé Aaragba
Ota yangí
Adi
Ebu Èṣù
Alguidar
Linha preta
Linha branca

Modo de fazer
1ª ETAPA:
Montar um Èṣù num ta yangí. Colocar nome da pessoa
no pano branco, colocar em cima de yangí e adi em
cima dele.

2ª ETAPA:
Moer num pilão as folhas oju oro, esinsin pupa, esinsin
aragba. Colocar num algodão. Desenhar o Odù Oṣè
Meji em ìyẹròsùn. Amarrar com linha branca e preta.
Jogar num rio.
118

OFO

Aloramirami ma lo
Be ma pada si ile yi mo o Aloramirami

Aloramirami não olhe mais para trás


Vá embora desta casa, Aloramirami.

12. Ẹbọ Ife - AMOR


(Para mulher amar marido ou vice versa)

Material
Ewé tesubiyu
Eso tesubiyu
21 – Obi
21- Orogbo
21 – Owo eyo
Ebu Èṣù
ta yangí
Galo
Ikoto dudu
Ikoto funfun
Ìyẹròsùn

Modo de fazer
1ª ETAPA:
Lavar ta yangí com ebu Èṣù. Colocar dentro do
alguidar. Oferecer a Èṣù, obì, orogbo, owo ero. Colocar
ikoto dudu e ikoto funfun.

2ª ETAPA:
Queimar todas as folhas tesubiyu e eso tesubiyu.
Misturar o pó com ìyẹròsùn. Desenhar o Odù Òtùrá Meji
na preparação e colocar por cima do ta yangí, junto
com o nome da mulher.

OFO

Ase ti ọka ba pa
Ẹnu ọka ni se si
119

Ọjọ ti ejọ ba mu
Ni ọjọ ni mu ni
Ki obu in yin gbo
Gbogbo ohun __ mo ba so fún

A força que sai da boca de ọka (cobra) é dele


No dia em que a cobra pega alguém
É o mesmo dia que veneno atrapalha
Tudo que eu falar para esta mulher ela só deve ouvir

13. Eyonu Aiye


(Atrair simpatia da pessoa)

Material
Ewé eti ologbo
Ewé jiwini
Ose dudu
Obì
Orogbo
Atare
Eru awonka
Owo EyoEre
Èṣù

Modo de fazer
1ª ETAPA:
Lavar bem a estatueta de Èṣù, passar o dendê e orí
nele. Deixar embrulhada no pano branco. Depois de 16
horas, pegar e colocar dentro de alguidar sobre o Odù
marcado. Ìrẹ . Colocar de lado os Obìs, orogbo,
atare, eru awonka e owo eyo

2ª ETAPA:
Pilar folhas de eti ologbo, jiwini, junto com sabão da
costa. Recolher o sabão, colocar dentro de um prato
branco. Desenhar o Odù Ìrẹ , por cima e
pronunciar a encantação. Lavar-se com a preparação.
120

OFO

Eti ologbo lo ni gbogbo


Yin feran mi
Jiwinni lo ri ke fe mi

Eti ologbo diz que todos vocês devem se amar


Jiwinni diz que vocês têm que se amar.

14. Iferan
(Amor Odù Ìrẹ )

Material
05 – Ìgbín
21 – Obì
21 – Orogbo
21 – Búzios
21 – Ikin Ifa
Ewé Odosusu
Ewé ekunkun
Ìyẹròsùn
Galinha de Angola
Pano branco
Alguidar

Modo de fazer:
1ª ETAPA:
Lavar os Ikín Ifá com folhas de adosusu, ekunkun e
(uma) ìgbín. Colocar dentro de alguidar forrado com o
pano branco. Fazer oferenda para Ifá com galinha de
angola, obì, orogbo e búzios.

2ª ETAPA:
Cavar um buraco, colocar o restante das folhas com
(quatro) ìgbín. Desenhar o odù Òyẹkù Meji em Ìyẹròsùn,
pronunciando a encantação.
121

OFO

Adosusu so pe gbogbo eniyan duro timi


Ekunkun ni ki ile mi o ken fun eniyan
Bi ìgbín ba kole re a kun

Adosusu diz que todas as pessoas devem ficar comigo


Ekunkun diz que a minha casa deve ficar cheia de gente
Quando Ìgbín constrói sua casa, ele a enche.

15. Ẹbọ Awure


(Para Comércio – Cliente)

Material:
Ewé woromoba
Ewé ekunkun
Obì
Orogbo
Ebu Ìyàmì ajé
Ere Ìyàmì ajé (pequeno)
Galinha

Modo de fazer
Juntar todas as folhas, lavar a imagem de Ìyàmì
Òṣòròngá. Colocar a imagem dentro de um alguidar.
Fazer oferenda para Ìyàmì Òṣòròngá, com obì, orogbo e
ebu Ìyàmì. Colocar dentro de uma jarra pequena o resto
das folhas. Desenhar o odù: Èjìogbè dentro de Ìyẹròsùn,
pronunciar a encantação. Enterrar dentro de casa.

