Nothing Special   »   [go: up one dir, main page]

Dekton Fachadas

Fazer download em pdf ou txt
Fazer download em pdf ou txt
Você está na página 1de 256

SISTEMAS DE FIXAÇÃO

DE FACHADAS COSENTINO

Fachadas
Cosentino
Dekton®
by Cosentino 01

2 Descrição e características do produto


10 Especificações técnicas
12 Sustentabilidade na fábrica
24 Certificações
DEKTON® BY COSENTINO

Em poucas
horas, a Dekton simula
o que a natureza levou
muitos anos para criar,
graças à sua exclusiva
TSP Technology.

Descrição e
Descrição e características do produto

características
do produto
Dekton®, é um material ultracompacto, fabricado
com uma prensa de 25.000 toneladas (>450 kg/
cm2) e um processo de sinterização a cerca
de 1,200 ºC, com dimensões úteis de 3200 x
1440 mm, espessuras de 20 / 12 / 8 e 4 mm, tem
uma malha de segurança colada no verso para
evitar fragmentos soltos no caso de quebra
acidental da chapa. Reação ao fogo A2 s1 d0
(de acordo com EN 13501), não afetada pela
radiação UV (∆E <1 testado na câmara de xénon
até 5000 h), com condutividade térmica
<0,5 W/mºC (de acordo com a norma EN 12664),
calor específico <700 J/kgºC (medido com DSC),
resistividade de superfície <65 TΩ/m (a 1000 V)
e deve cumprir estas propriedades mecânicas
funcionais de acordo com a norma EN 10545: Força
de dobragem >45 N/mm2; Densidade >2400 KG/m3.
Porosidade <0,05%. Expansão linear <10-6 ºC-1.
Adequado para espaços exteriores, mesmo
em contextos de elevado desgaste (gasolina,
gasóleo, solventes de diferentes tipos) e
pode ser limpo com água ou outros produtos
utilizando água pressurizada, com produtos
de limpeza comerciais ou, no caso de manchas
persistentes, produtos químicos específicos
(por exemplo, ácido sulfúrico, lixívia, peróxido
de hidrogénio, acetona, soda cáustica).
01 / 2
DEKTON® BY COSENTINO
A produção demora
váriashoras, mas
uma unidade fabril
pode produzir até
2.000 placas por dia.

Composição
Dekton® é feito de materiais inorgânicos,
que existem naturalmente em mais
de 90% da crosta terrestre.

• Dekton® é um material
totalmente inorgânico.

Descrição e características do produto


• Dekton® utiliza materiais inorgânicos
não só para a maior parte do produto,
mas também para pigmentação e veios.
• Mais de 20 materiais inorgânicos
diferentes são usados para
criar uma chapa Dekton®.

Produção
Dekton® utiliza a TSP Technology (Tecnologia de Partículas Sintetizadas)
exclusiva, um processo de alta tecnologia que representa uma versão acelerada
da mudança metamórfica que a pedra natural sofre quando é sujeita a altas
temperaturas e pressão ao longo de milhares de anos. A TSP Technology sintetiza
procedimentos verdadeiramente inovadores das indústrias de tecnologia mais
avançadas. Esta evolução representa um salto tecnológico e industrial capaz
de gerar um novo processo, um material revolucionário e um produto líder.

A produção demora algumas horas, mas uma fábrica pode produzir até 2000
chapas por dia. Desde o início até ao fim do processo, inclui os seguintes passos:

1. Descontaminação das matérias-primas.


2. Mistura de materiais.
3. Adição de pigmentos
4. Distribuição de material nas correias transportadoras.
5. Processo de decoração do volume.
6. Compactação.
7. Secagem e decoração secundária.
8. Sinterização.
01 / 3
DEKTON® BY COSENTINO

Compactação
A compactação utilizando uma
impressora única feita especificamente
para fabricar painéis ultracompactos.
Os painéis são pressionados a 25.000
toneladas cúbicas (50.000.000 lb.).
Esta compactação ajuda a alinhar
partículas para alcançar a porosidade
nula forçando o ar e a humidade a
sair, daí a necessidade de tamanhos
de partículas homogéneos.
Também podem ser adicionadas
texturas extraordinárias (ardósia,
madeira, pele, linho, etc.) durante
o palco de compactação.
Descrição e características do produto

Duas torres Eiffel e meia = 25.000 toneladas cúbicas (50.000.000 lbs)

Painel de superfície ultracompacta


01 / 4
DEKTON® BY COSENTINO
Processo
de sinterização
Durante este processo, ocorre a transformação das matérias-
primas e pigmentos Ao utilizar calor, as reações são controladas
para que seja seguido o caminho de síntese correto.

• O forno tem 180 metros (196 jardas) de comprimento.


• As temperaturas atingem aproximadamente 1250 ºC (2300 ºF).
• O tempo total do processo depende da
espessura da chapa (cerca de 4 horas).

1 2 3 4 5 6

Mineral Cristalização Rede de A rede O líquido Chapa


compactado do mineral cristais liquidifica solidifica ultracompacta

Descrição e características do produto


1200º C

25º C

Prensa Forno Superfície


ultracompacta

Malha
A malha no verso de Dekton® é aplicada na fábrica da Cosentino,
desenvolvida especialmente para fachadas ventiladas para
evitar fragmentos em caso de quebra, uma vez que a segurança
é uma das principais preocupações da Cosentino. É uma malha
de fibra de vidro de 300 g/m2 e colada com uma resina epóxi.
01 / 5
DEKTON® BY COSENTINO

Aplicações padrão
Dekton® é um material adequado para múltiplas
aplicações, tanto interiores como exteriores, em diferentes
escalas e com infinitas possibilidades de design.

D B
Ar livre Cozinha
bancadas bancadas

I G
Pavimento para Paredes exteriores
casas de banho e piscinas e fachadas

C J
Descrição e características do produto

Espaço de banho Pavimentos


superfícies exteriores

E F
Paredes Paredes de
interiores casa de banho

H A
Interior Escadas
pisos

Algumas aplicações de fachada


• Fachadas ventiladas.
• Fachadas coladas.
• Revestimento em sistemas EIFS.
• Fachadas de sistemas industrializados.
• Muro-cortina.
• Revestimento para aberturas de janelas e portas.
• Acessórios de fachada.
01 / 6
DEKTON® BY COSENTINO
Características do produto
O Dekton® tem todas as características técnicas necessárias para qualquer
superfície dura e resistente, mesmo numa aplicação exigente, como uma fachada.

^ 9 3
Material à Altamente resistente Resistência mecânica
prova de fogo à luz ultravioleta (UV) superior
Dekton® consegue suportar Dekton® é altamente resistente A variedade de espessuras de Dekton®
temperaturas elevadas sem queimar, à luz UV e não desvanece nem se permite que seja usada em aplicações
ressequir ou quebrar. Os testes degrada ao longo do tempo em onde a resistência ao vento ou ao
EN 13501 e ASTM E84 da Norma qualquer tipo de aplicação exterior. impacto é um requisito do projeto.
Europeia classificam Dekton®
como material não combustível.

0 1 8

Descrição e características do produto


Baixa absorção Durabilidade Resistente
de água da cor a riscos
A absorção de água de Dekton® é O controlo de pigmentação e decoração Dekton® é uma das superfícies
insignificante, por isso, não sofre de Dekton® no processo de fabrico mais resistentes a riscos
nenhum movimento de proporciona uma melhor consistência no mercado.
expansão devido à mesma. cromática de uma chapa para a outra,
resultando num produto duradouro que
não desvanecerá ao longo do tempo.

2 7 5
Estabilidade Resistência ao Resistente
dimensional gelo e degelo à abrasão
A expansão Dekton® é mínima, A resistência Dekton® aos testes Dekton® é ainda mais resistente à
pelo que pode ser instalada com de durabilidade em situações de abrasão do que granito e porcelana,
juntas finas entre painéis. congelamento e descongelamento e tornando-se a superfície ideal para
Estas juntas manterão a sua a sua aplicação em várias condições fachadas ou pavimentos de alto
largura em todas as condições. meteorológicas comprovam o tráfego em aplicações comerciais.
seu elevado desempenho.

4 6
Máxima Limpeza fácil e Resistente
resistência ao fogo e ao calor baixa manutenção às manchas
Dekton® foi instalado com sucesso A maioria dos graffiti pode ser Dekton® é resistente a manchas
em fachadas em áreas expostas removida de Dekton® com produtos de várias fontes para que possam
a temperaturas elevadas. de limpeza padrão. Os custos de ser facilmente removidas sem
manutenção são reduzidos. alterar o seu acabamento.
01 / 7
DEKTON® BY COSENTINO

Vantagens do sistema
de fachada Dekton®

Dekton® oferece vantagens claras na sua


aplicação em fachadas.

1 2 3
Grande Ampla variedade Perfeição
formato de espessuras da cor
Graças ao grande formato de A variedade de espessuras de Dekton® Graças a um rigoroso sistema de
Dekton® de até 3200 x 1440 mm, disponíveis, 4, 8, 12 e 20 mm, permite- medição e controlo de qualidade desde
dá liberdade ao design da lhe aplicar peças mais espessas ou a sua produção, Dekton® garante a
fachada e à capacidade de usar mais finas, conforme necessário. Essa estabilidade das suas tonalidades
diferentes formatos para fazer características mantém a consistência em toda a fachada, possibilitando a
o melhor uso do material. do todo e dá a cada secção as sua utilização em painéis de grandes
características técnicas necessárias. formatos ao mesmo tempo que a
Descrição e características do produto

harmonia visual permanece intacta.

4 5 6
Possibilidades infinitas de Adaptação a formas Superfícies planas:
design e cor geométricas complexas continuidade visual.
A multiplicidade de cores do A possibilidade de fabricar Dekton® O excelente nivelamento oferecido por
Dekton® permite uma grande em peças simples ou complexas Dekton® garante que as superfícies
variedade que é, afinal, mais uma faz dele um material muito versátil da fachada estão praticamente
ferramenta de design, conservando para cobrir volumes complicados. livres de quaisquer falhas. Isto é
uniformidade e carácter. ideal para promover os conceitos
do ambiente, priorizando
a continuidade visual sem
alterações, que é fundamental.

7 8 9
Soluções Formas Cor
para juntas ilimitadas uniforme
Dekton® permite juntas angulares Planos arquitetónicos com diferentes Dekton® adquire coloração através
com bordas retas ou biseladas, inclinações e geometrias complexas de toda a massa do produto, o que
mesmo em peças sob medida para podem levar os materiais aos permite uma melhor integração das
criar um look monolítico, graças seus limites. Poucos deles podem bordas com a superfície da peça.
à sua resistência à expansão. trabalhar sob tração e compressão
em condições climáticas rigorosas e
ainda permanecer inalterados e com
pouca manutenção ao longo do tempo.
01 / 8
1

3
5
4

6
7

9
01 / 9 Descrição e características do produto DEKTON® BY COSENTINO
DEKTON® BY COSENTINO

Especificações
técnicas
Principais dados técnicos
• Densidade 2,52 ± 4% g/cm3
• Força média de dobragem ≥45 N/mm2
• Módulo de elasticidade: 84.000 N/mm2
• Expansão térmica linear 5,9 x 10 -6  ºC -1
• Absorção de água 0,1%. (Bla Group)
• Porosidade 0,2%.
• Expansão máxima 0,1 mm/m.
• Condutividade térmica 0,483 W/m ºK
• Reação ao fogo. A1/A2 s1 d0 (com malha)
EN 13501-1 2018 e NFPA/IBC classe A ASTM E 84.
Especificações técnicas
01 / 10
DEKTON® BY COSENTINO
Especificações técnicas
De acordo com a norma EN-14411

TESTE | NORMA PARECER UNIDADE FAMÍLIA I FAMÍLIA II FAMÍLIA III FAMÍLIA IV

Força média de dobragem N/mm2 46 45 55 46


Força de curvatura e carga de rutura
Carga média de rutura N 2548 2313 2356 2568
ISO 10545-4
Força média de rutura N 14.966 13.559 13.818 15.620

Absorção de água a ferver % 0 0,1 0,1 0,1

Absorção de água por vácuo % 0,1 0,1 0,1 0,1


Absorção de água, porosidade aberta
e densidades Porosidade aberta % 0,2 0,2 0,2 0,2
ISO 10545-3
Densidade relativa aparente g/cm3 2,51 2,61 2,53 2,44

Densidade aparente g/cm3 2,50 2,61 2,52 2,44

Resistência à abrasão profunda


Volume de carga fracionada mm3 125 106 115 119
ISO 10545-6

Comprimento e largura % 0,11/-0,18 0,04/-0,08 0,04/-0,04 0.02/-0.02

Espessura % 0,50/-0,50 4,95/-2,20 0,53/-0,53 -1

Retidão dos lados % 0,01/-0,01 0,03/-0,03 0,01/-0,03 0.02/-0.02

Cálculo dimensional Ortogonalidade % 0,07/-0,16 0,04/-0,09 0,21/-0,21 0,08/-0,08

Especificações técnicas
e aparência de superfície
ISO 10545-2 Curvatura ao centro % 0,04/-0,08 -0,06 -0,06 -0,07

Curvatura na periferia % 0,06/-0,06 0,02/-0,04 0,02/-0,04 0.02/-0.02

Arqueamento % -0,11 -0,07 -0,06 -0,04

Aparência de superfície
% 100 100 100 100
(Ladrilhagem por defeito)

Cálculo da resistência a impactos


Coeficiente médio de restituição - 0,85 0,85 0,85 0,92
ISO 10545-5

Cálculo da expansão linear


térmica Expansão entre 30–100º ºC-1 6,5·10-6 5,1·10-6 6,3·10-6 5,8·10-6
ISO 10545-8
Cálculo da
A p rova d o/s e m A p r o va d o/s e m Aprovado/sem Aprovado/sem
resistência ao choque térmico Danos -
danos danos danos danos
ISO 10545-9

Determinação da humidade Expansão máxima mm/m 0,1 0,1 0,1 0,1


térmica
ISO 10545-10 Expansão média mm/m 0,0 0,0 0,0 0,1

Cálculo de resistência à geada A p rova d o/s e m A p r o va d o/s e m Aprovado/sem Aprovado/sem


Danos -
ISO 10545-12 danos danos danos danos

CINH4/Produtos de limpeza Classe A (sem danos) A (sem danos) A (sem danos)

Sais de lixívia/piscina Classe A (sem danos) A (sem danos) A (sem danos)

HCl (3% v/v) Classe LA (sem danos) LA (sem danos) LA (sem danos)

Ácido cítrico (100 g/l) Classe LA (sem danos) LA (sem danos) LA (sem danos)
Cálculo da resistência química
ISO 10545-13
KOH (30 g/l) Classe HA (sem danos) HA (sem danos) HA (sem danos)

HCl (18%) Classe HA (sem danos) HA (sem danos) HA (sem danos)

Ácido láctico (5%) Classe HA (sem danos) HA (sem danos) HA (sem danos)

KOH (100 g/l) Classe HA (sem danos) HA (sem danos) HA (sem danos)

Agente manchante verde Classe 5 5 5 5


Agente manchante vermelho Classe - - - -
Cálculo de resistência às manchas
ISO 10545-14
Iodo (solução) Classe 5 5 5 5

Azeite Classe 5 5 5 5
01 / 11
DEKTON® BY COSENTINO

Sustentabilidade
na fábrica
A Cosentino S.A., em linha com o desenvolvimento Dentro da política de sustentabilidade da Cosentino,
sustentável e a sua política de melhoria contínua, a mobilidade sustentável desempenha um papel
desenvolveu nos últimos anos uma série de investimentos proeminente. Face a isto, e com um novo parque industrial
para a melhoria ambiental do processo de produção. onde o Dekton® é produzido, foram concebidos mais de 2
Estas ações têm como objetivo eliminar ou reduzir as quilómetros de ciclovias e foram compradas bicicletas para
emissões de ar das instalações industriais, implementar permitir que os funcionários se desloquem pelo local. Isto
sistemas de tratamento de água de forma a otimizar significa que um investimento é superior a 50.000 euros.
a sua utilização e minimizar os derrames, melhorar a Além disso, a mobilidade sustentável também é promovida
gestão de resíduos e minimizar a sua geração. Foram no parque industrial, com a utilização de veículos elétricos,
também feitos investimentos em mobilidade sustentável, tanto para trabalhadores como para fornecedores.
eficiência energética e criação de espaços verdes. Para
alcançar os mais elevados níveis de sustentabilidade
na produção de Dekton®, foram utilizadas as melhores
técnicas disponíveis (BAT), representando um
investimento total superior a 14 milhões de euros.
Sustentabilidade na fábrica

RETAILER

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

1 100% energia
renovável certificada
Produzimos Promovemos a Acordos assinados
2 Matérias-primas 1,45 milhões m2 de sustentabilidade com empresas
produtos que contêm Produtos com até transportadoras.
3 Matérias-primas recicladas
materiais recuperados ou 25 anos de garantia. Em 2019, evitámos a
4 99% de água reciclada reciclados. emissão de 4000
Recuperação de 33% dos toneladas de CO2
5 Fábrica
resíduos gerados. A nossa estratégia de equivalente.
6 +94.000 m de espaços verdes
2 mobilidade sustentável
evitou emissões de CO2
7 Cosentino City
equivalentes a 1255
Renovamos a
8 Cosentino Center Utilização de mais 19% toneladas por ano em 2019.
ISO 14001:2015.
de água reciclada
9 Marmorista, lojas de cozinha e do que em 2018.
casa de banho, arquitetos
Os produtos Dekton®
e designers
representam a emissão de
10 Cliente final 14,54 kg de CO2 por m2,
11% menos do que em 2018.
01 / 12

Estes dados referem-se a atividades no


Parque Industrial de Cantoria em 2019 (Almeria, Espanha).
DEKTON® BY COSENTINO
Atmosfera
A proteção do ar é essencial não só a nível ambiental, mas EMISSÕES
também para a saúde das pessoas. Entre as medidas adotadas ATMOSFÉRICAS
na produção de Dekton®, destacam-se as seguintes:

Cálculo da pegada de carbono


• Sistemas de transporte herméticos de matérias-primas
micronizadas do camião até à fábrica. Estas impedem a da organização (2019)
emissão de partículas de pó para a atmosfera, evitando a
sua dispersão, contaminação cruzada e o seu melhor uso. Projetos localizados para
redução das emissões de CO2
• Sistemas de transporte integrados para minimizar as emissões (a partir de 2019)
potenciais desde o ponto de geração da matéria-prima
colorida (atomizadores) até ao ponto de armazenamento
(24 silos herméticos). Estes sistemas têm extração de Plano Estratégico para a
poeiras, agilizam o percurso, as correias e, particularmente, redução, compensação e
a descarga e transferência entre correias para alcançar neutralização de emissões
os silos de depósitos. Desta forma, o consumo de recursos (2020)
naturais é otimizado aumentando a eficiência da sua utilização,
minimizando a produção de resíduos industriais em 95%.

• Os sistemas centralizados de recolha e purificação de poeiras,


através de 7 filtros de sacos, estão localizados em diferentes

Sustentabilidade na fábrica
secções da fábrica. Os filtros de saco são dispositivos
altamente eficientes que purificam 99% da poeira emitida.

• Quatro veículos elétricos que transportam o produto


por toda a fábrica e desde Silestone 3 até ao centro de
distribuição automática. Estes veículos não consomem
combustível (o que significa uma redução significativa
nas emissões em comparação com os motores a diesel)
e têm um sistema de poupança de energia.

• Instalação para vácuo, tratamento e recuperação de fumos


dos fornos. Este sistema pode redirecionar os fumos dos fornos
para os atomizadores, utilizando o seu calor e, assim, reduzindo
o consumo de gás natural e as emissões de ar. O consumo de
gás natural é reduzido em 10% em comparação com instalações
convencionais e as suas emissões de CO2 correspondentes.

• Sistemas de recuperação de calor MRD e SPR nos fornos. Estes


sistemas recuperam algum do calor da zona de arrefecimento
do forno para pré-aquecer o ar de combustão. O consumo de
gás natural é reduzido em 5%, com a consequente diminuição
nas emissões atmosféricas associadas à sua combustão.

01 / 13
DEKTON® BY COSENTINO

Recuperação de
resíduos
Foram instalados os seguintes sistemas com vista à recuperação VALORIZAÇÃO DE
dos resíduos gerados no processo de produção: RESÍDUOS

• Várias instalações concebidas para reutilizar resíduos brutos antes do Desde 2018, temos a nossa própria
processo de decocção. Inclui a linha de recuperação de resíduos brutos,
uma linha de transporte e carregamento de carga para o turbo-triturador • Empresa
e instalação de dissolução. Se estas instalações não tivessem sido de Gestão de Resíduos Não Perigosos
implementadas, seriam gerados resíduos industriais que ascendem a
aproximadamente 5% da produção diária, mas com este equipamento, estes
resíduos industriais serão reprocessados, minimizando esta quantidade de
resíduos em 90%. Este equipamento custa mais de 1,2 milhões de euros. • Unidade de Gestão e
Valorização de Resíduos
• Sistema de recuperação de poeira das diferentes áreas de captação de
emissões. Esta poeira é reutilizada como matéria-prima no processo. Ao utilizar as nossas próprias
Foram investidos mais de 500.000 euros nestes sistemas. instalações, evitamos a emissão de
mais de 7000 toneladas de CO2e/
• Máquina de limpeza por varredora-lavadora com sistema de reciclagem ano do transporte de resíduos.
de água. Os principais objetivos desta máquina são minimizar o
pó no ar causado pela passagem de veículos e manter todas as Valorização global de 33%
instalações com níveis de limpeza ótimos. Este tipo de máquina pode
dos resíduos
Sustentabilidade na fábrica

melhorar a gestão de resíduos não controlada e minimizar 95% do


consumo de água de descarga para limpeza em comparação com um
sistema tradicional. Foram investidos 70.000 euros na máquina.

Evolução
2018-19 2025 2050
30% 50% 100%
01 / 14
DEKTON® BY COSENTINO
Gestão
e utilização de água
A água é um recurso limitado, especialmente numa região árida CONSUMO DE RECURSOS
como o sudeste de Espanha. Isto foi tido em consideração na HÍDRICOS EM 2019
produção de Dekton®, aplicando as seguintes medidas:
262 mil m3/ano
• Quatro tanques localizados em diferentes pontos da fábrica que
permitem a recolha de água potável e sua reutilização no processo. • Água industrial (reservatório)
Esta instalação evita que 50% da geração de água limpa seja tratada 222 mil m3/ano*
como resíduo. Foram investidos 250.000 euros nestas instalações. *Substituição posterior com
água tratada terciária (ETAR)
• Sistema de água tecnológica por osmose inversa. Destinada à produção de • Água sanitária (torneira)
300 m3 /d de água tecnológica proveniente do abastecimento de água, com 40 mil m3/ano
um fluxo de rejeição de água tecnológica inferior a 5% da entrada de água.
60 mil m3/ano de água
• Um sistema de decantação e clarificação de água que permite o tratamento reutilizada para irrigação
e recuperação de água de processo (recuperação de 95%). Juntamente com
o sistema de água tecnológica, envolve uma despesa de 1 milhão de euros.
82 milhões m3/ano tratada
e reutilizada no processo
• Sistemas de limpeza automática para atomizadores. Estes sistemas apenas
aplicam a água estritamente necessária para tal limpeza, minimizando
a geração de fluxos de resíduos no processo que requeiram tratamento

Sustentabilidade na fábrica
adicional (para reutilização no processo) ou gestão externa de resíduos.
Para além disso, não é necessário reduzir a temperatura destes sistemas
durante a limpeza, pelo que existe uma manutenção de temperatura mais
elevada do que o método tradicional (isto é, limpeza manual pelos operadores)
e, por conseguinte, um consumo de energia mais baixo (minimizando as
emissões atmosféricas do consumo de gás) para repor a maquinaria à sua
temperatura de funcionamento. Investimento superior a 32.000 euros.

Evolução
2016 2019 2020 2025
ETAR (8) 99% ETAR Estudo
da água residual terciária de viabilidade
reciclada no de uma fábrica de
processo dessalinização

01 / 15
DEKTON® BY COSENTINO

Espaços verdes
Mais de 25.000 m2 de espaços verdes
foram instalados em todo o novo
parque industrial. Foram utilizadas
espécies locais e foram utilizadas
mais de 200 árvores, que estão
adaptadas às condições áridas
da área. Foram investidos mais de
250.000 euros nestes novos espaços.
Sustentabilidade na fábrica

Eficiência energética CONSUMO DE ENERGIA

Além das medidas de poupança já mencionadas (como 100% eletricidade


reutilizar o calor dos fornos), foram programadas outras de fontes renováveis
medidas de eficiência. A iluminação LED foi usada para
áreas exteriores, com ajuste de tempo ligado ao trânsito.
0% CO2 eq./ano
Foi utilizada a máxima utilização de luz natural com
claraboias para iluminar o interior das fábricas.
Emissões indiretas

30% fornecimento de energia


autossuficiente em 2020

Evolução esperada

2021 2022 2025 2030


Fábrica fotovoltaica Estudo de viabilidade Estudo de viabilidade Nova fábrica
20 MW de ETAR (8) para a para combustíveis fotovoltaica
ISO 50.001 central de produção alternativos
de turbinas eólicas
01 / 16
DEKTON® BY COSENTINO
Neutro em CO2 Cosentino ZERO EMISSÕES DE CARBONO

Identificámos os projetos que cumprem as características A superfície


necessárias para fazer uma compensação responsável ultracompacta Dekton®
e que têm um forte componente social que apoia a
concretização dos objetivos de Desenvolvimento
é classificada como
Sustentável da Agenda 2030 da ONU. neutra em carbono.
O projeto escolhido em 2019 para compensar as
emissões tem um impacto social significativo no Compensamos as
desenvolvimento sustentável, apoiando a economia nossas emissões de CO2
local através da formação e criação de emprego.
durante todo o ciclo de
vida do produto.

Sustentabilidade na fábrica
01 / 17
DEKTON® BY COSENTINO

Pegada
de carbono
Um dos principais marcos em 2019 foi o cálculo inicial da AÇÕES PARA EMISSÕES
pegada de carbono da nossa organização. A pegada de DE CARBONO
carbono foi calculada com base nos resultados da empresa
de 2018, tendo em conta tanto as emissões diretas de fontes Com os projetos e medidas em
monitorizadas pela empresa na sua atividade (âmbito 1), curso, estima-se uma redução
como as emissões indiretas da compra de eletricidade anual das emissões de CO2 de
(âmbito 2), bem como outras emissões indiretas que provêm 15.500 toneladas/ano:
principalmente da extração e fornecimento de matérias-
primas pelos nossos fornecedores (âmbito 3). Isto significa • Plano de melhoria de
que conseguimos identificar os pontos do processo onde processos / Efic. Energia
são criadas mais emissões e onde o seu impacto é maior. • Projetos de compensação
O nosso passo seguinte, para 2020, será a aquisição de uma de emissões.
ferramenta que nos permita definir objetivos para reduzir,
compensar e neutralizar as emissões de GEE e o consumo É necessário envolver toda
de energia, focando-nos no curto, médio e longo prazo. Estes a cadeia de valor:
objetivos serão incluídos no “Plano Estratégico para a redução,
compensação e neutralização de emissões de CO2” do Grupo • ISO 20400 compras sustentáveis.
Cosentino (atualmente em desenvolvimento). Este documento Ferramenta para auditar e valorizar
irá conter não só a direção estratégica da empresa, mas os nossos fornecedores.
também os cálculos da pegada de carbono de 2019. • Projeto de compensação em grande
Sustentabilidade na fábrica

escala, envolvendo fornecedores.

Scope 1 / 18% - 95,498 tn CO₂e

Scope 2 / 3% - 12.726 tn CO₂e

Scope 3 / 79% - 409.714 tn CO₂e

517,937.67 tCO₂e
Currently under verification

Evolução esperada

Curto prazo Médio a longo prazo


2020-21 2021 em diante
Plano de Mobilidade Estudo de viabilidade para
Sustentável. substituição progressiva
Projetos para redução, de gás natural com
compensação biocombustíveis.
e neutralização
de emissões. Estudo de viabilidade
para captura e
armazenamento de CO2.
01 / 18
DEKTON® BY COSENTINO
Declaração
Ambiental do Produto
Este documento contém a Declaração Ambiental do Produto (EPD)
de Construção Dekton® ® e os resultados da sua Análise do Ciclo SISTEMA EPD ®
de Vida (LCA), que foi concluída em 28/06/2016. Esta EPD destina-
se tanto a clientes industriais como a utilizadores finais. • EPD Nº. S-P-00916 / Declaração
Este estudo foi realizado para compreender o impacto ambiental desta Ambiental do Produto de acordo
bancada ao longo de todo o seu ciclo de vida (do berço ao túmulo). Por com ISO 14025 e EN 15804
outras palavras, os resultados refletem a análise das fases de produção, • Data de conclusão: 01/10/2016
transporte e instalação, utilização e fim de vida. Outros objetivos / Validade: 5 anos / Válido
deste estudo são a implementação de um processo sistemático de até: 01/10/2021
melhoria contínua para todas as fases deste ciclo e para publicar uma • Baseado nas PCR 2012:01
Declaração Ambiental de Produto (EPD) com os resultados obtidos. Produtos de Construção e Serviços
Este estudo foi realizado de acordo com as seguintes normas: de Construção versão 2.1
• Âmbito geográfico da
1. Instruções gerais do programa para o International EPD: Internacional
EPD® System (Rev. 2.5 2015/05/11).

2. Regras de Categoria de Produto (PCR) para preparar uma declaração


ambiental de produto (EPD®) para o grupo de produtos “Produtos de
construção e serviços de construção CPC 54” (Vários códigos UN CPC
2012:01 Produtos de Construção e Serviços de Construção (versão 2.1).

Sustentabilidade na fábrica
Descrição das fases do sistema

FASE DO PRODUTO FASE DE FASE DO UTILIZADOR FASE DE FIM DE VIDA BENEFÍCIOS


CONSTRUÇÃO E ENCARGOS
FORA DOS
LIMITES DO
SISTEMA

reciclagem e recu-
B2. Manutenção

B4. Substituição

B5. Reabilitação

D. Reutilização,
A4. Transporte
A2. Transporte

B3. Reparação

C4. Eliminação
C2. Transporte
A5. Instalação

C1. Demolição
A3. Produção

B7. Utilização
B6. Consumo

C3. Resíduos
A1. Matérias

Tratamento

de resíduos
B1. Utilizar

de energia

peração
de água
primas

X X X X X X X X X X X X X X X X X

X: incluído; MND: Módulo não declarado


01 / 19
DEKTON® BY COSENTINO

Todos os valores nestas tabelas estão relacionados com a unidade funcional do


estudo (uma tonelada de produto). As Tabelas 5, 6 e 7 descrevem o desempenho
ambiental, a utilização de recursos e a gestão de resíduos de Dekton, sempre
expressos em valores por unidade funcional. Nenhum dos materiais usados
para o Dekton está na “Lista de Candidatos de Substâncias Que Suscitam
Elevada Preocupação” (http://echa.europa.eu/es/candidatelist-table).

As unidades, indicadores de impacto ambiental e os fatores de conversão utilizados são


os definidos no “Anexo A do MSR 1999:2” (Rev.1.1 datado de 2005/9/25) e os definidos
na metodologia CML-IA 3.0 (http://cml.leiden.edu/software/data-cmlia.htm)
para calcular o impacto ambiental. Esta metodologia é totalmente desenvolvida e
utilizada a nível europeu graças à fiabilidade dos seus dados e bases científicas que são
suportados pela metodologia e procedimentos estabelecidos por Guinèe et al. (2001).
Para calcular a principal energia renovável consumida, foi utilizada a metodologia de
Procura de Energia Cumulativa (CED) desenvolvida por Frischknecht et al. (2007).

As categorias de impacto calculadas estão de acordo com as definidas nos


Múltiplos códigos UN CPC 2012:01 Produtos de Construção e Serviços de Construção
(versão 2.1) e os resultados foram divididos dependendo das fases e módulos
descritos na secção 4. A versão mais recente disponível do software SimaPro
(SimaPro 8.0.3.) foi utilizada para calcular estes dados. Os impactos calculados
são potenciais e consideram sempre condições operacionais padrão.
Sustentabilidade na fábrica

Desempenho ambiental por unidade funcional

PARÂMETROS FASE DO FASE DE FASE DO UTILIZADOR FASE DE FIM DE VIDA D.


PRODUTO CONS- REUTILIZAÇÃO,
TRUÇÃO RECICLAGEM E
RECUPERAÇÃO
B2. Manutenção

B4. Substituição

B5. Reabilitação
B3. Reparação

C4. Eliminação
C2. Transporte
A1. Transporte

A2. Instalação

C1. Demolição
B7. Utilização
B6. Consumo

C3. Resíduos
A1 - A2 - A3

Tratamento

de resíduos
B1. Utilizar

de energia

de água

Esgotamento de recur-
sos abióticos (elemen- 1.7E-03 1.83E-07 0 0 1.13E-08 0 0 0 0 5.80E-10 0 1.2E-09 0 2.38E-08 -1.2E-04
tos) (kg Sb eq.)

Esgotamento de recur-
sos abióticos (combus- 1.8E+04 1.93E-03 0 0 1.95E-01 0 0 0 0 2.87E-02 0 1.2E+01 0 5.45E+01 -1.8E+01
tíveis fósseis) (MJ.)

Aquecimento global
1.2E+03 1.48E-02 0 0 1.33E-00 0 0 0 0 1.92E-03 0 9.4E-01 0 4,00E+00 -1,3E+00
(kg CO2 eq.)

Esgotamento de ozono
1.4E-04 2.19E-05 0 0 1.28E-07 0 0 0 0 1.85E-10 0 1.4E-07 0 2.57E-07 -2.0E-07
(kg CFC eq.)

Produto fotoquímico
1.8E-01 2.71E-02 0 0 2.08E-04 0 0 0 0 3.89E-07 0 7.3E-05 0 5.14E-04 -4.8E-04
Oxidação (kg C2H4 eq.)

Acidificação
3.4E+00 8.07E-01 0 0 4.81E-03 0 0 0 0 9.22E-06 0 2.5E-03 0 2.00E-02 -8.2E-03
(kg SO2 eq.)

Eutrofização
3.4E+01 1.07E-01 - - 3.84E-03 - - - - 9.31E-07 - 4.8E-04 - 4.24E-03 -6.8E-04
(kg P04 eq.)

Unidade = 1000 kg de Dekton


01 / 20
DEKTON® BY COSENTINO
Um edifício é
energeticamente
eficiente quando está
concebido para
minimizar a
quantidade de
energia convencional
utilizada diariamente.

Sustentabilidade na fábrica
Dekton® Feroe

Eficiência energética:
Leed e Breeam
A sustentabilidade dos projetos arquitetónicos
deixou de ser uma adição interessante e desejável e
representa agora uma necessidade real que tem de
ser considerada desde o início da fase de conceção.
Uma construção ou infraestrutura será sustentável
desde que cumpra diferentes critérios, desde o seu
impacto no ambiente onde está localizada, até à
origem dos materiais utilizados na sua construção.

Um edifício é energeticamente eficiente quando é


concebido para minimizar a quantidade de energia
convencional usada diariamente. Não se trata
apenas de poupar na conta da eletricidade. Esta
abordagem tem muitos outros benefícios: adaptação
mais fácil de materiais, custos de manutenção mais
baixos e obsoletismo reduzido e degradação do
material. Para realizar a construção de um edifício
energético sustentável, devem ser desenvolvidos dois
tipos de estratégia: estratégias de design passivas,
focadas em tirar partido do clima e do ambiente
em que o edifício está localizado; e estratégias
de design ativo, como o uso de diferentes fontes
de energia renovável para fornecer o edifício.
01 / 21
DEKTON® BY COSENTINO

LEED
O LEED (Liderança em Energia e Design Ambiental) é o sistema de classificação de edifícios
sustentáveis mais usado em todo o mundo. O LEED fornece uma estrutura para classificar
edifícios ecológicos e altamente eficientes em termos energéticos, e está disponível para
quase todos os tipos de projetos arquitetónicos. Ao construir um edifício, é fundamentar ter
em consideração a certificação LEED para reduzir os custos antes, durante e após o projeto.

Locais sustentáveis Materiais e recursos Qualidade ambiental interior


Para minimizar os efeitos sobre os Incentivar a utilização de produtos Proporcionar um ambiente térmico
microclimas, humanos e vida selvagem, e materiais para os quais estejam confortável que suporte e promova
reduzindo as ilhas de calor. Utilização de disponíveis informações do ciclo a produtividade e o bem-estar dos
material em aplicações sem telhado com de vida e que tenham impactos ocupantes. Requisitos: Cumprir todos
um RS ≥0,33 e em aplicação com telhado ambientais, económicos e sociais os requisitos de design e controlo de
com RSI ≥82 ou RSI ≥39 (dependendo da preferíveis no ciclo de vida. conforto técnico. Conceber o envelope
inclinação). Pode obter 2 Créditos Leed É possível obter 1 crédito Leed, uma de construção de forma a cumprir os
conforme a refletância solar de Dekton vez que Dekton tem a sua própria requisitos da norma ASHRAE 55-2017 ou
(RS) e o índice de refletância solar. declaração de produto ambiental da norma ISO 7730:2005.
e o plano de redução da pegada de
RE = 0,462 cores cinzentas carbono está em desenvolvimento. Pode obter 1 Crédito Leed porque
Sustentabilidade na fábrica

RE = 0,674 cores creme Dekton está certificado para a sua


RE = 0,790 cores brancas Requisitos: Para utilizar produtos de, utilização em fachadas ventiladas.
pelo menos, cinco fabricantes diferentes
SRI= 52 cores cinzentas que cumpram, pelo menos, um dos Para utilizar materiais dentro do
SRI= 81 cores creme seguintes critérios de abastecimento edifício (e dentro da membrana
SRI = 98 cores brancas e extração responsáveis. O valor total impermeável) para cumprir os critérios
dos produtos de construção utilizados de baixas emissões listados abaixo.
no projeto que cumprem estes critérios a. PAVIMENTAÇÃO: Pelo menos 90%
deve representar pelo menos 40% do do custo total do pavimento instalado
valor total dos produtos de construção atende aos requisitos de conteúdo COV.
Prioridade regional permanentemente instalados no projeto. b. PAREDES: Pelo menos 75% do custo
Pode obter 1 crédito Leed porque total das paredes instaladas atende
Os créditos prioritários regionais Dekton Trillium and Radium utiliza até aos requisitos de conteúdo COV.
(PR) são os créditos LEED existentes 80% de materiais reutilizados, Eter
que ajudam as equipas de projeto a até 30% e a gama branca tem várias Pode obter 1 Crédito Leed, uma
concentrar-se nas suas prioridades percentagens de materiais reutilizados. vez que Dekton tem certificação
locais em termos de ambiente, equidade Greenguard Gold.
social e saúde pública. Requisitos:
Um crédito é concedido para cada
crédito de Prioridade Regional
obtido, até um máximo de quatro.
Inovação
A Cosentino é uma empresa com uma Para incentivar as equipas de
presença global crescente. Atualmente, construção a alcançar uma eficiência
distribui os seus produtos e marcas excecional e inovadora Requisitos:
em mais de 80 países, usando o seu Para se destacar da inovação além
próprio canal de distribuição em dos elementos listados no guia LEED.
37 deles. Isto é fundamental para
compreender e cumprir as prioridades Pode obter de 1 a 5 créditos Leed, uma
regionais para cada projeto. vez que a Inovação faz parte do ADN
da Cosentino. Como empresa líder, a
Cosentino inova e antecipa soluções,
juntamente com os seus clientes e
01 / 22

parceiros, que oferecem design, valor


e inspiração às vidas das pessoas.
DEKTON® BY COSENTINO
BREEAM
A BREEAM é uma das certificações de sustentabilidade mais importantes
e reconhecidas do mundo. Centra-se na avaliação do impacto ambiental
de todos os tipos de projetos arquitetónicos. A BREEAM avalia os impactos
em dez categorias diferentes, desde a utilização ecológica de terrenos
até à utilização de materiais e infraestruturas sustentáveis e eficiência
energética de edifícios. A BREEAM incentiva o desenvolvimento de
projetos a partir de uma abordagem sustentável que gera benefícios
económicos, ambientais e sociais para todos os envolvidos na
construção e subsequente utilização do edifício ou infraestrutura.

A Cosentino concebe os seus materiais a partir de uma abordagem


inovadora e sustentável que ajuda arquitetos e designers a cumprir
os requisitos do sistema de avaliação BREEAM. Tanto o design dos
produtos como os materiais utilizados no seu fabrico focam-se em
garantir o menor impacto ambiental em cada projeto arquitetónico.
Neste sentido, a eficiência energética dos edifícios que utilizam materiais
da Cosentino na sua construção é particularmente relevante.

Sustentabilidade na fábrica
Saúde e bem-estar Materiais Inovação
HEA 02 Qualidade do ar interior. MAT 01 Impacto do ciclo de vida. Inovação INN 01.
Para incentivar um ambiente interno Incentivar a utilização de materiais de Para apoiar a inovação na indústria da
saudável através da especificação e construção com um impacto ambiental construção através do reconhecimento
instalação de ventilação, equipamento reduzido ao longo de todo o ciclo de de benefícios relacionados com
e acabamentos adequados. Requisitos: vida do edifício. Requisitos: Pelo menos a sustentabilidade que não são
Níveis de emissão de Composto cinco produtos especificados na recompensados por problemas
Orgânico Volátil (COV). Os produtos Fase de Conceção (DS1) e instalados normais da BREEAM. Requisitos:
selecionados devem cumprir os limites pela Fase Pós-Construção (PCS 2) Estão disponíveis até um máximo de
de emissão especificados no guia. estão cobertos pela Declaração 10 créditos, com a pontuação total da
Ambiental do Produto verificada. BREEAM limitada a 100%, em conjunto
Pode obter 1 crédito Breeam de uma combinação do seguinte:
uma vez que Dekton® tem Pode obter 1 crédito Breeam uma vez a) 1.c Qualidade do ar interior: Todos
certificação Greenguard Gold. que Dekton® tem certificação EPD. os tipos de produtos cumprem os
limites de emissão, requisitos de teste
HEA 04 Conforto térmico. MAT 06 Eficiência do material. e requisitos adicionais listados no
Garantir, através do design, a Reconhecer e incentivar medidas guia. (1 CRÉDITO) b) 1.g Pelo menos 10
obtenção de uma temperatura para otimizar a eficiência dos produtos especificados na Fase da
confortável e dos dispositivos de materiais. Eficiência do material: Conceção (DS) e instalados pela Fase
controlo necessários para manter um “...Isto inclui a utilização de menos Pós-Construção (PCS) estão cobertos
ambiente termicamente confortável materiais, a reutilização de materiais pela Declaração Ambiental do Produto
para os ocupantes do edifício. desmantelados e demolidos existentes (1 CRÉDITO) verificada pelo fabricante.
e, quando apropriado, a aquisição
Pode obter 1 crédito Breeam, uma de materiais com níveis mais É possível obter estes pontos, uma
vez que Dekton está certificado elevados de conteúdo reciclado...” vez que Dekton® tem a certificação
para utilização em fachadas. Greenguard Gold e EPD.
Pode obter 1 crédito Breeam, uma
vez que Dekton® utiliza percentagens
diferentes de materiais recuperados
em algumas das suas cores: -
Dekton Trilium and Radium, até
80% - Dekton Eter, até 30% - Gama
01 / 23

de brancos, várias percentagens.


DEKTON® BY COSENTINO

Certificações
Dekton® está no processo de certificação das seguintes
certificações mundiais com implicações ambientais.

ISO 9001 ISO 14001 RÓTULO DGNB

A Cosentino cumpre a norma de Este reconhecimento certifica e


Dekton® foi carregado para
Sistema de Gestão de Qualidade: consolida a qualidade do Sistema
o DGNB Navigator, que dá à
ISO 9001:2015 Este certificado de Gestão Ambiental da Cosentino.
Cosentino na Alemanha um apoio
é válido para design, fabrico, Este certificado abrange todo o
ótimo para definir características
produção, distribuição, vendas processo em que a empresa está
relevantes do produto e fornecer os
e marketing de superfícies envolvida, desde o design, fabrico
parâmetros correspondentes.
ultracompactadas Dekton®. e processamento de Dekton®até
Podem também utilizar especificações
à sua distribuição e marketing.
de desempenho predefinidas, que
Certifica, entre outros aspetos, a
incluem uma descrição passo-a-passo
utilização eficiente de matérias-
das características do produto que são
primas, o controlo de emissões para
relevantes na aplicação dos critérios de
a atmosfera, programas de gestão
Certificações

construção sustentável de DGNB na sua


de resíduos, sistemas de tratamento
categoria de produto. Fornece ligações
e reutilização de água industrial,
para a página de informação de cada
eliminação de substâncias químicas
um dos seus produtos no Navigator –
e controlo de perigos ambientais.
dando às partes interessadas acesso
direto à informação que procuram.