OFO

Woromoba maa gbowo fun mi wa


Ekunkun la ni ki owo kun mi lowo

Woromoba traga sempre dinheiro para mim


Ekunkun diz que o dinheiro deve encher as minhas
mãos.
122

16. Adabi Pada Sori Onibi


(Devolver mal de outros)

Material
Ewé bole
Ewé atapara
Ewé irugbon ẹf n
Ọta yangí
Galo
Obì
Orogbo
Owo ero
Ebu Èṣù

Modo de fazer
1ª ETAPA:
Lavar o ta yangí com folhas ewé bole, ewé atapara e
ewé irugbon ẹf n. Fazer oferenda para Èṣù em cima de
yangí com galo, obì, owo ero e orogbo. Colocar Ebu Èṣù
por cima.

2ª ETAPA:
Pegar o restante das folhas, ewé bole, atapara e ewé
irungbon ẹf n, queimar todas. Desenhar o Odù: Ogbè
Ìrẹ

OFO

Ewé bole bami bo ọta mole


Atapara ba mi pa ota mi
Irungbon efon nii ba efon segun
Iru ni maku fi segun esinsin

Bole ajude-me a vencer meu inimigo


Atapara ajude-me a matar meu inimigo
É barbar do búfalo que o ajuda a vencer
É o rabo que vaca usa para espantar as moscas.
123

17. Aworo
(Chamar Freguês)

Material
Ewé oora
Perfume
Obì
Ere Èṣù
Ọdundun
Tete abalaiye
Owo ero
Galo
Ebu Èṣù

Modo de fazer
1ª ETAPA:
Lavar ere Èṣù com folha Tètè abalaye, Ọdundun e
passar ebu Èṣù. Fazer oferenda para Èṣù com galo,
owo ero, obì.

2ª ETAPA:
Pilar a folha de oora. Misturar com perfume. Desenhar o
: . Em Ìyẹròsùn, pronunciar a
encantação. Usar essa preparação para atrair
fregueses.

OFO

Gbogbo oja ti wo ni yi
Ki won o wa ra a
Ni akoko ti mo fa
Oora lo ni ki won wa ra o
Oora lo ni ki wọn o ra oja temi yii o

Toda esta mercadoria que eu tenho que possam vir e


comprá-la na hora que eu quiser.
Oora diz que eles devem vir e comprar
Oora diz que ele deve vir e comprar minhas
mercadorias.
124

18. Ẹbọ Aforan


(Problema com Justiça)

Material
Egun Araba
Ogbado
Kasan
Esusu
Igado
Esuru
Ogirisako
Ata
Ewon
Ewé labelabe
Ewé Okan
Yangí
Galo
Obì
Orogbo
Dende

Modo de fazer
Moer todos: Egun araba, ogan, kasan, esusu, igbado,
esuru, ogirisako, ata, ewon. Desenhar Odù OSETURA
em ìyẹròsùn e pronunciar a encantação. Despejar em
água junto com a primeira preparação. Espremer os
ingredientes em água. Juntar ewé labelabe e ewé okan.
Lavar ta yangí com a preparação, chamando Èṣù para
ajudar na resolução do problema. Colocar o nome do
adversário em cima de Èṣù.

OFO

Èṣ

Èṣ .
125

19. Ẹbọ Ìyámi Oṣoronga


(Para Saúde)

Material
Eso Aridan
Eso Odan Eki
Ata Dudu
Ata Pupa
Ose Dudu
Galinha
Ìyẹròsùn
Owo ero
Ebu Ìyàmì
Roupa de pessoa
Ere feminina

Modo de fazer
1ª ETAPA:
Fazer oferenda para Ìyàmì Òṣòròngá, com uma galinha,
obì, orogbo. Vestir roupa de pessoa doente no ere
feminino. Abrir o peito da galinha, colocar dendê junto
com Ebu Ìyàmì. Colocar a imagem vestida

2ª ETAPA:
Moer tudo junto: eso aridan, eso odan eki, ata, 9 dudu,
ata pupa mesan. Desenhar Odu Idin Rete em iyerosun,
pronunciando a encantação. Misturar e colocar dentro
de um pedacinho de tecido branco. Esfregar no corpo
com água. IDIN RETE

3ª ETAPA:
Levar as oferendas para o mato.

OFO

Ma je ki won dan mi
Aridan nii dan igi oko
Igi kan ki dan aridan

Nunca deixe que atentem contra mim


É Aridan que atenta contra outras árvores na floresta.
126

Nenhuma árvore atenta contra Aridan.

20. Ẹbọ para afastar a morte

Material
Ewé Eyin
Ewé Orogbo
Ewé Alubosa
Sabão da costa
Ewé Ifá
Galinha de Angola
Ìyẹròsùn
Obì
Orogbo
Pombo
Roupa da pessoa
Ikin 7-9

Modo de fazer
1ª ETAPA:
Fazer oferenda para Ifá com 7 Ikin. Se for mulher e 9 se
for homem, angola, Obì, Orogbo, ewé Ifá. Os Ikíns
dentro de alguidar, forrado com pano branco.

2ª ETAPA:
Pilar com sabão da costa, ewé ayin, ewé orogbo, ewé
alubosa. Desenhar o odù Oṣè Ìwòrì em Ìyẹròsùn,
pronunciando a encantação. Misturar tudo, usar esponja
nova para lavar a cabeça à tarde no rio e pedir para
afastar a morte do caminho da pessoa. Soltar o pombo,
logo após o banho, não olhar pra trás.