ETA 14/0413 NOA NSF

Trata-se de uma aprovação técnica O certificado NOA foi aprovado e A NSF é uma organização independente
europeia baseada na EAD 090062- concebido para cumprir o código sem fins lucrativos dedicada à
00-0404 “Kits de revestimento de Edifícios da Flórida, incluindo a segurança na saúde pública e proteção
de fachadas exteriores Zona de Furacão de Alta Velocidade. ambiental. A NSF é líder mundial
mecanicamente apertadas”. Inclui dois tipos de sistemas, com no desenvolvimento de normas,
Trata-se de um documento de Dekton® 12 mm instalado em certificações de produtos, educação
referência para candidatura na perfis de alumínio e ganchos fixos e gestão de riscos para a saúde
Europa e noutros mercados. Inclui a contraplacado preso a vigas de e segurança pública. Diferentes
dados técnicos para três sistemas madeira, armação de pinos em produtos Dekton® estão a ser testados
de fachada ventilada diferentes aço ou alvenaria, e Dekton®8 mm e avaliados pela NSF de acordo com
para 12 e 20 mm. DKT1 para instalado com um sistema aderente. a norma internacional 51. Obter a
sistema de ancoragem rebaixado Inclui relatórios de teste sobre certificação da NSF e, assim, o direito
e DKT2 e DKT3 para sistemas de pressão de ar estática, carga de usar o logótipo para os produtos
ranhuramento de arestas com de pressão de vento cíclica, certificados, implica uma avaliação
perfil contínuo ou grampos. propagação de chamas e toxicológica dos ingredientes de todos
geração de fumo, ciclos de os diferentes produtos, testes de
congelamento e descongelamento proficiência e aprovação anual bem-
e absorção de água. sucedida de auditorias não anunciadas,
01 / 24

em todos os locais de fabrico.


DEKTON® BY COSENTINO
BBA 16/5346 Terramotos pelo NCREE

Este Acordo certifica Dekton® Relatórios referentes a testes


relacionado com revestimentos sísmicos emitido pelo National
ventilados para fixação a uma Centre for Research on Earthquake
subestrutura de suporte em Engineering (NCREE) em Taiwan, um
alumínio, e para uso como laboratório de simulações sísmicas.
fachada drenada e ventilada em
paredes externas de alvenaria,
betão ou estruturas de aço de
edifícios novos e existentes.

Greenguard

Outras certificações
para produtos
A Greenguard Environmental
Institute é uma organização
sem fins lucrativos cuja missão EPD VOC Eurofins

Certificações
é proteger a saúde pública e
melhorar a qualidade de vida
através de programas que
melhoram a qualidade do ar em
interiores. Alguns estudos da
Agência de Proteção Ambiental
dos EUA provaram que a HPD DoP
contaminação do ar interior pode
ser 100 vezes superior aos níveis
de contaminação exteriores.

Em construções energeticamente
eficientes, os poluentes tendem
a ficar presos em espaços CSTB Kosher
habitacionais em vez de se moverem
livremente no ambiente. Alguns
dos contaminantes mais nocivos
no interior são os Compostos
Orgânicos Voláteis (COV), monóxido
de carbono, partículas de cozedura e
óxido de azoto. Estes contaminantes Incombustível
podem causar síndrome do edifício
doente, que causa tonturas,
náuseas e doenças relacionadas.

Dekton® foi analisado pela A1/A2 s1 d0 (com malha)


Greenguard, provando que não EN 13501-1 2018 e NFPA/
emite nenhum tipo de COV e, IBC classe A ASTM E 84
assim, obteve certificações
Greeguard Certified (Certificado
n.º 41572-410) e Greenguard Gold
01 / 25

(Certificado n.º 41572-420).


Ctra. Baza a Huércal-Overa, km 59 / 04850
Cantoria - Almería (Espanha) / Telefone: +34 950 444 175
info@cosentino.com / www.cosentino.com

* Para obter mais informações sobre cores com


uma certificação NSF, visite www.nsf.org

Rev: 01 01/2021
Produto
Gama 02

2 Tamanhos, formatos e espessuras


4 Cores e superfícies
12 Dekton iD
18 Estabilidade da cor
19 Personalizar cortes e elementos especiais
GAMA DE PRODUTOS

Tamanhos,
formatos
e espessuras
Tamanho padrão
Graças ao tamanho e leveza de Dekton®
3200 x 1440 mm (com possibilidade de
cortar à medida), as possibilidades de design
estão a crescer exponencialmente.

Formatos recomendados para maximizar


a utilização de Dekton®.
Tamanhos, formatos e espessuras

142 x 142 144 x 320 143 x 159 143 x 106 143 x 79

71 x 71 71 x 142 71 x 320 71 x 159 71 x 106


02 / 2
GAMA DE PRODUTOS
Espessuras padrão
As chapas Dekton® vêm em diferentes
espessuras para que escolha a opção mais
apropriada, dependendo da aplicação, design
ou efeito desejado, de 4 a 20 mm

Tamanho padrão
Graças ao tamanho e leveza de Dekton®
3200 x 1440 mm (com possibilidade de
cortar à medida), as possibilidades de
design estão a crescer exponencialmente.

Texturas de superfície
• Mate: Suavize sem brilho
• Velvet: Texturado
• Polido: Brilho

Tamanhos, formatos e espessuras


Medições, peso
e tolerâncias

Espessura Peso Peso


(mm) (Kg/sqm) (kg/chapa)

4 10,1 46,44
8 20,2 92,89
12 30,2 139,34
20 50,4 232,24

Tolerâncias Características técnicas


• Espessura ± 2% • Densidade: 2,52 ± 4% g/cm3
• Comprimento e largura ± 0,1%. • Resistência à dobragem: ≥45 N/mm2
• Perpendicularidade ± 0,15% • Módulo de elasticidade: 84.000 N/mm2
• Retidão dos lados ± 0,025% • Expansão térmica linear: 5,9 x 10 -6 ºC -1
• Curvatura da linha central ± 0,07%. • Absorção de água: 0,1%. (Grupo Bla)
• Curvatura lateral ± 0,04%. • Porosidade: 0,2%.
• Deformação ± 0,07%. • Expansão máxima: 0,1 mm/m.
• Condutividade térmica: 0,483 W/mºK
• Reação ao fogo. A1/A2 s1 d0 (com malha) EN 13501-
1 2018 e NFPA/IBC classe A ASTM E 84
02 / 3
GAMA DE PRODUTOS

Cores e
superfícies

Tipos de padrões
Classificámos a nossa gama de cores em três conjuntos
diferentes de padrões para facilitar o processo de design.
Todo o nosso portefólio é rotulado como Padrão Infinito,
Padrão Singular e Padrão Suave, dependendo do efeito
desejado para superfícies grandes e da colocação de
placas adjacentes umas às outras, tendo em consideração
a direcionalidade do design, sombras e variações.

No entanto, esta classificação é meramente indicativa


e recomendamos que vá ao nosso Produto para obter
uma avaliação individual que garanta como pode
materializar o seu projeto da forma como imaginou.
Cores e superfícies

Padrão infinito
Cores simples ou desenhos com uma
composição e estrutura uniformes ou quase
uniformes que, quando utilizadas para
coberturas como pavimentos, paredes
ou fachadas, permitem a colocação
aleatória de placas e recortes que
atingem a homogeneidade visual total.
Recomendado para superfícies grandes.

ToHa por Ron Arad e Avner Yashar. Tel Aviv, Israel


02 / 4
GAMA DE PRODUTOS
Padrão Singular
Designs com gamas cromáticas de maior complexidade e
direcionalidade muito acentuada, que resultam em padrões com
muito caráter e variação em peças mais pequenas e colocações
adjacentes. Recomendamos que fale com os nossos consultores
para utilização em revestimentos de superfícies grandes.

Cores e superfícies
Armonk Professional Center. New York City. EUA

Padrão suave
Designs com uma direcionalidade
na estrutura gráfica que tem de ser
tida em conta ao cortar e colocar
placas adjacentes, quer se procure
continuidade no design holístico
ou não. É um tipo de padrão muito
versátil, mas requer a colocação e o
corte de tábuas em conformidade.
Recomendado para superfícies grandes.
02 / 5

Dekton® Kovik 8 mm. Sistema de fachada DKB


GAMA DE PRODUTOS

Peças casadas Dekton®


A partir de alguns dos nossos designs, criamos referências únicas, simétricas
e intercambiáveisque permitem que composições e designs sejam feitos onde
os veios têmcontinuidade entre as diferentes peças.

Existe um sistema de números e letras para selecionar os padrões que melhor


atendem às suas necessidades de acordo com a cor e espessura disponíveis.

Material para encomenda, confirme a disponibilidade.

Dekton® Slim Aura 15 Dekton® Natura 18

Espessura disponível: Espessuras disponíveis:


4 mm 4, 8, 12, 20 mm

C2 C2
Cores e superfícies

B2 B2

Dekton® Aura 15

Espessuras disponíveis: D2
8, 12, 20 mm

C3 C2 C1

B3 B2 B1

A2
02 / 6
GAMA DE PRODUTOS
CASE STUDY

444N Orleans
Edifício

Chicago, EUA

Material
Peças casadas Dekton® Aura

Espessura
12 mm

Cores e superfícies
02 / 7
GAMA DE PRODUTOS

Tabela de cores, padrões


e acabamentos

Padrão infinito

CHROMICA Collection_m " SOLID Collection_m " XGLOSS Solid_p " NATURAL Collection_o m "
Cores e superfícies

XGLOSS Basiq_p TECH Collection_l NATURAL Collection_m NATURAL Collection_l "

NATURAL Collection_m " STONIKA Collection_p TECH Collection_o m _SOLID Collection_m

TECH Collection_o m NATURAL Collection_o m " INDUSTRIAL Collection_m TECH Collection_m


02 / 8
GAMA DE PRODUTOS
l Ultra Texture m Ultra Matt n Velvet Texture p XGloss e Eco Dekton " Dekton Slim 4 mm Espessura 3 cm

Padrão Singular

NATURAL Collection_l " *_CHROMICA Collection_m " NATURAL Collection_o m " NATURAL Collection_n

Cores e superfícies
*_CHROMICA Collection_m " NATURAL Collection_m XGLOSS Natural_p NATURAL Collection_n "

SOLID Collection_l " SOLID Collection_m NATURAL Collection_m NATURAL Collection_m

XGLOSS Solid_p LIQUID Collection_m INDUSTRIAL Collection_o m

*Pedidos especiais. Sujeitos a disponibilidade de material.


02 / 9
GAMA DE PRODUTOS

Padrão Singular

NATURAL Collection_n LIQUID Collection_n STONIKA Collection_p INDUSTRIAL Collection_o m


Cores e superfícies

NATURAL Collection_o m INDUSTRIAL Collection_o m INDUSTRIAL Collection_o e m " INDUSTRIAL Collection_o m "

INDUSTRIAL Collection_e m _NATURAL Collection_l NATURAL Collection_m "


02 / 10
GAMA DE PRODUTOS
l Ultra Texture m Ultra Matt n Velvet Texture p XGloss e Eco Dekton " Dekton Slim 4 mm Espessura 3 cm

Padrão suave

INDUSTRIAL Collection_o m " WILD Collection_o m NATURAL Collection_o m STONIKA Collection_p

Cores e superfícies
NATURAL Collection_m " INDUSTRIAL Collection_o m " STONIKA Collection_p NATURAL Collection_o m

STONIKA Collection_p NATURAL Collection_m LIQUID Collection_m

Nas seguintes cores pertencentes à categoria dos padrões SINGULAR e SMOOTH, a direcionalidade da textura, bem como o movimento do fundo, devem
ser tidos em consideração no momento do corte. Cores: Arga, Aura15, Bergen, Blanc Concrete, Bromo, Danae, Entzo, Fiord, Glacier, Kairos, Kelya, Keon,
Khalo, Kira, Korso, Makai, Natura 18, Nillium, Laos, Laurent, Olimpo, Opera, Orix, Portum, Radium, Rem, Soke, Sogne, Taga, Trilium, Tundra 19, Vera.
02 / 11
GAMA DE PRODUTOS

Dekton iD
Desde a impressão de gráficos específicos em qualquer cor
à alteração da textura, passando pela criação de um design
completamente original que inclui cores, texturas e acabamentos
personalizados, mantendo as vantagens de Dekton® inalteradas.

Dois níveis de personalização


que se adequam a cada projeto

Dekton iD é um
serviço inovador
da Cosentino que
permite personalizar
os nossos produtos
Dekton ®.
Cores e superfícies - Dekton iD
02 / 12
GAMA DE PRODUTOS
A partir de 150 m²

Combine qualquer uma das


nossas bases de cores.
Escolha uma das nossas texturas.
Imprima um design como padrões,
gráficos ou mesmo a sua marca.

1 Cor base
Selecção da cor base
O primeiro passo é a seleção da cor
+
de base. Pode escolher qualquer cor
disponível na vasta gama de Dekton®.
=
2
Aplicação do design
em superfícies Dekton®
Pode aplicar inúmeros designs

Cores e superfícies - Dekton iD


personalizados às superfícies Dekton®,
bem como cores e gradientes que Design
transformarão a sua aparência.
Design personalizado Design Opera
3 + +
Seleção da textura
As diferentes texturas disponíveis,
tais como mate, ultra-gloss, madeira
e ardósia, para citar algumas, = =
proporcionarão um acabamento
com nuances cativantes e uma
sensação única ao toque.
Base Strato Base Aeris
4
Seleção da espessura
Texturas
Enquanto as espessuras padrão de
Dekton® são 4, 8, 12, 20 e 30 mm,
Dekton iD Propermite-lhe
criar espessuras específicas
para se adequarem aos
requisitos de cada projeto.

5
Velvet Polido Ardósia
Cortar
As chapas de grande formato
Dekton® podem ser cortadas à
medida, independentemente da
forma.
02 / 13

Mate Madeira Anti-slip


GAMA DE PRODUTOS

A partir de 2000 m²
PLUS
Crie a sua cor, textura e
acabamento totalmente
personalizados a partir do zero.
Mesmo as bases de cor, texturas,
acabamentos, formatos e muito mais.

1 3 5
Cor base Texturas Mecanizado
O cliente envia à As diferentes texturas disponíveis, O processo de mecanizado consiste
equipa Dekton iD a sua ideia inicial: tais como mate, ultra-gloss, madeira em criar baixos-relevos na
pode ser uma cor, quer do catálogo e ardósia, para citar algumas, superfície, que podem ou não ser
da Cosentino, quer de qualquer outra proporcionarão um acabamento coordenados com o desenho.
referência de cor, oua imagem ou com nuances cativantes e uma Esta funcionalidade oferece
fotografia que despertou a inspiração sensação única ao toque. possibilidades infinitas em termos de
do cliente. A partir desse momento, relevo.
a equipa Dekton iD irá realizar uma 4 Por exemplo, poderíamos aplicar
Cores e superfícies - Dekton iD

série de testes para obter a cor um relevo que produziria um efeito


Efeitos
desejada. Entretanto, o cliente irá hiper-realista na superfície.
receber amostras e pode adaptar Acabamentos adicionais que permite-lhe criar espessuras
o produto às suas preferências. proporcionam, entre outros, específicas para se adequarem aos
brilho seletivo, efeitos perlados requisitos de cada projeto.
2 e tintas únicas, criando

Designs
um leve baixo-relevo.
6
Pode aplicar inúmeros designs Graças aos seus efeitos, é possível Espessura
personalizados às superfícies criar todo o tipo de sensações Enquanto as espessuras padrão
Dekton®, bem como cores e visuais para realçar uma textura de Dekton® são 4, 8, 12, 20
gradientes que transformarão ou cor, proporcionando um e 30 mm, Dekton iD Pro
a sua aparência. desenho final muito original. permite-lhe criar espessuras
específicas para se adequarem
aos requisitos de cada projeto.

7
Cortar
As chapas de grande
formato Dekton® podem
ser cortadas à medida,
independentemente da
forma.
02 / 14
GAMA DE PRODUTOS
Espessura Cortar

Workflow
Básico

4 8 12 20 30
Envie-nos
a sua ideia
Envie a sua ideia para o
Efeitos customdk@cosentino.com e
comece a personalizar de raiz a
sua cor, textura e formato graças a
Dekton ID PRO.
Ou liberte a sua criatividade nas
superfícies Dekton com a ajuda
de Dekton ID Unlimited. Poderá

Cores e superfícies - Dekton iD


verificar o desenvolvimento do
projeto através das amostras
Grãos seletivos Baixo-relevo Brilho seletivo
que receberá da Cosentino,
ou pessoalmente, visitando as
instalações da Cosentino.

Cores Vivas Cobre Latão


Assessoria
personalizada
A equipa de P&D da
Cosentino ajudá-lo-á com o
Mecanizado seu projeto, apoiando-o em
cada etapa do processo:

Da ideia inicial às
características e possibilidades
criativas do Dekton®.

Damos vida
à sua visão
O objetivo Dekton ID é claro:
alcançar um resultado
personalizado perfeito,
tal como imaginava.
02 / 15
GAMA DE PRODUTOS

CASE STUDY

ToHa por Ron Arad


e Avner Yashar

Tel Aviv, Israel

Material
28.000 m2 de Strato e 6 cores Dekton ID

Espessura
Cores e superfícies - Dekton iD

12 e 20 mm

Cor personalizada,
graduada em seis
tonalidades
O desafio do arranha-céus Toha estava
claro desde o início: criar, a partir de uma
referência fotográfica fornecida pelo
estúdio de arquitetura responsável pelo
projeto, uma cor personalizada com uma
transição de cores de seis tonalidades.

A colaboração entre a equipa de


arquitetos, que recebeu esboços e
feedback durante o processo, e o
trabalho dinâmico e bem coordenado
da equipa da Cosentino, permitiu superar o
desafio e alcançar um gradiente de cor perfeito.
02 / 16
GAMA DE PRODUTOS
Grande formato
possibilidades de desenho
Foram usados painéis Dekton® de grande formato
para dar continuidade visual ao edifício. Além disso, a
instalação dos painéis Dekton® teve de ser feita numa
forma muito específica: inclinado num padrão cruzado,
criando uma fachada ventilada, única no mundo.

Cores e superfícies - Dekton iD


02 / 17
GAMA DE PRODUTOS

Estabilidade da cor
Envelhecimento acelerado de Dekton®.

A Cosentino realizou testes em superfícies Dekton® para provar a sua


estabilidade à luz ultravioleta. Estes testes foram realizados numa
câmara de luz de arco de xénon de envelhecimento acelerado.

Para realizar estes testes, foram selecionadas duas cores como


representativas dos intervalos branco e preto, Zenith e Domoos.

Foram realizados testes com um modelo de equipa (Q Sun XE 3 HS) com filtros
de luz diários e irradiação de 0,51 W/m2 em 340 n e após um ciclo típico de
102/18 baseado na norma ISO 11341:2004 com os seguintes parâmetros de
teste: Temperatura do painel escuro: 63 °C, temperatura da câmara de ar: 43 °C,
humidade: 30%; 1,42 horas de luz/18 minutos de luz e pulverização de água.

Após 5000 horas de exposição, as amostras foram medidas e comparadas com um


parâmetro que determina claramente a variação de cor. Isto é ΔE (Delta E) do CIELab.
Quando a diferença entre duas cores é ΔE <1, isto significa que ambas as cores podem
Personalizar cortes e elementos especiais

ser consideradas iguais. Se a mudança de cor for ΔE >1, pode ser notada a olho nu.

Resultados deste teste:

Cor Dekton® Tempo de exposição ΔE*


Domoos >5000 <1
Zenith >5000 <1

Estes valores mostram que Dekton® não é alterado pela radiação


UV, portanto, pode ser usado em aplicações externas.
02 / 18
GAMA DE PRODUTOS
Personalizar cortes e
elementos especiais
Com Dekton® é possível personalizar cortes,
formas e elementos montados especiais.

Contacte a Unidade de Manutenção do Projeto (PSU)


para encontrar uma solução personalizada.

Possibilidades
e referências
Formatos mínimos

Espessura (cm) Formato (cm)

71 x 71

Personalizar cortes e elementos especiais


71 x 142

142 x 142

0,4 79 x 143

0,8 106 x 71

1,2 106 x 143

2 159 x 71

159 x 143

144 x 320

71 x 320

02 / 19
GAMA DE PRODUTOS

Peças com formas únicas (formas L e U)


Os cantos em aberturas de fachadas são normalmente
pontos mais fracos onde as tensões da estrutura do
edifício ou parede de suporte podem ser facilmente
transmitidas para o revestimento, causando a ocorrência
de fissuras. Isto pode dever-se a vários fatores, tais como
o desvio de chapas e vigas, assentamentos diferenciais
de fundações, expansão do suporte de parede, etc.

Por este motivo, não é recomendável cortar peças de


forma especial (formas L ou U) na aplicação da fachada.

Exemplo de peça em forma de L em elevação e


melhores soluções de layout propostas:
Personalizar cortes e elementos especiais

No caso de não ser possível evitar este tipo


de formas, recomenda-se um raio mínimo
de 10 mm nos cantos interiores.

Recortes
Antes de cortar, o processo recomendado é perfurar
os cantos, quando forem feitos recortes no local.
Antes do corte, é necessário que os orifícios perfurados
tenham um raio mínimo de 5 mm. Estes não podem ser
feitos muito perto das extremidades e é aconselhável uma
distância mínima de 50 mm em relação à extremidade. Disco e broca aprovados

Perfuração Cortes

R mín. 5 mm R mín.


5 mm R mín.5 mm

mín. 50 mm
02 / 20
GAMA DE PRODUTOS
Ranhuras na superfície
Profundidade máxima da ranhura de
acordo com a espessura da chapa:

Espessura Profundidade

20 mm Profundidade
máxima 5 mm
12 mm Profundidade
máxima 3 mm
8 mm Profundidade
máxima 2 mm

Forma retangular com diferentes opções de design:

Largura da ranhura variável (A) a partir de 6,11,16,21.... mm.


Variável de espaçamento da ranhura
(B) de acordo com o projeto.

Personalizar cortes e elementos especiais


A B
5

20 15

Estas são diretrizes gerais a definir em detalhe


para cada projeto e de acordo com a fachada.

Estão disponíveis amostras e estimativas de preços para


cada projeto, dependendo da conceção da ranhura. 02 / 21
GAMA DE PRODUTOS

Peças montadas (montagem L e U)


As arestas biseladas dos cantos integrais e das formas
em U incluem orifícios perfurados, perfis reforçados
e elementos metálicos para reforçar a junta.

Para peças de retorno com sistemas de fixação mecânica


em aplicações de fachadas ventiladas, recomenda-se
uma largura mínima de 70 mm e máxima de 210 mm.

As limitações de dimensão, as saliências e as distâncias


entre os suportes angulares e os orifícios de perfuração
para soluções especiais devem ser estudadas para
cada caso (Solicitar apoio do departamento técnico
da Unidade de Manutenção do Projeto - Fachadas)

Forma em U

X
Personalizar cortes e elementos especiais

Forma em L

Cantos biselados juntos com fixação mecânica:


• Largura de retornos 70 mm ≤ X ≤210 mm.
• Junta aberta mínima de 1-2 mm.

L entre perfis
angulares
≥1 mm
>70 mm
70 mm ≤ W ≤210 mm

O departamento técnico da Cosentino oferece


apoio especializado para definir e otimizar
02 / 22

uma solução para cada projeto.


Ctra. Baza a Huércal-Overa, km 59 / 04850
Cantoria - Almería (Espanha) / Telefone: +34 950 444 175
info@cosentino.com / www.cosentino.com

* Para obter mais informações sobre cores com


um certificado NSF, visite www.nsf.org

Rev: 01 01/2021
Sistema
de revestimento 03

2 Fachadas ventiladas
4 Sistemas de fixação e subestrutura
7 Sistema de revestimento
10 Revestimento de painéis Dekton®
SISTEMA DE REVESTIMENTO

Fachada ventilada
A fachada ventilada é uma solução de construção que permite
o estabelecimento de uma separação física entre a solução de
revestimento exterior e a parede de suporte do edifício.

Esta separação cria uma câmara ventilada que permite a renovação


do ar, o que permite uma série de vantagens térmicas, acústicas
e funcionais que lhe dão um excelente valor acrescentado.

Vantagens
Fachadas ventiladas

Poupanças energéticas Isolamento acústico Saúde: evita pontes


térmicase condensação

Proteção contra a Proteção de parede Isolamento térmico


filtraçãoda água de suporte
03 / 2
SISTEMA DE REVESTIMENTO
Requisitos estruturais
Em projetos de fachada, a Cosentino fornece uma ampla gama de certificações
disponíveis e folhas de dados para cálculos estáticos necessários em cada projeto.

Cargas de vento Classificação de incêndio Desempenho sísmico


As normas locais devem ser Muitos países europeus adotaram Em caso de terramoto, as
consideradas para determinar o sistema europeu de classificação fachadas ventiladas leves têm
a melhor solução para o painel e Reação ao Fogo (Euroclasses). um melhor desempenho do que
fixação, especialmente em edifícios Os testes são definidos na norma os materiais mais pesados e as
altos ou áreas classificadas com UNE-EN 13501-1: Classificação de soluções para paredes sólidas.
cargas elevadas de vento. incêndio de produtos de construção
e elementos de construção. As subestruturas leves utilizadas em
• Alguns certificados, tais como Miami Existem sete níveis de classificação fachadas ventiladas funcionam ao
Dade NOA, garantem que o produto de Reação ao Fogo, dependendo absorver e dissipar as tensões geradas
é resistente contra as condições da contribuição para o incêndio: A1, pelos movimentos do edifício, limitando
meteorológicas mais adversas e A2, B, C, D, E e F, do melhor (A1 e A2 os danos e facilitando a reparação.
garantem o desempenho do material são não-combustíveis) ao pior.
sob cargas elevadas de vento. Existem três níveis de intensidade • Dekton é executado com sucesso
do fumo: s1, s2 e s3. em testes como relatórios de testes
Existem três classes de gotículas sísmicos NCREE de Taiwan.

Fachadas ventiladas
a arder: d0, d1 e d2 (Tabela A)

Tabela A

Contribuição para o incêndio Produção de fumo Gotículas/partículas em chamas


A-B-C-D-E-F s1, s2, s3 d0 - d1 - d2

A1 Sem contribuição para o incêndio. Sem necessidade de teste Sem necessidade de teste

s1 Quantidade/velocidade
A2 Sem contribuição para o incêndio. de emissão baixa.
d0 Sem gotículas a arder
B Contribuição muito limitada
s2 Quantidade/velocidade
para o incêndio. d1 Taxa lenta de gotículas a arder.
de emissão média.

C Contribuição limitada para o incêndio. d2 Elevado grau de gotículas a arder.


s3 Quantidade/velocidade
D Contribuição aceitável para o incêndio. de emissão elevada.

E Contribuição aceitável para o incêndio. Não testado -

F Sem requisitos de desempenho.

Os requisitos relativos a incêndios irão normalmente depender da altura do edifício; para edifícios
com 18 m ou mais, os edifícios em Espanha requerem uma classificação B-S3-d2.

• Os painéis de fachadas com classificação de fogo A1 ou A2-s1, d0 como Dekton são mais desejáveis porque têm o mais
alto nível de classificação de reação ao fogo e apresentam o melhor desempenho contra a propagação do incêndio.
03 / 3
SISTEMA DE REVESTIMENTO

Sistemas de
fixação e subestrutura
Visão geral dos tipos de fixação

DKT1 DKT2 DKT3


Fixação mecânica oculta Fixação mecânica oculta Fixação mecânica oculta com
usando parafusos achatados com perfil metálico na borda grampos em intervalos ao longo
no lado inverso da peça. ranhurada contínua da peça. da ranhura nas bordas da peça.

Espessura: 8, 12 e 20 mm Espessura: 12 e 20 mm Espessura: 12 e 20 mm


Preço: ***** Preço: *** Preço: **
Formato: Todos os formatos. Formato: não é adequado para Formato: não é adequado para formatos
Certificados: ETA, BBA formatos grandes na disposição vertical. grandes na disposição vertical.
Certificados: ETA, BBA Certificados: ETA, BBA
Sistemas de fixação e subestrutura

DKT4 DKBG DKC


Fixação mecânica usando grampos Fixação mista (mecânica e Fixação estrutural
visíveis para prender as peças. química) escondida na ranhura na química das peças aos perfis.
superfície contrária da peça.
Espessura: 4, 8, 12 e 20 mm Espessura: 4, 8 e 12 mm
Preço: * Espessura: 8, 12 e 20 mm Preço: *
Formato: Não é adequado para Preço: **** Formato: Todos os formatos
formatos grandes na disposição vertical. Formato: Todos os formatos Certificados: ETA SIKA, KOMO
Certificados: ETA, BBA Innotec, KOMO Dynamic Bond,
Dow Corning Silicone.

DKB DKS
As peças são fixadas diretamente Fixação de peças a um
no invólucro utilizando principalmente sistema de isolamento térmico externo
adesivos à base de cimento. (ETIS)

Sistemas certificados para


fachadas ventiladas

Indica um nível de preço aproximado


comparado do preço mais baixo (*)
ao preço mais alto (****).
03 / 4
DKB
DKT1

DKT4

DKS
DKT2

DKBG
DKC
DKT3

03 / 5 Sistemas de fixação e subestrutura SISTEMA DE REVESTIMENTO


SISTEMA DE REVESTIMENTO

Tabela para diferentes espessuras


e sistemas

SISTEMA DA DESCRIÇÃO MÁX. TAMANHO 4 mm 8 mm 12 mm 20 mm


FACHADA

DKT1.1 Âncora Keil rebaixada KH 4 M6/8.5 KH 8.5 M6/11.5


CHAPA COMPLETA

DKT1.2 Âncora Fischer rebaixada FZP II 11X6 FZP II 11x8 FZP II 11x10
CHAPA COMPLETA M6/T/10pa M6/T/10PA M6/T/12PA

DKT2 Borda ranhurada e perfil contínuo


V: 1400 x H: 3200
Perfis Superior/Inferior/Médio

DKT3 Borda ranhurada e grampos de fixação

V: 700 x H: 3200
DKT4 Grampos visíveis Documentação do fornecedor do sistema
Sistemas de fixação e subestrutura

DKC Âncora química Sika

Âncora química Dow Corning

Âncora química Innotec Documentação do fornecedor do sistema

Âncora química Bostik

Âncora química Soltec CHAPA COMPLETA

DKBG Hybrid Sytems XL 45 SB Fijaciones


Documentação do fornecedor do sistema

Hybrid Sytems Rediwa Cat 1 Wandegar

DKB Adesão direta C2S2


(UNE 12004)
R2
(UNE 12004)
DKS SATE/ETICS/EIFS C2S2
V: 500 x H: 1500 (UNE 12004)

ETA 14-0413 Possível Impossível

Nota: O autor do projeto deve avaliar a espessura adequada com base na atividade
planeada e nas necessidades específicas que não podem ser recolhidas nesta ficha
de orientação. A definição e o cálculo de cada sistema devem ser feitos por um
técnico competente de acordo com as condições específicas de cada projeto.

Dekton® 4 mm é sempre fornecido com malha para todas as aplicações


de fachada. Dekton 8, 12 ou 20 mm é fornecido com malha para fachadas
ventiladas e sem malha para sistemas de aderência direta.
03 / 6
SISTEMA DE REVESTIMENTO
Sistema de revestimento
Peças de um sistema de revestimento ventilado
Parede estrutural
Suportes
Subestrutura
Isolamento e impermeabilização
Fixações
Dekton®

Parede estrutural Câmara de ar Altura do 0-10 10-20 20-50


edifício (m)
O material de suporte pode ser Uma das principais características
Largura mín. da 20 25 30
estrutural (feixes, colunas, chapas, das fachadas ventiladas é a câmara
cavidade (mm)
paredes de rolamentos...) ou não de ar. Foi concebida para funcionar
estrutural (paredes de tijolo, paredes como almofada de pressão para
de blocos, paredes de vigas...). evitar que a água chegue ao
O tipo de junta utilizada entre
isolamento ou à parede de suporte.
os painéis também influenciará
A engenharia habitual de uma fachada
a largura da câmara. As juntas

Sistema de revestimento
ventilada considera que as paredes do Ao ventilar a câmara, a humidade
horizontais abertas permitirão
substrato suportam cargas diretamente que pode surgir da água que
mais movimento do ar do que
horizontais (como cargas eólicas), pode passar através do sistema
as juntas fechadas e, portanto,
enquanto as cargas mortas são de revestimento, quer seja da
cavidades mais amplas devem
concebidas para serem diretamente superfície da parede interna ou
ser consideradas ao usar perfis
suportadas por elementos estruturais. como condensação, será removida
fechados em juntas horizontais.
por evaporação ou simplesmente
deslizará pela parte de trás do painel
• Proteção do isolamento na câmara
Isolamento e e cairá do suporte da parede.
impermeabilização Assim como as câmaras são
• Largura da câmara
ventiladas através da parte superior
O isolamento deve ser aplicado
e inferior da fachada (considera-se
continuamente sobre as paredes do É geralmente considerado que a
que esta ventilação é obtida com
substrato para alcançar o nível de largura mínima da câmara deve
uma secção transversal de pelo
conforto térmico e acústico necessário ser de pelo menos 20 mm, atrás da
menos 50 cm2 para cada metro
dentro do edifício e evitar quebras parte traseira do painel da fachada.
linear), também é importante permitir
térmicas quando possível - os pontos No entanto, em alguns países como
que o ar entre e saia por baixo e por
fracos no isolamento serão onde existe a GB e os países escandinavos, os
cima de aberturas como janelas.
a maior perda de energia do edifício. regulamentos indicam uma largura
mínima de 50 mm. Portanto, é
Estas aberturas têm de ser
Existem muitos materiais importante que os regulamentos
protegidas para que as aves e
disponíveis no mercado, a escolher nacionais e os códigos de construção
animais pequenos não possam entrar
considerando as suas diferentes sejam adotados em cada país.
na câmara. Isto pode resultar em
propriedades, tais como valores de
danos no isolamento, na câmara
isolamento térmico, resistência ao Esta largura mínima só é adequada
de ar ou até mesmo na parede de
fogo, impermeabilização, etc. para edifícios baixos, até 10 m. À
suporte, na ausência ou falha de
medida que a fachada aumenta de
proteção. Esta proteção é geralmente
• Lã mineral altura, a câmara precisa de aumentar
conseguida ajustando um perfil
• EPS, XPS de largura. Por exemplo, na Bélgica e
perfurado. É importante que as
• PUR, PIR nos Países Baixos, recomenda-se a
perfurações tenham o tamanho
• Outros materiais de isolamento seguinte largura de câmara:
correto para permitir um fluxo de
(cortiça, fibras naturais...)
ar, mantendo as criaturas fora.
03 / 7
SISTEMA DE REVESTIMENTO

Subestrutura
de fachada ventilada

Indicações gerais para a estrutura principal

1. Com base no corte da fachada Cada perfil vertical tem 6. Utilize os orifícios redondos para
e na disposição do perfil do sistema, normalmente um único ponto aparafusar perfis verticais aos
defina os pontos de ancoragem dos fixo de fixação a um suporte de suportes com pontos de fixação
suportes nos elementos de suporte. apoio, e as restantes juntas são e os orifícios da ranhura vertical
pontos deslizantes para permitir para pontos deslizantes.
2. Verifique o nível correto de a expansão dos perfis verticais.
nivelamento, desvios e prumo da 7. Deixe um espaço entre o final
parede do substrato e corrija, se 4. Coloque os suportes necessários de de um perfil e o início do outro,
necessário, de acordo com as acordo com a capacidade de suporte tipicamente 20 mm ou pelo
tolerâncias do projeto. de carga da parede de suporte e o menos 10 mm, de acordo com
cálculo estrutural efetuado. Para o comprimento e expansão de
3. Fixe os suportes de suporte às tal, o tipo de ancoragem (mecânica perfis verticais. O revestimento de
áreas de suporte de carga do edifício ou química) tem de ser definido fachadas nunca se deve estender
(por exemplo, extremidades da de acordo com as propriedades sobre uma junta entre perfis.
chapa) e utilize os perfis verticais da parede de suporte, realizando
para alinhar os suportes de retenção. extensões de cavilhas 8. O fornecedor da subestrutura
Sistema de revestimento

no local e testes de carga, se deve definir o cantiléver dos perfis,


Os suportes de suporte fixos necessário, para definir a capacidade dependendo dos cálculos estáticos
transportam o peso vertical dos perfis de suporte de carga da parede de feitos e do sistema escolhido.
e revestimento, bem como suportam suporte.
cargas eólicas horizontais (pressão 9. Recomenda-se que a câmara de ar
e sucção). Este tipo de suporte é Em caso de fixação a uma parede de entre o revestimento e o isolamento
normalmente mais longo do que os viga, os suportes devem ser seja suficientemente larga para evitar
suportes de retenção e apresenta fixados às vigas. interferência entre a subestrutura
vários orifícios de perfuração para e as camadas internas da parede
pontos fixos no perfil vertical. O comprimento dos suportes pode (isolamento e impermeabilização).
ser adaptado para alcançar a
Os suportes de retenção com distância desejada entre os painéis 10. Para a instalação do painel,
fixação de ponto deslizante apenas exteriores e a parede de suporte. consulte cada tipo de sistema
suportam cargas horizontais (cargas de fixação do painel.
eólicas). 5. Insira os perfis verticais nos
suportes, ajuste e nivele para que os
perfis não sejam sujeitos a tensão
antes de aparafusar os perfis.

Recomendações gerais para


Dekton® em fachadas ventiladas

1. A largura mínima recomendada para 3. As tolerâncias de corte


peças em fachadas ventiladas é personalizadas e a maquinação de
200 mm; peças cortadas e maquinadas na
nossa fábrica podem ser discutidas
2. Recomenda-se a proporção (largura: com o nosso Departamento Técnico.
comprimento) de 1:14 para facilitar o
fabrico e manipulação das peças.
03 / 8
DKT1

DKT3

DKBG
DKC
DKT2

DKT4

03 / 9 Sistema de revestimento SISTEMA DE REVESTIMENTO


SISTEMA DE REVESTIMENTO

Soluções de canto Dekton®

Canto exterior aberto

Canto exterior Canto exterior aberto Canto exterior aberto


aberto com perfil oculto. com perfil oculto
Revestimento de painéis Dekton

Canto com sobreposição

Canto exterior Canto exterior com perfil


com sobreposição. oculto e perfil oculto

Canto biselado

Canto exterior Canto exterior biselado Canto biselado


biselado com perfil oculto interior integrado exterior
03 / 10
SISTEMA DE REVESTIMENTO
Revestimento de painéis Dekton
Cap Ferrat Building, Rio de Janeiro, Brazil

My Fathers Heart, Sheffield (UK)

Shittethelm Office Building (Alemanha)

Erlangen Hospital (Alemanha)


03 / 11
SISTEMA DE REVESTIMENTO

Juntas entre painéis em sistemas


de fachada ventilada
O revestimento e a subestrutura devem aplicar juntas onde
são concebidas a expansão, a compressão e as juntas
estruturais do edifício, bem como entre painéis.

• As juntas estruturais devem ser colocadas na


mesma posição que as do edifício.
• As juntas de compressão são efetuadas horizontalmente
em cada nível, com um espaço de 15 mm recomendado.
São normalmente usadas na América do Norte.
• As juntas de expansão são feitas verticalmente, a cada 6 m, e a 5 m
do canto do edifício, recomendadas com 10 mm espessura.
• Recomenda-se que as juntas verticais e horizontais entre painéis tenham um
mínimo de 6 mm (as juntas de extremidade do ágar não são recomendadas
devido à possível tensão entre painéis) e até 10 mm, enquanto 6-8 mm
é a largura de junta mais comum com penetração mínima de água.
As dimensões das juntas entre painéis devem ser feitas considerando
o tamanho, expansão e encolhimento dos painéis e subestrutura.
Revestimento de painéis Dekton

Cantos
A tabela seguinte mostra o acabamento da extremidade recomendado
dependendo do possível impacto nas peças.

Extremidade
Extremidade reta Extremidade Extremidade Meia
Funcionalidades (2 mm mín. bisel, 3>mm mitrada Boleada
recomendado) (2 mm mín. bisel, arredondada da faca boleada
3>mm recomendado)

Facilidade de
fabrico

Superior Médio Médio-alto Baixo Baixo Baixo

Maior impacto **** **** *** ** ** *

Impacto lateral **** **** **** ** *** *


03 / 12
Ctra. Baza a Huércal-Overa, km 59 / 04850
Cantoria - Almería (Espanha) / Telefone: +34 950 444 175
info@cosentino.com / www.cosentino.com

* Para obter mais informações sobre cores com


um certificado NSF, visite www.nsf.org

Rev: 01 01/2021
Tipos de
fixação 04

3 Sistemas de fixação e subestrutura


4 DKT1
38 DKT2
56 DKT3
72 DKT4
84 DKBG
110 DKC
126 DKB
136 DKS
TIPOS DE FIXAÇÃO
Sistemas de
fixação e subestrutura
Índice do sistema de fixação

DK T1 DK T2 DK T3

DKT1 DKT2 DKT3


Fixação mecânica oculta Fixação mecânica oculta com Fixação mecânica oculta com
usando parafusos achatados perfil metálico na ranhura grampos em intervalos ao longo
no lado inverso da peça. contínua das bordas da peça. da ranhura nas bordas da peça.

Sistemas de fixação e subestrutura


Página 4 Página 38 Página 56

DK T4 DK BG DK C

DKT4 DKBG DKC


Fixação mecânica usando Fixação mista (mecânica e Fixação estrutural
grampos visíveis para prender química) escondida na ranhura na química das peças aos
as peças. superfície contrária da peça perfis.

Página 72 Página 84 Página 110

DK B DK S

DKB DKS
As peças são fixadas diretamente Fixação de peças a um
na parede de suporte utilizando sistema de isolamento térmico
principalmente adesivos externo (ETIS)
à base de cimento.
Página 136
04 / 3

Página 126
TIPOS DE FIXAÇÃO

Cap Ferrat por Juan Carlos Di Filippo, Rio de Janeiro, Brasil


DKT1
04 / 4
TIPOS DE FIXAÇÃO
DK T1
Sistema de âncora
rebaixada

Os painéis são fixos à parede fixando os Existem fachadas muito complexas


ganchos de metal nos perfis horizontais. com formatos diferentes no mesmo
design. É necessário um sistema flexível
Cada placa tem dois pontos de ajuste que otimize os pontos de fixação do
e um ponto fixo no topo, o que torna material à subestrutura e que responda
possível o ajuste enquanto previne às cargas principais de cada projeto.
movimentos indesejados da peça. Os parafusos são ancorados ao
O sistema DKT1 proporciona uma perfil, assegurando a fixação de
grande liberdade de design e uma vasta toda a peça à subestrutura.
gama de combinações, permitindo
a modificação dos tamanhos dos
painéis na horizontal e na vertical.
Projetos com layouts impossíveis.

Dekton® tem as certificações para


fachadas ventiladas, segundo os
requisitos da ETA 14/0413 e da BBA

DKT1 - Introdução
16/5346 em espessuras de 12 mm
e 20 mm, embora possa ser usado
em espessuras não certificadas.

No sistema DKT1, as tensões individuais


que o material Dekton e as âncoras
devem absorver são calculadas
dependendo da densidade dos fixadores
e das distâncias mínimas entre os furos.
A perfuração cilíndrica, bem como
a perfuração de corte inferior,
conseguem um orifício limpo e preciso,
onde o tampão e o parafuso frusto-
cónico trabalham em conjunto sob
tração na reversão do material.

Sistema de fixação oculto


utilizando ganchos
metálicos fixos ao painel
via âncoras rebaixadas na
parte de trás das peças.
04 / 5
04 / 6 DKT1 - Diagrama TIPOS DE FIXAÇÃO
SISTEMA DKT1 | DIAGRAMA
TIPOS DE FIXAÇÃO
Gancho ajustável Vista traseira

Gancho fixo Juntas

DKT1 - Detalhes
04 / 7
TIPOS DE FIXAÇÃO

Instruções gerais de montagem


e estrutura secundária
1. Disponha os perfis horizontais 4. Monte previamente os grampos superior e fixe um deles ao perfil do
nivelando e marcando a sua suspensos na face do painel traseiro suporte horizontal com um parafuso
posição na estrutura vertical fixando-os nas âncoras rebaixadas. de bloqueio para controlar a direção
previamente instalada. Fixe os ganchos ajustáveis no da expansão sem criar tensão (um
nível superior nos cantos e o ponto fixo por peça) e para evitar
2. Fixe os perfis horizontais aos resto dos ganchos ao resto das movimentos da chapa.
verticais em ranhuras horizontais ancoragens com os parafusos
com parafusos autorroscantes. e porcas correspondentes. Considera-se que a carga morta do
painel é suportada por estas duas
Para controlar a direção de expansão 5. Pendure a peça com os ganchos âncoras superiores.
do perfil horizontal, utilize um ponto montados, prendendo-os e
fixo em cada perfil e pontos posicionando-os nos perfis 7. Os restantes ganchos destinam-se
deslizantes para o resto das fixações. horizontais. à retenção de cargas horizontais
devido
3. Insira as âncoras rebaixadas nos Ao instalar os painéis, recomenda-se à ação do vento. Repita o processo
furos perfurados do painel traseiro. que siga sempre a mesma direção de para todas as peças da fachada.
baixo para cima, para um processo
A distribuição mínima recomendada de suspensão e nivelamento mais Este sistema permite uma
é de 4 âncoras por painel. fácil. substituição fácil das peças,
DKT1 - Instruções de montagem

retirando a peça a substituir


A distância mínima recomendada 6. Ajuste a posição final e a largura das e pendurando na nova peça
para perímetro é entre 5-20 cm. juntas com parafusos de nivelamento com uma junta adequada.
nos ganchos ajustáveis do canto

Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3

Fig. 4 Fig. 5 Fig. 6


04 / 8
TIPOS DE FIXAÇÃO
Descrição do sistema DKT1

Sistema oculto Processo de instalação • Fixações: Ancoragens e ganchos


rebaixados em perfis horizontais.
Subestrutura de suporte composta por: Suportes instalados na superfície a
suportes metálicos, ajustáveis para ser coberta através de um sistema
• Profundidade da broca e
correção de irregularidades compatíveis mecânico ou soldadura; perfis
âncora rebaixadas: a definir
com diferentes tipos de suportes e verticais instalados em suportes com
de acordo com a espessura de
podem incluir isolamento de quebra um sistema de regulação e fixação,
Dekton e cálculo estático.
térmica; perfis metálicos verticais de através de parafusos específicos*;
diferentes secções de acordo com a perfis horizontais C-Carrier/Rail com
aplicação necessária; perfis metálicos um sistema de regulação e fixação, Âncoras rebaixadas
horizontais tipo C-Carrier/Calha; instalados através de parafusos recomendadas
sistema de ancoragem oculto através de específicos* em perfis verticais;
Keil
parafuso e fixação através de acessório acessório de Gancho/Grampo após
8 mm, Âncora Keil 4 mm
de Gancho/Grampo ao painel Dekton®. a junção com ancoragem oculta na
12 mm, Âncora Keil 8,5 mm
parte traseira da superfície Dekton®,
20 mm, Âncora Keil 8,5 mm
instalado no C-Carrier/Rail com um
sistema de regulação e fixação.
Fischer
8 mm, FZPII 11x6 M6/T/10 PA
*Parafusos específicos de acordo
12 mm, FZPII 11x8 M6/T/12 PA
com o cálculo estrutural de

DKT1 - Descrição do sistema


20 mm, FZPII 11x10 M6/T/9 PA
cada projeto ou indicados pelo
fornecedor da subestrutura.
Outras âncoras
Contacte o Departamento Técnico
Page 15 of 22 of European Technical Assessment ETA 14/0413, issued on 20.07.2020

Page 15 of 22 of European Technical Assessment ETA 14/0413, issued on 20.07.2020

Figure
Figure A2.1a:
A2.1a: KEIL
KEIL KH KH undercut
undercut anchor.sleeve
anchor. Anchor AnchorFigure Figure
sleeveA2.1b: A2.1b:
FISCHER FZPFISCHER
II undercutFZP II undercut anchor
anchor
Âncora
and andrebaixada
hexagonal screwKEIL
hexagonal KH.
(DKT1.1).
screw (DKT1.1). (DKT1.2). Âncora rebaixada
(DKT1.2).
Manga de ancoragem e parafuso hexagonal (DKT1.1) FISCHER FZP II (DKT1.2)
04 / 9
SISTEMA DKT1 | DETALHE DA CONSTRUÇÃO
TIPOS DE FIXAÇÃO

DKT1.1 KEIL. Secção horizontal

Ombreira Dekton Ombreira metálica

1 1 1 1

2 2 2 2

30 30 9 9 4 4 30 30 9 94 4
25 25
3 3
42 3 3 2
4 2 1 1 4 42
1 1
25 25
9 7 7 28 28 9 9 7
9 7
12 12 12 12

30 30 3 11 11 30 30 11 11
3 3 3
DKT1.1. D 11a.
DKT1.1. Dekton
D 11a. jamb.jamb.
Dekton DKT1.1. D 11b.
DKT1.1. Metallic
D 11b. jamb.jamb.
Metallic
7 7 7
DKT1 - Detalhe de construção

7 12 12
12 12
30 30
1 1 7 1 1
7 711 11 7 11 11
30 30

Junta
DKT1.1. D vertical
DKT1.1.
7a. DExternal
7a. External
cornercorner beveled.
beveled. Junta de expansão
DKT1.1.
DKT1.1. D 7b. DExternal vertical
7b. External
cornercorner straigth.
straigth.
6 6 9 96 6 2 2
13 139 9 13 13
4 4 2 2 4 4
1 1
2 2 1 1 2 2
11 11 11 11
3 3
12 12 4 4 12 12 4 4

3 3
6 6 24 24
3 3
3 3

14 14 9 9 7 7 9 9 7 7
12 12 12 12
24 24
30 30 11 11 30 30 11 11
DKT1.1. D 6a.DDekton
DKT1.1. lintel.lintel.
6a. Dekton DKT1.1. D 6b.DMetallic
DKT1.1. Lintel.
6b. Metallic Lintel.
DKT1.1.
DKT1.1. D 9. Vertical
D 9. Vertical joint. joint. DKT1.1.
DKT1.1. D 10. DVertical
10. Vertical expansion
expansion joint. joint.

1 1

26 26
2 2
23 23
1. Parede estrutural. 11. Âncora rebaixada.
1.
1. SUPPORTINGSUPPORTING WALL.
18. GrampoWALL. 16. INTERMEDIATE
26. 16. INTERMEDIATE
Soleira EDGEEDGE
da janela PROFILE/CLIP.
PROFILE/CLIP.
2. BRACKET
2. BRACKET ANCHOR.
ANCHOR. 17. BOTTOM/TOP
17. BOTTOM/TOPVISIBLE CLAMP.
VISIBLE CLAMP.
2. Suporte de fixação. 4 12. Calha
4 horizontal. 3. INSULATION. intermédio visível. 27. A melhor forma de
14 14 2 2 3. INSULATION. 18. INTERMEDIATE
18. INTERMEDIATEVISIBLE CLAMP.
VISIBLE CLAMP.
3. Isolamento. 13. Gancho C. 4. INSULATOR 19. Grampo
4. INSULATOR interior traseiro
PAD. PAD. lidar com
19. INTERIOR
19. a situação
BACKBACK
INTERIOR CLAMP CLAMP
4. Camada isolante. 14. Gancho C ajustável.5. FIXED
5. FIXEDBRACKET.
BRACKET.
20. Perfil traseiro exterior 20. Perfil
28. EXTERIOR
dos BACK
20. EXTERIOR
cantos PROFILE
BACK PROFILE
11 115. Suporte fixo.
4 4 15. Perfil/grampo 6. 6. ADJUSTABLE BRACKET.
ADJUSTABLE
21. Sistema BRACKET.
de 21. Adesivo
29. CHEMICAL FIXING
21. CHEMICAL
de SYSTEM
FIXING
ligação SYSTEM
95ajustável.
5 1. L7.PROFILE.
1. 7.SUPPORTINGSUPPORTING
WALL. WALL.
Lfixação
PROFILE. 22.16. INTERMEDIATE
16. INTERMEDIATE
SECURITY EDGE PROFILE/CLIP.
EDGEFIXING
FIXING PROFILE/CLIP.
9
6. Suporte da extremidade 2. BRACKET química 30. 22.
DektonSECURITY
12 12
7
8. 2. 8. BRACKET
TANCHOR.
T PROFILE. ANCHOR.
PROFILE. 23.17. BOTTOM/TOP
17. BOTTOM/TOP
VENTILATION
23. VISIBLE
VENTILATION VISIBLE
CLAMP.
PROFILE CLAMP.
PROFILE
9 97 3. 9. INSULATION.
3. 9.INSULATION. 24.18. INTERMEDIATE
LINTELVISIBLEVISIBLE
CLAMP.CLAMP.
7. Perfil L. inferior/superior. SELF 22. Fixação
DRILLING de segurança 18. INTERMEDIATE
SCREW.
SELF DRILLING SCREW. LINTEL
24.
8. Perfil T. 16. Perfil/grampo4.da 10. 4. 10.
INSULATORINSULATOR
RIVET. PAD.
23.
RIVET. PAD.
Perfil de ventilação 25.19.
19. INTERIORINTERIOR
JAMB BACK CLAMP
BACK CLAMP
30 30 25. JAMB
5. 11. 5. 11.
FIXED FIXED24.BRACKET.
BRACKET. 26.20. EXTERIOR BACK
20. EXTERIOR BACK SILLPROFILE
PROFILE
04 / 10

9. Parafuso autorroscante.
11 11 extremidades intermédia. UNDERCUT ANCHOR.
UNDERCUT
Lintel ANCHOR. WINDOW
26. SILL
WINDOW
6. 6. ADJUSTABLE
ADJUSTABLE BRACKET.
BRACKET. 21. CHEMICAL
10. Rebite.12 12 1 17.1 Grampo visível 12. 12. HORIZONTAL RAIL. RAIL.
HORIZONTAL
25. Ombreira
21. CHEMICAL
27. TOP TOP COPING SYSTEM
FIXING
27.COPING FIXING
SYSTEM
7 7 7. 13.L 7. C
13. L PROFILE.
PROFILE.
HANGER.
C HANGER. 28.22. SECURITY
22. SECURITY
CORNER
28. FIXING FIXING
PROFILE
CORNER PROFILE
inferior/superior.8. T 8. T PROFILE.
PROFILE. 23. VENTILATION
23. VENTILATION PROFILE PROFILE
14. 14.
ADJUSTABLE C HANGER
ADJUSTABLE .
C HANGER . 29. BONDING ADHESIVE
29. BONDING ADHESIVE
9. 15.
9. 15.
SELF SELF DRILLING
DRILLING
BOTTOM/TOP EDGESCREW.
SCREW.
BOTTOM/TOP PROFILE/CLIP.
EDGE PROFILE/CLIP. 30.24.
24. LINTEL LINTEL
DEKTON
3 3 30. DEKTON
10. RIVET.
10. RIVET. 25. JAMB
25. JAMB
3 3 30 30
11
4
12
5
SISTEMA DKT1 | DETALHE
9 2
DA CONSTRUÇÃO

TIPOS DE FIXAÇÃO
4 1

DKT1.1 KEIL. Secção vertical 3

DKT1.1. D4. Parapet Detail.


1

Detalhe superior3 Junta horizontal


30
DKT1.1. D4. Parapet Detail.
30 11
13 7
30
14 27 30 13
6 4 2
30 7
30 14 27 11
7 9
11 13 6 4 2
7
12 3
11 12 9 7
14
5
9 2
12 14
6 4 2 11
5 5
9 4 2
9 11 14
4 1
3
14 12
11 DKT1.
1 1
11 DKT1.1. D2. Horizontal joint.
3
11

DKT1 - Detalhe de construção


3
12
DKT1.1. D4.3 Parapet Detail. DKT1.1. D3. Horizontal profiles joint.
DKT1.1. D2. Horizontal joint. 30
DKT1.1.inferior
Detalhe D4. Parapet Detail. Junta entre perfis 1. SUPPORTING WAL
7 2. BRACKET ANCHOR
30 13 6 3. INSULATION.
4 2
4. INSULATOR PAD.
11 6
30
30 13 7 30 913 6 9
2 5. FIXED BRACKET.
4 2
1. SUPPORTING 13 WALL. 16. INTERMEDIATE EDGE PROFILE/CLIP.
6. ADJUSTABLE BRAC
7 2. BRACKET ANCHOR. 11 12 17. BOTTOM/TOP VISIBLE CLAMP.7. L PROFILE.
30 43
13 7 97
3. INSULATION. 8. T PROFILE.
18. INTERMEDIATE VISIBLE CLAMP.
11
4. INSULATOR PAD.12 3 3 19. INTERIOR BACK CLAMP 9. SELF DRILLING SC
9 6 2
2
5. FIXED BRACKET. 7 20. EXTERIOR BACK PROFILE10. RIVET.
6 4 12 BRACKET. 5
13 6. ADJUSTABLE 21. CHEMICAL FIXING SYSTEM 11. UNDERCUT ANCHO
9 4 7. L PROFILE. 22. SECURITY FIXING 12. HORIZONTAL RAIL
6 4 2 8. T PROFILE.23 14 5
1
23. VENTILATION PROFILE 13. C HANGER.
11
3
9. SELF DRILLING SCREW. 24. LINTEL 14. ADJUSTABLE C HA
14 9 10. RIVET. 14 25. JAMB 15. BOTTOM/TOP EDG
12 11. UNDERCUT 11 ANCHOR.
26. WINDOW SILL
14 12. HORIZONTAL DKT1.1.
RAIL.D1.Ground Level. 27. TOP1COPING
11 23 1 13. C HANGER. 11 28. CORNER PROFILE
1 14. ADJUSTABLE C HANGER .
3 29. BONDING ADHESIVE
11 12 15.technical
These BOTTOM/TOP EDGE
details has been PROFILE/CLIP.
developed
1
30. DEKTON
by Cosentino as a suggestion to solve DESCRIPTION:
3
1 DKT1.1.
different points in a general way. D3. Horizontal profiles joint.
12 DKT1.1. D1.Ground Level. They need to be adapted and coordinate with support in each project by a competent CONSTRUCTION DETAILS D
DKT1.1. D2. Horizontal joint. technician.
If you need support toDKT1.1.
adapt themD3. Horizontal
to a project profiles
do not hesitate joint.
to contact Cosentino. BOTTOM, HORIZONTAL JOI
DKT1.1. D2. Horizontal joint.
These technical details has been developed by Cosentino as a suggestion to solve DESCRIPTION:
different points in a general way.
They need to be adapted and coordinate with support in each project by a competent CONSTRUCTION DETAILS DEKTON KEIL UNDERCUT ANCHOR. VERTICAL SECTIONS.
technician.
If you need support
30
1. Parede
to adaptestrutural. 11. to
them to a project do not hesitate Âncora rebaixada.
contact Cosentino. BOTTOM,
1.18. HORIZONTAL
Grampo JOINTS AND TOP26.HAT
SUPPORTING WALL. Soleira
16.daINTERMEDIATE
janela SYSTEM:
EDGE PROFILE/CLIP.
2. Suporte de 7 fixação. 12. Calha horizontal. 2.intermédio
BRACKETvisível.
ANCHOR. 27. A melhor forma de
17. BOTTOM/TOP VISIBLE CLAMP.
30 DKT1.1
3. Isolamento. 13. Gancho C. 1. 3.19.
COSENTINO INSULATION.
SUPPORTING
Grampo
GROUP
WALL. traseiro lidar com
interior 16.18. INTERMEDIATE
a(Spain)
/ Ctra. A334 Baza-Huércal Overa, km 59 / 04850 Cantoria (Almería) /España
situação
INTERMEDIATE EDGE
www.cosentino.com VISIBLE CLAMP.
PROFILE/CLIP.
4. Camada 7 isolante. 14. Gancho C ajustável. 2. 4.20. INSULATOR
BRACKET
Perfil ANCHOR.
traseiro PAD.exterior 28. Perfil17. 19.
dos INTERIOR
BOTTOM/TOP
cantos BACK CLAMP
VISIBLE CLAMP.
9 6 2
3. 5.21. FIXED BRACKET.
INSULATION. 18.20. EXTERIOR BACK PROFILE
5. Suporte fixo.
13
15. Perfil/grampo SYSTEM: Sistema de
4. 6. INSULATOR
ADJUSTABLE PAD.BRACKET. SCALE: 29. Adesivo
19. 21. DATE:
INTERMEDIATE
de ligação VISIBLE CLAMP.
CHEMICAL
INTERIOR BACKFIXINGCLAMP SYSTEM
6. Suporte9 ajustável. da extremidade fixação química 30. Dekton
6 4 2 5. 7.DKT1.1 L PROFILE.
FIXED BRACKET. 1/10 20. 22. SECURITY
EXTERIOR BACK FIXING v0. 09/20
PROFILE
COSENTINO GROUP 7. Perfil
/ Ctra. L.
A334 Baza-Huércal
1113
inferior/superior.
Overa, km 59 / 04850 Cantoria (Almería) /España (Spain) www.cosentino.com
6. 8.22. TFixação
PROFILE.de
ADJUSTABLE segurança
BRACKET. 21.23. VENTILATION
CHEMICAL FIXINGPROFILE
SYSTEM
8. Perfil T. 3 4 16. Perfil/grampo da 7. 9. L
23. SELF
PROFILE.
Perfil DRILLING
de SCREW.
ventilação 22.24. LINTEL FIXING
SECURITY
extremidades intermédia. 8. 10. RIVET.
T PROFILE. 23.25. JAMB
VENTILATION PROFILE
04 / 11

9. Parafuso 12 autorroscante. 24. Lintel


11
9. 11.SELF UNDERCUT
DRILLINGANCHOR. SCREW. 24.26. WINDOW SILL
LINTEL
10. Rebite. 3 17. Grampo visível 25. Ombreira
23 10.12.RIVET.HORIZONTAL RAIL. 25.27. JAMB TOP COPING
12 inferior/superior. 1 13. C HANGER. 28. CORNER PROFILE
11. UNDERCUT ANCHOR. 26. WINDOW SILL
12.14.HORIZONTAL
ADJUSTABLE C HANGER .
RAIL. 27.29.
TOPBONDING
COPING ADHESIVE
23 1 13.15.C HANGER.
BOTTOM/TOP EDGE PROFILE/CLIP. 28.30. DEKTON
CORNER PROFILE
3

9 7
SISTEMA DKT1 | DETALHE DA CONSTRUÇÃO
TIPOS DE FIXAÇÃO

12

30 11 30

DKT1.2. D 9. Vertical joint. DKT1.2. D 1


DKT1.2 FISCHER. Secção horizontal

Canto externo mitrado Canto


1 interno

30 9 30 9
4

4 2 1 4 2
1
1. SUPPORTING WALL.
2. BRACKET ANCHOR.
30 309 9 30 309 9 9 7 3. INSULATION.
4. INSULATOR PAD.
3 3
5. FIXED BRACKET.
4 24 2 1 1 4 42 11 2
1 1
6. ADJUSTABLE BRACKET.
12 7. L PROFILE.
7 12 7 8. T PROFILE.
12 9. SELF DRILLING SCREW.
10. RIVET.
3 3
11 3 30 11 11. UNDERCUT ANCHOR.
3 3 12. HORIZONTAL RAIL.
DKT1.2. D 7a. External corner bevelled. DKT1.2. D 7b. External corner straigth. 13. C HANGER.
14. ADJUSTABLE C HANGER .
DKT1 - Detalhe de construção

7 7 12 12 7 7
12 12 DKT1.2. D 8. Internal Corner. 15. BOTTOM/TOP EDGE PROFILE/
1
2 1 2
11 11 11 11
Junta vertical Junta de expansão vertical
DKT1.2.DKT1.2.
D 7a. External
D 7a. External
corner bevelled.
corner
4 bevelled. DKT1.2.DKT1.2.
D 7b. External
D 7b. External
corner straigth.
corner straigth.
These technical details has been developed by Cosentino as a suggestion to solve DESCRIPTION:
4

different points in a general way.


3 They need to be adapted and coordinate with support in each project by a competent CONSTRUCTION DETAILS DEKTON FIS
technician. 1 1 3
2 2 1 1 If you need support to adapt them to a project do not hesitate to contact 2Cosentino. 2 INTERNAL & EXTERNAL CORNERS AN
9 7 9 7
4 4 4 4
12 12

30 11
3 3
30 11 SYSTEM: SCAL
3 3
DKT1.2. D 9. Vertical joint. DKT1.2. D 10. Vertical expansion joint. DKT1.2.Fischer 1
COSENTINO GROUP / Ctra. A334 Baza-Huércal Overa, km 59 / 04850 Cantoria (Almería) /España (Spain) www.cosentino.com

9 97 7 9 97 7
12 12 12 12

30 30 11 11 30 30 11 11
1

DKT1.2.DKT1.2.
D 9. Vertical
D 9. Vertical
joint. joint. DKT1.2.DKT1.2.
D 10. Vertical
D 10. Vertical
expansion
expansion
joint. joint.

1 1 4

2 2 1. SUPPORTING WALL. 16. INTERMEDIATE EDGE PROFILE/CLIP.


1. Parede estrutural. 10. Rebite. 17. Grampo
2. BRACKET visível
ANCHOR. 23. Perfil de ventilação
17. BOTTOM/TOP VISIBLE CLAMP.
2. Suporte de fixação. 9 11. Âncora
7 rebaixada. 3. INSULATION.
inferior/superior. 24. Lintel
18. INTERMEDIATE VISIBLE CLAMP.
3. Isolamento. 4 12. Calha
4 horizontal. 4. INSULATOR
18. Grampo PAD. 19. INTERIOR BACK CLAMP
25. Ombreira
4. Camada isolante. 13. Gancho C. 5. FIXED BRACKET.
intermédio visível. 20. EXTERIOR
26. Soleira da janelaBACK PROFILE
11 6. ADJUSTABLE BRACKET. 21. CHEMICAL FIXING SYSTEM
5. Suporte fixo. 12 14. Gancho C ajustável. 19. Grampo interior traseiro 27. A melhor forma de
1. 7. SUPPORTING
1. SUPPORTING L PROFILE.
WALL. WALL. 16.22.
16. INTERMEDIATESECURITY
INTERMEDIATE FIXING
EDGE PROFILE/CLIP.
EDGE PROFILE/CLIP.
6. Suporte ajustável. 15. Perfil/grampo T20. Perfil traseiro exterior lidar com a situação PROFILE
2. 8. BRACKET
2. BRACKET PROFILE.
ANCHOR. ANCHOR. 17.23.
17. BOTTOM/TOP VENTILATION
BOTTOM/TOP
VISIBLE CLAMP.
VISIBLE CLAMP.
7. Perfil L.
9 79 7 3. 9. INSULATION.
da extremidade3. INSULATION. SELF DRILLINGdeSCREW.
21. Sistema 28.18.
Perfil
24.
18. INTERMEDIATE dosVISIBLE
LINTELcantosCLAMP.
INTERMEDIATE VISIBLE CLAMP.
8. Perfil T. 4. 10.INSULATOR
4. INSULATOR
inferior/superior. RIVET.
PAD.
fixaçãoPAD.
química 29. 25. JAMB
Adesivo
19. INTERIOR de
19. INTERIOR ligação
BACK CLAMP
BACK CLAMP
3 5. 11. UNDERCUT ANCHOR. 26. WINDOW SILLPROFILE
04 / 12

9. Parafuso 30
autorroscante. 16. Perfil/grampo5. daFIXED BRACKET.
FIXED
22.BRACKET.
Fixação de segurança 20. EXTERIOR
30.20. EXTERIOR
BACK
Dekton PROFILE
BACK
11 11 6. 12.ADJUSTABLE
ADJUSTABLE
6. HORIZONTAL
BRACKET. RAIL.
BRACKET. 21.27.
21. CHEMICAL TOP COPING
CHEMICAL
FIXING SYSTEM
FIXING SYSTEM
extremidades intermédia.
12 12 7. 7. 13.L PROFILE.
L PROFILE. C HANGER. 22.28.
22. SECURITY CORNERFIXING
SECURITY
FIXING PROFILE
8. 8. 14.T PROFILE.
T PROFILE. ADJUSTABLE C HANGER . 23.29.
23. VENTILATIONBONDING
PROFILEADHESIVE
VENTILATION PROFILE
DKT1.2. D 8. Internal Corner. 9. SELF 15.SELF
BOTTOM/TOP
9. DRILLING DRILLING EDGE PROFILE/CLIP.
SCREW. SCREW. 24.30.
24. LINTEL DEKTON
LINTEL
10. RIVET.
10. RIVET. 25. JAMB25. JAMB
12 7
3
14 23

5
SISTEMA DKT1 | DETALHE DA CONSTRUÇÃO

TIPOS DE FIXAÇÃO
11 11

DKT1.2 FISCHER. Secção vertical


1

Detalhe superior Detalhe


DKT1.2.inferior
D2. Horizontal joint. DKT1.2

27
30 7

7
30
27 4
14 5
2
2 1. SUPPORTING WALL
9
13 6
2. BRACKET ANCHOR.
9
7
3. INSULATION.
4 4. INSULATOR PAD.
11
30 11
5. FIXED BRACKET.
14 12 5
2
6. ADJUSTABLE BRACK
9 12
3 7. L PROFILE.
8. T PROFILE.
4 23
11 1 9. SELF DRILLING SCR
3
10. RIVET.
12 11. UNDERCUT ANCHOR
12. HORIZONTAL RAIL.
DKT1.2. D4. Parapet Detail. 1 13. C HANGER.
1 14. ADJUSTABLE C HAN
15. BOTTOM/TOP EDGE

DKT1 - Detalhe de construção


3
13 DKT1.2.
13 D1.Ground Level.
30 30 7
DKT1.2. D4. Parapet Detail. 6
Parapet
Junta horizontal 4 2 Opção de junta entre
6 perfis
4 2

9 These technical details has been developed by Cosentino as a suggestion to solve DESCRIPTION:
different points in a general way.
13 12 7 They need to be adapted 13and coordinate with support in each project by a competent CONSTRUCTION DETAILS D
30 technician. 30 7
6 3
4 2 If you need support to adapt them to a project
6 do not 4hesitate 2to contact Cosentino. BOTTOM, HORIZONTAL JOIN
14 23
14
9 5 5
11 12 7 11
3
23
SYSTEM:
14 14 12 DKT1.2. Fischer
COSENTINO GROUP / Ctra. A334 Baza-Huércal Overa, km 59 / 04850 Cantoria (Almería) /España (Spain) www.cosentino.com
5 5
1 3 1
11 11

12
DKT1.2. D2. Horizontal joint. DKT1.2. D3. Horizontal profiles joint.
1 3 1

30 7

DKT1.2. D2. Horizontal joint. DKT1.2. D3. Horizontal profiles joint.

4
30 7 1. SUPPORTING WALL.
2 16. INTERMEDIATE EDGE PROFILE/CLIP.
13 6
2. BRACKET ANCHOR. 17. BOTTOM/TOP VISIBLE CLAMP.
9
3. INSULATION. 18. INTERMEDIATE VISIBLE CLAMP.
1. Parede estrutural. 10. Rebite. 4.17. Grampo
INSULATOR PAD.
visível 23. Perfil19. INTERIOR BACK CLAMP
de ventilação
11
2. Suporte de fixação. 4 11. Âncora rebaixada. 5. inferior/superior.
FIXED BRACKET. 24. Lintel20. EXTERIOR BACK PROFILE
3. Isolamento.
2
12. Calha horizontal.
1. 6. 18.
SUPPORTING
ADJUSTABLE
Grampo
WALL.
BRACKET. 16.21.
25. OmbreiraINTERMEDIATE EDGESYSTEM
CHEMICAL FIXING PROFILE/CLIP.
12 2. 7. BRACKET
L ANCHOR.
PROFILE.
13 6 3 17. BOTTOM/TOP
22. SECURITY VISIBLE
FIXING CLAMP.
4. Camada9isolante. 13. Gancho C. 3. 8.intermédio
T PROFILE.visível.
INSULATION. 26. Soleira da janela
18.23.
INTERMEDIATE
VENTILATIONVISIBLE
PROFILECLAMP.
5. Suporte23 fixo. 14. Gancho C ajustável. 4. 9.19. Grampo
INSULATOR interior
PAD. traseiro 27. A melhor forma BACK
de CLAMP
SELF DRILLING SCREW. 19.24.
INTERIOR
LINTEL
11
6. Suporte ajustável. 15. Perfil/grampo 5. 10.20.
FIXED BRACKET.
RIVET.
Perfil traseiro exterior 20.25.
lidar com aEXTERIOR
JAMB BACK PROFILE
situação
7. Perfil L. da extremidade 6. 11.21.
ADJUSTABLE
UNDERCUT
Sistema de BRACKET.
ANCHOR. 21.26.
28. Perfil CHEMICAL
dos cantosFIXING
WINDOW SILL SYSTEM
12 7. 12.fixação
L PROFILE.
8. Perfil T. 3 inferior/superior.
HORIZONTAL
química
RAIL. 22.27.
29. Adesivo SECURITY
de FIXING
TOPligação
COPING
1 8. 13.T PROFILE.
C HANGER. 23.28.VENTILATION PROFILE
CORNER PROFILE
04 / 13

9. Parafuso
23 autorroscante. 16. Perfil/grampo da 9. 14.22.
SELFFixação
DRILLING
ADJUSTABLE de SCREW.
Csegurança
HANGER . 30. Dekton
24.29.LINTEL
BONDING ADHESIVE
extremidades intermédia. 10.15.RIVET.
BOTTOM/TOP EDGE PROFILE/CLIP. 25.30.JAMB
DEKTON
11. UNDERCUT ANCHOR. 26. WINDOW SILL
DKT1.2. D1.Ground Level. 12. HORIZONTAL RAIL. 27. TOP COPING
1 13. C HANGER. 28. CORNER PROFILE
14. ADJUSTABLE C HANGER . 29. BONDING ADHESIVE
04 / 14 DKT1 - Sistema TIPOS DE FIXAÇÃO

Sistema DKT1
04 / 15 DKT1 - Detalhes TIPOS DE FIXAÇÃO
TIPOS DE FIXAÇÃO

Cálculos estáticos DKT1

Esquemas e dados a definir instalação no local e é necessário que um técnico qualificado


faça um cálculo de projeto específico para todo o sistema
com software SDP
da fachada, incluindo âncoras de suporte, suportes, perfis,
Painéis em disposição horizontal ou vertical. As cargas parafusos e elementos de fixação Dekton® para a fachada.
máximas de vento mostradas nas seguintes configurações
dependem do espaçamento da grelha e da distância entre os Como utilizar as configurações de referência:
orifícios perfurados e as extremidades.
• Determine a carga de vento do design KN/m2.
Estas configurações foram calculadas considerando
• Escolha a mesa de acordo com o sistema
uma distância de fixação às extremidades de
de fixação e espessura de Dekton.
200 mm. Para outras distâncias e configurações,
contacte o nosso Departamento Técnico. • Selecione a carga de vento de design mais próxima. A carga
de vento escolhida não deve ser inferior aos requisitos reais.
As tabelas e os diagramas apresentados baseiam-se no • Selecione uma configuração de referência que
software de cálculo Dekton e referem-se apenas ao Dekton®. mostre o espaçamento máximo entre fixações.
Não podem ser considerados dados definitivos para

DKT1.1 KEIL

Profundidade Dekton 8 mm - Keil 4 mm


DKT1 - Cálculos estáticos

Configuração completa da chapa


Carga de vento de design kN/m2 Horizontal Espaçamento da Vertical Espaçamento da
grelha (mm) grelha (mm)
0,5 H1 H 933 x V 1040 V1 H 1040 x V 933
1 H2 H 700 x V 520 V2 H 520 x V 700
1 H3 H 560 x V 520 V3 H 520 x V 560
2 H4 H 467 x V 347 V4 H 347 x V 467

Profundidade Dekton 12 mm - Keil 8,5 mm

Configuração completa da chapa


Carga de vento de design kN/m 2
Horizontal Espaçamento da Vertical Espaçamento da
grelha (mm) grelha (mm)
1,5 H1 H 933 x V 1040 V1 H 1040 x V 933
3 H2 H 700 x V 520 V2 H 520 x V 700
3,5 H3 H 560 x V 520 V3 H 520 x V 560
5,5 H4 H 467 x V 347 V4 H 347 x V 467

DKT1.2 FISCHER

Profundidade Dekton 12 mm - Fisher FZP II 8 mm

Configuração completa da chapa


Carga de vento de design kN/m 2
Horizontal Espaçamento da Vertical Espaçamento da
grelha (mm) grelha (mm)
1,5 H1 H 933 x V 1040 V1 H 1040 x V 933
3 H2 H 700 x V 520 V2 H 520 x V 700
3,5 H3 H 560 x V 520 V3 H 520 x V 560
04 / 16

5,5 H4 H 467 x V 347 V4 H 347 x V 467


x = x1440
= 3200 x = 3200 x = 1440 x = 1440

8MM - KEIL 4MM DEPTH


x = 3200

467
y = 3200
H4 Max. Design wind load: 2 kN/m2 H4 H3 Max. Design Max.
V4wind load: 2Design
kN/m2
200 467
wind 467
467
load: 1467kN/m2
467 V4
467 200 V3 H4 Max. Design
HORIZONTAL & VERTICAL CONFIGURATION

467 FIXAÇÃO467
347

467
y = 1440

347
200 520 520347 200347 200 520 520 200
200 520 520 200
DKT1.1 KEIL. Design
347

200200DE
347
DKT1.1 KEIL DKT1

200
200

TIPOS
200
8MM - KEIL 4MM DEPTH 12MM
x = 3200 x = 1440

467

560
560
As cargas de vento do design, que são As cargas de vento e as distâncias

700
comparadas com as cargas de vento do de fixação devem ser calculadas de A Cosentino não aceitará qualquer
H4
acordo com as normas,Max. Design wind load: 2 responsabilidade
kN/m2 V4

467
HORIZONTAL & VERTICAL CONFIGURATION
design de referência fornecidas neste regulamentos por quaisquer
HORIZ

560
560
documento, devem ter fatores sobre e certificados locais aplicáveis, com danos diretos ou indiretos

700
467
a carga de vento aplicada aos valores testes adicionais, se necessário. resultantes de quaisquer erros,

y = 3200
y = 3200
y = 3200

y = 3200
560 560 560 560 200 200467 560 560 200560 700 560 700
560 200 700 700 200
200 467560 200 560

560
560
característicos, de200 467 com
acordo 467 as 467 467 200 omissões ou erros de cálculo dos 2

200
normas e regulamentos aplicáveis. A Cosentino não fornece cálculos cálculos estáticos para o projeto.

200

200
467

700
347 347 347 200 520 520 200
estáticos para projetos.

560

560
347

520
520

200
520
200
y = 1440

467
y = 1440

y = 1440
y = 1440
y = 1440

y = 1440
347

560467

560
700
520

560
520

520
467
347
DKT1.1Profundidade
KEIL 8 mm - KEIL 4 mm DKT1.1 KEIL

467

200

200
200

200

200

200
200

560
CONFIGURAÇÃO HORIZONTAL x = 3200 x = x1440
= 3200 x = 3200 x = 1440 x = 1440

8MM - KEIL 4MM DEPTH 12MM -H3 KEIL 8.5


x = 3200 x = 1440

467

y = 3200
y = 3200
H3 Max. Design wind load: 1 kN/m2 V3H2 Max.
V4 1Design
200
kN/m2wind load: 1 kN/m2
560 560 560 560 560 200 V2

560
200
H4
467 467 467 467 467 467 200
H3 Max. Design
Max. Design wind load: 2 kN/m2 wind load: V3 Max. Design 200 467
H4 M
4

HORIZONTAL & VERTICAL CONFIGURATION HORIZONTAL & VERT

467

200
347

560
520
467
y = 1440
y = 1440

y = 1440
347
200 520 520 200 200 1040 200

200200 560
200 520 520 200

520
347 347 347 200 520 520 200

200200 467
347

200
200

200

200
x = 3200 x = 1440 x = 3200 x = 1440
467

560
700

700

933
H4. Máx. Carga de vento de design: 2 kN/m V4H3 H3. Máx.
Max. Carga
Design de load:
wind vento 1
dekN/m2
design: 1 kN/m V3
2 2
H4 Max. Design wind load: 2 kN/m2 H4 Max. Design
467

560

Layout
700

700
467

y = 3200
467 y = 3200

y = 3200
200 933 933 933 200
y = 3200

y = 3200

700933 200DKT1 -933


200 700 700 700 700 200 200 700 700 700 700 200 200 700
200 467 467 467 467 467 200 467560200 560 560 560 560 200 200 467 467 467 467 467 2

560

200
200

200
200
200

520 520 200


200 700
200 520 520 200

700
347

520

560

520
520

y = 1440
y = 1440

y = 1440
467
y = 1440

1040
y = 1440

y = 1440
y = 1440

y = 1440
347

560
700

700
520

520
560
520
467
347

1 KEIL DKT1.1 KEIL

200

200
200

200

200

200
560
200
200

200

x = 3200 x = 1440 x = 3200 x = 1440

700
KEIL 4MM DEPTH H2 12MM - KEIL 8.5MM DEPTH
x = 3200 x = 3200 x = 1440 x = 3200 x = 1440 x = 1440 x = 3200

y = 3200
y = 3200

Máx.
200 Carga de560
vento de design:560
1 kN/m2560 H1. Máx.
700Carga de
700vento de 700
design: 0,5 kN/m 2
V2H1 Max. Design wind load: 0,5 kN/m2
200 V1 700 200
H2 Max. Design
Max. Design wind load: 2Max.
H3Design wind load: 1 kN/m2V4 H2 200 Max. Design
560 560 200 560
560

H4 kN/m2 Max. Design wind load: 1 kN/m2 wind load:


V3 1 kN/m2 V2 H4 Max. Design wind load: 5,5 H3
kN/m2M
NTAL & VERTICAL CONFIGURATION HORIZONTAL & VERTICAL CONFIGURATION
200
200

700
560

520
520

CONFIGURAÇÃO VERTICAL
y = 1440
y = 1440

y = 1440

700
200 1040 200
520
200200 560
520

347 347 347 200 520 520 200 200 520 520 200 200 1040 200 200 347 347
200
200

200

200

200

200
200

x = 3200 x = 1440 x = 3200 x = 1440


467

560

933

700

933

H3 Max. Design wind load: 1 kN/m2 V3H2 Max. Design wind load: 1 kN/m2 V2 H3 Max. Design
467

560

700
467

y = 3200

200 933 933 933 200 200 933


y = 3200
933
y = 3200

y = 3200

y = 3200

200 933 933 933 467200


933

467 467 467 200467 560200 560 560 560 200560 700
200 700 700 700 200 200 467 467 467 467 200467 560200 560 560 560 2
560

Project Name:
200

Notes: 200 1040 200


467

200

200 520 520 200


347 200
200

200

REFERENCE
700

Design wind loads to be compared with reference ·


200
933 200
347

design wind loads provided in this document should


560
520

520
y = 1440

y = 1440
467

1040
y = 1440

have applied wind load factors on characteristic


= 1440
y = 1440

y = 1440
y = 1440

y = 1440
1040
347

347
933
y700

values per applicable standards and regulations.


933
700
560
520

520
467

· Design wind loads and fixing distances should be


347

200 347
200

200

calculated per local standards, regulations and


Salesforce ID:
200

200
200

200

200
200

200

x = 3200 certificates applicable, with


x = 1440further testing if
700

x = 3200 x = 3200 x = 1440 x = 3200 x = 1440 x = 3200 x = 1440 x = 3200 x = 1440 x = 3200
required, and should be verified by a structural
y = 3200
y = 3200

200 933 933 933 200


H1 V4.Max. V1 H1 Max.
933

200
Design
700
wind700load: 0,5700kN/m2 engineer
700 200
ordequalified person. V2. Máx. Carga de vento 200
Design
700
04 / 17

V4 1Máx.
H3 Max. Design wind load:
d load: 2 kN/m2 H2 Carga
kN/m2 de vento
Max. Design wind load: V3.
V31Máx. H1CargaMax.
kN/m2 Design
vento wind load:V2 0,5 kN/m2
H4calculations
Max. V1
V1. Máx.
Design wind load: Carga de vento
H3
5,5 kN/m2 V4 3,5 H2
Max.2 Design wind load: kN/m2M
· Cosentino does not provide with static Drawing Tiles:
200
200

de design: 2 kN/m 2
de design: 1 kN/m 2
de design: 1 kN/m 2
de design: 0,5 kN/m
700

for projects.
· Cosentino will not accept any liability whatsoever
520

Drawn by: USP FACAD


y = 1440
y = 1440

y = 1440

for any direct or indirect damage resulting from any


1040

933

errors, omissions or miscalculations of project static


700
520

200 520 520 200 200 520 520 200 200 1040 200 200 520 52
12MM - KEIL 8.5MMH3V4DEPTH
1440 x = 3200

467

467
y = 3200
V3 H4 Max. Design wind load: 5,5 kN/m2 Max. Design wind load: 3,5 kN/m2 200 467 467 467 467 467 467 200 V3
H4 Max. Design wind load: 5,5 kN/m2 V4
HORIZONTAL & VERTICAL CONFIGURATION

467

467
347 200
TIPOS DE FIXAÇÃO

467

467
y = 1440

347
200 520 520 200 200 520 520 200 200 520 520 200

200200 467

200200 467
520 200 200 347 347 347 200 200 520 520 200

200 347
DKT1.1DKT1.1
KEIL. Design
KEIL

200
200

200
200
x = 1440 x = 3200

12MM - KEIL 8.5MMAs cargas


DEPTH

560
700

700
467
560

560
As cargas de vento do design, que são de vento e as distâncias
V4 comparadas com as cargas de vento do H4 de fixação devem serMax. Design wind
calculadas de load: 5,5 AkN/m2 V4
Cosentino não aceitará qualquer
HORIZONTAL & VERTICALacordo
CONFIGURATION

467
560
design de referência fornecidas neste com as normas, regulamentos responsabilidade por quaisquer
560

560
700

700
documento, devem ter fatores sobre e certificados locais aplicáveis, com danos diretos ou indiretos
y = 3200

y = 3200
467
y = 3200
a carga de
200 vento
560 aplicada
560 aos560valores
560 560 testes
200 adicionais, se 200 700
necessário. 700 700 700 de200
resultantes quaisquer erros,

y = 3200
560
200 467 467 467 467 467 200 560
467 200 560 560 560 560 200
560

560
característicos, de acordo com as omissões ou erros de cálculo dos

200
200
700

700
467
200 520 520 200 200 520 520 200

200
347 200
200 347 347 347 200
normas e regulamentos aplicáveis. A Cosentino não fornece cálculos cálculos estáticos para o projeto.

560

520
y = 1440 520
200

200
estáticos para projetos.
560

560
200

520
y = 1440
y = 1440

467
y = 1440

347

560467
560

560
700

700
520
520
Profundidade 12 mm - KEIL 8,5 mm
560

560
520
467
DKT1.1 KEIL

200 347
CONFIGURAÇÃO HORIZONTAL

467
200

200

200
200

200
560

560
200

200

200
200
x = 1440 x = 3200 x = 1440 x = 3200 x = 1440
1440
12MMH3- KEIL 8.5MM DEPTH x = 3200 x = 3200 x = 1440

467
y = 3200

y = 3200
V2 H2
V3 Max.
200
Design
560
wind
560
load:
560
3,0 kN/m2
560 560 200 V2
560

560
Max. Design wind load: 3,5 kN/m2 200 467 467 467 467 467 467 200
H4 Max. Design wind load: 5,5 H3
kN/m2Max. Design wind load:V43,5 kN/m2 V3
HORIZONTAL & VERTICAL CONFIGURATION

200
467
347 200
560

560
520
467
y = 1440
y = 1440

347

200 1040 200 200 520 520 200 200 1040 200
200200 560

200200 560
520
520 200 200 347 347 347 200 200 520 520 200

700 200200467
200 520 520 200
200 347

200
200

200
200

200
x = 1440 x = 3200 x = 3200 x = 1440
467

560
933

933
700

700
V3 H4. Máx. Carga de vento de design: 5,5 kN/m2 H3 H3. Máx. Carga de vento de design: 3,5 kN/m2 V3
H4 Max. Design wind load: 5,5 kN/m2 V4 Max. Design wind load: 3,5 kN/m2
467

560
700
DKT1 - Design
700

700
467
y = 3200

y = 3200
y = 3200

200 933 933 933 200


933

933
467 200 467 700 467 200

y = 3200
700 200 700 700
y = 3200

200 467 467 200467 560 560 560 560 200560 700
200 700 700 700 200
560

200
200

467
347 200

200 520 520 200 200 520 520 200


700

200
200

200 520 520 200


700

700
520
700933 200

700933 200
200

560
520
520
520 y = 1440
467
y = 1440

1040
y = 1440

y = 1440
y = 1440

347

560
700
520
700

700
467

560
520
200 347
200

200

200
200

200
200

560
200

200

200
200

200

x = 1440 x = 3200 x = 1440 x = 3200 x = 1440

8.5MM DEPTH
700

700
1440 x = 3200 x = 3200 x = 3200 x = 1440 x = 1440
y = 3200

y = 3200
y = 3200

V1 H2 Max. Design wind load: 3,0 kN/m2


H2.
200Máx.
560Carga 560
de vento560
de design:
560 3,0 kN/m
560 2 200 H1
V2 H1.Max. Design
Cargawind
200Máx.700 700load:
de vento de1,5
700kN/m2
design: 700 2 200
1,5 kN/m V1
560

4 Max. Design wind load: 5,5 kN/m2


H3 Max. Design wind load: V4 3,5 H2 V33,0 kN/m2
kN/m2Max. Design wind load: V2
VERTICAL CONFIGURATION
200
200
700

700
560

520

CONFIGURAÇÃO VERTICAL
520

y = 1440
y = 1440
700

700
200 1040 200
520
200200 560

200 347 347 347 200 200 520 520 200


520

040 200 200 520 520 200 200 1040 200


200
200
200

200
200
200

200

200
200

x = 1440 x = 3200 x = 1440 x = 3200 x = 1440


467

560

700
933
933

933

V2 H3 Max. Design wind load: 3,5 kN/m2 H2


V3 Max. Design wind load: 3,0 kN/m2 V2
467

560

700
467

y = 3200
y = 3200

200 933 933 933 200


y = 3200
y = 3200

933

467 200 467560 200 560 560 560 560 200


560

200 933 933 933 200

01
200 200
933

933

700 700 700 700

e:
200
467
200
347 200

200 1040 200 200 1040 200


200
200

200 520 520 200

REFERENCE CONFIGURATIONS & RESISTANCE


700
560
200

200
700 933 200
520

520
467
y = 1440
y = 1440

1040
y = 1440
y = 1440
347

1040
933

933
700
560
933

933
520
467

520
200 347

200

200
200

200
200

D:1440 Date: 28/10/2020


200

200

200
200

200

x = 3200 x = 3200 x = 1440 x = 1440


700

x = 3200 x = 3200 x = 1440 x = 1440


y = 3200

y = 3200
y = 3200

H1 load: V1 200 933 933 933 200

1/100
933

933

3N/m2Max. Design wind Max.