3ª ETAPA: Levar o Ẹb no mato.

OFO

Iku wa sonibuje mo
Simo, Simo, Simo
Arun wa sonibuje mo
Simo, simo, simo
127

A morte não conhece esta pessoa.


Desconhece, desconhece, desconhece.
A doença não conhece esta pessoa.
Desconhece, desconhece, desconhece.

21. AFORAN (Ogbètura)


(Problema com Justiça)

Material
09 - Edu Ara
21 - Obì
21 - Orogbo
21 - Alibe
03 - Pacotes de Ìyẹròsùn
Àgbàdo Sunsun (milho torrado)
Ewé Gbegi Dina
Ewé Agbon (folha de coqueiro)
Ewé Eèsún Funfun*
Ose Dudu
Ata Sunsun (pimenta torrada)
Eree Sunsun (feijão? Torrado)
Galo Vermelho

*Ewé Eèsún - Outros nomes Yorùbá: Eèsún funfun,


Eèsún pupa, ìkén, èsìsún e Eèsún. (Verger 1995:706)
Nomes populares: Capim-elefante, capim-napier, capim-
cameroon

Modo de fazer
1ª - ETAPA
Fazer oferenda para Ṣàngó. Colocar 9 Edu Ara dentro
de um alguidar, usar os 21 orogbo, 21 alibe e o galo
vermelho.

2ª- ETAPA
Pegar ewé gbegi dina, ewé agbon e ewé Eèsún funfun,
pilar tudo muito bem ou misturar os pós deles direto com
o sabão da costa.

3ª ETAPA
128

Pegar ìyẹròsùn, colocar em cima de Ọpợn Ifá, desenhar


o odù Ogbètura, pronunciando a encantação.

OFO (3º etapa)

Ogbè alara ba mi gbe oran yii ra


Gbegi ni ki o fi gbeera
Akufo ni ti agbo n
Atatu ni ti gbegi
Ahonu le sun ho

Ogbè alara ajude-me a levar este caso ao esquecimento


Uso gbegi para fazê-lo cair no esquecimento
Quebrar é o destino de agbo
Gbegi nunca pode ser derrubado
O barulho de Eèsún é inofensivo.

OGBETURA
Misturar com o sabão preparado, lavar-se com a
preparação.

4ª ETAPA
Queimar Eree sunsun, Àgbàdo sunsun e Ata sunsun.
Desenhar o odù Ogbètura na preparação pronunciando
a encantação. Depois tomar com acaçá (frio).

OFO (4ª etapa)

A ki i gbin ere sunsun ko hu


Ki ejo mi yii ko ma le hu mo
A ki i gbin agbado sunsun ko hu
Ki ejo mi yii ko ma le hu mo
A ki i gbin ata sunsun ko hu
Ki ejo mi yii ko ma le hu mo
Ogbe alara lo ni ki ejo naa ko ra.

Feijões torrados não crescem se forem plantados


O milho torrado não cresce se for plantado
129

Que o meu caso nunca mais venha à tona


A pimenta torrada não cresce se for plantada
Que o meu caso nunca mais venha à tona.

22. AMUDO
(Para ter alguém – relaxamento sexual)

Material
21 Obì
21 Orogbo
21 Búzios
Ewé Awefin
Ewé Otin
Ewé Jagayin
Ìyẹròsùn
Cabeça de Agbe
Cabeça de Àlùkò

Modo de fazer
1ª ETAPA:
Fazer oferenda para Èṣù com obì, orogbo e búzios.

2ª ETAPA:
No pé de Èṣù pegar ewé awefin, ewé otin, ewé jagayin,
deixar tudo em pó.

3ª ETAPA:
Pegar ìyẹròsùn e misturar com a preparação, desenhar
o Odù Ògúndá Òtún e pronunciar a encantação.

OGUNDA OTUN
Colocar na boca quando for encontrar a mulher
desejada
OFO

Adagbudu to ba ya mete ki i
Y aara wọn

Adagudu, que brota em três.


Nunca separa um do outro.
130

23. Iferan
(Amor)

Material:
07 – Ìyé Gúnnugún (pena de abutre – urubu)
07 – Ìyé Aparo (pena de perdiz)
07 – Ìyé Agbè
07 – Ìyé Àlùkò
Ìyẹròsùn

Modo de fazer
Moer tudo, ìyé agbè e ìyé Àlùkò. Misturar este pó com
ìyẹròsùn. Desenhar o odù Òtún Oṣè em cima da mistura
dentro do Ọp n Ifá, pronunciando a encantação.
Misturar com sabão da costa e lavar-se com a
preparação.

Moer tudo, pena de Gúnnugún e pena de Aparo e


misturar com ìyẹròsùn. Desenhar o odù Òfún Oṣè A
mulher deve fazer um corte no corpo e misturar o
sangue com a preparação. Misturar com a comida ou
bebida do homem.