200 Design
V43,5
V4.
700
kN/m2
Máx. wind
H2Carga
700load: 1,5
de vento kN/m2V3.
700
V3700Máx. 200
3,0 H1
CargaMax.
de vento V2. Máx.
V21,5
Design wind load: Carga de vento
kN/m2 V1Máx. Carga de vento
V1.
04 / 18

Max. Design wind load: kN/m2


s: Scale:
200

de design: 5,5 kN/m2 de design: 3,5 kN/m2 de design: 3,0 kN/m2 de design: 1,5 kN/m2


200

700
520

USP FACADES A4
y = 1440

Size:
y = 1440

1040
933

933
700

200 520 520 200 200 520 520 200


520

200 1040 200


12MM - FISCHER FZPH3V4 II Max. Design wind load: 3,5 kN/m2
x = 3200 x = 1440

4
y = 3200
H4 Max. Design wind load: 5,5 kN/m2 200 467 467 467 467 467 467 200 V3
H4 Max. Design wind load: 5,5 kN/m2 V4

467
347 200
HORIZONTAL & VERTICAL CONFIGURATION

TIPOS DE FIXAÇÃO
467
y = 1440

347
200 520 520 200 200 520 520 200

700 200 200467


200 347
DKT1.2DKT1.2 FISCHER 8MM DEPTH
200 347 347 347 200 200 520 520 200

200
FISCHER. Design

200

200
12MM - FISCHER FZP II
x = 3200 x = 1440

560

467

560
As cargas de vento do design, que são As cargas de vento e as distâncias H4 V4
Max. Design wind load: 5,5 kN/m2
HORIZONTAL & VERTICAL CONFIGURATION

560
comparadas com as cargas de vento do de fixação devem ser calculadas de A Cosentino não aceitará qualquer

467

700
design de referência fornecidas neste acordo com as normas, regulamentos responsabilidade por quaisquer

560
y = 3200
y = 3200
documento,
200 devem
560 ter560fatores
560sobre560 560e certificados
200 locais aplicáveis,
200 700 com 700 danos diretos
700 700 ou
200 indiretos

560

467
a carga de vento aplicada aos valores testes adicionais, se necessário. resultantes de quaisquer erros,

y = 3200

y = 3200
200 467 467 467 467 467 200 467
560 200 560 560 560 560 200

200

560
200

700
característicos, de acordo com as 200 347 347 347 200 omissões ou erros de cálculo 200dos
520 520 200

467
347 200

200
560
normas e regulamentos aplicáveis. A Cosentino não fornece cálculos cálculos estáticos para o projeto.

520
520

200
200
347y = 1440
y = 1440

estáticos para projetos.

560
520
467
560467
y = 1440

y = 1440

700
560
520
520
Profundidade 12 mm - FISCHER 8 mm

560
520
467
467
200 347

200

560200
200

200
DKT1.2 FISCHER CONFIGURAÇÃO HORIZONTAL
8MM DEPTH x = 3200 x = 1440 x = 3200 x = 1440

200
200

200
467
12MMH3- FISCHER FZPload: II
x = 3200 x = 3200 x = 1440 x = 1440

y = 3200
y = 3200
Max. Design wind 3,5 kN/m2
200 467H2
V3 Max. Design wind load: 3,0 kN/m2
467 467 467 467 467 200 200 560 560 560 560 560 200 V2

560
H4 kN/m2Max. Design wind load:V43,5 kN/m2
Max. Design wind load: 5,5H3 V3

467

200
347 200
HORIZONTAL & VERTICAL CONFIGURATION

560
520
467
y = 1440
y = 1440

347
200 520 520 200 200 1040 200

200 200 560


520
700 200200467
200 347
200 347 347 347 200 200 520 520 200 200 520 520 200

200
200

200
200
x = 3200 x = 1440 x = 3200 x = 1440

933
467

560

700
H4 H4. Máx. Carga de vento de design: 5,5 kN/m2 H3
V4 H3. Máx. Carga de vento de design: 3,5 kN/m2 V3
Max. Design wind load: 5,5 kN/m2 Max. Design wind load: 3,5 kN/m2
467

700

560

DKT1 - Design
y = 3200
y = 3200

700
200 933 933 933 200

933
200 700 700 700 700 200
467

y = 3200

y = 3200
y = 3200

200 467 467 467 467 467 200467 560


200 560 560 560 200 560 700200 700 700 700 200

200
560
200

700
200 520 520 200 200 520 520 200
467

1440 200

200
347 200

700
520

700 933 200


200
y = 1440

560

1040
y =520

520
467
y = 1440

y = 1440
y = 1440

560
700
347

520

700
560
520

520
467

200

200
200 347

1.2 FISCHER 8MM DEPTH


200

200
560

x = 3200 x = 1440 x = 3200 x = 1440


200

200
200

200
200

700
M - FISCHER FZP II H2 x = 3200 x = 3200 x = 1440 x = 3200 x = 1440 x = 1440

y = 3200
y = 3200

Max. Design wind load: 3,0 kN/m2


H2.200Máx.560 560vento de
Carga de H1
V2 Max. Design wind load: 1,5 kN/m2
560 design:
5603,0 kN/m560 2 200 H1.200 700
Máx. Carga 700 de design:
de vento 700 1,5 kN/m
700 2 200 V1
560

H4 H3 Max. Design wind load:


Max. Design wind load: 5,5 kN/m2 kN/m2Max. Design wind load:V33,0 kN/m2
V4 3,5H2 V2
ONTAL & VERTICAL CONFIGURATION
200
200

700
560

520
520

CONFIGURAÇÃO VERTICAL
y = 1440
y = 1440

700
200 1040 200
200200 560

520
520

200 347 347 347 200 200 520 520 200 200 520 520 200 200 1040 200
200

200
200
200

200
200

200
x = 3200 x = 1440 x = 3200 x = 1440
467

933
560

700

H3 Max. Design wind load: 3,5 kN/m2 H2


V3 Max. Design wind load: 3,0 kN/m2 V2
933
467

560

700
y = 3200
467

200 933 933 933 200


933
y = 3200

y = 3200
y = 3200

y = 3200

7 467 467 467 200 467560200 560 560 560 200


560 700
200 700 700 200700 200
933 933 933 200
933
560

Project Name:
200

Notes: 200 520 520 200 200 1040 200


467

REFERENCE CONFIGURATIONS & RESIS


347 200

· Design wind loads to be compared with reference


200

200
200

700

200
700 933 200

design wind loads provided in this document should


y = 1440

560
1040

520
520

have applied wind load factors on characteristic


467
y = 1440
y = 1440

y = 1440
347

1040

values per applicable standards and regulations.


933

933
700

· Design wind loads and fixing distances should be


560
467

520
520
200 347

200

200

calculated per local standards, regulations and


Salesforce ID:
200

certificates applicable, with further testing x =if3200 x = 1440


200

200
200

200
200

200

700

x = 3200 required, and should be xverified


= 3200 by a structural
x = 1440 x = 3200 x = 1440 x = 3200 x = 1440 x = 1440
y = 3200
y = 3200

H1 Max.
engineer or qualified person. 200 Design
700 wind700load: 1,5700kN/m2 700 200 V1 200 933 933 933 200
933

wind load:· 5,5Cosentino


kN/m2 does not provide
H3 Max. Design wind load: V4
V4. Máx.
with Carga
static
3,5 kN/m2 de vento
calculations
H2 Max. Design wind Drawing
V3 3,0H1
load: kN/m2Tiles:
V3. Máx. Carga de vento
Max. Design wind load:V2. Máx. Carga de vento
V21,5 kN/m2 V1. Máx. Carga de vento
V1
04 / 19
200
200

de design: 5,5 kN/m2 de design: 3,5 kN/m2 de design: 3,0 kN/m2 de design: 1,5 kN/m2


700

for projects.
· Cosentino will not accept any liability whatsoever
520

Drawn by: USP FACADES


y = 1440
y = 1440

for any direct or indirect damage resulting from any


1040

933

errors, omissions or miscalculations of project static


700
520

calculations. 200 520 520 200 200 520 520 200 200 1040 200
TIPOS DE FIXAÇÃO

CASE STUDY

Cap Ferrat
por Juan Carlos
di Filippo

Rio de Janeiro, Brasil

Material
3.800 m2 Dekton®

Sistema da fachada
DKT1
DKT1 – Case Study

Espessura
12 mm

Para a fachada remodelada


do icónico edifício Cap Ferrat,
foram utilizados 3.800 m2
de superfície de Dekton®
ultracompacto by Cosentino.
O Cap Ferrat é um edifício residencial icónico localizado
na Avenida Vieira Souto, em Ipanema, Rio de Janeiro.
Construído em 1976, este edifício emblemático de 20
andares no distrito de Ipanema tem uma área de 2.000 m2
e abriga apartamentos, duplex, garagens e áreas comuns.

Quarenta anos após a sua construção, o revestimento


das varandas da torre foi reformado entre 2013 e 2016.
As varandas tinham-se deteriorado devido à corrosão
galvânica dos corrimões em alumínio, o que provocara
a fissuração do revestimento de granito original das
vigas do perímetro das seis varandas da torre.

Depois de analisar o desempenho de vários materiais,


o estúdio de arquitetura responsável pelo projeto,
Di Filippo Arquitectura, identificou Dekton® como
atendendo a todos os requisitos essenciais.
04 / 20
04 / 21 DKT1 – Case Study TIPOS DE FIXAÇÃO
TIPOS DE FIXAÇÃO

O maior desafio enfrentado pela equipa do


projeto foi encontrar um novo revestimento que
pudesse ser instalado sobre o material original e
implicaria uma carga máxima de 90 kg por metro
quadrado. Além disso, devido à proximidade do
edifício com o mar, o material escolhido precisava
de corresponder à estética externa com um tom
subtil que se misturava com o ambiente, além de
possuir propriedades mecânicas para suportar
os danos ambientais comuns a esses locais.
DKT1 – Case Study

A Di Filippo Arquitectura escolheu Dekton® by


Cosentino para a fachada por várias razões:
representava apenas 50% da carga permitida
para o material, podia ser fabricado em grande
formato, lajes à medida (3,2 m x 1,44 m), com
corte de precisão das peças, o seu excelente
desempenho contra a erosão da areia e da água
do mar da praia, além das suas excecionais
qualidades, como a sua elevada resistência
aos raios ultravioleta, estabilidade de cores
e elevada resistência contra as manchas.
04 / 22
TIPOS DE FIXAÇÃO
“Quando decidimos manter o baixa nível de absorção de radiação
revestimento existente, vimo-nos solar, a fim de enfrentar as condições
perante a necessidade de escolher do local, assim como dispor de uma
um material de revestimento com cor equivalente à cor da areia naquele
características muito especiais: a sítio, visto que Cap Ferrat está
porosidade deveria ser mínima para situado na praia oposta a Ipanema.
ser possível enfrentar as condições da
zona costeira, deveria ser leve mas com Após ter analisado diversos
dimensões generosas e deveria poder materiais, optamos pela superfície
ser montado utilizando um sistema ultracompacta Dekton® by
de fixações para aço inoxidável. Cosentino. Cumpria realmente
todos os requisitos do projeto.”
Por último, mas não menos importante,
necessitávamos de um material de Arquiteto: Juan Carlos Di Filippo.

DKT1 – Case Study


04 / 23
TIPOS DE FIXAÇÃO
DKT1 – Case Study

As peças com 12 mm de espessura foram cortadas


e o número exato, dimensões e localização dos
seus orifícios foram feitos na fábrica Cosentino
em Cantoria, Almería, antes de serem enviados
para o Brasil. Os orifícios foram o resultado de uma
técnica de fixação inovadora desenvolvida para
este projeto pela empresa GMM Anchor Systems,
apoiada por todo o departamento de engenharia
Cosentino. Para a ancoragem, foram utilizadas
peças Keil fornecidas pela Cosentino. Outras peças
e acessórios de metal foram produzidos pela GMM.

A cor Dekton® escolhida para o revestimento


da fachada foi o tom creme Danae
devido à sua elegância e semelhança
com a cor da areia da praia.
04 / 24
TIPOS DE FIXAÇÃO
Detalhes do projeto
Nome: Edifício Cap Ferrat
Endereço/Localização: Av. Vieira Souto, 564
Ipanema, Rio de Janeiro, Brasil
Datas do projeto: 2013-2016
Duração dos trabalhos: 12 meses
Gabinete de Arquitetura / arquitetos: Di Filippo
Arquitectura, Juan Carlos Di Filippo Architect –
Universidad Nacional de Rosario-Argentina
Colaboradores: Gabriela de Lana, Carolina Luz,
Renata Martinho, Marina Accioly
Empresa construtora / responsável pela instalação
do revestimento: Gmm-Anchor Systems, Sa Martins
Puertas de Correr, Q-Railing Barandas

Materiais da Cosentino:
Aplicação: Fachada
Material: Dekton® by Cosentino
Cor: Danae

DKT1 – Case Study


Espessura: 12 mm
Quantidade: 3800 m2
Formato: Na medida certa
Sistema de instalação: Pinos Keil, inserção metálica

04 / 25
04 / 26 Título DKT1 – Caso de Estudo TIPOS DE FIXAÇÃO
TIPOS DE FIXAÇÃO
CASE STUDY

MK8
Kap West

Munique, Alemanha

Material
13.000 m² Dekton® Keon

Sistema da fachada
DKT1

Espessura
12 mm

DKT1 – Case Study


04 / 27
TIPOS DE FIXAÇÃO
DKT1 – Case Study

CASE STUDY

Porsche Design
Store

Illinois, EUA

Material
Dekton® Domoos formato 320 cm x 144 cm
2000 m2 Dekton® Sirocco

Sistema de instalação
DKT1

Espessura
12 mm
04 / 28
04 / 29 DKT1 – Case Study TIPOS DE FIXAÇÃO
TIPOS DE FIXAÇÃO
DKT1 – Case Study

CASE STUDY

Skallan Private
House

Suécia

Material
500 m2 Dekton® Kadum

Sistema da fachada
DKT1

Espessura
12 mm
04 / 30
04 / 31 DKT1 – Case Study TIPOS DE FIXAÇÃO
04 / 32 DKT1 – Case Study TIPOS DE FIXAÇÃO
TIPOS DE FIXAÇÃO
CASE STUDY

Cerceda Strow
Building

A Coruña, Espanha

Material
105 m² Dekton® Sirius

Sistema da fachada
DKT1

Espessura
12 mm

DKT1 – Case Study


04 / 33
TIPOS DE FIXAÇÃO
DKT1 – Case Study

CASE STUDY

The Charles
Building

Atlanta, EUA

Material
1.200 m² Dekton® Domoos e Dekton® Danae

Sistema da fachada
DKT1 e DKT2

Espessura
12 e 20 mm
04 / 34
04 / 35 DKT1 – Case Study TIPOS DE FIXAÇÃO
04 / 36 DKT1 – Case Study TIPOS DE FIXAÇÃO
TIPOS DE FIXAÇÃO
CASE STUDY

University of
Missouri Stadium

Missouri, EUA

Material
524 m2 Dekton® Domoos e Dekton® Spectra

Sistema da fachada
DKT1 e DKT2

Espessura
12 e 20 mm

DKT1 – Case Study


04 / 37
TIPOS DE FIXAÇÃO

Valdevevas Building, Madrid, Espanha


DKT2
04 / 38
TIPOS DE FIXAÇÃO
DK T2
Continuous Grooved
Edge System

Projetos com hierarquia horizontal. de forma contínua, totalmente


Alguns projetos procuram ter uma baseado numa ranhura que percorre
estrutura linear muito bem definida, todo o comprimento da peça.
desde o volume espacial até a dimensão
dos detalhes da construção. Usar a Esta solução cria uma câmara
montagem como ferramenta de design ventilada praticamente hermética
nesses casos pode ser uma ótima graças à continuidade do próprio
alternativa e ajudar a transformar perfil de sustentação.
esse conceito linear em realidade.
O sistema DKT2 é composto de um perfil É preciso ter uma ranhura de pelo
horizontal que sustenta o revestimento menos 3 a 4 mm e até 10 mm de

profundidade para vedar no sentido


do comprimento o perfil fixado nas
hastes verticais da subestrutura.

Esta solução cria uma câmara

DKT2 - Introdução
ventilada praticamente hermética
graças à continuidade do próprio
perfil de sustentação. Dekton®
tem certificação para fachadas
ventiladas segundo a ETA 14/0413
e a BBA 16/5346 para espessuras
de 12 mm e 20 mm, embora
possa ser usado com 30 mm.

Fixação mecânica
oculta com perfil
metálico na ranhura
contínua da borda
da peça.
04 / 39
04 / 40 DKT2 - Diagrama TIPOS DE FIXAÇÃO
SISTEMA DKT2 | DIAGRAMA
TIPOS DE FIXAÇÃO
Detalhe do sistema Detalhe do perfil do meio

Perfil inferior Detalhe do perfil inferior

DKT2 - Detalhes

Nota: As seguintes configurações de fixação baseiam-se apenas na resistência ao material Dekton; o número e as
dimensões dos grampos ou perfis necessários devem ser projetados pelo fornecedor do sistema.
04 / 41
04 / 42 DKT2 - Estrutura TIPOS DE FIXAÇÃO

Estrutura DKT2
TIPOS DE FIXAÇÃO
Instruções
gerais de fixação e estrutura secundária
1. Defina a disposição dos ranhuras superiores da peça. Dekton® na ranhura superior
perfis horizontais sobre a Nivele e corrija os perfis verticais. e depois no perfil inferior.
subestrutura vertical.
4. Introduza as restantes peças da 6. Repita o processo para todas as
2. Perfure o perfil vertical para fixar as fila, utilizando espaçadores para linhas até ao topo, instalando um
calhas horizontais de baixo para cima obter a folga pretendida para perfil topo de gama nas peças da
na fachada, para que a extremidade juntas verticais. linha superior.
ranhurada da chapa Dekton® possa
ser colocada na mesma. 5. Para alguns sistemas, o processo 7. A distância máxima do
de instalação pode necessitar de braço de suporte das calhas
3. Coloque a calha horizontal sobre instalar primeiro os perfis horizontal horizontais tem de ser definida
uma peça, insira-a dentro das inferior e superior. Em caso pelo fornecedor do sistema.
afirmativo, insira primeiro as peças

Sequência de instalação de um lado

DKT2 - Instruções de fixação


para outro e de baixo para cima

Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3

Fig. 4 Fig. 5 Fig. 6

04 / 43
3

9 7
SISTEMA DKT2 | DETALHE DA CONSTRUÇÃO
TIPOS DE FIXAÇÃO

30 30

Secção horizontal DKT2 DKT2. D 9. Vertical joint. DKT2. D 10. V

Canto externo mitrado Canto


1 interno

2
30 9

4
4 2
1

1. SUPPORTING WALL.
2. BRACKET ANCHOR.
30 30 9 9 30 30 9 9 3. INSULATION.
9 7
4. INSULATOR PAD.
3
5. FIXED BRACKET.
4 42 2 4 42 2
1 1 1 1
6. ADJUSTABLE BRACKET.
7
7. L PROFILE.
8. T PROFILE.
9. SELF DRILLING SCREW.
10. RIVET.
3 3
3 30 11. UNDERCUT ANCHOR.
3 3
DKT2. D 7b. External corner bevelled. 12. HORIZONTAL RAIL.
13. C HANGER.
DKT2 - Detalhe de construção

7 7 7 7 14. ADJUSTABLE C HANGER .


DKT2. D 8. Internal Corner. 15. BOTTOM/TOP EDGE PROFILE/CL
1
2

4
Junta
DKT2. D 7a.vertical
DKT2. DExternal cornercorner
7a. External straigth.
straigth. Junta de expansão
DKT2. DKT2.
D 7b. DExternal vertical
corner
7b. External bevelled.
corner bevelled.
These technical details has been developed by Cosentino as a suggestion to solve DESCRIPTION:
different points in a general way.
3 They need to be adapted and coordinate with support in each project by a competent CONSTRUCTION DETAILS DEKTON CON
1 1 technician. 1
2 2
1
2
If you need support to adapt them to a project do not hesitate to contact Cosentino. 2 INTERNAL & EXTERNAL CORNERS AND
9 7
4 4 4 4

30
3 3 SYSTEM: SCALE
DKT2. D 10. Vertical expansion joint. 3 3
DKT2 1/
COSENTINO GROUP / Ctra. A334 Baza-Huércal Overa, km 59 / 04850 Cantoria (Almería) /España (Spain) www.cosentino.com

9 9 7 7 9 9 7 7

30 30 30 30

DKT2. DKT2.
D 9. Vertical joint. joint.
D 9. Vertical DKT2. DKT2.
D 10. DVertical expansion
10. Vertical joint. joint.
expansion

1 1

1. SUPPORTING WALL. 16. INTERMEDIATE EDGE PROFILE/CLIP.


2. BRACKET ANCHOR.
1. Parede estrutural. 17.
2 BOTTOM/TOP
2 Rebite.
10. VISIBLE CLAMP. 17. Grampo visível 23. Perfil de ventilação
3. INSULATION. 2. Suporte de fixação. 18. INTERMEDIATE VISIBLE CLAMP.
11. Âncora rebaixada. inferior/superior. 24. Lintel
4. INSULATOR PAD. 19. INTERIOR BACK CLAMP
3. Isolamento. 12.
4 Calha4 horizontal. 18. Grampo 25. Ombreira
5. FIXED BRACKET. 20. EXTERIOR BACK PROFILE
6. 4. Camada
ADJUSTABLE BRACKET. isolante. 13. Gancho C.
21. CHEMICAL FIXING SYSTEM intermédio visível. 26. Soleira da janela
7. L PROFILE. 5. Suporte fixo. 22. SECURITY FIXING
14. Gancho C ajustável. 19. Grampo interior traseiro 27. A melhor forma de
8. T PROFILE. 6. Suporte ajustável. 23. VENTILATION PROFILE1. SUPPORTING
15. Perfil/grampo WALL.
1. SUPPORTING
20. traseiro exterior 16. INTERMEDIATE
PerfilWALL. 16. com
lidar EDGE PROFILE/CLIP.
INTERMEDIATE
a situação EDGE PROFILE/CLIP.
9. SELF DRILLING7.SCREW. 24. LINTEL 2. BRACKET ANCHOR.
2. BRACKET ANCHOR. 17. BOTTOM/TOP
17.Perfil VISIBLE
BOTTOM/TOP CLAMP.CLAMP.
VISIBLE
Perfil L. da extremidade 21. Sistema de 28. dos cantos
10. RIVET. 9 25. JAMB
97inferior/superior.
7 3. INSULATION.
3. INSULATION. 18. INTERMEDIATE VISIBLEVISIBLE
18. INTERMEDIATE CLAMP.CLAMP.
8. Perfil T. 4. INSULATOR fixação
PAD. PAD.
4. INSULATOR química 29. Adesivo de ligação
11. UNDERCUT ANCHOR. 26. WINDOW SILL 19. INTERIOR BACK CLAMP
19. INTERIOR BACK CLAMP
04 / 44

12. 9. Parafuso autorroscante.


HORIZONTAL RAIL. 27. TOP16. Perfil/grampo
COPING 5.da FIXED
5. BRACKET.
FIXED22. Fixação de segurança 20. EXTERIOR
BRACKET. 30.
20.Dekton
BACK PROFILE
EXTERIOR BACK PROFILE
13. C HANGER. 28. CORNER 6. ADJUSTABLE
PROFILE intermédia.
extremidades BRACKET.
6. ADJUSTABLE BRACKET. 21. CHEMICAL FIXING FIXING
21. CHEMICAL SYSTEMSYSTEM
14. ADJUSTABLE C HANGER . 29. BONDING ADHESIVE 7. L 7. PROFILE.
L PROFILE. 22. SECURITY FIXING FIXING
22. SECURITY
15. BOTTOM/TOP EDGE PROFILE/CLIP. 30. DEKTON 8. T 8.PROFILE.
T PROFILE. 23. VENTILATION PROFILE
23. VENTILATION PROFILE
9. SELF9. DRILLING SCREW.SCREW.
SELF DRILLING 24. LINTEL
24. LINTEL
10. RIVET.
10. RIVET. 25. JAMB
25. JAMB
5 4
7
15
9

SISTEMA DKT2 | DETALHE DA CONSTRUÇÃO

TIPOS DE FIXAÇÃO
Secção vertical DKT2 16
3
1

DKT2. D2. Horizontal joint.


Detalhe superior Detalhe inferior DKT2.

27
7

15 7 30
27 27
1. SUPPORTING WAL
9 6 2 2. BRACKET ANCHOR
5 2 3. INSULATION.
9
4. INSULATOR PAD.
15 15 7 4
7 5. FIXED BRACKET.
4 6. ADJUSTABLE BRAC
30 7. L PROFILE.
5 2 3
9 9
5 2 8. T PROFILE.
9. SELF DRILLING SC
4 4
15 10. RIVET.
30 30
1 11. UNDERCUT ANCHO
3
12. HORIZONTAL RAIL
1 13. C HANGER.
14. ADJUSTABLE C HA
DKT2. D4. Parapet Detail. 1 15. BOTTOM/TOP EDG
1
DKT2. D1.Ground Level.

DKT2 - Detalhe de construção


3 3

DKT2. D4.D4.
DKT2. 7Parapet Detail.
Parapet Detail. These technical details has been developed by Cosentino as a suggestion to solve DESCRIPTION:
30
Junta horizontal different pointsJunta 30entre
in a general way. perfis
4 project
They need to be adapted and coordinate6with support in each 2 by a competent CONSTRUCTION DETAILS D
2 technician.
If you need support to adapt them to a 9project do not hesitate to contact Cosentino. BOTTOM, HORIZONTAL JOI
7 7 5 4
30 30 7
30 3015 3
6 6 4 4 2 2
9
2 2 5
9 9 SYSTEM:
5 4
5 4 7 7 3
DKT2
15 15 3
COSENTINO GROUP / Ctra. A334 Baza-Huércal Overa, km 59 / 04850 Cantoria (Almería) /España (Spain) www.cosentino.com
9 9
5 5
16 1
3 1

DKT2. D2. Horizontal joint.


16 16
3 3
1 1 DKT2. D3. Horizontal profiles1 joint.
1

DKT2. D2.7D2.
DKT2. Horizontal joint.
Horizontal joint.
DKT2. D3.D3.
DKT2. Horizontal profiles
Horizontal joint.
profiles joint.
30
1. SUPPORTING WALL. 16. INTERMEDIATE EDGE PROFILE/CLIP.
7 7 9 6 2 2. BRACKET ANCHOR. 17. BOTTOM/TOP VISIBLE CLAMP.
3. INSULATION. 18. INTERMEDIATE VISIBLE CLAMP.
1. Parede estrutural. 10. Rebite. 4. INSULATOR
17. Grampo PAD.
visível 23. Perfil de19.ventilação
INTERIOR BACK CLAMP
4
30 2.30Suporte de fixação. 11. Âncora rebaixada. 5. FIXED
1. 1. SUPPORTING BRACKET.
WALL.
inferior/superior. 24. Lintel 20. EXTERIOREDGEBACKPROFILE/CLIP.
PROFILE
6. SUPPORTING
ADJUSTABLE WALL.
BRACKET. 16.16.
INTERMEDIATE
INTERMEDIATE EDGESYSTEM
PROFILE/CLIP.
3. Isolamento. 12. Calha horizontal. 2. BRACKET
18. GrampoANCHOR. 25. 17.
Ombreira
21. CHEMICAL
BOTTOM/TOP FIXING
VISIBLE CLAMP.
9 9 6 6 2 2 2. 7. BRACKET
L ANCHOR.
PROFILE. 17.22.
BOTTOM/TOP VISIBLE
SECURITY VISIBLE CLAMP.
FIXING CLAMP.
4. Camada isolante. 3 13. Gancho C. 3. 3.INSULATION.
INSULATION.
intermédio visível. 18.18.
26. SoleiraINTERMEDIATE
INTERMEDIATE
da janela VISIBLE CLAMP.
8. T
4. 4.INSULATOR PROFILE.
PAD.PAD. 23. VENTILATION PROFILE
5. Suporte fixo. 14. Gancho C ajustável. 19.INSULATOR
9. SELF
Grampo DRILLING
interiorSCREW.
traseiro 19.19.
INTERIOR
27. A melhor INTERIOR
forma BACK
de CLAMP
BACK CLAMP
4 4
5. 5.FIXED BRACKET. 24. LINTEL
20. EXTERIOR BACK PROFILE
FIXED BRACKET. lidar com20. EXTERIOR BACK PROFILE
6. Suporte15 ajustável. 15. Perfil/grampo 6. 6.10. RIVET.
20. Perfil
ADJUSTABLE traseiro
ADJUSTABLEBRACKET.exterior
BRACKET. 21. a25. JAMB FIXING
situação
CHEMICAL
21.26.
CHEMICAL SYSTEM
FIXING
7. Perfil L. da extremidade 11.
7. 7.L21. UNDERCUT
PROFILE. ANCHOR. WINDOW SILL SYSTEM
3 3 12. LSistema
PROFILE. de
HORIZONTAL RAIL.
28. Perfil
22.22.dos cantos
SECURITY
SECURITY
27. TOP
FIXING
FIXING
COPING
8. Perfil T. inferior/superior. 8. 8.Tfixação
PROFILE. química
T PROFILE. 23.23.
29. AdesivoVENTILATION
de ligaçãoPROFILE
VENTILATION PROFILE
1
9. 9.13. CDRILLING
HANGER. 28. CORNER PROFILE
04 / 45

9. Parafuso autorroscante. 16. Perfil/grampo da SELF


22. SELF
Fixação deSCREW.
DRILLING SCREW.
segurança 30. 24.
Dekton LINTEL
24. LINTEL
15 15 14.
10. RIVET. ADJUSTABLE C HANGER . 29. BONDING ADHESIVE
extremidades intermédia. 10. 15.RIVET.
BOTTOM/TOP
11.11.UNDERCUT ANCHOR. EDGE PROFILE/CLIP. 25.25.JAMBJAMB
30. DEKTON
UNDERCUT ANCHOR. 26.26.
WINDOW
WINDOW SILLSILL
DKT2. D1.Ground Level. 12.12.HORIZONTAL RAIL.
HORIZONTAL RAIL. 27. TOP COPING
27. TOP COPING
1 1 13.13.C HANGER.
C HANGER. 28.28.
CORNER
CORNER PROFILE
PROFILE
14.14.ADJUSTABLE
ADJUSTABLEC HANGER
C HANGER. . 29.29.
BONDING
BONDING ADHESIVE
ADHESIVE
TIPOS DE FIXAÇÃO

Descrição do sistema DKT2

Sistema oculto verticais instalados em suportes com da ranhura têm de ser definidas
um sistema de regulação e fixação, para cada projeto, de acordo com
A subestrutura de suporte composta
através de parafusos específicos*; a espessura de Dekton escolhida e
por: suportes metálicos, ajustáveis para
perfis horizontais contínuos do tipo os cálculos estáticos do projeto.
correção de irregularidades compatíveis
H com um sistema de regulação
com diferentes tipos de suportes, pode
e fixação, instalados através de Corte e maquinação
incluir isolador de quebra térmica;
parafusos* específicos em perfis
perfis metálicos verticais de diferentes Na fábrica da Cosentino, todas
verticais; posicionamento da
secções de acordo com a aplicação as chapas podem ser cortadas e
extremidade inferior do painel Dekton®
necessária; perfis metálicos horizontais maquinadas seguindo desenhos
em perfil H-Carrier/Rail; instalação
contínuos tipo H-Carrier/Rail; sistema de projetos e entregues no
do dispositivo de bloqueio na parte
de ancoragem oculto através de local pela ordem desejada.
superior, perfil H-Carrier/Rail contínuo.
ranhuramento contínuo no painel
Dekton® para fixação por inserção. Consulte o departamento da Unidade
*Parafusos específicos de acordo
de Manutenção do Projeto para
com o cálculo estrutural de
Processo de instalação cada projeto ou indicados pelo
requisitos especiais do projeto.

Suportes instalados na superfície fornecedor da subestrutura.


As ranhuras podem ser feitas
a cobrir através de um sistema A largura mínima dos ranhuras é de
seguindo os detalhes fornecidos do
mecânico ou soldadura; os perfis 3 mm, e a profundidade de ranhura é
projeto e os cálculos estáticos.
DKT2 - Descrição do sistema

normalmente de 10 mm. As dimensões

Interior

Exterior

Geometria das ranhuras

Perfil do meio Perfil inferior/superior Perfil do meio Perfil inferior/superior

Secção transversal DKT2.1 Secção transversal DKT2.2


04 / 46
Estrutura DKT2

04 / 47 DKT2 - Estrutura TIPOS DE FIXAÇÃO


TIPOS DE FIXAÇÃO

Cálculos estáticos DKT2

Esquemas e dados a definir instalação no local e é necessário que um técnico qualificado


faça um cálculo de projeto específico para todo o sistema
com software SDP
da fachada, incluindo âncoras de suporte, suportes, perfis,
Painel em disposição horizontal ou vertical. As cargas parafusos e elementos de fixação Dekton® para a fachada
máximas de vento mostradas nas seguintes configurações
dependem do espaçamento da grelha e da distância entre os Como utilizar as configurações de referência:
orifícios perfurados e as extremidades.
• Determine a carga de vento do design kN/m2.
Estas configurações foram calculadas considerando
• Escolha a mesa de acordo com o sistema
uma distância de fixação às extremidades de
de fixação e espessura de Dekton.
200 mm. Para mais distâncias e configurações,
consulte o nosso Departamento Técnico. • Selecione a carga de vento de design mais próxima. A carga
de vento escolhida não deve ser inferior aos requisitos reais.
As tabelas e os diagramas apresentados baseiam-se no • Selecione uma configuração de referência que
software de cálculo Dekton e referem-se apenas ao Dekton®. mostre o espaçamento máximo entre fixações.
Não podem ser considerados dados definitivos para

DKT2

Dekton 12 mm
DKT2 - Cálculos estáticos

Configuração completa da chapa


Carga de vento de design kN/m 2
Horizontal Espaçamento entre
perfis horizontais (mm)
0,5 H2 1200
1 H4 900
1,5 H6 600
2 H8 400
6 H10 170

Dekton 20 mm

Configuração completa da chapa


Carga de vento de design kN/m 2
Horizontal Espaçamento entre
perfis horizontais (mm)
0,5 H1 1440
1 H3 1000
1,5 H5 650
2 H7 500
5,5 H9 350
04 / 48
12MM DKT2 20 MMDKT2 x = 3200 x=

12MM 20 MM
x = 3200 x=
H2 Max. Design wind load: 0,5 kN/m2 H1 Max. Design wind loa
HORIZONTAL CONFIGURATION HORIZONTAL CONFIGURATION

y = 1000
y = 900
H4 Max. Design wind load: 1,0 kN/m2 H3 Max. Design wind loa

TIPOS DE FIXAÇÃO
HORIZONTAL CONFIGURATION HORIZONTAL CONFIGURATION
DKT2 DKT2 x = 3200 x=

Layout DKT2

y = 1440
12MM H4 Max. Design 20 MM1,0 kN/m2
wind load: H3 Max. Design wind loa
y = 1200

HORIZONTAL CONFIGURATION
As cargas de vento do design que serão HORIZONTAL Aresponsabilidade
As cargas de vento e as distâncias CONFIGURATION
Cosentino não aceitará qualquer

y = 1000
900
y = 600 y =y =1440
comparadas com as cargas de vento de fixação devem ser calculadas de por quaisquer
y = 1200

x = 3200 x = 3200
de design de referência fornecidas acordo com as normas, regulamentos danos diretos ou indiretos
neste documento devem ter aplicado e certificados locais aplicáveis, com resultantes de quaisquer erros,

y = 650
H2 Max. Design winddeload:
fatores carga 0,5dekN/m2
vento nos valores testes H1 Max.se
adicionais, Design wind load:
necessário. x = 32000,5 kN/m2
omissões ou erros de cálculo dos x=

característicos
x = 3200de acordo com as x = 3200
cálculos estáticos para o projeto. x=
normas e regulamentos aplicáveis. H4 não
A Cosentino Max.fornece
Designcálculos
wind load: 1,0 kN/m2 H3 Max. Design wind loa
estáticos para projetos.
H2 Max. Design wind load: 0,5 kN/m2 H1
H6 Max. Design wind load: 1,5
0,5kN/m2
kN/m2 H5 Max. Design wind loa

y = 650
y = 600
y = 1440
y = 1200

x = 3200 x=

y = 1440
y = 1200

12 mm H6 Max. Design wind load: 1,5 kN/m2 H5 Max. Design wind loa

y = 1000
y = 900

CONFIGURAÇÃO HORIZONTAL
x = 3200 x = 3200

H2 Max. Design wind load: DKT2


0,5 kN/m2x = 3200 H1 Max. Design wind load: 0,5 kN/m2
x = 3200

y = 500 y = 650
20 MM wind load: 0,5 kN/m2
= 600
x = 3200 x = 3200

y = 400y = y1000

y = 1440
y = 900

H2 Max. Design H1 Max. Design wind load: 0,5 kN/m2


y = 1200

H4 Max. Design wind load: 1,0 kN/m2 H3 Max. Design wind load: 1,0 kN/m2
URATION HORIZONTAL CONFIGURATION
x = 3200 x=
H6. Máx. Carga de vento de design: 1,5 kN/m2

DKT2
x = 3200 x = 3200 x=
H6 Max. Design wind load: 1,5 kN/m2 H5 Max. Design wind loa
x = 3200 x = 3200
H4 Max. Design wind load: 1,0 kN/m2 H3 1,0 kN/m2
H2 20 MM H8 Max. Design wind load: 2,0 H7 Max. Design wind loa

y = 500
H2. Máx. Carga de vento de design: 0,5 kN/m2
y = 1000 y = 400

Max. Design wind load: 0,5 kN/m2 H1 Max. Design wind load: 0,5 kN/m2
URATION HORIZONTAL CONFIGURATION x = 3200 x=
y = 900

DKT2 - Layout
H8. Máx. Carga de vento de design: 2,0 kN/m2
y = 1000

H8 Max. Design wind load: 2,0 kN/m2 H7 Max. Design wind loa
y = 900

x = 3200 x = 3200

y = 350
y = 400y = 170y = 650
y = 600

x = 3200 x=
H4 Max. Design wind load: 1,0 kN/m2x = 3200
x = 3200
H3 Max. Design wind load: 1,0 kN/m2x = 3200
x = 3200

y = 350 y = 500
H4. Máx. Carga de vento de design: 1,0 kN/m
2
H10. Máx. Carga de vento de design: 5,5 kN/m 2

H4 Max. Design wind load: 1,0 kN/m2 H10 Max. Design


H3 wind
Max.load:
Design 5,5wind
kN/m2
load: 1,0 kN/m2 H9 Max. Design wind loa
y = 650
y = 600

y = 1000

H6 Max. Design wind load: 1,5 kN/m2 H5 Max. Design wind load:
x = 32001,5 kN/m2
y = 900

x=
y = 170

x = 3200 xx == 3200
3200 x=
H8 Max. Design wind load: 2,0 kN/m2 H7 Max. Design wind loa
y = 1440

20 mm x = 3200 x = 3200


H6 Max. Design wind load: 1,5
CONFIGURAÇÃO kN/m2
HORIZONTAL H10
H5 Max.
Max. Design
Design wind
wind load:
load: 5,5
1,5kN/m2
kN/m2 H9 Max. Design wind loa
H4 Max. Design wind load: 1,0 kN/m2 H3 Max. Design wind load: 1,0 kN/m2
y = 650
y = 600

x = 3200

y = 350
1440

y = 650
y = 600

2 H1 Max. Design
x = 3200 wind load: 0,5 kN/m2 xx == 3200
3200
170

x=
y y= =500
y = 400

H5. Máx. Carga de vento de design: 1,5 kN/m2


H6 Max. Design wind load: 1,5 kN/m2x = 3200
x = 3200
H5 Max.
H10 Max. Design
Design wind
wind load:
load: 1,5kN/m2
5,5
x = 3200
kN/m2
x = 3200
H9 Max. Design wind loa
H6 Max. Design wind load: 1,5 kN/m2 x = 3200
H5 Max. Design wind load: 1,5 kN/m2
y = 500

H8 Max. Design wind load:Carga


2,0 kN/m2 H7 Max. Design wind load: 2,0 kN/m2
y = 400

H1. Máx. de vento de design: 0,5 kN/m 2


y = 650
y = 600

2 H1 Max. Design wind load: 0,5 kN/m2


x = 3200 x = 3200

x = 3200 H7. Máx. Carga de vento de design: 2,0 kN/m


x = 3200
2

H8 Max. Design wind load: 2,0 kN/m2 H7 Max. Design wind load: 2,0 kN/m2
y = 1000

H6 Max. Design wind load: 1,5 kN/m2 H5 Max. Design wind load: 1,5 kN/m2
y = 350 y = 500 y = 350
170

x = 3200 x = 3200 x = 3200


y y==400

H3. Máx. Carga de vento de design: 1,0 kN/m 2 H9. Máx. Carga de vento de design: 6,0 kN/m2
y = 500

2 H10 Max. Design


H3 wind
Max.load:
Design 5,5wind
kN/m2
load: 1,0 kN/m2 H9 Max. Design wind load:
x = 32006,0 kN/m2
= 400

x = 3200
y =y1000
y = 170

x = 3200 x = 3200
H8 Max. Design wind load: 2,0 kN/m2x = 3200 H7 Max. Design wind load: 2,0 kN/m2
x = 3200
04 / 49

H10 Max. Design


H8 wind
Max.load: 5,5wind
Design kN/m2 x = 3200
load: 2,0 kN/m2 H9 Max. Design
H7 wind
Max.load: 6,0wind
Design kN/m2
load: 2,0 kN/m2
2 H3 Max. Design wind load: 1,0 kN/m2
y = 500
y = 400

y = 350

x = 3200 x = 3200
TIPOS DE FIXAÇÃO
DKT2 – Case Study

CASE STUDY

Valdebebas 127

Madrid, Espanha

Material
7.600 m2 Dekton® Warm (personalizado) e Korus

Sistema de instalação
DKT2

Espessura
12 mm
04 / 50
04 / 51 DKT2 – Case Study TIPOS DE FIXAÇÃO
04 / 52 DKT2 – Case Study TIPOS DE FIXAÇÃO
04 / 53 DKT2 – Case Study TIPOS DE FIXAÇÃO
04 / 54 DKT2 – Case Study TIPOS DE FIXAÇÃO
TIPOS DE FIXAÇÃO
CASE STUDY

LD Hotel

Sevilha, Espanha

Material
2.500 m2 Dekton® Keon

Sistema da fachada
DKT2

Espessura
12 mm

DKT2 – Case Study


04 / 55
TIPOS DE FIXAÇÃO

Prédio Tabacalera, A Coruña, Espanha


DKT3
04 / 56
TIPOS DE FIXAÇÃO
DK T3
Ranhuramento de extremidades
e grampos de fixação

No sistema DKT3, as peças são máximo que uma peça pode ter para
fixadas ao perfil por grampos ocultos 12 mm de espessura é 70 cm vertical
inseridos em intervalos ao longo de e 100 cm para 20 mm de espessura.
uma ranhura contínua nas bordas
da peça, que pode acabar a 3 cm de Nos casos que exigem peças maiores
cada extremo e, com isso, aumentar no sentido vertical, a espessura de
a sofisticação estética a estética e a 30 mm deve ser usada para compensar
funcionalidade das peças laterais. a carga gerada pela fixação à
O sistema é bastante flexível, mas tem parte da ranhura do material.
alguns limites dimensionais, já que o

Dekton® tem certificação para


fachadas ventiladas, segundo os
requisitos da ETA 14/0413 e da BBA
16/5346 para espessuras de 12 mm
e 20 mm, embora possa ser usado

DKT3 - Introdução
para espessuras não certificadas.