Atabo atako aparo o gbodo


Ya aara won
Bi wọn ba so fo wọn a si jo ba
Ibikan naa ni tako tabo
Igun nugun gun si
Ki (nome da pessoa) ma leya
Mi ni gba koo kan

Nem a perdiz macho, nem a perdiz fêmea devem se


separar uma da outra
Se elas voam juntas, elas também pousam juntas
O abutre macho e o abutre fêmea devem sempre se
deitar no mesmo lugar
Que (Nome da pessoa) nunca consiga se separar de
mim.
131

24. OGUN SEGEDE


(Cachumba)

Material:
Osun
Ile ode
Ile (Amo) agbon
Ẹfun

Modo de fazer
Moer tudo junto. Desenhar o Odù Òtùrá Ìwòrì,
pronunciando a encantação. Colocar em água fria,
esfregar na inchação.

OFO

Ile ode kii wu sode lori


Ile ode kii wu sode lorun
Ile ode kii wu sode lara
Ẹfun ni ko o fi fún ohun tinse lamorin
Osun lo ni ki ara re o sun
Òtùrá olonwo ba mi wo arun
Kuro lara (nome da pessoa)

A casa da larva nunca incha em sua cabeça


A casa da larva nunca incha em seu pescoço
A casa da larva nunca incha em seu corpo
Use ẹfun para espremer o que estiver perturbando
(nome da pessoa)
Osun diz que o seu corpo deve ficar calmo
Òtúá olonwo ajude-nos a curar o seu corpo da doença.

25. OGUN EDA


(Hipoglicemia)

Material
07 ta osun
01 galinha de angola
132

01 pacote de Ìyẹròsùn
ṣun
Ewé alagba
Egbo awuje
Egbo Kasan
Knun bilala
Ewé amuje wewe
Epe amuje wewe

Modo de fazer
1ª ETAPA:
z ṣun com uma galinha de angola.
Colocar os 7 ta dentro de um alguidar e juntar com 3
Ide. h
ṣun, pedindo boa saúde para (nome da
pessoa)

2ª ETAPA:
Pilar todas as folhas juntas. Pegar o Ìyẹròsùn e
desenhar o Odù Ògúndá Méjì. Pronunciar a encantação.
Misturar o Ìyẹròsùn com a preparação. Tomar com
acaçá quente todos os dias.

OFO

Alagba ba mi gbe arun yii lo


Awuje ba mi gbe arun yii lo
Kasan o ni ki àrún o san
Kan un bilala ba mi ka arun lo

Alagba ajude-me a levar esta doença embora


Awuje ajude-me a levar esta doença embora
Kasan diz que a doença deve acabar
Ka-un-bilala ajude-me a amarrar esta doença e levá-la
embora.
133

26. ERO
(Calmante)

Matéria
03 ta Yangí
21 Obì
21 Orogbo
21 Búzios
04 Ovos de galinha
01 galo
Ewé Àbámodá*
Ewé Olojongbodu
Ewé Oruwo
Ewé Apawere
Ewé Tude
Ewé Popo
Ewé Iroko
Ewé Ata

Modo de fazer
1ª ETAPA:
Fazer oferenda para Èṣù, com 3 ta yangí, os obìs,
orogbo, búzios e um galo.

2ª ETAPA:
Misturar as folhas num pote. Colocado sobre 3 pedras
de Yangí que foi trabalho de Èṣù. Adicionar quatro ovos
de galinha e água fria. Tampar o pote. Deixe a
preparação descansar por 3 dias.

3ª ETAPA:
Pegar Ìyẹ h . Pronunciar
a encantação. A pessoa deve tomar um copo pequeno
pela manhã durante sete dias e banhar-se com a
preparação.

OFO

Oṣè oniwo ni gbogbo ori re ti


Wọn daru ni oun yioo pada pe ni
Abamoda kii da ti re ko ma se
134

Mo dabaa ero fun (nome da pessoa)


O mi la aba ni nu olojongbodu
Atojo aterun
Oruwo ru were kuro lara lamorin
Apawere lo mu were so
Tude yioo fi tu gbogbo ibi to
Ba wa lara re
Popo yioo fi pa gbogbo ibi wa lara re
Erro ni roko so ero
Afa ni wọn fi ta ku ta run

Oṣè oniwo diz que a cabeça de (nome da pessoa) que


esteve desequilibrada deve voltar ao normal.
Abamoda nunca prediz uma coisa sem que ela se
realize. Eu proponho calma para (nome da pessoa)
É água o que sempre se encontra dentro de
olojongbodu, tanto no tempo de chuva quanto no sol
Oruwo expulse a loucura do corpo de (nome da pessoa)
Apawere vá amarrar a loucura
Tude dispersará todo o mal que está no corpo dele
Popo matará todo o mal que está no corpo dele
Iroko sempre produz calma
Ata sempre é usada para expulsar a morte e a doença

27. Ayogo
(Despejar alguém de casa)

Material
Ogomo ope
Odidi atare
Eru awonka
Emi
Ori awodi
Ere Èṣù
Adi

Modo de fazer:
1ª ETAPA:
135

Fazer um Èṣù com estatueta. Colocar o nome da


pessoa no pé dele, jogar muito adi.

2ª ETAPA:
Queimar todas as folhas ogomo ope, atare inteiro, eru
awonka, emi e aabasa de awodi. Desenhar o Odù Òtùrá
Ogbè, na preparação pronunciando a encantação.

3ª ETAPA:
Colocar dentro de um pano. Amarrar com linha de
algodão branca e preta, e pendurar na porta da pessoa.