Fixação mecânica oculta


com grampos em intervalos
ao longo da ranhura nas
bordas da peça.
04 / 57
04 / 58 DKT3 - Diagrama TIPOS DE FIXAÇÃO
SISTEMA DKT3 | DIAGRAMA
TIPOS DE FIXAÇÃO
Juntas Grampos do meio

Grampos inferiores Detalhe dos grampos inferiores

DKT3 - Detalhes

Nota: As seguintes configurações de fixação baseiam-se apenas na resistência ao material Dekton; o


número e as dimensões dos grampos ou perfis necessários devem ser definidos pelo fornecedor do sistema.
04 / 59
04 / 60 DKT3 - Estrutura TIPOS DE FIXAÇÃO

Estrutura DKT3
TIPOS DE FIXAÇÃO
Instruções gerais de fixação
1. Defina o layout e a posição dos 4. Coloque a peça Dekton® com 7. Termine com as peças superiores.
grampos sobre a subestrutura as extremidades ranhuradas Instalar um grampo topo de gama
vertical. pousadas sobre os grampos, que com um orifício ranhurado e
suportam o peso da peça. aparafusá-lo ao perfil vertical. Insira
2. Em alguns sistemas de grampos, os grampos na ranhura superior
é instalada uma mola nos perfis 5. Coloque os grampos intermédios, do painel ajustando a sua posição
verticais inserindo as patilhas nas ranhuras verticalmente.
antes de fixar os grampos, de modo a superiores da peça Dekton® e
evitar folgas entre a peça Dekton® aparafuse os grampos aos perfis 8. A distância máxima do
e os perfis verticais. verticais. braço de suporte das calhas
horizontais tem de ser definida
3. Enrosque os grampos inferiores 6. Repita o processo colocando pelo fornecedor do sistema.
nos perfis verticais. outra peça sobre os grampos
instalados e fixando-a com
os grampos superiores.

Sequência de instalação de um lado

DKT3 - Instruções de fixação


para outro e de baixo para cima

Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3

Fig. 4 Fig. 5 Fig. 6

04 / 61
TIPOS DE FIXAÇÃO

Descrição do sistema DKT3

Sistema oculto com sistema de regulação e fixação, normalmente vai de 10 mm a 15 mm.
através de parafusos específicos*; As dimensões da ranhura têm de ser
A subestrutura de suporte composta
perfis horizontais específicos ou definidas para cada projeto, de acordo
por: suportes metálicos, ajustáveis para
grampo H-Carrier/Rail ou J-Carrier/ com a espessura de Dekton escolhida
corrigir irregularidades e compatíveis
Rail com sistema de regulação e e os cálculos estáticos do projeto.
com diferentes tipos de suportes,
fixação, instalados através de parafusos
pode incluir isoladores de quebra
específicos* nos perfis verticais; Corte e maquinação
térmica; perfis metálicos verticais de
Instalação da extremidade inferior do
diferentes secções, de acordo com a Na fábrica da Cosentino, todas
painel Dekton® num perfil de ponto ou
aplicação necessária; perfis metálicos as chapas podem ser cortadas e
grampo H-Carrier/Rail ou J-Carrier/Rail;
horizontais ou clipes tipo H-Carrier/Rail maquinadas seguindo desenhos
instalação do dispositivo de bloqueio
ou J-Carrier/Rail; sistema de ancoragem de projetos e entregues no
na parte superior, perfil de ponto ou
oculto através de ranhuras contínuas no local pela ordem desejada.
grampo H-Carrier/Rail ou J-Carrier/Rail.
Painel Dekton para fixação por inserção.
Consulte o departamento da Unidade
*Parafusos específicos de acordo
Processo de instalação com o cálculo estrutural de
de Manutenção do Projeto para
requisitos especiais do projeto.
Suportes instalados na superfície cada projeto ou indicados pelo
a cobrir através de um sistema fornecedor da subestrutura.
As ranhuras podem ser feitas
mecânico ou de soldadura; perfis A largura mínima dos ranhuras é de
seguindo os detalhes fornecidos do
DKT3 - Descrição do sistema

verticais instalados em suportes 3 mm, e a profundidade do entalhamento


projeto e os cálculos estáticos.

Interior

Exterior Grampos intermédios com Grampos intermédios Grampos intermédios com


orifícios horizontais com orifícios verticais orifícios de perfuração fixos

Geometria das ranhuras Fixações de revestimento

Perfil do meio Perfil inferior/superior Perfil do meio Perfil inferior/superior


04 / 62

Secção transversal DKT3.1 Secção transversal DKT3.2


3

SISTEMA DKT3 | DETALHE DA CONSTRUÇÃO 30 9

TIPOS DE FIXAÇÃO
7

30

Secção horizontal DKT3 DKT3. D 9. Vertical joint. DKT

Canto externo mitrado Canto


1 interno

2
30 9
4

1 4 2
1
1. SUPPORTING WALL.
30 30
2. BRACKET ANCHOR.
30 9 9 30 9 9 3. INSULATION.
9 7
4. INSULATOR PAD.
3 5. FIXED BRACKET.
4 4 2
42 2
1
1 4 2 1 6. ADJUSTABLE BRACKE
1
7. L PROFILE.
7 8. T PROFILE.
9. SELF DRILLING SCRE
10. RIVET.
3
3
3 3 30 11. UNDERCUT ANCHOR.
3 12. HORIZONTAL RAIL.
h. DKT3. D 7b. External corner bevelled. 13. C HANGER.
14. ADJUSTABLE C HANG

DKT3 - Detalhe de construção


7 7
7 7
1 DKT3. D 8. Internal Corner. 15. BOTTOM/TOP EDGE P
1
2

Junta
DKT3. vertical
D 7a. Junta
DKT3. Dde
7b.expansão vertical
DKT3. DExternal cornercorner
7a. External straigth.
straigth. 4 External corner bevelled.
DKT3. D 7b. External corner bevelled.
These technical details has been developed by Cosentino as a suggestion to solve DESCRIPTION:
different points in a general way.
3
2
1
1 They need to be adapted and coordinate with support in each project by a competent CONSTRUCTION DETAILS DEK
3 technician. 1
2 1 2
If you need support to adapt them to a project do not hesitate to contact Cosentino. 2 INTERNAL & EXTERNAL CORN
4 9 7
9 4 4
7 4

30
3
3 3
SYSTEM:
3
DKT3. D 10. Vertical expansion joint. DKT3
COSENTINO GROUP / Ctra. A334 Baza-Huércal Overa, km 59 / 04850 Cantoria (Almería) /España (Spain) www.cosentino.com

9 7
30 9 9 7
30 7 9
7
30
30
DKT3.DKT3.
D 9. Vertical joint. joint.
D 9. Vertical DKT3.DKT3.
D 10. DVertical expansion
10. Vertical joint. joint.
expansion

1
4 1

1. SUPPORTING WALL. 16.


2 INTERMEDIATE EDGE PROFILE/CLIP.
2. BRACKET ANCHOR.
1. Parede estrutural. 2Rebite.
17. 10.
BOTTOM/TOP VISIBLE CLAMP. 17. Grampo visível 23. Perfil de ventilação
7 3. INSULATION.
2. Suporte de fixação. 18. 11.
INTERMEDIATE VISIBLE CLAMP. inferior/superior.
Âncora rebaixada. 24. Lintel
4. INSULATOR3.PAD.
Isolamento. 19. 12. 4
INTERIOR
Calha BACK CLAMP
4horizontal. 18. Grampo 25. Ombreira
5. FIXED BRACKET. 20.13.
EXTERIOR BACK PROFILE
4. Camada isolante. Gancho C. intermédio visível. 26. Soleira da janela
6. ADJUSTABLE BRACKET. 21. CHEMICAL FIXING SYSTEM
7. L PROFILE.5. Suporte fixo. 14. Gancho
22. SECURITY FIXING C ajustável. 19. Grampo interior traseiro
1. SUPPORTING WALL. WALL. 27. A melhor forma de
16. INTERMEDIATE EDGE PROFILE/CLIP.
8. T PROFILE.6. Suporte ajustável. 15. Perfil/grampo 1. 20.SUPPORTING
Perfil traseiro exterior lidar 16. INTERMEDIATE
com a situação EDGE PROFILE/CLIP.
23. VENTILATION PROFILE 2. BRACKET ANCHOR. 17. BOTTOM/TOP VISIBLE CLAMP.CLAMP.
9. SELF DRILLING SCREW. 2. BRACKET ANCHOR. 17. BOTTOM/TOP VISIBLE
7. Perfil L. 24.daLINTEL
extremidade 3. INSULATION.
21. Sistema de 18. Perfil
28. INTERMEDIATE
dos cantos VISIBLE CLAMP.CLAMP.
10. RIVET. 8. Perfil T.
9 7 3. INSULATION. 18. INTERMEDIATE VISIBLE
25.inferior/superior.
JAMB
9 7 4. INSULATOR PAD.química 19. Adesivo
INTERIOR BACK CLAMP
11. UNDERCUT ANCHOR. 4. fixação
INSULATOR PAD. 29. de ligação
19. INTERIOR BACK CLAMP
26.16.
WINDOW SILL
Perfil/grampo da 5. FIXED5. BRACKET.
04 / 63

9. Parafuso autorroscante. FIXED


22. BRACKET.
Fixação de segurança 20. Dekton
30. EXTERIOR BACK PROFILE
20. EXTERIOR BACK PROFILE
12. HORIZONTAL RAIL. 27. TOP COPING 6. ADJUSTABLE BRACKET. 21. CHEMICAL FIXINGFIXING
SYSTEM
13. C HANGER. extremidades intermédia. 6. ADJUSTABLE BRACKET. 21. CHEMICAL SYSTEM
28. CORNER PROFILE 7. L7.PROFILE. 22. SECURITY FIXING
14. ADJUSTABLE C HANGER . L PROFILE. 22. SECURITY FIXING
29. BONDING ADHESIVE 8. T PROFILE. 23. VENTILATION PROFILE
15. BOTTOM/TOP EDGE PROFILE/CLIP. 8. T PROFILE. 23. VENTILATION PROFILE
30. DEKTON 9. SELF
9. DRILLING SCREW.SCREW.
SELF DRILLING 24. LINTEL
24. LINTEL
10. RIVET.
10. RIVET. 25. JAMB
25. JAMB
9 7
15 3

SISTEMA DKT3 | DETALHE DA CONSTRUÇÃO


TIPOS DE FIXAÇÃO

Secção vertical DKT3 16


3
1

DKT3. D2. Horizontal joint. DKT3. D3. Ho


Detalhe superior Detalhe inferior
27

27 27 30
15 7
1. SUPPORTING WALL.
7
2. BRACKET ANCHOR.
15 15
3. INSULATION.
7 7
6
4. INSULATOR PAD.
9 2
30 5. FIXED BRACKET.
6 4 2 6. ADJUSTABLE BRACKET.
30 30
4 7. L PROFILE.
9
6 6 4 4 2 2
8. T PROFILE.
3 9. SELF DRILLING SCREW.
9 9 10. RIVET.
11. UNDERCUT ANCHOR.
1
15 23
12. HORIZONTAL RAIL.
1
3 13. C HANGER.
1 1 14. ADJUSTABLE C HANGER .
3 3
15. BOTTOM/TOP EDGE PROFIL
DKT3. D4. Parapet Detail.
DKT3. D1.Ground Level.
DKT3. D4. D4.
DKT3. Parapet Detail.
Parapet Detail.
DKT3 - Detalhe de construção

These technical details has been developed by Cosentino as a suggestion to solve DESCRIPTION:
different points in a general way.
Junta horizontal
They need to be adapted and coordinate with support in each project by a competent CONSTRUCTION DETAILS DEKTON
technician. Junta entre perfis
7 If you need support to adapt them to a project do not hesitate to contact Cosentino. BOTTOM, HORIZONTAL JOINTS AN
30
30 6 4 2
7 7
6 4 2
30 30 9
30 30 6 6 4 4 2 2
9
6 6 4 4 2 2
15
7
3 SYSTEM: SCA
9 9
DKT3
9 9 5
COSENTINO GROUP / Ctra. A334 Baza-Huércal Overa, km 59 / 04850 Cantoria (Almería) /España (Spain) www.cosentino.com
7 7
15 15 3 3

5 5

16 1 1
3

16 16 1 1 1 1
3 3
DKT3. D2. Horizontal joint. DKT3. D3. Horizontal profiles joint.

DKT3. D2. D2.


DKT3. Horizontal joint.
Horizontal joint. DKT3. D3. D3.
DKT3. Horizontal profiles
Horizontal joint.
profiles joint.

30
1. SUPPORTING WALL. 16. INTERMEDIATE EDGE PROFILE/CLIP.
7
2. BRACKET ANCHOR. 17. BOTTOM/TOP VISIBLE CLAMP.
30 30 3. INSULATION.
1. 1.SUPPORTING
SUPPORTINGWALL.WALL. 16. 18. INTERMEDIATE
INTERMEDIATE EDGEVISIBLE CLAMP.
PROFILE/CLIP.
16. INTERMEDIATE EDGE PROFILE/CLIP.
7 7
9 6 2 2. 4.
2. INSULATOR
BRACKET
BRACKET PAD.
ANCHOR.
ANCHOR. 19.
17. 17. INTERIOR
BOTTOM/TOP
BOTTOM/TOP BACK CLAMP
VISIBLE CLAMP.
VISIBLE CLAMP.
3. 5. FIXED
3.INSULATION.BRACKET.
INSULATION. 18. 20. EXTERIOR
INTERMEDIATE
18. INTERMEDIATE BACK PROFILE
VISIBLE CLAMP.
VISIBLE CLAMP.
4. 6. ADJUSTABLE
1. Parede estrutural. 10. Rebite. 17. Grampo BRACKET.
visível 23. Perfil de ventilação
INSULATOR
4. INSULATOR PAD.PAD. 19. 21. CHEMICAL
INTERIOR
19. FIXING
BACKBACK
INTERIOR CLAMP SYSTEM
CLAMP
9 9 6 de6 fixação.
2. Suporte 4 2 2 11. Âncora rebaixada. 5. 7. L
5.FIXED PROFILE.
inferior/superior.
BRACKET.
FIXED BRACKET. 24.20. 22.
Lintel SECURITY
EXTERIOR BACKFIXING
PROFILE
20. EXTERIOR BACK PROFILE
3. Isolamento. 12. Calha horizontal. 6. 8. TADJUSTABLE
PROFILE.
6.ADJUSTABLE
18. BRACKET.
Grampo BRACKET. 25. 23. VENTILATION
Ombreira
21. 21.
CHEMICAL FIXING
CHEMICAL PROFILE
SYSTEM
FIXING SYSTEM
3 4 4
4. Camada isolante. 13. Gancho C. 7. 9. SELF
7.L PROFILE.DRILLING SCREW.
Lintermédio
PROFILE. visível. 26.22. 24.
22.
Soleira
LINTEL
SECURITY FIXING
SECURITY
da janela FIXING
10. RIVET. 25. JAMB
5. Suporte fixo. 14. Gancho C ajustável.8. 11.
8.T PROFILE.
T19.
PROFILE.
Grampo
UNDERCUT interior traseiro
ANCHOR. 27.23. VENTILATION
23.
A melhor
26.
VENTILATION
forma
WINDOW
PROFILE
dePROFILE
SILL
3 3 9. 9.SELF DRILLING
SELF SCREW.
DRILLING SCREW. 24. LINTEL
24. LINTEL
6. Suporte ajustável. 15. Perfil/grampo 12. HORIZONTAL RAIL.
20. Perfil traseiro exterior lidar com a situação
15 23 1 10. 10.
RIVET.
RIVET. 25. 27.
JAMB
25. TOP
JAMBCOPING
7. Perfil L. da extremidade 13.
11. 11. C HANGER.
21.
UNDERCUT Sistema
UNDERCUTANCHOR.de
ANCHOR. 28. 28.
Perfil CORNER PROFILE
dos cantos
26. WINDOW
26. WINDOWSILL SILL
8. Perfil T.
15 15 23 23
inferior/superior. 12. 14. ADJUSTABLE
HORIZONTAL
12. HORIZONTAL CRAIL.
RAIL.
fixação química HANGER . 29.27. 29.
AdesivoBONDING
TOPTOP
27. de
COPING ADHESIVE
ligação
COPING
1 1 15. BOTTOM/TOP EDGE PROFILE/CLIP. 30. DEKTON
04 / 64

9. Parafuso autorroscante. 16. Perfil/grampo da 13. 13.C HANGER.


C22.
HANGER.
Fixação de segurança 30.28.Dekton
CORNER
28. PROFILE
CORNER PROFILE
DKT3. D1.Ground Level. 14.
extremidades intermédia. ADJUSTABLE
14. ADJUSTABLEC HANGER
C . .
HANGER 29. 29.
BONDING ADHESIVE
BONDING ADHESIVE
15. 15.
BOTTOM/TOP
BOTTOM/TOPEDGEEDGEPROFILE/CLIP.
PROFILE/CLIP. 30. 30.
DEKTON
DEKTON
DKT3. D1.Ground
DKT3. Level.
D1.Ground Level.
These technical details has been developed by Cosentino as a suggestion to solve DESCRIPTION:
different points in a general way.
1
2 2

SISTEMA DKT3 | DETALHE


4 DA CONSTRUÇÃO 4

TIPOS DE FIXAÇÃO
25
3
3
Secção vertical DKT3 25
9 7
9 7
28

30 1 30
Ombreira Dekton Ombreira metálica
DKT3. D 11a. Dekton jamb. DKT3. D 11b. Metallic jamb.

1 1
30 2 2
1 7 1
7
4 4
1
1
6 30 9 2
2 25 26
9 3
4 2 4 3
4 4 25 1
92 7 2
9 7
28 25 3
3
4 3
30 30
3 25
15
6 9 24 25
DKT3.
9 D 11a.
7 Dekton jamb. 28
DKT3. D 11b.7 Metallic jamb.
3

30 30
9
30 9 7
DKT3.15 D 11a. Dekton jamb. 1 DKT3. D 11b.
7 Metallic jamb. 1 28
7 24 15

DKT3 - Detalhe de construção


30 30
6 30 9 6 2
30Soleira
DKT3.de janela
D 6a. Dekton lintel. Dekton
DKT3. D 6b.Dlintel
DKT3. Metallic Lintel.jamb.
11a. Dekton DKT3. D 11b.
1 7 1
metálica 9
7 4 2 4

6 30 30 9 6 2
3 1 7
7
9 4 2 4
26 3 15
6 24 6 30 9 6

15 1. SUPPORTING WALL.
3 9
4 216. INTERMEDIATE EDGE PROFILE/CLIP.
2. BRACKET ANCHOR. 17. BOTTOM/TOP VISIBLE CLAMP.
3 2 3. INSULATION.
15
18. INTERMEDIATE VISIBLE CLAMP.
6 4. INSULATOR 24
PAD. 19. INTERIOR BACK CLAMP 3
15 24 15 5. FIXED BRACKET. 20. EXTERIOR BACK PROFILE
4 6. ADJUSTABLE BRACKET. 21. CHEMICAL FIXING SYSTEM
5 7. L PROFILE. 3
9 6 22. SECURITY FIXING 15 24
DKT3. D 6a. Dekton lintel. 8. DKT3.
T PROFILE. D 6b. Metallic Lintel. 23. VENTILATION PROFILE
15 24 15 9. SELF DRILLING SCREW. 24. LINTEL
30 10. RIVET. 25. JAMB
11. UNDERCUT ANCHOR. 26. WINDOW SILL
DKT3. D7 6a. Dekton lintel. 1 12. HORIZONTAL
DKT3. D 6b. RAIL.
Metallic Lintel. 27. TOP COPING
13. C HANGER.15 24 28.15CORNER PROFILE
14. ADJUSTABLE C HANGER . 29. BONDING ADHESIVE
26 15. BOTTOM/TOP EDGE PROFILE/CLIP.
3 30. DEKTON
DKT3. D 6a. Dekton lintel. DKT3. D 6b. Met
15 1. SUPPORTING WALL. 16. INTERMEDIATE EDGE PROFILE/CLIP.
2. BRACKET ANCHOR. 17. BOTTOM/TOP VISIBLE CLAMP.
DKT3. D 5b. Metallic Windows Sill. 2 3. INSULATION. 18. INTERMEDIATE VISIBLE CLAMP.
26
These technical details has been developed by Cosentino as a suggestion to solve DESCRIPTION:
4. INSULATOR PAD. 19. INTERIOR BACK CLAMP
different points in a general
15 way. 1. 5.SUPPORTING
FIXED BRACKET.
WALL. 20. EXTERIOR BACK
16. INTERMEDIATE EDGE PROFILE
PROFILE/CLIP.
1. Parede
They need to be adapted estrutural.
and coordinate with support in each project
4
10. Rebite.
by a competent CONSTRUCTION
2. 6.BRACKET DETAILS
17. ADJUSTABLE
Grampo
ANCHOR. DEKTON PUNCTUAL
visível
BRACKET. EDGE
23. Perfil
17.
de
21.GROOVE.
CHEMICAL
BOTTOM/TOP VERTICAL
ventilação SECTIONS.
FIXINGCLAMP.
VISIBLE SYSTEM
technician. 2. Suporte de9fixação. 5 11. Âncora rebaixada. WINDOW
If you need support to adapt them to a project do not hesitate 2to contact Cosentino. 3. 7.INSULATION.
L PROFILE.
DETAILS: 26
JAMB,LINTEL
inferior/superior. AND SILL.
24. Lintel22. SECURITY FIXING
18. INTERMEDIATE VISIBLE CLAMP.
3. Isolamento. 12. Calha horizontal. 4. 8.INSULATOR
18.TGrampo
PROFILE.
PAD. 23. VENTILATION
19. INTERIOR
25. Ombreira PROFILE
BACK CLAMP 1. SUPPORTING WALL.
4. Camada isolante. 13. Gancho C. 5. 9.FIXED SELF
intermédio
DRILLING
BRACKET. 15 SCREW.
visível. 24.da
LINTEL
20. EXTERIOR
26. Soleira BACK PROFILE 2. BRACKET ANCHOR.
janela
30
5. Suporte fixo. 14. Gancho C ajustável.
6. 10. RIVET. BRACKET.
ADJUSTABLE
19.UNDERCUT
Grampo interior 21. 25. JAMB FIXING SYSTEM
CHEMICAL 3. INSULATION.
9 5
4
7. 11.L PROFILE. ANCHOR.traseiro 27. A22. melhor forma de
226. WINDOW
SECURITY SILL
FIXING 4. INSULATOR PAD.
6. Suporte ajustável. 15. Perfil/grampo
1 SYSTEM:
8. 12. 20.HORIZONTAL RAIL. SCALE:
Perfil
T PROFILE. traseiro exterior lidar com a
DATE:
situação
27. TOP COPING
23. VENTILATION PROFILE 5. FIXED BRACKET.
7. Perfil L. 7 da extremidade 13. 21.C HANGER.
Sistema
9. SELF DRILLING SCREW.de 28. Perfil28.
dosCORNER
24. LINTEL cantos PROFILE
DKT3
10. 14.
RIVET.ADJUSTABLE C HANGER . 1/10 29. BONDING
4 29. Adesivo v0. 09/20
ADHESIVE 6. ADJUSTABLE BRACK
Ctra.8.
COSENTINO GROUP /30 Perfil
A334 T. Overa, km 59 / 04850 Cantoria (Almería) /España
Baza-Huércal inferior/superior.
(Spain) www.cosentino.com fixação química 5
9 PROFILE/CLIP.
25. JAMB de ligação
7. L PROFILE.
15. BOTTOM/TOP EDGE 30. DEKTON
04 / 65

9. Parafuso autorroscante. 3 16. Perfil/grampo da 11. UNDERCUT


22. FixaçãoANCHOR.
de segurança 26. WINDOW SILL
30. Dekton 8. T PROFILE.
1 12. HORIZONTAL RAIL. 27. TOP COPING
7 extremidades intermédia. 9. SELF DRILLING SCRE
13. C HANGER. 28. CORNER PROFILE 10. RIVET.
30
14. ADJUSTABLE C HANGER .
DKT3. D 5b. Metallic Windows Sill. 29. BONDING ADHESIVE 11. UNDERCUT ANCHOR.
3
These technical details has been developed by Cosentino as a suggestion to solve DESCRIPTION:
15. BOTTOM/TOP EDGE
7
PROFILE/CLIP. 30. DEKTON
1 12. HORIZONTAL RAIL.
different points in a general way. 13. C HANGER.
04 / 66 DKT3 - Sistema TIPOS DE FIXAÇÃO

Sistema DKT3
04 / 67 DKT3 - Detalhes TIPOS DE FIXAÇÃO
TIPOS DE FIXAÇÃO

Cálculos estáticos DKT3

Esquemas e dados a definir instalação no local e é necessário que um técnico qualificado


faça um cálculo de projeto específico para todo o sistema
com software SDP
da fachada, incluindo âncoras de suporte, suportes, perfis,
Painéis em disposição horizontal ou vertical. As cargas parafusos e elementos de fixação Dekton para a fachada.
máximas de vento mostradas nas seguintes configurações
dependem do espaçamento da grelha e da distância entre os Como utilizar as configurações de referência:
orifícios perfurados e as extremidades.
• Determine a carga de vento do design kN/m2.
Estas configurações foram calculadas considerando
• Escolha a mesa de acordo com o sistema
uma distância de fixação às extremidades de
de fixação e espessura de Dekton.
200 mm. Para mais distâncias e configurações,
• Selecione a carga de vento de design mais próxima. A carga
consulte o nosso Departamento Técnico.
de vento escolhida não deve ser inferior aos requisitos reais.
As tabelas e os diagramas apresentados baseiam-se no • Selecione uma configuração de referência que
software de cálculo Dekton e referem-se apenas ao Dekton. mostre o espaçamento máximo entre fixações.
Não podem ser considerados dados definitivos para

DKT3

Dekton 12 mm
DKT3 - Cálculos estáticos

Preencher a tabela de configuração


Carga de vento de design kN/m 2
Horizontal Espaçamento entre Espaçamento entre
os grampos superior/ os grampos (mm)
inferior (mm)
2 H1 1440 450

Dekton 20 mm

Preencher a tabela de configuração


Carga de vento de design kN/m 2
Horizontal Espaçamento entre Espaçamento entre
os grampos superior/ os grampos (mm)
inferior (mm)
2,8 H1 1440 450
04 / 68
TIPOS DE FIXAÇÃO
Layout DKT3
DKT3 DKT3
12 MM
As cargas de vento do design que serão
comparadas com as cargas de vento
de design de referência fornecidas
As cargas de vento e as distâncias
de fixação devem ser calculadas de
acordo com as normas, regulamentos
20 MM
A Cosentino não aceitará qualquer
responsabilidade por quaisquer
danos diretos ou indiretos
HORIZONTAL CONFIGURATION
neste documento devem ter aplicado
fatores de carga de vento nos valores
e certificados locais aplicáveis, com
testes adicionais, se necessário.
HORIZONTAL CONFIGURATION
resultantes de quaisquer erros,
omissões ou erros de cálculo dos
característicos de acordo com as cálculos estáticos para o projeto.
normas e regulamentos aplicáveis. A Cosentino não fornece cálculos
estáticos para projetos.

12 mm
CONFIGURAÇÃO HORIZONTAL

DKT3
450 450 450 450 450 450 450 450 450 450 450 450 450 450

20 MM
y = 1440

y = 1440
URATION HORIZONTAL CONFIGURATION

DKT3 - Layout
x = 3200 x = 3200
H1. Máx. Carga de vento de design: 2,0 kN/m2

H1 Max. Design wind load: 2,0 kN/m2 H1 Max. Design wind load: 2,8 kN/m2

20 mm
CONFIGURAÇÃO HORIZONTAL

450 450 450 450 450 450 450 450 450


y = 1440

x = 3200
H1. Máx. Carga de vento de design: 2,8 kN/m2

2 H1 Max. Design wind load: 2,8 kN/m2


04 / 69
TIPOS DE FIXAÇÃO

CASE STUDY

Prédio Tabacalera

A Coruña, Espanha

Material
Dekton® Sirius

Sistema da fachada
DKT3

Espessura
12 mm
DKT3 - Case Study
04 / 70
04 / 71 DKT3 - Case Study TIPOS DE FIXAÇÃO
TIPOS DE FIXAÇÃO

Centro de Logística da Cosentino,


Cantoria, Espanha
DKT4
04 / 72
TIPOS DE FIXAÇÃO
DK T4
Sistema de fixação de
grampo visível

No sistema DKT4 de fixação visível, Embora este tipo de fixação seja


a peça fica totalmente à mostra, bastante flexível na adaptação
com as abas de fixação das peças da espessura do material, é ideal
superior e inferior visíveis a olho para peças mais pequenas, mais
nu. Os grampos mantém as peças leves e menos espessas.
no lugar e alinhadas ao plano da
fachada, além de manter as distâncias
(juntas) entre peças consecutivas.

DKT4 - Introdução
Fixação mecânica
usando grampos
visíveis que prendem
as peças.
04 / 73
04 / 74 DKT4 - Diagrama TIPOS DE FIXAÇÃO
SISTEMA DKT4 | DIAGRAMA
TIPOS DE FIXAÇÃO
Grampos inferior e do meio Grampos do meio

Juntas Grampos inferiores

DKT4 - Detalhes
04 / 75
04 / 76 DKT4 - Detalhes TIPOS DE FIXAÇÃO
TIPOS DE FIXAÇÃO
Descrição do sistema DKT4

Sistema visível Processo de instalação Rail; instalação da fechadura na parte


superior, acessório visível, como o
A subestrutura de suporte composta Suportes instalados na superfície
grampo H-Carrier/Rail ou J-Carrier/Rail.
por: suportes metálicos, ajustáveis para a cobrir através de um sistema
*Parafusos específicos de acordo
corrigir irregularidades e compatíveis mecânico ou soldadura; os perfis
com o cálculo estrutural de
com diferentes tipos de suportes, verticais instalados em suportes com
cada projeto ou indicados pelo
pode incluir isoladores de quebra um sistema de regulação e fixação,
fornecedor da subestrutura.
térmica; perfis metálicos verticais de através de parafusos específicos*;
diferentes secções, de acordo com a acessório visível do tipo H-Carrier/
aplicação necessária; perfis metálicos Rail ou J-Carrier/Rail com um sistema
horizontais ou clipes tipo H-Carrier/Rail de regulação e fixação, instalados
ou J-Carrier/Rail; sistema de ancoragem através de parafusos específicos*
visível através de ranhuras contínuas no nos perfis verticais; Instalação da
painel Dekton para fixação por inserção. extremidade inferior do painel Dekton®
num acessório visível, tal como o
grampo H-Carrier/Rail ou J-Carrier/

DKT4 - Descrição do sistema


04 / 77
04 / 78 DKT4 - Estrutura TIPOS DE FIXAÇÃO

Estrutura DKT4
TIPOS DE FIXAÇÃO
Instrução geral de fixação
1. Defina o layout e a posição dos 4. Coloque a peça Dekton® com 7. Termine com as peças superiores
grampos sobre a subestrutura as extremidades ranhuradas instalando um grampo topo de
vertical. pousadas sobre os grampos, que gama com um orifício ranhurado,
suportam o peso da peça. aparafusando-as ao perfil vertical
2. Em alguns sistemas de grampos, e fixando a peça na patilha do
é instalada uma mola nos perfis 5. Coloque os grampos intermédios, grampo ajustando a sua posição
verticais inserindo as peças Dekton® nas verticalmente.
antes de fixar os grampos, de modo a abas dos grampos e aparafuse os
evitar folgas entre a grampos aos perfis verticais. 8. A distância máxima do
peça Dekton® e os perfis verticais. braço de suporte das calhas
6. Repita o processo colocando horizontais tem de ser definida
3. Enrosque os grampos inferiores outra peça sobre os grampos pelo fornecedor do sistema.
nos perfis verticais. instalados e fixando-a com
os grampos superiores.

Sequência de instalação de um lado

DKT4 - Instruções de fixação


para outro e de baixo para cima

Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3

Fig. 4 Fig. 5 Fig. 6

04 / 79
3

8 9
SISTEMA DKT4 | DETALHE DA CONSTRUÇÃO
TIPOS DE FIXAÇÃO

30 17 30

DKT4. D 9. Vertical joint. DKT4. D 10.


Secção horizontal DKT4

Ombreira metálica Canto


1 interno

1 2
2

4
4
25
1. SUPPORTING WALL.
3 2. BRACKET ANCHOR.
25 9 3. INSULATION.
7 4. INSULATOR PAD.
9 28
9 7 9 5. FIXED BRACKET.
8 6. ADJUSTABLE BRACKET.
8 7. L PROFILE.
30 417
17 2 1 17 4 2
1
8. T PROFILE.
17 9. SELF DRILLING SCREW.
10. RIVET.
30
DKT4. D 11b. Metallic jamb. 11. UNDERCUT ANCHOR.
3
30 30 12. HORIZONTAL RAIL.
3 13. C HANGER.
3
14. ADJUSTABLE C HANGER .
DKT4 - Detalhe de construção

1 DKT4. D 8. Internal Corner. 15. BOTTOM/TOP EDGE PROFILE/C


Ombreira
7
Dekton
7 7
28 28
30 9 6 2
DKT4. D 7a. External
1 corner profile. JuntaDde
DKT4. 7b.expansão vertical
External corner bevelled.
These technical details has been developed by Cosentino as a suggestion to solve DESCRIPTION:
4 different points in a general way.
They need to be adapted and coordinate with support in each project by a competent CONSTRUCTION DETAILS DEKTON PUN
technician.
1 1
If you need support to adapt them to a project do not hesitate to contact Cosentino. INTERNAL & EXTERNAL CORNERS AND
3 2 2
1
2 2
17 4 4
24
4 4
SYSTEM: SCALE
3 25 3 DKT4 1/
COSENTINO GROUP / Ctra. A334 Baza-Huércal Overa, km 59 / 04850 Cantoria (Almería) /España (Spain) www.cosentino.com

3 3
8 9 9 7
25

9 7 9 7
30 17 17
28 30
DKT4.
DKT4. D 6b. Metallic
30D 9. Vertical joint. Lintel. DKT4. D 10.
30 Vertical
17 expansion joint.
17

DKT4. D 11a. Dekton jamb. DKT4. D 11b. Metallic jamb.


1

30
1 1
7
1. Parede estrutural. 10.16.
Rebite. 17. Grampo7 visível 23. Perfil de ventilação
1. SUPPORTING WALL. 2 INTERMEDIATE EDGE PROFILE/CLIP.
2. BRACKET ANCHOR.
2. Suporte
6
de fixação. 11.17.
Âncora rebaixada.
BOTTOM/TOP VISIBLE CLAMP. inferior/superior.
30 9 6 2
24. Lintel
3. INSULATION.
3. Isolamento. 12.
4 18. INTERMEDIATE
Calha horizontal. VISIBLE CLAMP.
18. Grampo 25. Ombreira
4. INSULATOR 9PAD. isolante.
4. Camada 4 2 13.19. INTERIOR
Gancho C. BACK CLAMP intermédio visível. 26. Soleira da janela
4
5. FIXED BRACKET.
5. Suporte fixo. 14.20. EXTERIOR
Gancho BACK PROFILE 19. Grampo interior traseiro
C ajustável. 27. A melhor forma de
6. ADJUSTABLE BRACKET.
6. Suporte ajustável. 15.21. CHEMICAL1.FIXING
Perfil/grampo SYSTEM20.WALL.
SUPPORTING Perfil traseiro exterior 16. INTERMEDIATE EDGE PROFILE/CLIP.
lidar com a situação
7. L PROFILE.
7. Perfil L. da22. SECURITY 2.
extremidade FIXING
BRACKET ANCHOR.
21. Sistema de 3 17. BOTTOM/TOP VISIBLE
28. Perfil dos cantosCLAMP.
8. T PROFILE. 9 23. VENTILATION3. PROFILE
INSULATION. 18. INTERMEDIATE VISIBLE CLAMP.
8. Perfil T. inferior/superior. fixação química 29. Adesivo de ligação
9. SELF DRILLING SCREW. 7 24. LINTEL 4. INSULATOR PAD. 19. INTERIOR BACK CLAMP
04 / 80

9. Parafuso3 28autorroscante. 16. Perfil/grampo5.da FIXED BRACKET.


22.
17 Fixação de segurança 20. EXTERIOR
30. Dekton
10. RIVET. 6 25. JAMB 24 BACK PROFILE
11. UNDERCUT ANCHOR. 26. WINDOW SILL6. ADJUSTABLE BRACKET.
extremidades intermédia. 21. CHEMICAL FIXING SYSTEM
12. HORIZONTAL RAIL. 7. L PROFILE.
27. TOP COPING 22. SECURITY FIXING
13. C HANGER. 8. T PROFILE. 23. VENTILATION PROFILE
28. CORNER PROFILE
9. SELF DRILLING SCREW.
14. ADJUSTABLE C HANGER .
17 24. LINTEL
29. BONDING ADHESIVE
10. RIVET. 25. JAMB
6 4
17
9

SISTEMA DKT4 | DETALHE DA CONSTRUÇÃO

TIPOS DE FIXAÇÃO
Secção vertical DKT4 18
3
1

DKT4. D2. Horizontal joint. DKT4. D


Detalhe superior Detalhe inferior
27

23 2727 30 1. SUPPORTING WALL


7 7 2. BRACKET ANCHOR.
2323
17 3. INSULATION.
77 4. INSULATOR PAD.
6
1717 9 2 9 6 2 5. FIXED BRACKET.
66 6. ADJUSTABLE BRACK
99 4 22 7. L PROFILE.
30 4
8. T PROFILE.
44 9. SELF DRILLING SCR
3030 3
10. RIVET.
11. UNDERCUT ANCHOR
1 17 12. HORIZONTAL RAIL.
23 1 13. C HANGER.
3
11 14. ADJUSTABLE C HAN
15. BOTTOM/TOP EDGE
33
DKT4. D4. Parapet Detail. DKT4. D1.Ground Level.
DKT4.D4.
DKT4. D4.Parapet
ParapetDetail.
Detail.
DESCRIPTION:

DKT4 - Detalhe de construção


These technical details has been developed by Cosentino as a suggestion to solve
different points in a general way.
They need to be adapted and coordinate with support in each project by a competent CONSTRUCTION DETAILS DE
Junta horizontal technician. Junta entre perfis BOTTOM, HORIZONTAL JOIN
If you need support to adapt them to a project do not hesitate to contact Cosentino.
7
30 7
30
6
77
3030 77
2 3030 6
96 4 2
SYSTEM:
6 4 22 99 3 4
4
22 DKT4
17
COSENTINO GROUP / Ctra. A334 Baza-Huércal Overa, km 59 / 04850 Cantoria (Almería) /España (Spain) www.cosentino.com
96 6 44
1717 3 35
99
55

18
1 1
3
1818
11 11
33
DKT4. D2. Horizontal joint. DKT4. D3. Horizontal profiles joint.
DKT4.D2.
DKT4. D2.Horizontal
Horizontaljoint.
joint. DKT4.D3.
DKT4. D3.Horizontal
Horizontalprofiles
profilesjoint.
joint.

30 1. SUPPORTING WALL. 16. INTERMEDIATE EDGE PROFILE/CLIP.


7 2. BRACKET ANCHOR. 17. BOTTOM/TOP VISIBLE CLAMP.
3030 1.1. 3.SUPPORTING
SUPPORTING
INSULATION. WALL.
WALL. 16.INTERMEDIATE
INTERMEDIATE EDGE PROFILE/CLIP.
16. 18. INTERMEDIATE EDGE PROFILE/CLIP.
VISIBLE CLAMP.
77 2.2. 4.BRACKET
BRACKET ANCHOR.
ANCHOR.
INSULATOR PAD. 17.BOTTOM/TOP
17. BOTTOM/TOP
19. VISIBLE
INTERIOR VISIBLE
BACK CLAMP.
CLAMP.
CLAMP
9 6 2 3.3. 5.INSULATION.
INSULATION.
FIXED BRACKET. 18.INTERMEDIATE
18. INTERMEDIATE
20. EXTERIOR BACK VISIBLE
VISIBLE CLAMP.
CLAMP.
PROFILE
1. Parede estrutural. 10. Rebite. 4.4. 6.17.
INSULATOR
Grampo
INSULATOR PAD.BRACKET.
visível
PAD.
ADJUSTABLE 19.de
23. Perfil
19. INTERIOR
ventilação
INTERIOR
21. BACK
BACK
CHEMICAL CLAMP
CLAMP
FIXING SYSTEM
5.5. 7.inferior/superior.
FIXED BRACKET.
6 20.EXTERIOR
EXTERIOR BACK PROFILE
2. Suporte 9 9 de 6fixação. 2 11. Âncora rebaixada.
FIXED BRACKET.
L PROFILE. 24. Lintel
20. 22. SECURITYBACK PROFILE
FIXING
4 2
3. Isolamento. 12. Calha horizontal. 6.6. 8.18.
ADJUSTABLE
ADJUSTABLE
T PROFILE.
Grampo
BRACKET.
BRACKET. 21.CHEMICAL
21. CHEMICAL
23.
25. Ombreira FIXINGPROFILE
FIXING
VENTILATION SYSTEM
SYSTEM
7. L PROFILE.
7. 9.intermédio
L PROFILE.
SELF DRILLING 22. SECURITY FIXING
4. Camada isolante. 4 4
13. Gancho C. visível.SCREW. 22. SECURITY
26. Soleira24.daLINTEL
janelaFIXING
8.8. 10.
T TPROFILE.
PROFILE.
3 23.VENTILATION
VENTILATION PROFILE
5. Suporte fixo. 14. Gancho C ajustável. 19.
RIVET. interior traseiro 27. A melhor
Grampo 23. 25. JAMB de PROFILE
forma
9.
9. 11. SELF DRILLING
SELFUNDERCUT SCREW.
DRILLING ANCHOR.
SCREW. 24. LINTEL
24. LINTEL
26. WINDOW SILL
6. Suporte 33
ajustável. 15. Perfil/grampo 10.12.
20.RIVET.
Perfil traseiro exterior 25.JAMB
lidar com aJAMB
situação
17 10. RIVET.HORIZONTAL RAIL. 25. 27. TOP COPING
7. Perfil L. 23 da extremidade
1 11.
11. 13. UNDERCUT
UNDERCUT
21. Sistema
C HANGER. ANCHOR.
ANCHOR.
de 28. 26.
Perfil
26. WINDOW
dos
WINDOW
28. cantos
CORNER SILL
SILLPROFILE
17
178. Perfil T. inferior/superior.
12.14.
12. HORIZONTAL
HORIZONTAL
ADJUSTABLE
fixação
RAIL.
RAIL.
química C HANGER . 29. 27.TOP
27.
Adesivo TOP
29. de COPING ADHESIVE
COPING
BONDING
ligação
23 13.15.
C CHANGER.
HANGER.
23 1 28.CORNER
CORNER PROFILE
1 13. BOTTOM/TOP EDGE PROFILE/CLIP. 28. 30. DEKTONPROFILE
04 / 81

9. Parafuso autorroscante. 16. Perfil/grampo da 14. 22. Fixação


ADJUSTABLE de segurança
CHANGER
HANGER . 30. Dekton
14. ADJUSTABLE C . 29.BONDING
29. BONDINGADHESIVE
ADHESIVE
DKT4. D1.Ground Level. extremidades intermédia. 15. 15. BOTTOM/TOP
BOTTOM/TOPEDGE EDGEPROFILE/CLIP.
PROFILE/CLIP. 30. DEKTON
30. DEKTON
DKT4.D1.Ground
DKT4. D1.GroundLevel.
Level.
These technical details has been developed by Cosentino as a suggestion to solve DESCRIPTION:
TIPOS DE FIXAÇÃO
DKT4 - Case Study

CASE STUDY

Schaffhauserstrasse

Zurique, Suíça

Material
550 m2 Dekton® Sirius

Sistema de instalação
DKT4

Espessura
20 mm
04 / 82
04 / 83 DKT4 - Case Study TIPOS DE FIXAÇÃO
TIPOS DE FIXAÇÃO

Loja Modelo Gunni & Trentino, Madrid, Espanha


DKBG
04 / 84
TIPOS DE FIXAÇÃO
DK BG
Sistemas mecânicos ou mecânicos-químicos
com ranhura dupla traseira

DKBG é um sistema de fixação menor comprimento fabricadas na


mecânico ou híbrido (mecânico face posterior da peça e, mais tarde,
com reforço químico). são instaladas e fixadas numa calha
horizontal com função de gancho.
O tipo de ancoragem mecânica é
composto por uma série de grampos Neste tipo de sistema híbrido,
de comprimento variável com duas dois perfis de suspensão (superior
flanges inclinadas que são fixadas às e inferior) são fixados química e
ranhuras descontínuas de maior ou mecanicamente ao material através

de adesivo e um entalhe inclinado


ou reto com maior ou menor
curso na face traseira da peça,
formando um gancho metálico.