OFO

Ki (nome da pessoa) ma le gbe ile mo


Emi ki i gbe ile ana
Eeru ni ki e fi ru u kuro n ile re
Ki ile re o yo lokan re
Asangbolo ni ti awodi
Atare ki i ba eeru gbele kogbadun
Ki (nome da pessoa) ma gbadu nile re mo

Que (nome da pessoa) não seja mais capaz de viver em


sua casa
Emi nunca mora no mesmo lar de ontem
É Èèrù que você deve usar para tirá-lo da sua casa
Que a sua possa se separar da mente dele
O voo sem destino é característico do gavião
Atare não vai em paz à mesma casa que Èèrù
Que (nome da pessoa) nunca mais tenha paz em sua
casa

28. Agadagodo Imu Eniyan


(Fechadura para enfeitiçar alguém)

Material
Ewé alofuhun
Galo grande
Cadeado
Ota yangí
136

Ebu Èṣù

Modo de fazer
1ª ETAPA:
Montar um Esu com ota yangi

2ª ETAPA:
Moer a folha e esfregar com ela um cadeado. D h
ẹròsùn. Esfregar o cadeado num
prato raso. Amarrar com linha branca e preta.

3ª ETAPA:
Colocar num prato raso. Cortar o bico do galo e despejar
o sangue no cadeado. Deixar secar. Cobrir com
algodão. Pronunciar a encantação. Chamar o nome da
pessoa depois trancar o cadeado. Ela Jamais
conseguirá falar durante esse processo.

OFO

Eni to ba um ni niye lo um no
Obara ose walo ree mu (nome da pessoa) niye
Alofohunlo ni ki (nome da pessoa) o ma le fohun
Akuko adie kii renu fohun

Ele que segura a mente da pessoa e que realmente a


segura
Obara ose agora vá e segure a mente de (nome da
pessoa)
Alofohun diz que (nome da pessoa) não deve ser capaz
de falar
O galo nunca tem boca com a qual falar.

29. Aluwo
(Anel para fazer alguém cair)

Material:
07 - ta ẹdùn ara
Anel
137

Aluro
Obu otoyo
Galo vermelho
Orogbo
Agulha
Alguidar

Modo de fazer
1ª ETAPA:
Colocar dentro de alguidar os 7 ẹdùn ara, fazer oferenda
para Ṣàngó com galo e orogbo. Colocar agulha por
cima.

2ª ETAPA:
Arrancar a folha de malícia. Misturar com o salitre.
Adicionar o anel. Amarrar tudo e enterrar sob o sol por
sete dias. Colocar o alguidar por cima, removê-lo após 3
dias.

3ª ETAPA:
Pegar com pau ou colocar num dedo e bater na pessoa
com a preparação, pronunciando a encantação. A
pessoa ficará paralisada.

OFO

Aluro ni ki oro
Ati owo ati esse re ni ki oro

Aluro diz que ele deve ficar paralisado


As mãos e as pernas devem ficar paralisadas

30. ADOOYO
(Para evitar que mulher tenha relações com outro
homem)

Material
Ewé Imanijeje
Ewé Ìrànjé èlùjù
Ewé tanipoporo
138

Oko Aja
Eru aake eleyn
Ota yangí
Ota ìrókò
Ìyẹròsùn
Obì
Orogbo

Modo de fazer
1ª ETAPA:
Fazer oferenda para Èṣù, com o ta yangí montada num
alguidar. Colocar por cima o ta ìrókò, obì e orogbo.

2ª ETAPA:
Pilar as folhas, colocar o pênis do cachorro sobre
ìyẹròsùn. Desenhar Odù Iko . Misturar,
despejar na preparação a seiva de um ramo de árvore,
guardar durante 16 dias. Limpar o pênis do cachorro
com as folhas. Retirá-lo, guardar dentro de casa. Tocar
o corpo da mulher com o pênis do cachorro e guardá-lo
dentro do cabo do machado.

OFO

Nijó iná ba foju betu


Níjợ naa nii tuka
Ìkà p loni dandan
Ni ko o lọ re gbe oka (nome da mulher) kuro lara
(nome do amante)
Èjìogbè ajatuka ni iná oun etu

No dia em que o fogo põe os olhos na pólvora


Ele se espalha
Ìkà neste dia você tem que afastar (nome da
mulher) de (nome do amante)
Èjìogbè fogo e pólvora sempre brigam até se
separarem.
139

31. Isoye
(Para lembrar de estudo)

Material:
Ewé Ẹẹran
Ewé Ifá
Ewé Odúndún
Obì
Orogbo
Ìgbín

Modo de fazer
1ª ETAPA:
Fazer oferenda par orí com Ìgbín, obi, orogbo, e colocar
folha de Odúndún por cima.

2ª ETAPA:
Moer a folha de Ẹẹran, junto com a folha de Ifá.
. Pronunciar a encantação. Vai
lembrar imediato tudo o que estudou.

OFO

Ewé Ẹẹran lei o maa ran mi leti o


Ewé Ẹẹran
Ifá wa ran mi leti o

A folha de Ẹẹran deve me fazer lembra tudo o que


estudei
A folha de Ẹẹran Ifá deve me fazer lembrar tudo que eu
estudar.

32. Itaja
(Atrair Cliente)

Material
Ewé anikan segbo
Ewé adosusu
Ewé popo
Ewé gbegi
140

Ota Yangi
Ebu Èṣù
Obì
Orogbo
Fofo olokun
Ikoto olokun funfun
Ikoto olokun dudu
Galinha de angola

Modo de fazer:
1ª ETAPA:
Cavar um buraco dentro de casa de Ase ou no
Comércio. Colocar ta Èṣù (yangí), Ebu Èṣù, Fofo
olokun, ikoto olokun funfun, ikoto olokun dudu.
Oferecer a angola para Èṣù.

2ª ETAPA:
Dentro do buraco e em cima do ta, colocar as folhas.
Desenhar o odù Ogbè Ìrẹ ẹròsùn, pronunciando
a encantação. Despejar a preparação e cobrir.

OFO

Anikan segbo kii segbo tire ti

Anikan segbo nunca administra seu próprio mato (ramo)


sem sucesso.

33. Awebidanu
(Limpeza)

Material
Ewé Akeka
Ewé Ifosi
Agogo ide
Ado ide
ṣun
Galinha branca
Ebu Osun
Ẹfun
141

Modo de fazer
1ª ETAPA:
Pegar um alguidar e pintá-lo com ẹfun branco. Colocar
Ebu Osun dentro, depois ta Osun, do lado colocar
Agogo Ide e fazer oferenda para Osun.
2ª ETAPA:
Colocar com uma Ado Ide, pó de Ewé Akeka e Ewé Ifosi
restante dentro de uma panela de barro e cozinhar.
Desenhar o Odù IWORI MEJI no Ìyẹròsùn, pronunciar a
encantação. Abrir um buraco, lavar a cabeça dentro e
depois fechá-lo.

OFO

Akeka ka wo ibi
Igbo kii di ki ifosi ma yori
Ki (nome da pessoa) o yori

Akeka sempre supera o mal


A floresta nunca é tão espessa que Ifosi não apareça
Que (nome da pessoa) supere todos os seus problemas.

34. Awure
(Riqueza)

Material
Ewé ajifa bi ala
Ewé olojongbodu
Ewé sokunkun tara
Ẹyẹlé
Iyo
Galinha de Angola
Obì
Orogbo
Ebu Ifá

Modo de fazer
1ª ETAPA:
142

Fazer oferenda para Ifá, usando galinha de angola, obì,


orogbo e ebu Ifá. Deixar cabeça até segundo dia. Tirar a
cabeça da angola e embrulhá-la no pano branco,
colocar no alguidar e acrescentar dendê. Entregar para
Èṣù.

2ª ETAPA:
Moer folha de Ajifa bi ala, Ewé olojongbodu, Ewé
Sokunkun tara.

3ª ETAPA:
Fazer oferenda para Èṣù, com pombo, obì, orogbo

4ª ETAPA:
Cozinhar a preparação de folhas com a carne do
pombo, azeite de dendê e sal. Desenhar o odù OGBE
IRETE em ìyẹròsùn, pronunciando a encantação.
Misturar. Comer no dia seguinte.

OFO

Ajirin ni o bi asun gbada ji gbada


A dífá fún ogbè ate ti yio
Ti orun kola wale aye oni
Ayifa bi ala yoo fa rere temi wa fún mi
Olojongbodu maa gbe ire temi bo wa
Sokunkun tara, tara ni ki e maa
Gbe ire bo wa
Yiye ni ye eyele

Ajirin nasceu para dormir e acordar livremente


Ifá foi consultado para ogbè ate que traria riqueza do
céu para a terra
Ele diz que ajifa bi ala vai arrastar a minha fortuna para
mim
Olojongbodu traga mesmo a minha fortuna para mim
Sokunkun tara você deve carregar minha fortuna para
mim.
143

35. IFERAN-AMUDO
(Conquistar uma mulher)

Material
Eso popoji wara
Ewé mako
Atare meje
ta yangí
Ebu Èṣù
Obì
Orogbo
Owo ero
Fios branco e preto
Mel

Modo de fazer
1ª ETAPA:
Fazer oferenda para Èṣù, usando ta yangí com folhas
mako e eso popoji wara, Ebu Èṣù, obì, orogbo, owo ero.

2ª ETAPA:
Partir eso popoji wara em pedaços, adicionar as sete
sementes de atare. Moer as folhas de mako. Desenhar o
Odù EJI OGBE, em Ìyẹròsùn e misturar com a
preparação.

3ª ETAPA:
Enrolar com os fios branco e pretos. Misturar com mel.
Quando o homem desejar uma mulher, deve colocar a
eso popojiwara na boca, expressar o desejo com fruto
ainda na boca e tornar a colocá-lo no mel.

OFO (não tem)

36. Ikiya
(Fortalecer uma pessoa)

Material
Ewé omi
Ewé Kole orogba
01 - Edun ara
144

07 – Orogbo
01 –Ako okuta
Galo

Modo de fazer
1º ETAPA:
Fazer oferenda para Ṣàngó, em cima de Edu ara com
orogbo e um galo. Após o 3º dia, pegar o odun ara
limpá-lo com pano branco e dendê.

2ª ETAPA:
D h ẹròsùn.
Pronunciando a encantação.