Em ambos os tipos de sistemas,


os perfis com função de calha

DKBG - Introdução
de suporte que são montados
nos montantes da subestrutura
garantem a estabilidade da
fixação sob cargas pesadas.

Fixação mecânica ou
híbrida (mecânica
+química) com ranhuras
em forma de entalhe na
parte de trás das peças.
04 / 85
04 / 86 DKBG - Diagrama TIPOS DE FIXAÇÃO
SISTEMA DKBG | DIAGRAMA
TIPOS DE FIXAÇÃO
Subestrutura Vista traseira

Detalhe dos perfis Detalhe do sistema

Detalhes DKBG
04 / 87
04 / 88 DKBG - Estrutura TIPOS DE FIXAÇÃO

Estrutura DKBG
TIPOS DE FIXAÇÃO
Instruções
de fixação e estrutura secundária
1. Defina o layout e a posição • Coloque os perfis horizontais 6. Insira os grampos espaçadores nas
dos suportes horizontais sobre em cada linha de grampos na extremidades para alinhamento
a subestrutura vertical. parte de trás da peça. Aperte- vertical das juntas, se necessário,
os para fixar a posição dos e coloque a peça seguinte; repita
2. Nivele e fixe os perfis de suporte grampos nos perfis horizontais. o processo de instalação de baixo
horizontais aos perfis verticais. para o topo da fachada.
4. Para sistemas híbridos: Cole
3. Apenas para sistemas mecânicos: os dois perfis de alumínio com 7. A distância máxima do
• Insira os grampos nas ranhuras adesivo às ranhuras traseiras braço de suporte das calhas
duplas descontínuas em duplas contínuas em forma de horizontais tem de ser definida
forma de cauda de andorinha cauda de andorinha na parte de pelo fornecedor do sistema.
previamente trabalhadas na trás das peças Dekton®, para
parte de trás das peças Dekton, adaptar o sistema de suspensão.
abrindo ligeiramente as abas dos
grampos encaixando-as nas 5. Pendure a peça verticalmente nos
ranhuras. Depois de fixos, os perfis de suporte horizontais.
grampos não devem estar soltos.

DKBG - Instruções de fixação


Sequência de instalação de um lado
para outro e de baixo para cima

Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3

Fig. 4 Fig. 5 Fig. 6

04 / 89
TIPOS DE FIXAÇÃO

Descrição do sistema DKBG

Sistema oculto Processo de instalação um sistema de fixação U-Carrier/Rail


com um sistema de fixação por linha.
A subestrutura de suporte composta Suportes instalados na superfície a
por; suportes metálicos, ajustáveis para ser coberta através de um sistema
*Parafusos específicos de acordo
corrigir irregularidades e compatíveis mecânico ou de soldadura; perfis
com o cálculo estrutural de
com diferentes tipos de suportes, pode verticais instalados em suportes com
cada projeto ou indicados pelo
incluir isoladores térmicos de quebra; um sistema de regulação e fixação,
fornecedor da subestrutura.
perfis metálicos verticais de diferentes através de parafusos específicos*;
secções, de acordo com a aplicação perfis horizontais contínuos de
necessária; perfis metálicos horizontais U-Carrier/Rail com um sistema de
contínuos do tipo U-Carrier/Rail; sistema regulação e fixação, instalados através
de fixação oculto através de um grampo de parafusos específicos* em perfis
de compressão específico inserido verticais; acessório do tipo grampo
numa ranhura na parte de trás do painel depois de unir a um bloqueador na
Dekton; perfil contínuo para bloquear o parte de trás da superfície Dekton,
grampo de fixação no painel Dekton. instalado em parafusos específicos;
DKBG - Descrição do sistema
04 / 90
9 3
8

SISTEMA DKBG | DETALHE DA CONSTRUÇÃO

TIPOS DE FIXAÇÃO
30

DKBG. D 9. Vertical joint. DK


Secção horizontal DKBG

Canto externo mitrado Canto


1 interno

30
9
2 1
9
8
1. SUPPORTING WALL
2. BRACKET ANCHOR.
3. INSULATION.
12
12
4. INSULATOR PAD.
30 30 3 8 30 30 5. FIXED BRACKET.
9 9 9 9 6. ADJUSTABLE BRACK
2 2 1 1
2 2 1 1 7. L PROFILE.
8. T PROFILE.
30 9. SELF DRILLING SCR
10. RIVET.
h. DKBG. D 7b. External corner bevelled. 3 11. UNDERCUT ANCHOR
12 312 3
12 312 3 8 8 12. HORIZONTAL RAIL.
8 8
13. C HANGER.
14. ADJUSTABLE C HAN

DKBG - Detalhe de construção


1 2 DKBG. D 8. Internal Corner. 15. BOTTOM/TOP EDGE
1

DKBG.
DKBG. D 7a.D External
7a. External corner
corner straigth.
straigth. DKBG.
DKBG. D 7b.D External
7b. External corner
corner bevelled.
bevelled.
Junta vertical Junta de expansão vertical
3 These technical details has been developed by Cosentino as a suggestion to solve DESCRIPTION:
3 9 8 different points in a general way.
12
They need to be adapted and coordinate with support in each project by a competent CONSTRUCTION DETAILS DE
technician.
2 2 1 1 1 1 2
If you need support to adapt them to a project do not hesitate to contact Cosentino.
2 INTERNAL & EXTERNAL COR
30

3 3
DKBG. D 10. Vertical
9
expansion joint. SYSTEM:
9 3 3 9 9 8 8
8 8
12 12 DKBG
COSENTINO GROUP / Ctra. A334 Baza-Huércal Overa, km 59 / 04850 Cantoria (Almería) /España (Spain) www.cosentino.com

30 30 30 30

DKBG.
DKBG. D 9. DVertical
9. Vertical
joint.joint. DKBG.
DKBG. D 10.D Vertical
10. Vertical expansion
expansion joint.joint.

1 1

8
1. SUPPORTING WALL. 16. INTERMEDIATE EDGE PROFILE/CLIP.
2. BRACKET ANCHOR. 17.2 BOTTOM/TOP
2 VISIBLE CLAMP.
3. INSULATION. 18. INTERMEDIATE VISIBLE CLAMP.
4. INSULATOR1.PAD.
Parede estrutural. 19. INTERIOR
10. Rebite.BACK CLAMP 17. Grampo visível 23. Perfil de ventilação
5. FIXED BRACKET.
2. Suporte de fixação. 20. EXTERIOR
11. Âncora BACK PROFILE
rebaixada. inferior/superior. 24. Lintel
6. ADJUSTABLE3.BRACKET.
Isolamento. 21. CHEMICAL
12. CalhaFIXING SYSTEM
horizontal. 18. Grampo 25. Ombreira
7. L PROFILE. 22.
9 SECURITY
9 FIXING
8. T PROFILE. 4. Camada isolante. 13. Gancho C.
8 PROFILE intermédio visível. 26. Soleira da janela
23. VENTILATION
8
1. 1. SUPPORTING
SUPPORTING WALL.WALL. 16. 16. INTERMEDIATE
INTERMEDIATE EDGEEDGE PROFILE/CLIP.
PROFILE/CLIP.
9. 5. Suporte
SELF DRILLING SCREW. fixo. 14.
24. LINTELGancho C ajustável. 19. Grampo interior traseiro 27. A melhor forma de
2. 2. BRACKET
BRACKET ANCHOR.
ANCHOR. 17. BOTTOM/TOP
17. BOTTOM/TOP VISIBLE
VISIBLE CLAMP.
CLAMP.
10. RIVET. 6. Suporte ajustável. 25. JAMB
15. Perfil/grampo 3. 3. 20. Perfil traseiro exterior
INSULATION.
INSULATION. lidar
18. com
18. a situação
INTERMEDIATE
INTERMEDIATE VISIBLE
VISIBLE CLAMP.
CLAMP.
11. UNDERCUT 7.ANCHOR. 12 12 26. WINDOW SILL
Perfil L. da extremidade 4. 4. INSULATOR
INSULATOR PAD. PAD.
21. Sistema de 19. INTERIOR
28. INTERIOR
19. Perfil dosBACK BACK
cantosCLAMPCLAMP
12. HORIZONTAL RAIL.
8. Perfil T. 27. TOP COPING
inferior/superior. 5. 5.
FIXEDFIXED BRACKET.
BRACKET.
fixação química 20. 20. EXTERIOR
29. EXTERIOR
Adesivo BACK
de BACK
ligação PROFILE
PROFILE
13. C HANGER. 28. CORNER PROFILE
16. Perfil/grampo da6. 6. ADJUSTABLE
ADJUSTABLE BRACKET.
BRACKET. 21. 21. CHEMICAL
30. CHEMICAL FIXINGFIXING
SYSTEMSYSTEM
04 / 91

14. ADJUSTABLE9.CParafuso
HANGER .autorroscante. 29. BONDING ADHESIVE 7. 7. 22. Fixação
L PROFILE.
L PROFILE.
de segurança Dekton
22. SECURITY
22. SECURITY FIXING
FIXING
15. BOTTOM/TOP EDGE PROFILE/CLIP. extremidades
30. DEKTON intermédia.
8. 8. T PROFILE.
T PROFILE. 23. VENTILATION
23. VENTILATION PROFILE
PROFILE
30 30 9. 9.
SELF SELF DRILLING
DRILLING SCREW.
SCREW. 24. LINTEL
24. LINTEL
10. 10.
RIVET.RIVET. 25. JAMB
25. JAMB
3 3 11. 11. UNDERCUT
UNDERCUT ANCHOR.
ANCHOR. 26. WINDOW
26. WINDOW SILL SILL
4 2
9

7
12
SISTEMA DKBG | DETALHE DA CONSTRUÇÃO
TIPOS DE FIXAÇÃO

11 12

Secção vertical DKBG 3


1

DKBG. D2. Horizontal joint. DKBG. D3. H


Detalhe superior Detalhe inferior

27
7 1. SUPPORTING WALL.
30
2. BRACKET ANCHOR.
27 27 3. INSULATION.
30 7 4. INSULATOR PAD.
6 2
20 5. FIXED BRACKET.
2
9 6. ADJUSTABLE BRACKET.
4
30 19
30 7 7 5 20
7. L PROFILE.
4 8. T PROFILE.
20 20 2
2 9. SELF DRILLING SCREW.
12 19 3 10. RIVET.
19 5 5
19 4 4 11. UNDERCUT ANCHOR.
12 12. HORIZONTAL RAIL.
12 12 1 23 1 13. C HANGER.
14. ADJUSTABLE C HANGER .
3
15. BOTTOM/TOP EDGE PROF
1
DKBG. D4. Parapet Detail.
1 DKBG. D1.Ground Level.
3 3
DKBG - Detalhe de construção

DESCRIPTION:
DKBG.DKBG. D4. Parapet
D4. Parapet Detail.Detail. These technical details has been developed by Cosentino as a suggestion to solve
different points in a general way.
Junta horizontal
They need to be adapted and coordinate with support in each project by a competent CONSTRUCTION DETAILS DEKTO
technician.Junta entre perfis
30
30
If you need support to adapt them to a project do not hesitate to contact Cosentino. BOTTOM, HORIZONTAL JOINTS A
13 7
6 2

30 20
30 30 20 7 30 9
4
13 7 13 5
19 19 6 6 2 2
SYSTEM: SC
4 2 20
20 20
9
20 9 9
4 DKBG
5 /404850 Cantoria (Almería) /España (Spain) www.cosentino.com
COSENTINO GROUP / Ctra. A334 Baza-Huércal Overa, km 59 3
5
19 19 19 19
42 2 7
12 4
9 9 3
3
5
7 7
11 12 12 12
1 1
3 5 5

11 12 12
11
1 1 1 1
DKBG. D2. 3
3 Horizontal joint. DKBG. D3. Horizontal expansion joint.

DKBG.DKBG. D2. Horizontal


D2. Horizontal joint. joint. DKBG.DKBG. D3. Horizontal
D3. Horizontal expansion
expansion joint. joint.
7 1. SUPPORTING WALL.
30 16. INTERMEDIATE EDGE PROFILE/CLIP.
2. BRACKET ANCHOR. 17. BOTTOM/TOP VISIBLE CLAMP.
3. INSULATION. 18. INTERMEDIATE VISIBLE CLAMP.
30 7
7
2 1. 4.SUPPORTING
1. INSULATOR
SUPPORTING
WALL.PAD.WALL. 16. 19.16.
INTERIOR BACK
EDGECLAMP
INTERMEDIATE
INTERMEDIATE EDGE PROFILE/CLIP.
PROFILE/CLIP.
30 6
1. Parede estrutural. 10. Rebite. 17. Grampo visível 23. Perfil de ventilação
5. 2. FIXED BRACKET.
BRACKET ANCHOR. 20. EXTERIOR BACK PROFILE
2. BRACKET ANCHOR. 17. BOTTOM/TOP VISIBLEVISIBLE
17. BOTTOM/TOP CLAMP.CLAMP.
2. Suporte9 de fixação.
4
11. Âncora rebaixada.
3. 6.INSULATION.
3. ADJUSTABLE BRACKET.
inferior/superior.
INSULATION. 18. INTERMEDIATE VISIBLESYSTEM
21.
24. Lintel CHEMICAL
18. FIXING
INTERMEDIATE VISIBLE
CLAMP.CLAMP.
3.
20 Isolamento. 2 12. Calha horizontal. 4. 7.INSULATOR
4. L18.
PROFILE.
INSULATOR
Grampo
PAD. PAD. 25. 22.19.SECURITY
19.Ombreira
INTERIOR BACKFIXING
INTERIOR BACK CLAMP
CLAMP
2
5. 8.FIXED
5. Tintermédio
PROFILE.
6 23.20.
VENTILATION PROFILE
6
4. Camada isolante. 13. Gancho C. FIXED BRACKET.
BRACKET. visível. 20.Soleira
26. EXTERIOR EXTERIOR
da BACK
BACK PROFILE
janela PROFILE
9. 6. SELF DRILLING
ADJUSTABLE SCREW.
BRACKET. 24. LINTEL
21. CHEMICAL FIXING SYSTEM
19 5. Suporte
9
9 3 fixo. 4 14. Gancho C ajustável.6. 10.
ADJUSTABLE
19. BRACKET.
Grampo
RIVET. interior traseiro 21.
27. A CHEMICAL
melhor FIXING
forma de SYSTEM
4
7. L 7.PROFILE.
L PROFILE. 22. 25.22.
JAMB
SECURITY SECURITY
FIXING FIXING
20 6. 20Suporte ajustável. 15. Perfil/grampo 20. Perfil traseiro
ANCHOR.exterior lidar com a situação
8. 11. UNDERCUT
T8.PROFILE.
T PROFILE. 26.23.
WINDOW SILL PROFILE
VENTILATION
23. VENTILATION PROFILE
7. 12
Perfil L. da extremidade 12.
9. SELF HORIZONTAL
21. Sistema
9. DRILLING
SELF DRILLING RAIL.
de
SCREW.SCREW. 28. 27.
Perfil TOP
dos COPING
cantos
24. LINTEL
24. LINTEL
19 19 8. Perfil
3 T.233 1
inferior/superior. 10. 13.10.Cfixação
RIVET. HANGER.
RIVET. química 29. 28.25.
Adesivo
25. JAMB CORNER
JAMB PROFILE
de ligação
14.11. ADJUSTABLE CANCHOR.
HANGER . 29.26.
BONDING SILL ADHESIVE
04 / 92

9. Parafuso autorroscante. 16. Perfil/grampo da 11. UNDERCUT UNDERCUT


22. ANCHOR.
Fixação de segurança 26.Dekton
30. WINDOW WINDOW SILL
12 12 12. 15.
extremidades intermédia.
12.BOTTOM/TOPRAIL.EDGE
HORIZONTAL
HORIZONTAL RAIL.PROFILE/CLIP. 27. TOP
30.27.
DEKTON
TOP COPING
COPING
DKBG. 23
23 D1.Ground Level. 1 1 13. C13. C HANGER.
HANGER. 28. CORNER
28. CORNER PROFILEPROFILE
14. ADJUSTABLE
14. ADJUSTABLE C HANGERC HANGER
. . 29. BONDING
29. BONDING ADHESIVE
ADHESIVE
15. BOTTOM/TOP
15. BOTTOM/TOP EDGE PROFILE/CLIP. 30. DEKTON
EDGE PROFILE/CLIP. 30. DEKTON
DKBG. D1.Ground Level. DESCRIPTION:
2 1 2
1 25

SISTEMA DKBG | DETALHE DA CONSTRUÇÃO

TIPOS DE FIXAÇÃO
3 3
9 9
8 8
12
Secção vertical DKBG 28 25

30 30

DKBG. D 11a. Dekton jamb. DKBG. D 11b. Metallic jamb.


Ombreira Dekton Ombreira metálica
7
7 1
30 7 1
2 30
6 1 2
1 25
9
7
4 6 4 2
2
20
2 3 9 3
9 1 2 9
1 8 25 8
19 12 7
28 25
20 3

30 12 2 1 2
3 301 3
19 9 9 25
8 3 6 824
DKBG. D 11a. Dekton jamb. DKBG. D 11b. Metallic jamb.
12
25
28
12

9 3
30 30
7 1 8
30 7 1 28
DKBG. D 11a. Dekton
6
jamb. 30DKBG. D 11b. Metallic jamb.
24
9 30 30
Soleira
7 de DKBG.
janelaD46a. Dekton
2 1lintel. DKBG.
Dekton D 6b.
6 Metallic
lintel 4 2Lintel.
DKBG. D 11a. Dekton jamb. DKBG. D 11b.

DKBG - Detalhe de construção


30 7
20 1
metálica 6 30 9

9 19 7
20 3 1
30 4 2 7
4 2 6
30
20 12 6
19 9
26 3 6 24 9
19
20 12 1. SUPPORTING3 WALL.4 2 16. INTERMEDIATE EDGE PROFILE/CLIP.
20
2. BRACKET ANCHOR. 17. BOTTOM/TOP VISIBLE CLAMP. 9
12
19 2 3. INSULATION. 18. INTERMEDIATE VISIBLE CLAMP.
203 6 4. INSULATOR 24 PAD. 19. INTERIOR BACK CLAMP 19
5 5. 20 BRACKET.
FIXED 3
12 24 4 20. EXTERIOR BACK PROFILE
6. ADJUSTABLE BRACKET. 21. CHEMICAL FIXING SYSTEM 12
19
7. 19 L PROFILE. 22. SECURITY FIXING
DKBG. D 6a. Dekton lintel. DKBG.
8. T D 6b. Metallic3 Lintel. 6
PROFILE. 23. VENTILATION PROFILE 24
12 9. SELF12 DRILLING SCREW. 24. LINTEL
30 24 10. RIVET. 25. JAMB
11. UNDERCUT ANCHOR. 26. WINDOW SILL
DKBG. D 6a. Dekton lintel. 1 DKBG. 12.D 6b.
HORIZONTAL
Metallic RAIL.
Lintel. 27. TOP COPING
13. C HANGER. 28. CORNER PROFILE
7
14. ADJUSTABLE C HANGER 24 . 29. BONDING ADHESIVE
26 15. BOTTOM/TOP EDGE PROFILE/CLIP. 30. DEKTON
3
1. SUPPORTING DKBG. D 6a. Dekton lintel. 16. INTERMEDIATE EDGE PROFILE/CLIP.
WALL. DKBG. D 6b. Me
2. BRACKET ANCHOR. 17. BOTTOM/TOP VISIBLE CLAMP.
DKBG. D 5b. Metallic 2 Windows Sill. 3. INSULATION. 18. INTERMEDIATE VISIBLE CLAMP.
These 26 20 details has been developed by Cosentino as a suggestion to solve
technical 5
4. DESCRIPTION:
INSULATOR
5. FIXED BRACKET.
PAD. 19. INTERIOR BACK CLAMP
different points in a general way. 20. EXTERIOR BACK PROFILE
4 1. 6.SUPPORTING
ADJUSTABLE WALL. BRACKET. 16. INTERMEDIATE EDGE PROFILE/CLIP.
They need to be adapted and coordinate with support in each project by a competent
19 CONSTRUCTION
2. 7.BRACKET ANCHOR. DETAILS DEKTON BACK GROOVE
21. CHEMICALANCHOR.
FIXINGVERTICAL
SYSTEM SECTIONS.
technician. L PROFILE. 17. BOTTOM/TOP
22. SECURITY VISIBLE
FIXING CLAMP.
do not hesitate to contact Cosentino. 3. WINDOW DETAILS: JAMB,LINTEL AND SILL.
If you need support to adapt them to a project
1. Parede estrutural.
2
10. Rebite. 8.INSULATION.
17.TGrampo
PROFILE.26visível 18. INTERMEDIATE
23. Perfil23.
deVENTILATION
VISIBLE CLAMP.
ventilação PROFILE
4. 9.INSULATOR
SELF PAD. SCREW.
DRILLING 19. INTERIOR BACK CLAMP
20 12
2. Suporte5de fixação. 11. Âncora rebaixada. 5. FIXED inferior/superior. 24.
24. Lintel LINTEL 1. SUPPORTING WALL
BRACKET. 20. EXTERIOR
30 4 10. RIVET. 25. JAMB BACK PROFILE 2. BRACKET ANCHOR.
3. Isolamento. 12. Calha horizontal. 6. 11.
ADJUSTABLE
18.UNDERCUT
Grampo BRACKET.
ANCHOR. 25. 21. CHEMICAL
Ombreira FIXING SYSTEM
19 26. WINDOW SILL 3. INSULATION.
7. 12.
L PROFILE. 22. SECURITY
2 FIXING
4. Camada isolante.
5. Suporte fixo.
13. Gancho C.
1
14. Gancho C ajustável.
8. T SYSTEM:
HORIZONTAL
intermédio
PROFILE.
13.19.C Grampo 20
RAIL.
visível.
HANGER. interior traseiro
SCALE:
26. Soleira
23.
27. da
TOPjanela
VENTILATION
28. CORNER
27. A melhor
COPING
forma de PROFILE
PROFILE
DATE: 4. INSULATOR PAD.
9. 14.
SELFADJUSTABLE
DRILLING SCREW. 5
24. LINTEL 5. FIXED BRACKET.
6.
12
Suporte
7
ajustável. 15. Perfil/grampo 20. DKBG
Perfil C
traseiro HANGER
exterior. 4 1/10
lidar com29.a BONDING
situação ADHESIVE v0.
6. 09/20
ADJUSTABLE BRAC
30
COSENTINO 10. 15.
GROUP / Ctra. A334 Baza-Huércal Overa, km 59 / 04850 Cantoria (Almería) /España (Spain) www.cosentino.com RIVET. 19
BOTTOM/TOP 25. JAMB
EDGE PROFILE/CLIP.28. Perfil30.
7. Perfil L. da extremidade 21. Sistema de dosDEKTON
cantos 7. L PROFILE.
3 11. UNDERCUT ANCHOR. 26. WINDOW SILL
8. Perfil T. inferior/superior. 12. HORIZONTAL
fixação RAIL.
química 29. 27. TOP
Adesivo COPING
de ligação 8. T PROFILE.
1
9. SELF DRILLING SCR
04 / 93

9. Parafuso 13. C HANGER. 12 28. CORNER PROFILE


DKBG.
7 Dautorroscante.
5b. Metallic Windows 16. Perfil/grampo da
Sill. 14.
22. Fixação de segurança
ADJUSTABLE 30 C HANGER .
30. Dekton
29. BONDING ADHESIVE 10. RIVET.
extremidades intermédia.
These technical details has been developed
3 by Cosentino as a suggestion to solve DESCRIPTION:
15. BOTTOM/TOP EDGE PROFILE/CLIP. 30. DEKTON 11. UNDERCUT ANCHOR
12. HORIZONTAL RAIL.
different points in a general way. 1
They need to be adapted and coordinate with support in each project by a competent CONSTRUCTION DETAILS7 DEKTON BACK GROOVE ANCHOR. VERTICAL SECTIONS. 13. C HANGER.
technician. 14. ADJUSTABLE C HAN
DKBG.
If you need support to adaptD them
5b. Metallic
to a project doWindows
not hesitate Sill.
to contact Cosentino. WINDOW DETAILS: JAMB,LINTEL AND SILL. 15. BOTTOM/TOP EDGE
TIPOS DE FIXAÇÃO

CASE STUDY

ToHa por Ron Arad


e Avner Yashar

Tel Aviv, Israel

Material
28.000 m2 de Strato e 6 cores Dekton ID

Sistema da fachada
DKBG

Espessura
DKBG - Case Study

12 e 20 mm

Para o projeto do edifício ToHa


em Tel Aviv, Israel, foi utilizado
mais de 28.000 m2 de Dekton®
by Cosentino para revestir a
fachada, pavimentos, elevadores,
tetos e divisões interiores.
Localizado no centro de Tel Aviv, na junção de duas ruas
comerciais, o edifício ToHa atinge 29 andares. O seu perfil
facetado exclusivo, inspirado na geometria de um iceberg,
foi concebido por Ron Arad, juntamente com a equipa local
de Avner Yashar, para abrigar um complexo de escritórios
que inclui um jardim público, mirante e restaurante.

Mais de 28.000 m2 de Dekton® by Cosentino foram


usados para revestir a fachada, pavimentos, elevadores,
tetos e divisórias interiores. As placas, formadas por
mais de 10.000 tipos diferentes, foram fabricadas e
cortadas na sede da Cosentino, em Cantoria (Almería,
Espanha) e transportadas para Israel por navio.
04 / 94
04 / 95 DKBG - Case Study TIPOS DE FIXAÇÃO
TIPOS DE FIXAÇÃO

Aspeto arquitetural
e decorativo
do projeto.
Um foco estratégico vital do projeto foi a
redução da superfície do edifício ao nível da
rua, criando uma grande área ajardinada,
melhorando a qualidade da zona circundante
para o público. Como resultado, o edifício emerge
em duas enormes pernas que vão alargando
progressivamente, formando um perfil em espiral.
Geometricamente versátil, o Dekton®
adapta-se a esta complexidade do edifício
com precisão graças à sua infinita gama de
DKBG - Case Study

formatos, desde espessuras mínimas


até áreas máximas de superfícies.
Nos pavimentos intermédios, o perímetro
quebrado das lajes de cimento é revestido
com painéis de 12 mm de espessura e
até dois metros de largura, o que,
a cortes minuciosos, definem os vértices
e extremidades exatamente para
criar uma imagem de perfeição.
04 / 96
TIPOS DE FIXAÇÃO
Do ponto de vista funcional, este
ambicioso projeto inverte o layout
tradicional de um bloco de escritórios,
localizando as instalações no rés-do-
chão para libertar espaço no topo.
Desta forma, os níveis superiores
podem ser dedicados ao uso do lazer
e os escritórios são distribuídos do
sétimo andar para cima, otimizando

DKBG - Case Study


o acesso à luz natural e às vistas.

As fundações técnicas são revestidas


usando um sistema de fachada ventilada
exclusivo que alterna a orientação
dos painéis Dekton® que se cruzam.

Esta aplicação permite a passagem


de ar entre as peças de grande
formato (320 x 70 cm) e cria uma
fachada uniforme que dá textura e
profundidade à elevação. A Cosentino
também oferece a oportunidade de
criar uma paleta personalizada de
seis cores, com base no modelo Strato,
que cria uma gradação progressiva
de cores da parte inferior para cima.

04 / 97
TIPOS DE FIXAÇÃO
DKBG - Case Study

No interior, um enorme átrio de


30 metros atua como um vestíbulo
e ponto de encontro. Os escritórios
estão voltados para o exterior, através
de uma fachada de vidro, e para o
interior, em direção ao pátio central
iluminado por um grande poço de luz.

Os acabamentos foram
cuidadosamente escolhidos para criar
um ambiente de trabalho confortável
e uma imagem corporativa coerente.
A possibilidade de produzir peças
Dekton de grande formato para
pisos, paredes e tetos permite reduzir
o número de juntas e maximizar
a sensação de continuidade.
04 / 98
TIPOS DE FIXAÇÃO
Detalhes do projeto
Nome: ToHa
Localização: Tel Aviv, Israel
Data de conclusão: 2019
Arquitetura: Arad Architects, Yashar Architects
Colaboradores: Buro Happold Engineering, Israel David Engineering (engenheiro estrutural consultor)
Cliente: Gav-Yam Amot Totseret Ha-Aretz

Materiais da Cosentino

Aplicação: Telhado
Material: Dekton® by Cosentino
Strato de cor
Espessura: 4 mm
Quantidade: 1.800 m2
Formato: 140x30

Aplicação: Pavimentação
Material: Dekton® by Cosentino

DKBG - Case Study


Cor: Soke, Sirius, Strato
Espessura: 8 e 20 mm
Quantidade: 3.500 m2
Formato: Vários: 320×144, 140×80, 80×170

Aplicação: fachada de paredes interiores


Material: Dekton® by Cosentino
Cor: Zenith, Sirius, Kadum, Spectra, Strato
Espessura: 8 mm
Quantidade: 2000 m2
Formato: Vários: 80×270, 70×300

Aplicação: Fachada ventilada


Material: Dekton® by Cosentino
Cor: Strato, Spectra
Cores à medida: Totzeret1, Totzeret2, Totzeret3, Totzeret4, Totzeret5, Totzeret6
Espessura: 12 mm
Quantidade: 20.000 m2
Formato: vários

Créditos de fotografia: Fernando Alda

04 / 99
TIPOS DE FIXAÇÃO

CASE STUDY

Rafa Nadal Academy


pela Movistar

Manacor, Maiorca, Espanha

Material
Dekton® Strato, Ventus, Zenith, Spectra, Trilium,
Keon, Domoos e Azul personalizado.

Sistema da fachada
DKBG

Espessura
8, 12 e 20 mm
DKBG - Case Study
04 / 100
04 / 101 DKBG - Case Study TIPOS DE FIXAÇÃO
04 / 102 DKBG - Case Study TIPOS DE FIXAÇÃO
TIPOS DE FIXAÇÃO
DKBG - Case Study
CASE STUDY

Armonk
Professional Center

Cidade de Nova Iorque, EUA

Material
126 m2 Dekton® Trilium

Sistema da fachada
DKBG

Espessura
12 mm
04 / 103
TIPOS DE FIXAÇÃO

CASE STUDY

Loja Modelo
Gunni & Trentino

Madrid, Espanha

Material
600 m2 Dekton® Xgloss Halo
100 m2 Dekton® Domoos

Sistema da fachada
DKBG
DKBG - Case Study

Espessura
12 mm
04 / 104
04 / 105 DKBG - Case Study TIPOS DE FIXAÇÃO
04 / 106 DKBG - Case Study TIPOS DE FIXAÇÃO
TIPOS DE FIXAÇÃO
CASE STUDY

Edifício Cajamar

Almería, Espanha

Material
2.000 m2 Dekton® Sirocco

Sistema da fachada
DKBG

Espessura
12 mm

DKBG - Case Study


04 / 107
TIPOS DE FIXAÇÃO

CASE STUDY

444N Orleans
Edifício

Chicago, EUA

Material
Peças casadas Dekton® Aura

Sistema da fachada
DKBG

Espessura
12 mm
DKBG - Case Study
04 / 108
04 / 109 DKBG - Case Study TIPOS DE FIXAÇÃO
TIPOS DE FIXAÇÃO

Leonardo Building, Johannesburg, África do Sul


DKC
04 / 110
TIPOS DE FIXAÇÃO
DK C

Sistema de ancoragem
química

DKC é um sistema de fixação face enquanto são adicionadas


totalmente químico, que permite que ao perímetro do referido perfil.
as peças sejam coladas diretamente
à subestrutura de suporte com Durante a fixação, a fita adesiva de
adesivos estruturais, evitando qualquer dupla face fixa a peça enquanto o
maquinação da peça. Começando adesivo está a endurecer. Pode trabalhar
por um perfil, são colocadas no com uma vasta gama de formatos e
centro duas tiras de fita de dupla até conceber elementos pré-montados

na fábrica. Este sistema permite


uma vasta gama de espessuras,
sendo as peças de 8 mm as mais
exigidas em trabalhos de renovação
e para alterações de imagem.

DKC - Introdução
Fixação com
ancoragem
química em perfis.
04 / 111
04 / 112 DKC - Diagrama TIPOS DE FIXAÇÃO
SISTEMA DKC | DIAGRAMA
TIPOS DE FIXAÇÃO
Subestrutura Sistema de ancoragem química

Junta Detalhe do sistema

DKC - Detalhes
04 / 113
3

8 10

SISTEMA DKC | DETALHE DA CONSTRUÇÃO 30 21 21


TIPOS DE FIXAÇÃO

30

DKC. D 9. Vertical joint. DK


Secção horizontal DKC

Canto externo mitrado Canto interno

30 1
2

30 30 30 30 4
4 1
2
1. SUPPORTING WALL
4 4 1 1 4 4 1 1 2. BRACKET ANCHOR.
2 2 2 9 7 2
3. INSULATION.
21
4. INSULATOR PAD.
30 5. FIXED BRACKET.
3
6. ADJUSTABLE BRAC
9
28 7 7. L PROFILE.
3 3
21 3 3 8. T PROFILE.
9 9 9 9 9. SELF DRILLING SCR
28 28 7 7 28 28 7 7
10. RIVET.
DKC. D 7b. External corner bevelled. 21 21
3 21 21 11. UNDERCUT ANCHOR
12. HORIZONTAL RAIL.
DKC - Detalhe de construção

13. C HANGER.
DKC. D 7a. External
DKC. D 7a.
corner
External
profile.corner profile. DKC. D 7b. External
DKC. D 7b.
corner
External
bevelled.
corner bevelled. 14. ADJUSTABLE C HAN
DKC. D 8. Internal Corner. 15. BOTTOM/TOP EDGE
Junta vertical Junta de expansão vertical
1 2

2 2 1 41 1 1 2
These technical details has been developed by Cosentino as a suggestion to solve
2
DESCRIPTION:
different points in a general way.
4 4 They need to be adapted and coordinate with support in each project by a competent
4 4
CONSTRUCTION DETAILS D
technician.
3 need support to adapt them to a project do not hesitate to contact Cosentino.
If you INTERNAL & EXTERNAL CO
9
7
3 3
21 3 3
30 9 9
8 10 8 10 7 7

30 30 DKC. D 10.
21 Vertical21expansion
21 joint.
21
30 30
21 21 SYSTEM:
DKC
COSENTINO GROUP / Ctra. A334 Baza-Huércal Overa, km 59 / 04850 Cantoria (Almería) /España (Spain) www.cosentino.com
DKC. D 9. Vertical
DKC. Djoint.
9. Vertical joint. DKC. D 10. Vertical
DKC. D expansion
10. Verticaljoint.
expansion joint.

1 1.1Parede estrutural. 10. Rebite. 17. Grampo visível 23. Perfil de ventilação
2 2
2. Suporte de fixação. 11. Âncora rebaixada. inferior/superior. 24. Lintel
3. Isolamento. 12. Calha horizontal. 18. Grampo 25. Ombreira
4. Camada isolante. 4 4
13. Gancho C. intermédio visível. 26. Soleira da janela
1. SUPPORTING WALL. 16. INTERMEDIATE EDGE PROFILE/CLIP.
2. 5. Suporte
BRACKET ANCHOR. fixo. 14. Gancho C ajustável. 19. Grampo interior traseiro 27. A melhor forma de
17. BOTTOM/TOP VISIBLE CLAMP.
3. 6. Suporte ajustável.
INSULATION. 15. Perfil/grampo 20. Perfil traseiro exterior lidar com a situação
18. INTERMEDIATE 1. VISIBLE CLAMP.
SUPPORTING
1. Sistema
WALL.
SUPPORTING WALL.
4. INSULATOR7.PAD.
Perfil L. da extremidade
19. INTERIOR BACK 21. de 28.16. INTERMEDIATE
Perfil 16. INTERMEDIATE
dos cantos EDGE PROFILE/CLIP.
EDGE PROFILE/CLIP.
5. FIXED BRACKET.
8. Perfil T. inferior/superior. 2. CLAMP
BRACKETfixação
2.
ANCHOR.
BRACKET
química ANCHOR. 29.17. BOTTOM/TOP
Adesivo 17.VISIBLE
de ligaçãoBOTTOM/TOP
CLAMP.VISIBLE CLAMP.
9 7 920. EXTERIOR
7 BACK PROFILE 3. INSULATION.
3.
da INSULATION.
04 / 114

6. ADJUSTABLE BRACKET.autorroscante.
9. Parafuso 21 21.Perfil/grampo
16. CHEMICAL
21 FIXING SYSTEM 22. Fixação de segurança 30.18. INTERMEDIATE
Dekton 18. INTERMEDIATE
VISIBLE CLAMP.VISIBLE CLAMP.
7. L PROFILE. 4. INSULATOR 4. PAD.
INSULATOR PAD. 19. INTERIOR BACK
19. INTERIOR
CLAMP BACK CLAMP
22. SECURITY FIXING
extremidades intermédia.
5. FIXED BRACKET.
5. FIXED BRACKET.
8. T PROFILE. 30 30
23. VENTILATION6.PROFILE 20. EXTERIOR BACK
20. EXTERIOR
PROFILE BACK PROFILE
9. SELF DRILLING SCREW. ADJUSTABLE
6. BRACKET.
ADJUSTABLE BRACKET. 21. CHEMICAL 21.
FIXING
CHEMICAL
SYSTEMFIXING SYSTEM
24. LINTEL 7. L PROFILE.
7. L PROFILE.
10. RIVET. 25. JAMB 22. SECURITY FIXING
22. SECURITY FIXING
8. T PROFILE.
8. T PROFILE. 23. VENTILATION
23.PROFILE
VENTILATION PROFILE
5

SISTEMA DKC | DETALHE DA CONSTRUÇÃO

TIPOS DE FIXAÇÃO
1
Secção vertical DKC 7

DKC. D2. Horizontal joint.


Detalhe superior Detalhe inferior

30 1. SUPPOR
23 7 2. BRACKE
3. INSULAT
23 2330 7 4. INSULAT
30 9 5. FIXED B
7 30 7 6 2
2 6. ADJUSTA
9 9 5 9 4
7. L PROFI
2 4 2 8. T PROFI
5 5
21 9. SELF DR
3 10. RIVET.
4 4
11. UNDERC
21 12. HORIZON
23 1 13. C HANGE
21 1
21 14. ADJUSTA
3 1 1
15. BOTTOM
3 3 DKC. D1.Ground Level.
DKC. D4. Parapet Detail.