OFO
Olukoso lo ni ki aya mi o le koko

Olukoso disse que meu peito se fortaleceu

37. Awure
(Riqueza)
Material
Ewé ajidere
Ewé Ire
Ewé arere
Sabão da Costa
Galo
Obì
Orogbo
07 - Fofo olokun
07 – Iwonran olokun funfun
07 – Iwonran olokun dudu

Modo de fazer
1ª ETAPA:
Fazer oferenda para Èṣù com um galo, obì, orogbo, fofo
olokun, iwonran olokun funfun e iwonran olokun dudu.

2ª ETAPA:
145

Queimar todas as folhas, ajidere, ire, arere. Em cima,


desenhar o odù: EJI OGBÈ. Pronunciando a
encantação, misturar com sabão da costa e lavar-se
com a preparação.

OFO

Ajidere di ire gbogbo wa


Ire o ni ki ire gbogbo wa
Arere re ire gbogbo wa

Ajidere despache todas as coisas boas para cá


Ke manda que todas as coisas boas venham para cá
Arere traga para cá todas as coisas boas.

38. AFOSE
(Para fazer alguém obedecer)

Material
Ewé epa ikun igbo
Eyin agbede
Eyin ope
Ewé amuni muye
Odidi ataire
Sal
Pombo
Obì
Orogbo
Owo erro

Modo de fazer
1ª ETAPA:
Fazer oferenda para Ọsanyin, com pombo, obì, orogbo e
owo ero. Levar até floresta, pegar qualquer folha que
encontrar no caminho.

2ª ETAPA:
Queimar todas as folhas, epa ikun igbo, amunimuye,
eyin agbede, eyin ope. Desenhar o
146

odù: Èjìogbè e pronunciando a encantação, amarrar


com fio de algodão. Colocar na boca quando for falar.
(OFO – Não tem)

39. Olulawa Onirukere


(Abertura de caminho tipo Ìrùkèrè)

Material
Ewé Koyejo
Ewé Yeye
Ewé Àkókó
Galo
Ileke re fe
Ìrùkèrè
Ìyẹròsùn
Ebu Ifá

Modo de fazer
1ª ETAPA:
Pegar um irukere, colocar ileke refe em baixo dele,
embrulhar no pano branco.

2ª ETAPA:
Moer todas as folhas, koyejo, yeye, Àkókó, ileke refe.
Fazer oferenda para Èṣù com galo, despejar o resto do
sangue na preparação. Desenhar o Odù: Èjìogbè em
Ìyẹròsùn, pronunciando a encantação. Misturar. Fazer
21 incisões na cabaça. Esfregar nelas a preparação,
usar Ìrùkèrè para andar e colocar na casa.

OFO

Koyejo ni e fi mi joye
Afijoye ni ti yeye
Afijoye ni ti a koko
Bi ile ba mo akuko gogoro a joye
Refe loba ileke

Koyejo diz que eles devem me dar sorte


Desperta para conseguir sorte e a característica de yeye
147

Desperta para conseguir sorte, título e a característica


de akoko
Ao amanhecer o grande galo consegue título
Refe o rei dos corais.

40. EMPREGO
(Magia)

Material
Ewé alo elewe onika mete
Ewé Orijin
Ewé Ṣawerepèpè
Ori Ologbo
Sabão da Costa
Galo
Obì
Owo ero
Moedas Antigas

Modo de fazer
1ª ETAPA:
Fazer oferenda para Èṣù com um galo, obì, owo ero,
moedas antigas, levar até encruzilhada.

2ª ETAPA:
Pilar tudo: ewé alo, elewe onika mete, ewé origin, ewé
Ṣawerepèpè, orí, ologbo, ose dudu. Desenhar o odù
Ogundabede em Ìyẹròsùn, pronunciando a encantação.
Misturar junto com a preparação. Lavar-se com a
preparação, todas as manhãs.

OFO

Olomo a-ji-ki Olomo a-ji-te


Àwọn ni Olowo awo
Ti wọn dífá fawa
Awo ko nise awo ko Pabo
Bo ba ji a we esse a maa je un
Ifá ni alo onika mete ni o pe ki
148

Won o fi ire temi lọ mi


E um ise rere waa fi lọ mi o
A tile a tona laa fi i jin ewejin
Teru tómo loga oti eebo n mu
Ogundabede lo ree dari rere temi wa.
Ta lo ni e wa pe mi si rere
Ṣawerepèpè lo ni e wa pe mi si
Rere Ṣawerepèpè

Dono da criança a quem acordamos para saudar.


Dono da criança a quem acordamos para mimar.
Eles são os oluwo do awo que consultaram Ifa para
awo.
Awo não tinha trabalho, awo não tinha negócio.
Sempre que acordava, lavava as mãos e os pés e
começava a comer.
Awo disse: Como podia ficar só lavando mãos e pés e
estar comendo?
Ifa diz que alo de três dedos já autorizou que a minha
sorte me seja revelada.
Traga-me um emprego bom e duradouro.
Tanto o interior quanto o exterior da casa estão sempre
a disposição do gato.
Tanto o quintal quanto o jardim estão sempre a
disposição da folha de jin.
Oga, o vinho europeu apanha tanto os escravos quanto
os filhos.
Ogundabede vá e me traga a sorte
Quem diz que você deve vir e me invocar para obter
sorte.
Sawerepepe diz que você deve vir e me invocar para
obter sorte.

41. ISUJU
(Para fazer alguém invisível)

Material
Ewé ijokun
Ewé Ibo
149

Odidi atare
Awo Ijimere (pele de macaquinho castanho)
Odidi aparo (uma perdiz inteira)
Galo
Obi
Orogbo

Modo de fazer
1ª ETAPA:
Fazer oferenda para Ọsanyin com galo, obì, orogbo e
roupa da pessoa.

2ª ETAPA:
Queimar ewé ijokun, ewé ibo, um atare inteiro, couro de
ijimeire e aparo inteiro. Desenhar o Odù Ìrẹ om
a preparação, pronunciando a encantação. A noite
colocar a preparação numa cabaça pequena (ado),
cubra com tecido azul (wàji) e enrolar todos num couro
com a parte interna do couro para fora. Pendurar tudo
no pescoço. Destampar a cabaça para ficar invisível e
fechá-la para tornar a ficar visível.

OFO

Birimu ni ti Ibo
Birimu ni ti igokun
Bi ijimere ba ni ari oun laari
Bi ijimere ba ni ka fe
Oun ku a fe ku
Ni ibi aparo ba ba mo
Oloko o lee rii

Ibo sempre está coberto


Igokun sempre está coberto
Se ijimere quiser ficar invisível
Ele ficará invisível
Se ijimere quiser ser visto,
Então será visto.
Onde quer que aparo se esconda,
O fazendeiro nunca consegue vê-la.
150

42. AYETA
(Para não ser baleado)

Material
Ewé Ṣawerepèpè
Ewé Ètìpónolà
Ewé Koko
Ewé Opolo
Ewé Gbegi
Ewé Egele
Ewé ajilekege

1ª ETAPA:
Queimar Ṣawerepèpè, Ètìpónolà, ewé koko, ewé opolo.
Desenhar o odù Ìwòrì Òyẹkù e pronunciar a encantação.

2ª ETAPA:
Queimar tudo: ewé gbegi, ewé egele, ewé ajilekege, até
obter um pó preto. Pronunciar a encantação. Enrolar em
uma linha de algodão branca e preta conservar no
bolso.

OFO

Ajilekege ki i kuro nita


Ita la ba ajilekege
Ki ota ma ba mi o
Ajilekege nunca deixa o lado de fora
Ajilekege é sempre encontrado do lado de fora
Que bala nunca me encontre.

43. Ẹbọ para prosperidade e proteção

Material
Ere Èṣù (Feminina)
(21) Obi
(21) Orogbo
(2 pct) Abere
(21) Alibe
Edun Ara (pedra de rai)
151

(21) Moedas antigas


(21) Búzios
(2 pct) Ìyẹròsùn
Dendê
Gin
Igbin
Efun
Ori
Sabão da Costa

Folhas
Odundun
Tete Abalaiye
Rinrin
Ewé a Ela
Ewé Otutu Opon

Modo de fazer
1ª ETAPA:
Amassar todas as folhas com 1 litro de água, gin, um
pouco de dendê, ori e líquido de igbin. Colocar o Ere
Èṣù (feminino) e pedra de rio dentro da mistura, deixar
durante a noite.

2ª ETAPA:
Pegar um pouco da mistura e colocar dentro de uma
bacia, acrescentar água morna. Tomar banho da mistura
com sabão da costa.

3ª ETAPA:
Pegar um alguidar, forrar com pano branco. Pilar o ẹfun.
Colocar dentro do alguidar e acrescentar o ìyẹròsùn por
cima. Pegar (8 búzios), para formar o Odù Èjí Ogbè.
Colocar de lado.

4ª ETAPA:
Pegar a Imagem vesti-la com pedacinho da roupa da
pessoa. Colocar dentro do alguidar e acrescentar o
Abere, moedas antigas, obi, orogbo e cobrir com pano
branco
152

5ª ETAPA:
Pegar outro alguidar e forrá-lo com pano branco.
Colocar dentro do alguidar: Edun Ara (Pedra de raio),
por cima colocar dendê e de lado Alibe e orogbo. Pedir
proteção para a pessoa.

OFO

Ajidere di ire gbogbo wa


Ire o ni ki ire gbogbo wa
Arere re ire gbogbo wa

Ajidere despache todas as coisas boas para cá


Que mande que todas as coisas boas venham para cá
Arere traga para cá todas as coisas boas.

44. Magia para dinheiro

3 ovos de pata
Semente de algodão
3 pedaços de crânio humano

Torra tudo e toma 3 dias regidos com cerveja ou gim

45. Àwúre
(para tira maldição do Odú Ẹrù ẹkún
– Ìrẹ )

Material
Ewé Awede

Modo de fazer
Fazer o sabão com ewé awede. Colocar em cima de
osun, rezar o f no Ọp n e jogar em cima do sabão.
Tomar banho com o sabão no rio.
153

RE

Àpádi lodoju de Ogiiri bi


Ení tiko jẹ o éri
A d'ífá fún Ọrúnmìlà
Ifá ti òrun rúgbá iṣe wáyé
Ẹbọ ni wón ni ko se
O si gbébợ nbè o rúbo
Njẹ iṣe tán oro loku ati bo sínú
Éri awese danu.

Àbọrú Abọyè

Você também pode gostar