DKC - Detalhe de construção


Junta
DKC. horizontal
D4.DKC.
Parapet Detail. Detail.
D4. Parapet Junta entre perfis
21 These technical details has been developed by Cosentino as a suggestion to solve DESCRIPTION
different points in a general way.21
They need to be adapted and coordinate with support in each project by a competent CONSTRUCTION D
21 30 21 technician. 21 30 21 BOTTOM, HORIZO
If you need support to adapt them to a project do not hesitate to contact Cosentino.
30 6 4 2 6 4 2
30 30 30
6 49 6 24 2 6 49 6 24 2
9 9 9 9 SYSTEM:
3 3 DKC
COSENTINO GROUP / Ctra. A334 Baza-Huércal Overa, km 59 / 04850 Cantoria (Almería) /España (Spain) www.cosentino.com

3 3 3 3
5 5

5 5 5 5

7 1 1
7

7 1 1 1
7 7 7 1
DKC. D2. Horizontal joint. DKC. D3. Horizontal expansion joint.
DKC. D2.DKC.
Horizontal joint. joint.
D2. Horizontal DKC. D3.DKC.
Horizontal expansion
D3. Horizontal joint. joint.
expansion

1. Parede
30 estrutural. 10. Rebite. 17. Grampo visível
1. SUPPORTING WALL. 23. Perfil de ventilação
16. INTERMEDIATE EDGE PROFILE/CLIP
2. Suporte7 de fixação. 11. Âncora rebaixada. 2. BRACKET ANCHOR. 24. Lintel
inferior/superior. 17. BOTTOM/TOP VISIBLE CLAMP.
30 30Isolamento.
3. 12. Calha horizontal. 1. SUPPORTING
18. Grampo WALL. WALL. 25. Ombreira
1.3. SUPPORTING
INSULATION. 16. INTERMEDIATE
16. EDGE PROFILE/CLIP.
18.INTERMEDIATE
INTERMEDIATE EDGE PROFILE/CLIP.
VISIBLE CLAMP.
7 4. Camada
7 isolante. 13. Gancho C. 2. BRACKET
intermédio ANCHOR.
2.4. BRACKET
visível.ANCHOR.
INSULATOR PAD. 17.daBOTTOM/TOP
26. Soleira 17. VISIBLEBACK
19.BOTTOM/TOP
janela INTERIOR CLAMP.
VISIBLE
CLAMPCLAMP.
5. Suporte fixo. 6 14. Gancho C ajustável.
3. INSULATION.
3.5. INSULATION.
19. Grampo FIXED BRACKET.
interior traseiro 18. INTERMEDIATE
27. A melhor forma 18.
20. VISIBLE
deINTERMEDIATE
EXTERIOR CLAMP.
BACKVISIBLE CLAMP.
PROFILE
2 4. INSULATOR
4.6. PAD. PAD.
INSULATOR
ADJUSTABLE BRACKET. 19. INTERIOR
19. BACK
INTERIORCLAMP
BACK
21. CHEMICAL FIXING CLAMPSYSTEM
6. Suporte ajustável. 15. Perfil/grampo 20. Perfil traseiro exterior lidar com a situação
5. FIXED
5.7.BRACKET.
FIXED BRACKET.
L PROFILE. 20. EXTERIOR
20. BACK PROFILE
22.EXTERIOR
SECURITY BACK PROFILE
FIXING
7. Perfil 6L. 9 6 2 da extremidade 21. Sistema de
2 4 6. ADJUSTABLE BRACKET.BRACKET. 28. Perfil 21.
6.8. ADJUSTABLE
T PROFILE.
dos cantos
CHEMICAL
21.
23. FIXING SYSTEM
CHEMICAL FIXING
VENTILATION SYSTEM
PROFILE
8. Perfil T. inferior/superior. fixação
9 21
7. 7.9. química
L PROFILE.L SELF
PROFILE. 29. Adesivo
DRILLING SCREW. 22.de ligação FIXING
SECURITY
22.
24.SECURITY
LINTEL FIXING
04 / 115

4
9. Parafuso 9autorroscante.
3 4 16. Perfil/grampo da 8. T PROFILE.
22. Fixação
8. de segurança
10. T RIVET.
PROFILE. 30. Dekton 23. VENTILATION PROFILE PROFILE
23. VENTILATION 25. JAMB
21 21 extremidades intermédia. 9. SELF DRILLING
9.11. SELF SCREW.
DRILLING
UNDERCUT SCREW.
ANCHOR. 24. LINTEL
24.
26.LINTEL
WINDOW SILL
3 3 10. RIVET.
10.
12. RIVET.
HORIZONTAL RAIL. 25. JAMB25.
27.JAMB
TOP COPING
23 1 11. UNDERCUT
11. CANCHOR.
13. UNDERCUT
HANGER.ANCHOR. 26. WINDOW
26. SILL
28.WINDOW
CORNERSILL
PROFILE
12. HORIZONTAL
12. RAIL. RAIL.
14. HORIZONTAL
ADJUSTABLE C HANGER . 27. TOP COPING
27.
29.TOP COPINGADHESIVE
BONDING
23 13. C HANGER.
9 3
7 28 9

SISTEMA DKC | DETALHE DA CONSTRUÇÃO 30


TIPOS DE FIXAÇÃO

30

DKC. D 11a. Dekton jamb. DKC. D 11b. Me


Secções DKC
1 7 1
30 21
Ombreira Dekton Secção da janela sem ombreiras

2 6 4 2
21
1 1
9 2
1 4
25
3 4
3

2 3
9 7 28 21 9
2 1 7
2
4 21 21
30 1
25 30 2
4 3 25 4
DKC. D 11a. Dekton jamb. 3 DKC. D 11b. Metallic
24 jamb.
4

9 3
28 9
7 DKC.sem
Janela D36a.soleira
Dekton lintel. 7
9 7 28 9
30 7 21 7
1 30
30 2130 21
30
DKC. D 11a. Dekton jamb. DKC. D 11b. Metallic jamb.
DKC. D 11a. Dekton jamb.
Dekton lintel
DKC. D 11b. Metallic jamb.
DKC - Detalhe de construção

6 4 2
7 1
9
30 21 7 1
30 21 21
3
1. SUPPORTING WALL.
2. BRACKET ANCHOR.
6 4 2 9 2 3. INSULATION.
6 4 2 4. INSULATOR PAD.
9 5. FIXED BRACKET.
9
30 4
6. ADJUSTABLE BRACKET
5
7. L PROFILE.
3 24
8. T PROFILE.
3 9. SELF DRILLING SCREW
DKC. D 6a. Dekton lintel. 10. RIVET.
7
11. UNDERCUT ANCHOR.
1 12. HORIZONTAL RAIL.
13. C HANGER.
24 14. ADJUSTABLE C HANGER
24 3 15. BOTTOM/TOP EDGE PR
DKC. D 6a. Dekton lintel.
DKC. D 6a. Dekton lintel.
DKC. D 5b. Metallic Windows Sill.
21 These 1. SUPPORTING
technical WALL.
details has been developed by Cosentino as a suggestion to solve
16. INTERMEDIATE EDGE PROFILE/CLIP.
DESCRIPTION:
different points in a general way.
2. BRACKET ANCHOR. 17. BOTTOM/TOP
They need to be adapted and coordinate with support in each project by a competent VISIBLE CLAMP.
CONSTRUCTION DETAILS DEKT
9 2 3. INSULATION.
technician. 18. INTERMEDIATE VISIBLE CLAMP.
4. support
If you need INSULATOR PAD.to a project do not hesitate to contact
to adapt them WINDOW
Cosentino. BACK CLAMP
19. INTERIOR DETAILS: JAMB,LINT
5. FIXED BRACKET. 20. EXTERIOR BACK PROFILE
1. Parede
30 estrutural. 4
10. Rebite. 17. Grampo6. visível
ADJUSTABLE BRACKET. 23. Perfil de ventilação 21. CHEMICAL FIXING SYSTEM
21 5
2. Suporte de fixação. 11. Âncora rebaixada. 7. SUPPORTING
1. L PROFILE. WALL. 24. Lintel
inferior/superior. 22. INTERMEDIATE
16. SECURITY FIXING EDGE PROFILE/CLIP.
21 8.1. BRACKET
2. T PROFILE. ANCHOR. 23. VENTILATION PROFILE
3. Isolamento.
9
4. Camada isolante.
12. Calha horizontal.
213. Gancho C.
18. Grampo
intermédio3.
SUPPORTING
9.2. INSULATION.
SELFBRACKET
visível. DRILLING ANCHOR.
WALL.25. Ombreira
SCREW. 26. Soleira da janela18.
17.
24.17.
BOTTOM/TOP
LINTEL
INTERMEDIATE
SYSTEM:
16. INTERMEDIATE EDGECLAMP.
BOTTOM/TOP VISIBLE
VISIBLE PROFILE/CLIP.
VISIBLE CLAMP.
CLAMP.
S
5. Suporte fixo. 9 14.2 Gancho C ajustável. 19. Grampo
10.3. INSULATOR
4. RIVET.
INSULATION.
interior PAD. 27. A melhor forma de
traseiro 25.
19. 18. JAMB
INTERIOR
INTERMEDIATE BACK CLAMP DKC
VISIBLE CLAMP.
11. FIXED
5. UNDERCUT BRACKET. ANCHOR.
COSENTINO GROUP / Ctra. A334 Baza-Huércal Overa, km 59 / 04850 Cantoria (Almería) /España (Spain) www.cosentino.com
26. WINDOW SILL
7
6. Suporte ajustável. 15. 1Perfil/grampo 20. Perfil4.traseiro exteriorPAD. lidar com a situação20.
INSULATOR 19.EXTERIOR
INTERIOR BACK
BACKPROFILE
CLAMP
12.5. ADJUSTABLE
6. HORIZONTAL
FIXED BRACKET. RAIL.
BRACKET. 27. CHEMICAL
21. TOP COPINGFIXING SYSTEM
7. Perfil30L. 5 4 da extremidade 21. Sistema
13.6. LCdePROFILE.
HANGER. 28. Perfil dos cantos 20. EXTERIOR BACK PROFILE
7. ADJUSTABLE BRACKET. 28.21.
22. CORNER
SECURITY
CHEMICAL PROFILE
FIXING
FIXING SYSTEM
8. Perfil T.30 5 4 inferior/superior. fixação 8.química
14. ADJUSTABLE
T PROFILE. C HANGER 29. Adesivo
. de ligação 29. BONDING ADHESIVE
7. L PROFILE. 23. VENTILATION
22. SECURITY PROFILE
FIXING
04 / 116

9. Parafuso autorroscante.
3 16. Perfil/grampo da 15. SELF
22. Fixação
9. BOTTOM/TOP
8. T PROFILE. DRILLINGEDGE
de segurança SCREW. PROFILE/CLIP.
30. Dekton 30. LINTEL
24. DEKTON
23. VENTILATION PROFILE
extremidades intermédia. 10.9. RIVET.
SELF DRILLING SCREW. 25.24.
JAMB
LINTEL
7
11.10.UNDERCUT
RIVET. ANCHOR. 26.25.
WINDOW
JAMB SILL
1 12.11.HORIZONTAL
DKC.7 D 5b. Metallic Windows Sill. UNDERCUT RAIL.
ANCHOR. 27.26.
TOP COPINGSILL
WINDOW
1 13.12.C HANGER.
HORIZONTAL RAIL. 28.27.
CORNER PROFILE
DESCRIPTION: TOP COPING
TIPOS DE FIXAÇÃO
Descrição do sistema DKC

Sistema oculto Processo de instalação *Parafusos específicos de acordo


com o cálculo estrutural de
A subestrutura de suporte composta Suportes instalados na superfície a
cada projeto ou indicados pelo
por: suportes metálicos, ajustáveis ser coberta através de um sistema
fornecedor da subestrutura.
para a correção de irregularidades mecânico ou soldadura; perfis verticais
compatíveis com diferentes tipos de instalados em suportes com um
suportes, pode incluir isolador de quebra sistema de regulação e fixação, através
térmica; perfis metálicos verticais de de parafusos específicos*; possível
diferentes secções; sistema oculto de instalação de acessórios de acordo com
fixação química através de adesivo os requisitos do fabricante do sistema
na parte de trás do painel Dekton, de químico e subsequente instalação do
acordo com as recomendações do adesivo no perfil vertical conforme
fabricante para a sua aplicação. indicado; instalação do painel no
sistema químico através de suporte a
partir da parte traseira do painel Dekton.

DKC - Descrição do sistema


04 / 117
04 / 118 DKC - Estrutura TIPOS DE FIXAÇÃO

Estrutura DKC
TIPOS DE FIXAÇÃO
Instruções gerais de fixação
As calhas verticais devem ser Preparação do painel Dekton uniformes de adesivo ao longo dos
colocadas após a instalação geral da (material não poroso): perfis verticais, a aproximadamente
subestrutura, num único plano vertical. • Limpe a superfície de 10 mm de distância da fita adesiva,
• Um dado horizontal predeterminado ligação, garantindo que está painel a painel. Recomenda-se a
é marcado na estrutura de suporte; seca e sem gordura. utilização de uma bateria ou de
a primeira linha determina a • Aplique o promotor de adesão, um aplicador de ar comprimido.
uniformidade das lacunas e o se necessário, de acordo com
alinhamento do painel ao longo as instruções do fornecedor. Instalação do painel:
da instalação da fachada. • Aplique o promotor de adesão • O painel inicial é posicionado na
uniformemente de acordo com extremidade inferior e alinhado.
Preparação da calha de transporte: as instruções do fornecedor. Pressione o painel contra o adesivo
• Trate as superfícies de adesão de e corrija a camada do adesivo.
acordo com as recomendações do Aplicação do adesivo: • Os painéis Dekton consecutivos são
fornecedor do adesivo, aplicando • Coloque a fita adesiva de dupla colocados de forma semelhante,
uma camada uniforme de promotor face nos perfis verticais para utilizando empacotadores
de adesão sobre a superfície de proporcionar suporte temporário temporários para alcançar juntas
perfis verticais, se necessário, e às peças Dekton enquanto o uniformes entre os painéis. As
deixando secar de acordo com adesivo endurece e garantir a folgas devem ser calculadas
as instruções fornecidas. consistência do adesivo aplicado. para permitir o movimento
• Aplique as linhas contínuas e térmico de peças e calhas.

DKC - Instruções de fixação


Sequência de instalação da esquerda
para a direita e de cima para baixo

Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3

Fig. 4 Fig. 5 Fig. 6


04 / 119
TIPOS DE FIXAÇÃO

Cálculos estáticos DKC


Painel em disposição horizontal ou Estas configurações baseiam-se num Como utilizar as configurações
vertical. As cargas máximas de vento software de cálculo Dekton® e referem- de referência:
mostradas nas seguintes configurações se apenas ao Dekton®. Não podem ser
dependem do espaçamento da grelha considerados dados definitivos para • Determine a carga de vento
e da distância entre os orifícios a instalação no local e requerem que do design em kN/m2.
perfurados e as extremidades. um técnico competente realize um • Escolha a mesa de acordo
cálculo específico do projeto para todo com o sistema de fixação e
Estas configurações foram calculadas o sistema front-end, incluindo âncoras espessura de Dekton.
considerando uma distância de fixação de suporte, suportes, perfis, hardware • Selecione a carga de vento de
às extremidades de 200 mm. Para mais e fixações Dekton® na frente. design mais próxima. A carga
distâncias e configurações, consulte de vento escolhida não deve ser
o nosso Departamento Técnico. inferior aos requisitos reais.
• Selecione uma configuração
de referência que mostre
o espaçamento máximo
entre fixações.

DKC

Dekton 4 mm

Configuração completa da chapa


Carga de vento de design kN/m 2
Horizontal Espaçamento entre Vertical Espaçamento entre
perfis horizontais (mm) perfis verticais (mm)
DKC - Layout

0,5 H2 800 V1 720

2 H3 540 - -
2,5 H5 460 V2 480
4 - - V3 360

Dekton 8 mm

Configuração completa da chapa


Carga de vento de design kN/m2 Horizontal Espaçamento entre Vertical Espaçamento entre
perfis horizontais (mm) perfis verticais (mm)
2 H1 1070 -

3 H2 800 -
3,5 - V1 720
5 H4 640 - -
11 - V2 480

As cargas de vento do design que serão As cargas de vento e as distâncias A Cosentino não aceitará qualquer
comparadas com as cargas de vento de fixação devem ser calculadas de responsabilidade por quaisquer
de design de referência fornecidas acordo com as normas, regulamentos danos diretos ou indiretos
neste documento devem ter aplicado e certificados locais aplicáveis, com resultantes de quaisquer erros,
fatores de carga de vento nos valores testes adicionais, se necessário. omissões ou erros de cálculo dos
característicos de acordo com as cálculos estáticos para o projeto.
04 / 120

normas e regulamentos aplicáveis. A Cosentino não fornece cálculos


estáticos para projetos.
4 MM DKC 8 MM DKC

y
DKC 4 MM
HORIZONTAL CONFIGURATION VERTICAL CONFIGURATION
x = 3200
DKC 8windMM
HORIZONTAL CONFIGURATION
x = 1440
VERTICAL CONFIGU
x = 3200 x = 1440

4 MM 8 MM
x = 3200 x = 1440 x = 3200
H5 Max. Design wind load: 2,5 kN/m2 H3 V3 Design
Max. Max. wind
Design
load: 2,0load: 4,0 kN/m2
kN/m2 H4 win
V2 Max. Design Ma
HORIZONTAL CONFIGURATION VERTICAL CONFIGURATION H5 V3 HORIZONTAL CONFIGURATION H4

TIPOS DE FIXAÇÃO
Max. Design wind load: 2,5 kN/m2 Max. Design wind load: 4,0 kN/m2 Max. Design wind load: 5,0 kN/m2
HORIZONTAL CONFIGURATION VERTICAL CONFIGURATION 360 360 360 360 HORIZONTAL CONFIGURATION VERTICAL CONFIG
360 360 360 360 480 480 480 720 720

DKC. Layout 360 360 360 360 480 480 480

4 mm

y = 3200
460 460 460 460 460 460 460 640 640 640 640 640
CONFIGURAÇÃO HORIZONTAL

y = 3200
y = 3200

y = 3200
460 460 460 460 460 460 460 540 540 540 540 540 540 800 800 640800 640 800 640 640 640

y = 3200

y = 3200
y = 1440

y = 1440
460 460 460 460 460 460 460 540 540 540 540 540 540 640 640 640 640 640 800 800 800 800

DKC

y = 1440

y = 1440
y = 1440

y = 1440
y = 1440
y = 1440

y = 1440
y = 1440

y = 1440
DKC 8 MM
x = 3200 x = 1440 x = 3200

H5 Max. Design wind load: 2,5 kN/m2 V3 Max. Design wind load: 4,0 kN/m2 H4 Max. Design wind load: 5,0 kN/m2
GURATION 8 VERTICAL
MM CONFIGURATION x = 3200 HORIZONTAL DKC CONFIGURATION x = 3200
x = 1440 VERTICAL CONFIGURATION x = 1440
x = 3200 x = 3200 x = 1440

HORIZONTAL H5 CONFIGURATION VERTICALH3CONFIGURATION 8wind


MM
x = 3200 x = 3200 x = 1440 x = 1440 x = 3200 x = 3200
H5.
Max.Máx. Carga
Design de vento
wind load: 2,5 kN/m2 V3 Máx.
Max.
H3. Design
Max.Carga load:
Designde 2,0load:
vento
wind kN/m2
4,0 kN/m2 H2 H2. V2 Máx.
Max. Max. H4 load:
Design
Carga
Design wind dewind
0,5load:
Max.
vento 2,5wind
Design
kN/m2 kN/m2
load: 5,0 kN/m2 V1 Max. DesignH2 winMa
H5 Max. Design wind load: 2,5 de design:
kN/m2 H3 2,5 kN/m
Max. 2
Design wind V3 Max.
load: 2,0 Design480wind load:
kN/m2 4,0 kN/m2 V2 de design: 2,0 kN/m 2
Max. Design wind load: H4 Max. de
2,5 kN/m2 design:
Design wind 0,5 kN/m
load: 5,0 kN/m2
2
H2 Max. Design wind load: 3,0480kN/m2
L CONFIGURATION 360 360 360 360
VERTICAL CONFIGURATION
480 480
HORIZONTAL CONFIGURATION 480 480
VERTICAL CONFIGURATION
CONFIGURAÇÃO VERTICAL
480 480 480 720 720

360 360 360 360 480 480 480 720 720 480 480 480
y = 3200

y = 3200
y = 3200

460 460 540 540 540 540 540 540 640 640 640 640 640 800 800 800 800

640 640 640 640 640

y = 3200
y = 3200

540 540 540 540 540 540 800 800 800 800 800 800 800 800
y = 1440 y = 1440

y = 1440
y = 1440
y = 3200

y = 3200

y = 3200
y = 3200
460 460 460 460540 540 540 540 540 540 800 800 800 800 640 640 640 640 640 800 800 800 800 1070 1070 1070

DKC
y = 1440

y = 1440
y = 1440

y = 1440
8windMM
x = 1440x = 3200 x = 1440 x = 3200 x = 3200 x = 1440
y = 1440
y = 1440

y = 1440
y = 1440

y = 1440
m2 H3 V3 Design
Max. Max. wind load:
Design 2,0load:
kN/m2
4,0 kN/m2 x = 3200 V2 H4 wind
Max. Design Max. load:
Design2,5wind
kN/m2
load: 5,0 kN/m2 H2 Max. Design wind load: 3,0 kN/m2 V2 Max. Design wind load:
URATION HORIZONTAL CONFIGURATION VERTICAL CONFIGURATION

DKC - Layout
H4 Max. Design wind load: 5,0 kN/m2 x = 3200 x = 3200
x = 1440 x = 1440 x = 3200
L CONFIGURATION
x = 3200 VERTICAL CONFIGURATION x = 3200 x = 1440 x = 3200 x = 1440 x = 3200
x = 1440 x = 3200 x = 3200 x = 1440
H3 Max. Design wind load: 2,0 kN/m2 H2 Max. V2 Design
Max. wind load:
Design wind0,5load:
kN/m2
2,5 kN/m2 V1 Max. Design H2 wind Max.load: 0,5wind
Design kN/m2
load: 3,0 kN/m2 H1 Ma V
load: 2,5 kN/m2H3 Max. Design wind V3480 2,0V3.
480 load: Max.
kN/m2 H2Carga
Máx. Max. ventowind V2
480 Design wind load: 4,0 kN/m2
deDesign Max.
load: 0,5
V2. Design
720
kN/m2
Máx. wind720de
Carga load: H4kN/m2
2,5
vento Max.
V1DesignMax.
V1. wind load:
Design
Máx. 5,0 kN/m2
wind
Carga load: H2 Max. Design
0,5 kN/m2
de vento 480wind480
load: 480
3,0 kN/m2 H1 Max. Design wind load: V2 2,0
Max.
720
Design 720
kN/m2 wind loa
de design: 4,0 kN/m2 de design:
480 2,5 kN/m
480 480
2
de design: 0,5 kN/m2

720 720

8 mm480 480 480 720 720 480 480 480 720 720

CONFIGURAÇÃO HORIZONTAL
y = 3200 y = 3200

y = 3200
y = 3200

y = 3200

540 540 800 800 640800 640 800 640 640 640 800 800 800 800 1070 1070 1070

640 640 640 800 800 800 800


y = 1440 y = 1440

y = 1440
y = 3200
y = 1440
y = 1440

800 800 800 800 1070 1070 1070


y = 3200

y = 3200
y = 3200

y = 3200
540 540 540 540 800 800 800 800 800 800 800 800 1070 1070 1070
Notes: Project Name:
Design wind loads to be compared with reference
design wind loads providedx =in1440
this document should
·
REF
y = 1440

y = 1440

x = 3200 x = 1440x = 3200 x = 3200 x = 1440


x = 1440 x = 3200
have applied wind load factors on characteristic
y = 1440
y = 1440

y = 1440

m2
4,0x =kN/m2
3200 H2 Max.
V2 Design
Max. wind
H4 load:
Design xwind 0,5load:
=Max.
3200
H4. kN/m2
Design
Máx. 2,5 kN/m2
wind
Carga load:
de 5,0 kN/m2
vento V1 Max. Design
H2x = 1440wind load:
Max.Máx.
H2. Design 0,5 kN/m2
wind
Carga load: 3,0 kN/m2
de vento valuesH1per applicable
V2 Máx.
Max.
H1. standards
Design
Max. wind
Design
Carga andvento
load:
wind
de regulations.
2,0 kN/m2
load: 11,0 kN/m2 V1 Max. Design wind load:
· Design wind loads and fixing distances should be
de
d load: 5,0 kN/m2 H2 Max. Design wind load: 3,0 kN/m2 design: 5,0 kN/m 2
de design:
V2 Max. Design wind load: 11,0 kN/m23,0 kN/m 2 de design: 2,0 kN/m 2
calculated per local standards, regulations and
x = 3200 x = 1440
certificates applicable, with further testing if Salesforce ID:
x = 3200

x = 3200 x = 3200 x = 1440 x = 1440 x = 3200 required, and should be verified x = 3200by a structural
x = 1440 x = 1440
720
H2 Max.
CONFIGURAÇÃO
720
Design wind load: 0,5
VERTICAL kN/m2 V1 Max.
480
Design
480
wind
480
load: 0,5 kN/m2 engineer or qualified person.
720
H1 720
Max. Design wind load: 2,0 kN/m2 V
V2 0,5Max.
load: 2,0 kN/m2H2 Max. Design wind load: kN/m2 Design wind load: 2,5 kN/m2V1 Max. Design wind load: 0,5 H2kN/m2 Max. Design wind load: 3,0 · kN/m2H1 does
Cosentino Max. not
Design windwith
provide V2 static
load: 2,0Max.
kN/m2 Design wind load:
calculations Drawing V1Tiles:
11,0 kN/m2 Max. Design wind loa
480 480 480 720 720 for projects.
· Cosentino will not accept any liability whatsoever
for any direct or indirect damage resulting from any
errors, omissions or miscalculations of project static
Drawn by: USP
720 720 calculations. 720 720

Approval by:
y = 3200

y = 3200
y = 3200

800 800 800 800 800 1070 1070 1070


y = 3200

y = 3200

00 800 800 1070 1070 1070


y = 1440
y = 1440
y = 1440

y = 3200

y = 3200

800 800 1070 1070 1070


Notes: Project Name:
Notes:
x = 1440 x = 3200
· Design wind loads to be compared
design wind loads Project
provided Name:
with reference
x = 3200
x = 1440
in this document should
x = 1440
REFERENCE CONFIGURATIONS
2,5x =kN/m2
m2 3200
V1 Max. Design
H2 wind design
Max. wind
·
Design wind loads to be compared with reference
x = 1440
load:
Design loads
0,5wind
kN/m2 provided
load: 3,0 kN/m2
have
in this document should applied
H1 Max. wind load
V2 Design wind
values per applicableMax.
factors
Design load:
on
wind
characteristic
2,0load:
kN/m2
11,0 kN/m2 V1 Max. Design wind load: 3,5 kN/m2 REFERENCE CONFIGURATIONS & RESISTANCE
y = 1440

x = 3200 x = 1440
04 / 121

have applied wind load factors on characteristic standards and regulations.


d load: 3,0 kN/m2 H1 V2 load:
Max. Design wind Max. Design
2,0Máx.
kN/m2 wind load: 11,0 kN/m2 ·
V1 Design
Max.Máx.wind
Design loadsload:
wind andvento
fixing
3,5 kN/m2 distances should be
values
V2. per applicable
Carga destandards
vento and regulations.
V1. Carga de
calculated
be per local standards, regulations and
· Design
de design:
calculated
wind 11,0 kN/m
loads and 2fixing distances should
per local standards,
de design:
certificates
regulations and
3,5 kN/m 2
applicable, with further testing if Salesforce ID:
if and Salesforce
required, should be720verifiedID: by a structural Date:
x = 3200 x = 1440 x = 3200 x = 1440
certificates applicable, with further testing 720
required, and should be verified by a structural engineer or qualified person.
load: 0,5 kN/m2 V1 engineer
Max.720Design wind
720
or qualified load: 0,5 kN/m2 · Cosentino does not provide
person.
H1 with Max.static
Design Drawing Tiles:
wind load: 2,0 kN/m2
calculations V1 Max. Design wind load: 3,5 kN/m2
for projects.
· Cosentino does not provide with static calculations Drawing Tiles: Scale:
TIPOS DE FIXAÇÃO

CASE STUDY

Leonardo
Building

Joanesburgo, África do Sul

Material
20.000 m2 Dekton® Gada

Sistema da fachada
DKC

Espessura
DKC - Case Study

8 mm
04 / 122
04 / 123 DKC - Case Study TIPOS DE FIXAÇÃO
04 / 124 DKC - Case Study TIPOS DE FIXAÇÃO
TIPOS DE FIXAÇÃO
CASE STUDY

Casa familiar
em Álava

Álava, Espanha

Material
600 m2 Dekton® Trilium
120 m2 Dekton® Makay

Sistema da fachada
DKC

Espessura

DKC - Case Study


4 e 8 mm

04 / 125
TIPOS DE FIXAÇÃO

Moles Building, Girona, Espanha.


DKB
04 / 126
TIPOS DE FIXAÇÃO
DK B

Adesão direta

O sistema DKB é um sistema de dupla no suporte e na parte de trás


fachada colada, sem limitações da peça, deixando juntas horizontais
de formato e onde a espessura de e verticais de pelo menos 3 mm.
8 mm é normalmente utilizada. Geralmente, o uso de grampos
Cada peça é aplicada diretamente de segurança ocultos é sempre
no revestimento, graças a uma recomendado (e é obrigatório em
camada de adesivo à base de alguns locais de acordo com as normas
cimento melhorado, aplicado de locais), rasgando a extremidade
acordo com a técnica de colagem da peça ou fazendo uma ranhura

regular na parte de trás, e sempre


seguindo os regulamentos locais
aplicáveis a cada projeto.

DKB - Introdução
Fixação químic
com adesivo diretamente
na parede de suporte.
04 / 127
04 / 128 DKB - Diagrama TIPOS DE FIXAÇÃO
SISTEMA DKB | DIAGRAMA
TIPOS DE FIXAÇÃO
Junta Detalhe das camadas do sistema

Inferior Detalhe do sistema

DKB - Detalhes
04 / 129
04 / 130 DKB - Estrutura TIPOS DE FIXAÇÃO

Estrutura DKB
TIPOS DE FIXAÇÃO
Instruções gerais de fixação
1. Limpe, prepare e nivele a 4. Encontro das juntas de colocação.
parede de suporte. 5. Encha as juntas com argamassa.
2. Aplique o adesivo na parede de 6. Remoção e limpeza de
suporte e nas peças Dekton® material em excesso.
com espátula dentada. 7. Limpeza final da fachada.
3. Coloque as peças Dekton®.

Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3

DKB - Instruções de fixação


Fig. 4 Fig. 5 Fig. 6

Fig. 7 Fig. 8
04 / 131
TIPOS DE FIXAÇÃO

Descrição do sistema DKB

Superfície ultracompacta Dekton® by funcionais de acordo com EN 10545: Adesivo tipo C2TES2 para Dekton®
COSENTINO, cor a ser definida pela Força de dobragem >45 N/mm. sem malha e adesivo tipo R2 (de acordo
Gestão de Projeto*, composição mineral, Densidade >2500 kg/m3. Porosidade com a norma UNE EN 12004) para
espessura 4, 8 ou 12 mm. A superfície <0,05 %. Expansão linear <10-6 ºC- Dekton® com malha, com aderência
é composta por 25.000 toneladas de 1. Pode ser utilizado em ambientes melhorada, deslizamento reduzido,
material prensado (>450 kg/cm) e exteriores, mesmo ambientes agressivos tempo aberto prolongado e muito
sintetizado a uma temperatura de cerca (gasolina, gasóleo, vários solventes) formável. Juntas de colocação de
de 1200 ºC, com um tamanho útil de e limpo com água ou outros produtos 3-5 mm, rebocadas com argamassa de
3200 x 1440 mm e uma parte de trás pressurizados, utilizando produtos cimento com alta resistência à abrasão
suave (ligeiramente texturizada, sem de limpeza comerciais ou agentes e tipo de absorção reduzido CG2AW (de
nervuras). Reação ao fogo Classe A1 [de químicos específicos (por exemplo, acordo com a norma UNE EN 13888).
acordo com EN 13501], não afetada por ácido sulfúrico, lixívia, peróxido de Juntas de expansão a cada 16 m2 ou 4
radiação UV [ΔE <1 testado em câmara hidrogénio, acetona, soda cáustica) metros lineares, juntas de perímetro
de xénon a 5000 h], com condutividade no caso de manchas persistentes. e juntas de expansão após juntas de
térmica <0,5 W/m- ºC [de acordo com Aplicado como revestimento para expansão estrutural do edifício.
EN12664], calor específico <700 J/ fachadas, misturado com adesivo à A extremidade superior da fachada com
Kg- ºC [medido com DSC], resistividade base de cimento numa camada fina uma peça especial para gotejamento
superficial <65 TΩ/m [a 1000 V] e deve com colagem dupla e fixações de de água, com a reunião da fachada
ter estas características mecânico- segurança mecânica ao substrato. resolvida com uma junta de perímetro.
DKB - Descrição do sistema

Tamanho, espessura e acabamentos

Formato completo 320 x 144 cm


da chapa
Espessura (cm) 0,4(1) – 0,8 – 1,2

Acabamentos Macio, texturizado ou polido

(1) A espessura de 4 mm incorpora malha de fibra de vidro de


300 g/m2 com resina epóxi e chama-se Dekton® Protek.

Tamanho recomendado das placas neste sistema para minimizar o desperdício

Formatos (cm) Formatos (polegadas) N.º de peças

71 x 71 28” x 28” 8
71 x 106 28” x 42” 6
71 x 142 28” x 56” 4
71 x 159 28” x 63” 4
71 x 320 28” x 126” 2
106 x 142 42” x 56” 3

142 x 142 56” x 56” 2

142 x 159 56” x 63” 2


04 / 132
DKB. D 9. Vertical joint.

SISTEMA DKB | DETALHE DA CONSTRUÇÃO

TIPOS DE FIXAÇÃO
Secção horizontal DKB
1

Canto externo biselado Canto interno

29 2929
29 29
22 29
22
30
22 22 1 22 22
1
1. 1
SUPP
1 1
2. BRAC
3. INSUL
4. INSUL
5. FIXED
30 6. ADJUS
30 30 30 30 7. L PRO
DKB. D 7b. External corner bevelled. 8. T PRO
DKB. D 7a. ExternalDKB.
corner
D 7a.
straigth.
External corner straigth. DKB. D 7b. ExternalDKB.
corner
D 7b.
bevelled.
External corner bevelled.
9. SELF
10. RIVET
11. UNDE

DKB - Detalhe de construção


12. HORIZ
13. C HAN
14. ADJUS
Junta vertical DKB. D 8. Internal Corner.
Junta de expansão vertical 15. BOTTO

1
1 1 1 1

These technical details has been developed by Cosentino as a suggestion to solve DESCRIPTIO
different points in a general way.
29 22 They need to be adapted and coordinate with support in each project by a competent CONSTRUCTION
22 22 29 29
technician. 29 22 29 22
30
If you need support to adapt them to a project do not hesitate to contact Cosentino. INTERNAL & EX
30 30
30 30
DKB. D 10. Vertical expansion joint.
DKB. D 9. Vertical joint.
DKB. D 9. Vertical joint. DKB. D 10. Vertical DKB.
expansion
D 10. joint.
Vertical expansion joint.

SYSTEM:
DKB
COSENTINO GROUP / Ctra. A334 Baza-Huércal Overa, km 59 / 04850 Cantoria (Almería) /España (Spain) www.cosentino.com

1 1

1. Parede estrutural. 10. Rebite. 17. Grampo visível 23. Perfil de ventilação
2. Suporte de fixação. 11. Âncora rebaixada. inferior/superior. 24. Lintel
3. Isolamento. 12. Calha horizontal. 18. Grampo 25. Ombreira
4. Camada isolante. 13. Gancho C. intermédio visível. 26. Soleira da janela
5. Suporte fixo. 14. Gancho C ajustável. 19. Grampo interior traseiro 27. A melhor forma de
22 6. Suporte ajustável.
29 22 15. Perfil/grampo
29 20. Perfil traseiro exterior lidar com a situação
7. Perfil L. da extremidade 21. Sistema de 28. Perfil dos cantos
1. SUPPORTING 8.WALL.
Perfil T.
30 16. INTERMEDIATE
inferior/superior.
30 EDGE PROFILE/CLIP.
fixação química 29. Adesivo de ligação
1. daSUPPORTING WALL.
1. SUPPORTING WALL.
04 / 133

2. BRACKET ANCHOR.
9. Parafuso autorroscante. 17. BOTTOM/TOP
16. Perfil/grampo VISIBLE CLAMP.
22. Fixação de segurança 30.16. INTERMEDIATE EDGE
Dekton 16.PROFILE/CLIP.
INTERMEDIATE EDGE
3. INSULATION. 18. 2.
INTERMEDIATE
extremidades
BRACKET ANCHOR.
VISIBLE CLAMP.
intermédia.
2. BRACKET ANCHOR. 17. BOTTOM/TOP VISIBLE
17. CLAMP.
BOTTOM/TOP VISIBLE
4. INSULATOR PAD. 19. INTERIOR3.BACK
INSULATION.
CLAMP 3. INSULATION. 18. INTERMEDIATE VISIBLE
18. INTERMEDIATE
CLAMP. VISIB
5. FIXED BRACKET. 4. INSULATOR
20. EXTERIOR BACK PROFILE PAD. 4. INSULATOR PAD. 19. INTERIOR BACK CLAMP
19. INTERIOR BACK CLAM
6. ADJUSTABLE BRACKET. 5. FIXED BRACKET.
21. CHEMICAL FIXING SYSTEM 5. FIXED BRACKET. 20. EXTERIOR BACK PROFILE
20. EXTERIOR BACK PRO
SISTEMA DKB | DETALHE DA CONSTRUÇÃO
TIPOS DE FIXAÇÃO

1
30

Secção vertical DKB DKB. D2. Horizontal joint.

27
Detalhe superior 27 Detalhe inferior

27
30 30

1. SUPPORTING WALL.
30 2. BRACKET ANCHOR.
22 22 3. INSULATION.
29 4. INSULATOR PAD.
5. FIXED BRACKET.
22 6. ADJUSTABLE BRACKET.
29 29
7. L PROFILE.
8. T PROFILE.
29 9. SELF DRILLING SCREW.
10. RIVET.
1 1 30 11. UNDERCUT ANCHOR.
1
12. HORIZONTAL RAIL.
1 13. C HANGER.
DKB. D4. Parapet Detail.
DKB. D4. Parapet Detail. DKB. D1.Ground Level. 14. ADJUSTABLE C HANGER
Junta horizontal Junta de perfil horizontal
15. BOTTOM/TOP EDGE PRO
DKB - Detalhe de construção

DKB. D4. Parapet Detail.


29 29 29 29

29 29
These technical details has been developed by Cosentino as a suggestion to solve DESCRIPTION:
different points in a general way.
They need to be adapted and coordinate with support in each project by a competent CONSTRUCTION DETAILS DEKTO
technician.
If you need support to adapt them to a project do not hesitate to contact Cosentino. BOTTOM, HORIZONTAL JOINTS

22 22 22 22
SYSTEM: S
22 22
DKB
COSENTINO GROUP / Ctra. A334 Baza-Huércal Overa, km 59 / 04850 Cantoria (Almería) /España (Spain) www.cosentino.com

1 1 1 1
30 30 30 30
1 1
30
DKB. D2. Horizontal joint.
DKB. D2. Horizontal joint. DKB. D3. Horizontal expansion
30 DKB. joint. expansion joint.
D3. Horizontal
DKB. D2. Horizontal joint. DKB. D3. Horizontal expansion joint.
1. Parede estrutural. 10. Rebite. 17. Grampo visível 23. Perfil de ventilação
2. Suporte de fixação. 11. Âncora rebaixada. inferior/superior. 24. Lintel
3. Isolamento. 12. Calha horizontal. 18. Grampo 25. Ombreira
4. Camada isolante. 13. Gancho C. intermédio visível. 26. Soleira da janela
5. Suporte fixo. 14. Gancho C ajustável. 19. Grampo interior traseiro 27. A melhor forma de
6. Suporte ajustável. 1.15. Perfil/grampo
SUPPORTING WALL.1. SUPPORTING 16. INTERMEDIATE
WALL.exterior
20. Perfil traseiro lidar com aEDGE PROFILE/CLIP. EDGE PROFILE/CLIP.
16. INTERMEDIATE
situação
7. Perfil L. 2.da extremidade
BRACKET ANCHOR. 2. BRACKET ANCHOR.
21. Sistema de 17. BOTTOM/TOP
28. PerfilVISIBLE
dos17. CLAMP.
BOTTOM/TOP
cantos VISIBLE CLAMP.
8. Perfil T. INSULATION. 1.3. SUPPORTING
3.inferior/superior. INSULATION. WALL. 18. INTERMEDIATE
fixação química 16. INTERMEDIATE
29. AdesivoVISIBLE CLAMP. EDGE
18. INTERMEDIATE
de ligação PROFILE/CLIP.
VISIBLE CLAMP.
04 / 134

29 9.29
Parafuso autorroscante. 4.16. Perfil/grampo
INSULATORda 2.4. BRACKET
PAD. 22. ANCHOR.
INSULATOR PAD. 19. INTERIOR BACK CLAMP
Fixação de segurança 30. Dekton 17. BOTTOM/TOP VISIBLE
19. INTERIOR BACK CLAMP CLAMP.
5.extremidades
FIXED BRACKET. 3.5. INSULATION.
intermédia. FIXED BRACKET. 20. EXTERIOR BACK18. 20.INTERMEDIATE
PROFILE
EXTERIOR BACKVISIBLE CLAMP.
PROFILE
29 6. 4.
6. INSULATOR
ADJUSTABLE BRACKET.
ADJUSTABLEPAD.
BRACKET. 19.
21. CHEMICAL FIXING INTERIOR
SYSTEM
21. CHEMICALBACK CLAMP
FIXING SYSTEM
7. L PROFILE. 5. FIXED BRACKET.
7. L PROFILE. 22. SECURITY FIXING20.
22.EXTERIOR
SECURITYBACK PROFILE
FIXING
8. T PROFILE. 6.8. ADJUSTABLE
T PROFILE. BRACKET.23. VENTILATION PROFILE
21.
23.CHEMICAL FIXING
VENTILATION SYSTEM
PROFILE
30

DKB. D 11a. Dekton jamb. DKB. D 11b. Metallic jamb.


SISTEMA DKB | DETALHE DA CONSTRUÇÃO

TIPOS DE FIXAÇÃO
Secção vertical DKB
1

Ombreira
29 Dekton Ombreira metálica

1 1 1 1

22
1
26
25 25 25 25
29 30 22 29 22 29 29 25
30 30 24 30 30
29 22
DKB. D 11a. DKB.
Dekton jamb.
D 11a. Dekton jamb. DKB. D3011b. DKB.
Metallic jamb.
D 11b. 22Metallic jamb.

DKB. D 11a. Dekton jamb.


29
DKB. D 6a. Dekton lintel.
Soleira de janela Dekton Dekton lintel

DKB - Detalhe de construção


1 1

29 29 1
30 1
26
29

DKB. D 5b. Metallic Windows Sill.


22 30
22
26 26
22 22

30 30
1. SUPPORTING WALL. 16. INTERMEDIATE EDG
24 24 2. BRACKET ANCHOR. 17. BOTTOM/TOP VISIB
30
3. INSULATION. 18. INTERMEDIATE VIS
4. 22INSULATOR
24 PAD.
22 19. INTERIOR BACK CL
29 5. FIXED BRACKET. 20. EXTERIOR BACK PR
6. ADJUSTABLE BRACKET. 21. CHEMICAL FIXING
7. L PROFILE. 22. SECURITY FIXING
DKB. D 6a. Dekton
DKB. D lintel.
6a. Dekton lintel. 8. 29T PROFILE. 29 23. VENTILATION PROF
9. SELF DRILLING SCREW. 24. LINTEL
10.
DKB.RIVET.
D 6a. Dekton lintel. 25. JAMB
11. UNDERCUT ANCHOR. 26. WINDOW SILL
1
12. HORIZONTAL RAIL. 27. TOP COPING
13. C HANGER. 28. CORNER PROFILE
1. Parede estrutural. 10. Rebite. 17. Grampo14.
30 ADJUSTABLE
visível
30
C23.
HANGER
1 de. ventilação1
Perfil 29. BONDING ADHESIV
26 2. Suporte DKB. D 5a. Dekton Windows Sill.
26 de fixação. 11. Âncora rebaixada. 15. BOTTOM/TOP EDGE PROFILE/CLIP.
inferior/superior. 24. Lintel 30. DEKTON
3. Isolamento. 12. Calha horizontal. 18. Grampo 25. Ombreira
4. Camada isolante. 13. Gancho C. DKB. D 5b. Metallic
intermédio visível.26 Windows
DKB. D 5b. Sill.Windows Sill.
Metallic 26. Soleira da janela
30 30 5. Suporte fixo. 14. Gancho C ajustável. 19. Grampo interior traseiro 27. A melhor forma de
6. Suporte ajustável. 15. Perfil/grampo 20. Perfil traseiro exterior lidar com a situação
22 22 L.
7. Perfil da extremidade
These technical details has been developed by Cosentino as a suggestion to solve DESCRIPTION:
30 de
21. Sistema 28. Perfil dos cantos
8. Perfil T.
different points in a general way. inferior/superior. fixação química 29. Adesivo de ligação
04 / 135

They need to be adapted and coordinate


9. Parafuso with support 16.
autorroscante. in each project by a da
Perfil/grampo competent
1. CONSTRUCTION
22. Fixação de22
SUPPORTING DETAILS DEKTON
segurança BONDED. VERTICAL
30. Dekton SECTIONS.
technician. 1. WALL.
SUPPORTING WALL. 16. INTERMEDIATE EDGE PROFILE/CLIP.
16. INTERMEDIATE EDGE P
extremidades intermédia.
2.
If you need support to adapt them to a project do not hesitate to contact Cosentino. WINDOW
BRACKET DETAILS:
2.ANCHOR.
BRACKET JAMB,LINTEL17.AND
ANCHOR. SILL. 17. BOTTOM/TOP
BOTTOM/TOP VISIBLE CLAMP.
VISIBLE
3. INSULATION.
3. INSULATION. 18. INTERMEDIATE VISIBLE CLAMP.
18. INTERMEDIATE 1.VISIBL
SU
4. INSULATOR
4. PAD.
INSULATOR PAD. 19. INTERIOR 19.
BACK CLAMP BACK2.CLAMP
INTERIOR BR
29 29
TIPOS DE FIXAÇÃO

Casa privada em La Cinglera, Girona, Espanha.


DKS
04 / 136
TIPOS DE FIXAÇÃO
DK S

Sistema
ETICS/EIFS

No nosso mundo cada vez mais isolamento térmico externo).


acelerado, as moradias passam por Num ETICS pronto a ser acabado com
diversas remodelações estéticas revestimento, o Dekton® é aplicado
e decorativas para se criarem utilizando um adesivo de base em
ambientes mais aconchegantes. cimento apropriado. Como as peças
O sistema DKS é uma solução de aderem à camada de acabamento
acabamento ETICS (sistema de reforçada do sistema de isolamento,

há um limite de peso e de formato,


que deve ser indicado pelo
fornecedor do ETICS. As instruções
sobre o produto e as instruções
de aplicação do fornecedor do
ETICS devem ser seguidas para
garantir uma aplicação perfeita.
.

DKS - Introdução
A fixação de peças de
um projeto externo de
termo insulação (ETICS)
de alta eficiência
energética.
04 / 137
04 / 138 DKS - Diagrama TIPOS DE FIXAÇÃO
SISTEMA DKS | DIAGRAMA
TIPOS DE FIXAÇÃO
Perfil inicial Detalhe do sistema

Chapa inferior Detalhe do sistema

DKS - Detalhes
04 / 139
30
DKS. D 9. Vertical joint. DK

SISTEMA DKS | DETALHE DA CONSTRUÇÃO


TIPOS DE FIXAÇÃO

Secção horizontal DKS 1

Canto externo Canto interno

30
22
3
30 30 22
1
30 30
29
1. SUPPORTING WALL
22 22 22 22 2. BRACKET ANCHOR.
3. INSULATION.
30
1 1 4. INSULATOR PAD.
1 1
5. FIXED BRACKET.
6. ADJUSTABLE BRACK
3 7. L PROFILE.
8. T PROFILE.
29
9. SELF DRILLING SCR
3 3 3 3 10. RIVET.
DKS. D 7b. External corner bevelled. 11. UNDERCUT ANCHOR
29 29 29 29 12. HORIZONTAL RAIL.
13. C HANGER.
DKS - Detalhe de construção

DKS. D 7a. External


DKS.corner
D 7a. straigth.
External corner straigth. DKS. D 7b. External
DKS.corner
D 7b. bevelled.
External corner bevelled. 14. ADJUSTABLE C HAN
DKS. D 8. Internal Corner. 15. BOTTOM/TOP EDGE

Junta vertical 1 Junta de expansão vertical

1 1These technical details has been developed by Cosentino as a suggestion to solve 1


DESCRIPTION:
1
different points in a general way.
They need to be adapted and coordinate with support in each project by a competent CONSTRUCTION DETAILS DE
technician.
If you 3need support to adapt them to a project do not hesitate to contact Cosentino. INTERNAL & EXTERNAL CO
22

29
3 3 3 3
30 22 22
22 22
DKS. D 10. Vertical expansion
29 joint. 29
29
SYSTEM:
29
DKS
30 30COSENTINO GROUP / Ctra. A334 Baza-Huércal Overa, km 59 / 04850 Cantoria (Almería) /España (Spain) www.cosentino.com
30 30
DKS. D 9. Vertical
DKS.
joint.
D 9. Vertical joint. DKS. D 10. Vertical
DKS.expansion
D 10. Vertical
joint.expansion joint.

1 1

1. Parede estrutural. 10. Rebite. 17. Grampo visível 23. Perfil de ventilação
2. Suporte de fixação. 11. Âncora rebaixada. inferior/superior. 24. Lintel
3. Isolamento. 12. Calha horizontal. 18. Grampo 25. Ombreira
4. Camada isolante. 13. Gancho C. intermédio visível. 26. Soleira da janela
5. Suporte fixo. 14. Gancho C ajustável. 19. Grampo interior traseiro 27. A melhor forma de
6. Suporte ajustável. 15. Perfil/grampo 20. Perfil traseiro exterior lidar com a situação
1. SUPPORTING WALL.
7. Perfil L. 16. da
INTERMEDIATE
extremidade EDGE PROFILE/CLIP.
21. Sistema de 28. Perfil dos cantos
2. BRACKET ANCHOR.
8. Perfil T. 17. inferior/superior.
BOTTOM/TOP VISIBLE CLAMP. fixação química 29. Adesivo de ligação
04 / 140

3. INSULATION. 9. Parafuso autorroscante.


3 18. 16.
INTERMEDIATE
3 VISIBLE CLAMP.
Perfil/grampo da 22. Fixação de segurança 30. Dekton
4. INSULATOR PAD. 22 22 INTERIOR BACK CLAMP
19. 1. SUPPORTING 1.
WALL. SUPPORTING WALL. 16. INTERMEDIATE 16.
EDGE
INTERMEDIATE
PROFILE/CLIP.
EDGE PROFILE/CLIP.
29 29 extremidades intermédia.
5. FIXED BRACKET. 20. EXTERIOR2.BACK PROFILEANCHOR.
BRACKET 2. BRACKET ANCHOR. 17. BOTTOM/TOP VISIBLE
17. BOTTOM/TOP
CLAMP. VISIBLE CLAMP.
6. ADJUSTABLE BRACKET. 21. CHEMICAL3.FIXING SYSTEM 3. INSULATION.
INSULATION. 18. INTERMEDIATE18.
VISIBLE
INTERMEDIATE
CLAMP. VISIBLE CLAMP.
7. L PROFILE. 30 30
22. SECURITY4.FIXING
INSULATOR PAD.
4. INSULATOR PAD. 19. INTERIOR BACK19.
CLAMP
INTERIOR BACK CLAMP
8. T PROFILE. 23. VENTILATION
5. PROFILE
FIXED BRACKET.
5. FIXED BRACKET.
SISTEMA DKS | DETALHE DA CONSTRUÇÃO

TIPOS DE FIXAÇÃO
Secção vertical DKS
3 1

DKS. D2. Horizontal joint. D


Detalhe superior Detalhe inferior
27

29

29
27 27

30 22
1. SUPPORTING WALL.
29 29
22 2. BRACKET ANCHOR.
3. INSULATION.
3 4. INSULATOR PAD.
30 30 30 5. FIXED BRACKET.
6. ADJUSTABLE BRACKET.
22 22 3 7. L PROFILE.
1 8. T PROFILE.
9. SELF DRILLING SCREW.
DKS. D4. Parapet Detail. 10. RIVET.
11. UNDERCUT ANCHOR.
30 29 30 29 1 1 12. HORIZONTAL RAIL.
3 3 13. C HANGER.

DKS - Detalhe de construção


1 1
DKS. D1.Ground Level. 14. ADJUSTABLE C HANGER .
Junta horizontal Junta de perfil horizontal
15. BOTTOM/TOP EDGE PROFILE/C
DKS.
DKS. D4. D4. Parapet
Parapet Detail.Detail. 22
22
30 2930 29 30 2930 29 1 1

These technical details has been developed by Cosentino as a suggestion to solve DESCRIPTION:
different points in a general way.
22
They need to be adapted and coordinate with support in 22
each project by a competent CONSTRUCTION DETAILS DEKTON ON
technician.
22 22
If you need support to adapt them to a project do not hesitate to contact Cosentino. BOTTOM, HORIZONTAL JOINTS AND T

3 1
3 SYSTEM: SCALE
DKS 1
COSENTINO GROUP / Ctra. A334 Baza-Huércal Overa, km 59 / 04850 Cantoria (Almería) /España (Spain) www.cosentino.com

DKS. D2. Horizontal joint. DKS. D3. Horizontal expansion joint.

3 3 3 3
1 1
29
DKS.
DKS. D2. D2. Horizontal
Horizontal joint. joint. DKS.
DKS. D3. D3. Horizontal
Horizontal expansion
expansion joint. joint.

29 29 22
1. SUPPORTING WALL. 16. INTERMEDIATE EDGE PROFILE/CLIP.
1. Parede estrutural. 10. Rebite. 2. BRACKET 17.ANCHOR.
Grampo visível 17.
23.BOTTOM/TOP VISIBLE CLAMP.
Perfil de ventilação
2. Suporte de fixação. 3. INSULATION.
11. Âncora rebaixada. inferior/superior. 18.
24.INTERMEDIATE
Lintel VISIBLE CLAMP.
3. Isolamento.3 4. INSULATOR
12. Calha horizontal.
PAD.
18. Grampo 19.
25.INTERIOR
Ombreira BACK CLAMP
3022 22 isolante.
5. FIXED BRACKET. 20. EXTERIOR BACK PROFILE
4. Camada 13. Gancho C. intermédio visível. 26. Soleira da janela
6. ADJUSTABLE BRACKET. 21. CHEMICAL FIXING SYSTEM
5. Suporte fixo. 1. SUPPORTING
14. Gancho1.C ajustável.
SUPPORTING WALL. WALL. interior traseiro
19. Grampo 16.
27.INTERMEDIATE
16. INTERMEDIATE
A melhorEDGE EDGE
de PROFILE/CLIP.
PROFILE/CLIP.
forma
7. L PROFILE. 22. SECURITY FIXING
2.
2. BRACKETBRACKET
ANCHOR.ANCHOR. 17. BOTTOM/TOP
17. BOTTOM/TOPcomVISIBLE VISIBLE
CLAMP.CLAMP.
6. Suporte ajustável. 15. Perfil/grampo 8. T PROFILE. 20. Perfil traseiro exterior lidar
23. a situação
VENTILATION PROFILE
3. INSULATION.
3. INSULATION. 18. INTERMEDIATE
18. INTERMEDIATE VISIBLE VISIBLE
CLAMP.CLAMP.
7. Perfil L. da extremidade 9. SELF DRILLING SCREW.de
21. Sistema 24. LINTEL
28. Perfil dos cantos
3 3 4. INSULATOR
4. INSULATOR PAD. PAD. 19. 19. INTERIOR
INTERIOR BACK BACK
CLAMP CLAMP
8. Perfil T. inferior/superior.10. RIVET. fixação química
5. BRACKET.
FIXED BRACKET. 25.
29.JAMB
Adesivo de ligação
5. FIXED 20. EXTERIOR
20. EXTERIOR BACK PROFILE
BACK PROFILE
04 / 141

30 30
9. Parafuso autorroscante. 16. Perfil/grampo 11.
da UNDERCUT22.ANCHOR.
Fixação de segurança 26.
30.WINDOW
Dekton SILL
6. 6. ADJUSTABLE
ADJUSTABLE BRACKET.BRACKET. 21. 21. CHEMICAL
CHEMICAL FIXING SYSTEM
1
extremidades
12. HORIZONTAL RAIL.
7. L PROFILE.
7. intermédia.
L PROFILE. 27. TOP COPINGSYSTEM
FIXING
13. C HANGER. 22. SECURITY
22. SECURITY FIXING FIXING
8. T PROFILE.
8. T 14.
PROFILE. 28. CORNER PROFILE
DKS. D1.Ground Level. ADJUSTABLE C HANGER . 23. VENTILATION
23. VENTILATION PROFILE
PROFILE
9. DRILLING
9. SELF SELF DRILLING
SCREW. SCREW. 29. BONDING ADHESIVE
15. BOTTOM/TOP EDGE PROFILE/CLIP. 24. 24.
LINTEL LINTEL
10. RIVET.
10. RIVET. 30. DEKTON
25. JAMB
25. JAMB
11. UNDERCUT ANCHOR.
25
22 22
SISTEMA DKS | DETALHE DA CONSTRUÇÃO
TIPOS DE FIXAÇÃO

29 29

DKS. D 11a. Dekton jamb. DKS. D 11b. M


Secção vertical DKS
29 1 29

1
Ombreira Dekton Ombreira metálica
22

3 22
30
1 1

3
3 30
1
30
1
25 24
3
22 3 22 25
30 3
29 291
30
25
DKS. D 11a.
22
Dekton jamb. 22 24
DKS. D 11b. Metallic 3
jamb. 30
25

29 29DKS. D 6a. Dekton lintel. DKS. D 6b. Met


29 25 29 1
1 3
30
22 22 25
DKS.
29 D 11a. Dekton jamb. DKS.29D 11b.
Soleira Metallic
de janela jamb.
Dekton
22 30
Dekton lintel 29
DKS - Detalhe de construção

29 22 1
DKS. D 11a. Dekton jamb. 1
DKS. D 11b. Metallic jamb.
26

29 1 29 223 1
30 29
22 30

22
24 1. SUPPORTING WALL.
22 3 2. BRACKET ANCHOR.
3 3. INSULATION.
30
4. INSULATOR PAD.
3 5. FIXED BRACKET.
24 6. ADJUSTABLE BRACKET.
24 30 30
3 7. L PROFILE.
DKS. D 6a. Dekton lintel. DKS. D 6b. Metallic
22 lintel. 8. T PROFILE.
24 9. SELF DRILLING SCREW
10. RIVET.
330
24 11. UNDERCUT ANCHOR.
12. HORIZONTAL RAIL.
DKS. D 6a. Dekton lintel. DKS. D 6b. Metallic
3 lintel. 13. C HANGER.
24 30 1 14. ADJUSTABLE C HANGER
26 15. BOTTOM/TOP EDGE PRO
DKS. D 6a. Dekton lintel. DKS. D 6b. Metallic lintel.
30 29 DKS. D 5a. Dekton Windows Sill.
26
These technical details has been developed by Cosentino as a suggestion to solve DESCRIPTION:
1.different
SUPPORTING WALL.
points in a general way. 16. INTERMEDIATE EDGE PROFILE/CLIP.
30 29
2.TheyBRACKET ANCHOR.
need to be adapted and coordinate with support in each 17.project
BOTTOM/TOP
by a competent CONSTRUCTION DETAILS DEKT
VISIBLE CLAMP.
26 3.Iftechnician.
INSULATION.
you need support to adapt them to a project do not
18.
hesitate
INTERMEDIATE
to contact Cosentino.
VISIBLE CLAMP.
WINDOW DETAILS: JAMB,LINTE
1. Parede estrutural. 10. Rebite. 4. INSULATOR 17. GrampoPAD. visível 23.19.Perfil de ventilação
INTERIOR BACK CLAMP
2. Suporte de fixação. 11. Âncora rebaixada.5. FIXED inferior/superior.
BRACKET. 24.20.Lintel
EXTERIOR BACK PROFILE
1. ADJUSTABLE
SUPPORTING WALL. 16.CHEMICAL
INTERMEDIATE FIXINGEDGE PROFILE/CLIP.
30 29
3. Isolamento. 12. Calha horizontal. 6. 18. Grampo BRACKET. 25.21.Ombreira SYSTEM
2. BRACKET
7. L PROFILE. ANCHOR. 17. BOTTOM/TOP VISIBLE CLAMP.
4. Camada isolante. 13. Gancho C. intermédio visível.
3. T INSULATION. 26.22. SECURITY
Soleira FIXING
da janela
18.VENTILATION
INTERMEDIATE VISIBLE CLAMP.
5. Suporte fixo.
22
8. PROFILE.
14. Gancho C ajustável.4. INSULATOR 19. Grampo PAD. interior traseiro 23.
27. A 19. melhor
INTERIOR forma BACKde CLAMPSYSTEM:
PROFILE S
9. 1. SELF SUPPORTING
DRILLING WALL.
SCREW. 24. 16. INTERMEDIATE
LINTEL EDGE PROFILE/CLIP.
6. Suporte ajustável. 15. Perfil/grampo 5.
10. FIXED
2. RIVET. 20.BRACKET.
Perfil
BRACKET ANCHOR. traseiro exterior lidar 20.com
17. a
EXTERIORsituação
BOTTOM/TOP BACKVISIBLE CLAMP.DKS
PROFILE
25. JAMB
6.3. UNDERCUT
ADJUSTABLE BRACKET. 21. CHEMICAL SILLFIXINGVISIBLESYSTEM
COSENTINO GROUP / Ctra. A334 Baza-Huércal Overa, km 59 / 04850 Cantoria (Almería) /España (Spain) www.cosentino.com
7. Perfil L. da extremidade 11. INSULATION.
21. Sistema
ANCHOR. de 28. Perfil
26. 18. dos cantos
INTERMEDIATE
WINDOW CLAMP.
8. Perfil T. inferior/superior. 7.4. HORIZONTAL
12. LINSULATOR
PROFILE.
fixaçãoRAIL. PAD.
química 29.27. 22.
19.
Adesivo SECURITY
INTERIOR FIXING
BACK CLAMP
de ligação
TOP COPING
04 / 142

16. Perfil/grampo da 13.8.5. C THANGER.


PROFILE.
FIXED22.BRACKET. 30.28. 23.
20. VENTILATION
EXTERIOR BACKPROFILE
PROFILE
9.22Parafuso
3 autorroscante. Fixação de segurança CORNER
Dekton PROFILE
9. 6. SELF DRILLING
ADJUSTABLE
14. ADJUSTABLE SCREW..
BRACKET.
C HANGER 24.
21. LINTEL
CHEMICAL FIXING SYSTEM
1 extremidades intermédia. 29. BONDING ADHESIVE
10.
15. RIVET.
7. BOTTOM/TOP
L PROFILE. EDGE PROFILE/CLIP. 25.
22. JAMB
SECURITY FIXING
30. DEKTON
11. 8. UNDERCUT
T PROFILE. ANCHOR. 26.
23. WINDOW
VENTILATION SILL PROFILE
22
12. 9. HORIZONTAL
SELF DRILLING RAIL. SCREW. 27.
24.TOP LINTELCOPING
DKS. D 5a.3 Dekton Windows Sill. 13. 10. CRIVET.
HANGER. 28.
25.CORNER
JAMB PROFILE
TIPOS DE FIXAÇÃO
Descrição do sistema DKS

Superfície ultracompacta Dekton® by e limpo com água ou outros produtos contra gotejamento de água em áreas
Cosentino, a cor deve ser definida pela pressurizados, utilizando produtos de aberturas de janelas. Instalação
Gestão de Projetos*. A composição de limpeza comerciais ou agentes do perfil da estrutura no ponto em que
mineral é formada pressionando químicos específicos (por exemplo, o sistema de isolamento encontra a
25.000 toneladas (>450 kg/cm) ácido sulfúrico, lixívia, peróxido de peça metálica. Colocação de uma
e subsequente sinterização a hidrogénio, acetona, soda cáustica) parte proporcional da malha reforçada
temperaturas de cerca de 1200 ºC, no caso de manchas persistentes. no canto das janelas e portas.
com dimensão útil de 3,20x1,44 m,
espessura de 4 mm sem malha ou Aplicada como revestimento de A superfície dos painéis será coberta
8 mm com malha, incorporando sistema de isolamento térmico externo com uma colagem estrutural reforçada
malha de fibra de vidro de 300 g/m2 (ETICS), classificação de incêndio com malha de fibra de vidro e
com resina epóxi; reação ao fogo de acordo com a EN:13501 B-S1-d0, tratamento antialcalino e revestida
Classe A1 ou A2 s1 d0 [de acordo com consistindo em Perfil de Arranque de com argamassa altamente maleável e
EN 13501], não afetada por radiação Alumínio. Colagem de EPS/XPS. As resistência mecânica, misturada com
UV [ΔE <1 testado em câmara de folhas serão coladas com argamassa fibra de vidro e R2 nominal de acordo
xénon a 5000 h], com condutividade adesiva, garantindo sempre 100% com a norma EN 1503-3. Aplicação de
térmica <0,5 W/m- ºC [de acordo com de contacto com a superfície da Dekton® num formato máximo, a ser
EN12664], calor específico <700 J/ folha. As peças são mecanicamente definido de acordo com o fornecedor
Kg- ºC [medido com DSC], resistividade ancoradas por tampões de nylon do sistema ETICS/EIFS, com adesivo à
superficial <65 TΩ/m [a 1000 V] e deve com um parafuso de aço e cabeça base de resina R2 para Dekton® com

DKS - Descrição do sistema


ter estas características mecânico- termicamente isolada. A disposição adesivo à base de malha e cimento
funcionais de acordo com EN 10545: e o número de fixações dependem da tipo C2S2 para Dekton sem malha.
Força de dobragem >55 N/mm. exposição do edifício e da sua altura,
Densidade >2.500 Kg/m3. Porosidade com um mínimo de 4-5 peças/m2. Incluindo, se indicado pelo
<0,05 %. Expansão linear <10-6 ºC-1. Colocação de perfis de canto nas Diretor Operacional do projeto,
Pode ser utilizado em ambientes extremidades como reforço, bem fixações de segurança mecânica
exteriores, mesmo ambientes agressivos como em aberturas, fixadas com visíveis aparafusadas ao gesso
(gasolina, gasóleo, vários solventes) argamassa. Colocação de proteção estrutural reforçado.

Limites de aplicação

Limites de aplicação de Dekton® • Sistema de renderização: • Altura máxima do edifício:


no sistema ETICS/EIFS: 1. Argamassa de renderização: 20 m (6-7 pisos)
tipo R2 En 1503-3. • Índice de reflexão da
• Tipo de isolamento: EPS, 2. Rede de fibra de vidro: 125 g/m2 ladrilhagem: >20%.
XPS ou lã mineral 3. Ancoragens de fixação • Peso máximo: Dekton +
• Maximum Dekton Slim Protek: mecânica metálicas. adesivo <25 kg/m2
50x150 cm. 4. Arco adesivo (C2 E S2
ou R2T EN 12004)
5. Argamassa da junta:
CG2 EN 13888.
04 / 143
04 / 144 DKS - Estrutura TIPOS DE FIXAÇÃO

Estrutura DKS
TIPOS DE FIXAÇÃO
Instruções gerais de fixação
1. Preparação da parede de suporte. 8. Resolução dos pontos singulares.
2. Posicionamento do perfil inicial. 9. Aplicação da base da argamassa 13. Encontro das juntas de colocação.
3. Corte e preparação do isolamento. e colocação da malha de fibra de 14. Encher as juntas de expansão.
4. Colocar o isolamento na parede. vidro na camada de regularização. 15. Remoção e limpeza de
5. Lixagem de toda a superfície. 10. Posicionamento das fixações material em excesso.
6. Posicionamento das fixações na malha de fibra de vidro. 16. Limpeza final da fachada.
nos painéis de isolamento. 11. Planeamento das juntas de
7. Posicionamento dos colocação e expansão.
restantes perfis. 12. Colocação das peças Dekton®.

Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3

DKS - Instruções de fixação


Fig. 4 Fig. 5 Fig. 6

Fig. 7 Fig. 8 Fig. 9


04 / 145
Ctra. Baza a Huércal-Overa, km 59 / 04850
Cantoria - Almería (Espanha) / Telefone: +34 950 444 175
info@cosentino.com / www.cosentino.com

* Para obter mais informações sobre cores com


um certificado NSF, visite www.nsf.org

Rev: 01 01/2021
Processamento
e instalação 05

2 Alterações da forma
10 Corte e maquinação
12 Transferência de materiais no local
17 Adesão
19 Processamento
20 Limpeza e manutenção
22 Contactos
PROCESSAMENTO E INSTALAÇÃO

Alterações da forma
Embora a Cosentino possa fornecer peças para medições
personalizadas, é possível cortá-las no local para
lidar com alterações de design, cantos, pilares, etc.
Para peças com cantos internos, deve ser
utilizado um raio de, pelo menos, 10 mm.
As peças incluem sempre um bisel mínimo.

Single elements
Screws and mortises for single elements are
made in situ. Therefore, these do not need
to be taken into account when measuring.
Alterações da forma

Ferramentas
genéricas

Ferramentas de medição
Measuring tools

M04 Digital tape


M01 Leveling system M02 Tape measure measure

M05 Laser measuring M06 Spirit level M07 Metal ruler


tool

M03 Tape measure


05 / 2
PROCESSAMENTO E INSTALAÇÃO
Tools Technical
Tools Technical
Tools
Datasheets
Technical
Datasheets
Datasheets

Manual
Manual
Manual
Cutter
Cortador de disco
Cutter
Cutter
Blade
Blade
Blade
Lâmina cerâmica 115 mm e 125 mm rubi, Italdiamant, ADW, KGS
Area of influence:
Area of influence:
Area of influence:
Europe Europe Europe

Recommended
Recommended
Recommended
tools tools tools

ADW EpicADW Epic


ADW Epic ADW Epic Italdiamant
Italdiamant
Continuos
Italdiamant
Italdiamant Continuos
RIM Continuos
ContinousRIM
RIM RIM KGS Red K835
KGS
KGSRed
KGS
K835
Red Red K835
K835
Disponível
Available in em 115, yin
115,125
Available 125 emm
180 mm
Available
180
115,125 iny115,125
180 mmy 180 mm Disponível
Available in 125 em in
Available
mm 125 mm
Available
125 mmin 125 mm Available in 115 yDisponível
Available
125in
Available
mm inem
115 y 125 115
115
mm e 125 mm
y 125 mm

Feed Speed Feed SpeedFeed Speed Feed Speed Feed SpeedFeed Speed Feed Speed Feed SpeedFeed Speed
Velocidade de corte Velocidade de corte Velocidade de corte
Quality Quality Quality Quality Quality Quality Quality Quality Quality

Qualidade Qualidade Qualidade

What are
What
the are
What
recommended
theare
recommended
the recommended
parameters?
parameters?
parameters?

Diameter ofDiameter
the blade
Diameter
of(mm)
the blade
of the
(mm)
blade (mm)
115 115 115 125 125 125180 180 180

Alterações da forma
Parâmetros recomendados
Rotation speed*
Rotation
(rpm)
speed*
Rotation(rpm)
speed*
11000 (rpm)
- 12000
11000 - 12000
11000
11000
- 12000
- 12000
11000 - 12000
11000
11000-
- 12000
12000
11000- 12000
11000- 12000

* The feed speed


* The should
feed*speed
The
be feed
adjusted
should
speed
be
according
should
adjusted
be
toaccording
adjusted
the type according
of
to machine
the typetoand
ofthe
machine
the
typethickness
ofand
machine
theofthickness
the
andmaterial.
the thickness
of the material.
of the material.
LargerDiâmetro
thickness
Largerwillda lâmina
thickness
require
Larger reduce (mm)
thickness
will require
thewill
feed
reduce
require
speed.
thereduce the 115
feed speed.
feed speed. 125 180

Velocidade de rotação* (rpm) 11.000-12.000 11.000-12.000 11.000-12.000


Requirements
Requirements
Requirements
of my machine
of my machine
of my machine
* A velocidade de corte deve ser ajustada de acordo com o tipo de máquina e a espessura do material.
Uma peça mais grossa requer uma velocidade reduzida.
Cooling water
Cooling
flow focused
water
Cooling
flowwater
focused
flow focused Well-leveledWell-leveled
bed support
Well-leveled
bed support
bed support Support of larger
Support ofSupport
larger of larger
on the cutting
on area
the cutting
on thearea
cutting area dimension ofdimension
the slab dimension
of the slabof the slab

Sharpen theSharpen
diamondthe
Sharpen
before
diamond
the before
diamond before Blade depthBlade
3 to 5depth
mmBlade
3 todepth
5 mm3 to 5 mm
each real jobeach real job
each real job on the cutting
on bed
the cutting
on the
bedcutting bed
Requisitos que minha máquina deve
cumprir
Where Where
can IFluxo
get
Where
can
these
I get
can
tools?
these
I get tools?
de água de
these tools? Base de Suporte para a parte
refrigeração focado apoio bem nivelada maior da chapa
ADW ADW ADW ItaldiamantItaldiamant
Italdiamant KGS KGS KGS
na área de corte
A) In the Cosentino
A) In theCenter
Cosentino
A) In of
theeach
Cosentino
Center
country
of each
Centercountry
of each country
A) By the authorized
A) By thedealer
authorized
A) By the
in your
authorized
dealer
areain your
dealer
area
A)inBy
your
thearea
authorized
A) By thedealer
authorized
A) By the
in your
authorized
dealer
areain your
dealer
area
in your area
B) By the authorized
B) By thedealer
B)
authorized
By the
in your
authorized
dealer
areain your
dealer
area
in your area
Afie o diamante antes Profundidade da lâmina 3
de cada tarefa a 5 mm na mesa de corte

Quality QualityHighQuality HighMediumHigh Medium


Poor Medium
Poor Poor

Feed SpeedFeed Speed


Feed
HighSpeed HighMediumHigh Medium
Poor Medium
Poor Poor
05 / 3
PROCESSAMENTO E INSTALAÇÃO

Tools
Tools Technical
Technical
ToolsTools Datasheets
Technical
Datasheets
Technical
Datasheets
Datasheets

Finger
Finger
Finger bitbitbitbit
Finger
Brocas de corte
Area of Area of Area
influence:
influence: of influence:
Europe Area of influence:
Europe Europe Europe

Recommended
Recommended toolstoolstools tools
Recommended
Recommended

Italdiaman
Italdiaman EVOGRES
Italdiamand EVOGRES
Italdiaman
Italdiaman
EVOGRESEVOGRES
EVOGRES ADW ADW ADW
ADW ADW Dongsin
Dongsin M1 Dongsin
M1 Dongsin
Dongsin M1
M1 M1 ADI Milling
ADI Milling Tool ToolADITool
ADI Milling Milling Tool
Ferramenta de fresagem ADI
Disponível num tamanho Disponível num tamanho Disponível num tamanho Disponível num tamanho
AvailableAvailable in one sizeinAvailable
in one size
Available one sizein one size AvailableAvailable in one sizeinAvailable
in one size
Available one sizein one size AvailableAvailable in one sizeinAvailable
in one size
Available one sizein one size AvailableAvailable in one sizeinAvailable
in one size
Available one sizein one size

Feed SpeedFeed Speed Feed Speed


Feed Speed Feed SpeedFeed Speed Feed Speed
Feed Speed Feed SpeedFeed Speed Feed Speed
Feed Speed Feed SpeedFeed Speed Feed Speed
Feed Speed

Velocidade
Quality QualitydeQuality
corteQuality Velocidade
Quality de corte
Quality Quality Quality Velocidade
Quality Quality Quality de
Quality corte Quality Quality Velocidade
Quality Quality de corte

Qualidade Qualidade Qualidade Qualidade


What
What arerecommended
areWhat
the the
arerecommended
What the parameters?
arerecommended
the recommended
parameters?
parameters?
parameters?

Thickness
Thickness of the of the
Thickness
slab slab
Thickness
of the slabthe 8slab
8ofmm mm
12 mm 12 mm
8 mm 20812
mm
mm20 mm
mm 1220
mmmm 20Thickness
Thickness
mmof the of the
Thickness
slab slab
Thickness of the8mm
of the 8mm
slab 12mm12mm
slab 8mm 20mm20mm
8mm 12mm 12mm20mm 20mm

Parâmetros
Feed speed
Feed speed (mm/min)
recomendados
Feed (mm/min)
speed
Feed(mm/min)
speed 200 200190 200190180
(mm/min) 190180 190
200 180 Rotation
Rotation
180speed speed
Rotation
(rpm) Rotation
speed (rpm)
(rpm) speed 4500 4500
4500 (rpm) 4500 4500 4500
4500 4500 4500 4500
Speed Speed
at the at
exitthe
Speed exit
atSpeed
the exit
at the
(mm/min)
(mm/min) exit (mm/min)
(mm/min)
70 70 70 70 70 707070 70 7070 Rotation
Rotation
70speed speedRotation
Rotation speed6000speed
- 6000
7500 - 6000
7500 - 6000
7500 - 6000
6000- 7500 7500 6000
7500 - 6000
6000- -7500 7500 - 7500
6000 - 7500
millingmilling tool (rpm)
tool (rpm)
milling tool
milling tool (rpm)
Alterações da forma

Espessura da chapa 8 mm 12 mm (rpm) 20 mm

Velocidade de corte (mm) 200 190 180

Requirements
Velocidade
Requirements na ofmachine
Requirements
of my
saída ofmachine
(mm/min)
Requirements
my myof 70
machine
my machine 70 70

Velocidade de rotação (rpm) 4500 4500 4500


CoolingCooling water flow
water flow
Cooling water
Cooling
flow SharpenSharpen
water flow the toolSharpen
the tool
Sharpen Well-leveled
the tool the tool Well-leveled bed bedWell-leveled
Well-leveled bed SupportSupport
bed of largerSupport
of larger
Support of larger of larger
Ferramenta onde
focusedfocused fresagem
thefocused on thecom
on the focused on the before60.000-75.000
before each
each real jobreal
before jobrealeach
each
before 60.000-75.000
supportsupport support
job real jobsupport 60.000-75.000
dimension
dimension of the of thedimension
dimension
slab slab
of the slab
of the slab
velocidade de rotação
cuttingcutting
area area area
cutting (rpm)
cutting area

Where Wherecan Ican


Where get Ithese
Whereget Ithese
can get
can I tools?
tools?
these
get these
tools?tools?
Requisitos que minha máquina deve
Italdiamant
cumprir
Italdiamant Italdiamant
Italdiamant ADW ADW ADW ADW DongsinDongsinDongsin
Dongsin ADI ADI ADI ADI

A) Cosentino
A) In the In theA)Cosentino
In Fluxo
the
Center
A) InCenter
Cosentino
ofde of
the Cosentino
Centerde
água ofCenter A) In theA)Cosentino
of Cosentino
A) In the In the
Center
A) InCenter
Cosentino
the Cosentino
Center
BaseB) Center B) By
By the
de the
B) authorized
authorized
By theB)authorized
By the authorized A) Cosentino
A) In the In theA)Cosentino
In the
Center
A) InCenter
Cosentino
the Cosentino
Center Center
each country
each country each refrigeração
country of eachofcountry
each country focado eachofcountry
each country
of each country dealer
apoio bem dealer
in your indealer
your in
area
nivelada area
dealer
your area of eachofcountry
in your area eachofcountry
each country
of each country
B) By
B) By the the
B) authorized
authorized
Byna
the
dealer
B)áreadealer
authorized
Byin
thede incorte
authorized
dealer in B)inBy
B)dealer
By the the
B) authorized
authorized
By the Bydealer
dealer
B)authorized
the authorized
dealer dealer B) By
B) By the the
B) authorized
authorized
By theB)authorized
By the authorized
your area
your area your areayour area in your inarea
your in
area
your area
in your area dealer
dealer in your indealer
your in
area area
dealer
your area
in your area
Afie o diamante antes Suporte para a parte
de cada tarefa maior da chapa
QualityQualityQuality
High Quality
High High Medium
HighMediumMedium
Poor Poor Poor
Medium Poor
Maximum
Maximum feed Maximum
feedMaximum
speed speed
feed speed
feed
250 speed
250
mm/minmm/min
250 mm/min
200250 200
mm/min mm/min
mm/min
200 mm/min
150
200 150 mm/min
mm/min
mm/min
150 mm/min
150 mm/min
05 / 4
PROCESSAMENTO E INSTALAÇÃO
Ferramentas específicas

Serra circular para corte


de lâmina húmida ou seca

Rubi TC-125 Cortador a seco Montolit Moto Flash Line

• Guia de corte preciso. • Guia de corte preciso.


• Sistema de redução de poeira duplo: • Sistema único de redução de poeira: sucção.
sistema de sucção ou molhado.
• Cabeça de corte (efeito de êmbolo) com
altura ajustável, articulada de 90° a 45°.

Alterações da forma
Raimondi Power Raizor Makita SP6000

• Guia de corte preciso. • Guia de corte preciso.


• Sistema de redução de poeira duplo: • Sistema único de redução de poeira: sucção.
sistema de sucção ou molhado. • Cabeça de corte (efeito de êmbolo) com
• Cabeça de corte ajustável para diversos altura ajustável, articulada de 90° a 45°.
ângulos de corte (45°, 90°, 180°).

05 / 5
PROCESSAMENTO E INSTALAÇÃO

Tecnologia de corte
Score & Snap

Cortador Rubi Slim Sistema Montolit para corte

• Corte reto assistido. • Corte reto assistido.


• Separação progressiva do material, • Separação progressiva do material,
reduzindo o risco de quebra. reduzindo o risco de quebra.
Alterações da forma

Raimondi Raizor

• Corte reto assistido.


• Separação progressiva do material,
reduzindo o risco de quebra.
05 / 6
PROCESSAMENTO E INSTALAÇÃO
Perfuração

Kit de brocas de
diamante Rubi DRYGRES

Alterações da forma
Brocas de diamante
DRYGRES 4DRILL

05 / 7
PROCESSAMENTO E INSTALAÇÃO

Alterações às fixações

Maquinaria portátil

Equipamento de Perfuração Equipamento de Perfuração Broca portátil Keil.


Móvel Fischer BSN 100. Móvel Fischer BSN 100. DKT1
DKT1 DKT1
Alterações da forma

Ferramenta de fachadas ventiladas Raimondi Rai-Cut.


Maincer HFV. DKB
DKT2 e DKT3
05 / 8
PROCESSAMENTO E INSTALAÇÃO
Ferramentas de manuseamento

RUBI - Slab Trans Heavy Duty

• 6 ventosas de sucção Ø20 cm


• Tamanho máximo da peça 320x180 cm
• Carga máxima até 140 kg

Alterações da forma
RAIMONDI – Easy move MK III
com ventosas de sucção

• 6 ventosas de sucção Ø15 cm


• Tamanho máximo da peça 320x180 cm
• Peso máximo: 260 kg

05 / 9
PROCESSAMENTO E INSTALAÇÃO

Corte e
maquinação
Na fábrica da Cosentino, todas as chapas podem ser cortadas e maquinadas
seguindo desenhos de projetos e entregues no local pela ordem desejada.

Consulte o departamento da Unidade de Manutenção


do Projeto para requisitos especiais do projeto.

Os orifícios de perfuração rebaixados podem ser maquinados nas


peças seguindo um controlo de qualidade rigoroso de acordo com o
fabricante da âncora. Os orifícios serão perfurados de acordo com
o design da fachada, plano de corte e cálculos estáticos fornecidos,
ou os cálculos recomendados pelo departamento Técnico.

Podem ser feitos orifícios e ranhuras seguindo os dados


do projeto e cálculos estáticos fornecidos.

Consulte o nosso Departamento Técnico para tolerâncias de corte à medida.

Os dispositivos de ancoragem e os ganchos também podem


ser instalados nos painéis, se encomendados.
Corte e maquinação

A Cosentino pode fornecer âncoras rebaixadas (Sistema DKT1), parafusos,


ganchos e outros materiais, se necessário. Estas âncoras são fornecidas
por terceiros, pelo que os tempos de entrega e os preços podem variar.
05 / 10
PROCESSAMENTO E INSTALAÇÃO
Guia rápido
para corrigir a elaboração

Ferramentas de corte

Correção de Corte a seco


medições no local

Micro-bisel 1 mm Cunha de Brocas e lâminas certificadas

Corte e maquinação
polimento

Corte no local
É possível cortar no local utilizando
máquinas de corte a seco.
Recomendamos a utilização de blocos de
polimento para micro-chanfrar as peças.

Primeiros orifícios Segundos cortes

mín. 5 mm

R mín. 5 mm

R mín. 5 mm
05 / 11
PROCESSAMENTO E INSTALAÇÃO

Transferência de
materiais no local
Recomendações a serem consideradas
ao mover peças Cosentino:

PROTEÇÃO
DA CABEÇA
(UNE EN 397)

PROTEÇÃO AUDITIVA
PROTEÇÃO DE
*Durante o corte
PROJÉTEIS
(Óculos de segurança)
PROTEÇÃO *Durante o corte
RESPIRATÓRIA
(FFP3)
ALTA
*Durante o corte
VISIBILIDADE
(Colete)
Transferência de materiais no local

PROTEÇÃO PROTEÇÃO
CONTRA CORTES CONTRA IMPACTO
(Luvas de (Sapatos de
segurança) segurança S1P)
*Nível anti-corte 4

EPI adicional
Utilização de luvas e mangas para
garantir a proteção dos braços.
05 / 12
PROCESSAMENTO E INSTALAÇÃO
Receção de material
• Recomenda-se um bom fluxo de comunicação
relativamente à logística do material recebido. Deve existir
uma coordenação adequada entre o fornecedor, suporte e
destinatário dos bens. É imperativo obter informações de
entrega que mostrem a quantidade, a data de chegada e
as especificidades do material a ser recebido para otimizar
o tempo no local das diferentes equipas de trabalho.

• Preste sempre atenção às instruções de carga e


descarga que se encontram no embrulho da palete.
Descarregar a palete da posição errada pode afetar
significativamente a integridade do produto.

• As mercadorias recebidas devem ser verificadas no local


imediatamente após a descarga. Os pontos a verificar são
a condição da palete, o número de embalagens e peças
e a integridade das peças ou chapas. No caso de um
incidente durante a receção do material, será elaborado
um relatório fotográfico e o gestor de projetos da Cosentino
será contactado imediatamente. Além disso, sempre que
possível, o incidente deve ser registado na nota de entrega.

Transferência de materiais no local


• Saber como e quando o material será recebido facilita
a gestão correta da descarga no local de trabalho,
permitindo que o equipamento auxiliar necessário seja
preparado, o local de armazenamento seja reservado e
as notas de entrega sejam mantidas corretamente.

• Recomendamos que verifique a lista de


embalagem incluída em cada embalagem.

05 / 13
PROCESSAMENTO E INSTALAÇÃO

Armazenamento
Atribuição da área de armazenamento para a descarga
e armazenamento de material Cosentino.
A área deve estar limpa, nivelada e delimitada de
uma forma que permita uma organização eficiente do
material. A área deve estar situada longe da área de
trânsito no local, para garantir a integridade do produto.

Tipos diferentes de embalagem de acordo com o projeto.

Armazenamento recomendado dos painéis:


num local seco, protegido da chuva.
Transferência de materiais no local

Design da estrutura para Dekton

Manuseamento de embalagens
O transporte do local de armazenamento para o
local de instalação deve ser realizado por meios
mecânicos (empilhadeira-elevadora, manitou,
etc.). A embalagem deve ser manuseada de
acordo com as instruções da embalagem.

É essencial que o pessoal que opera gruas, guindastes


automóveis ou empilhadoras esteja totalmente qualificado
e tenha recebido formação específica para a tarefa.
Deve ser assegurado que o pessoal responsável por
estas atividades recebe as diretrizes fornecidas pela
Cosentino relativamente ao manuseamento de materiais.
05 / 14
PROCESSAMENTO E INSTALAÇÃO
Movimento de peças individuais pelo menos duas pessoas para 1. Uma ferramenta de elevação de
manusear peças com mais de 25 kg, vidro para movimento individual. É
• Abra cuidadosamente as paletes no
sendo quatro o número recomendado caracterizada por uma superfície
local. Procedimento para abertura de
para o manuseamento de peças de aderência almofadada com mais
paletes: Retire o invólucro de plástico,
de grande formato padrão. Se as de 80 cm. Normalmente, é possível
depois fixe as peças com os ganchos
dimensões das peças não permitirem encontrar este tipo de ferramenta
e, por fim, corte as tiras de plástico.
um manuseamento fácil por parte no setor do vidro. Por exemplo:
de quatro pessoas, recomenda-se a TECNOCAT P21 – carga 800 kg –
• Recomenda-se que tenha
utilização de ventosas manuais ou para peças com mais de 250 cm.
uma serra pendular.
de uma estrutura de transporte com 2. Também podem ser utilizadas
ventosas de sucção múltipla para ventosas de sucção de lábio duplo,
• Planeie e organize locais de
facilitar a aderência e a distribuição que proporcionam aderência
descanso em pontos estratégicos
de pesos ao longo da chapa. para as superfícies mais rugosas.
no caminho entre a área de recolha
Devem ser utilizadas pelo menos
de material e a área de instalação.
• Recomenda-se a utilização de meios 2 ventosas quando se desloca a
Recomenda-se que estes locais
mecânicos para o transporte de peça em equipas de duas pessoas
de descanso sejam equipados
peças, evitando, tanto quanto possível, e até 4 ventosas de forma a
com um elemento que garanta o
mover as peças manualmente. facilitar o transporte vertical.
amortecimento, como uma peça de
Alguns exemplos de meios mecânicos
madeira ou espuma comprimida, e
são equipamentos, ferramentas • O movimento das chapas será
um suporte vertical, para que tanto
de elevação de vidro, etc. realizado verticalmente para evitar
a peça como os trabalhadores
a dobragem e torção do material,
possam descansar antes da
• Para movimentos individuais de garantindo assim a sua integridade.

Transferência de materiais no local


próxima secção ou movimento.
peças e, dependendo do tamanho
da peça, podemos recomendar
• O manuseamento manual está limitado
2 tipos de ferramentas:
a 25 kg por pessoa. São necessárias

05 / 15
PROCESSAMENTO E INSTALAÇÃO

Andaimes
Existem diferentes tipos de andaimes no mercado e
podem ser utilizados quaisquer tipos, dependendo
da dimensão do projeto, do trabalho a ser realizado
e da dimensão das peças a serem instaladas:

• Plataformas de trabalho de subida do mastro:


ideais para peças de grande formato e onde
a carga é realizada na mesma plataforma,
sempre em conformidade com as limitações
de carga de acordo com as instruções
específicas do fabricante. As plataformas
podem ter até 30 metros de comprimento.
É o sistema de andaimes mais utilizado
pelos clientes da Cosentino devido à sua
versatilidade e velocidade de montagem.

• Andaimes suportados com plataformas para


descarregar material. Este tipo de andaimes
é ideal para fachadas com pequenos cortes.

• Andaimes suspensos. São utilizados para


Transferência de materiais no local

trabalhos pequenos, como trabalho de


substituição ou manutenção, uma vez que
a carga máxima que podem transportar
é muito pequena e restritiva. Este tipo
de andaimes é usado principalmente em
pequenas renovações ou em substituições.

Elevação em tesoura Braço da grua com plataforma


05 / 16
PROCESSAMENTO E INSTALAÇÃO
Adesão
Ancoragem química
Ao instalar Dekton numa fachada ventilada,
é importante seguir uma série de instruções:

• O perfil no qual deve ser colado deve estar sempre numa posição
vertical, devidamente aprumado e livre de tensão.

• Um painel deve ser fixado a, pelo menos, dois perfis verticais.


Dependendo do tamanho do painel e das condições do projeto, será
definido o número de perfis necessários para corrigir o painel.

• O posicionamento preciso do painel no perfil vertical da fachada é importante.

• A temperatura de aplicação do sistema adesivo deve ser respeitada


(normalmente, é entre +5 °C/+35 °C (40-95 °F)).

• Os sistemas adesivos devem estar completos e ser fornecidos por um único


fabricante de acordo com as suas instruções de aplicação técnica.

Adesão
Eles são geralmente aplicados, de
forma geral, nos seguintes passos:

1. Tratamento de perfil 2. Aplicação de fita adesiva


e tratamento Dekton. de dupla face.

Tanto o perfil como a superfície Dekton A fita deve ser aplicada ao longo
devem estar limpos, secos e livres de de todo o comprimento do perfil de
pó, gordura e óleo. Devem ser utilizados forma paralela, sempre na vertical
primários, promotores de aderência e sem remover a película protetora
e produtos de limpeza especificados depois de ter sido fixada ao perfil.
pelo fornecedor do sistema adesivo.

3. Aplicação do adesivo. 4. Colocação do painel.

O adesivo é aplicado sob a forma de uma A película protetora é removida da fita


linha triangular vertical utilizando o bocal adesiva de dupla face. Posicione o painel
pré-cortado indicado pelo fornecedor. conforme indicado pelo desenho, sem tocar
A altura, largura e distância do adesivo na fita e, em seguida, prima-o até tocar na
à fita são indicadas pelo fornecedor. A fita. O painel deve ser colocado dentro do
largura do perfil deve ser suficiente para tempo máximo indicado pelo fornecedor
respeitar todas as distâncias em relação do adesivo (por exemplo, 10 minutos).
à extremidade e entre componentes. Podem ser necessários espaçadores
para marcar a junta entre os painéis.
05 / 17
PROCESSAMENTO E INSTALAÇÃO

Observações gerais sobre a aplicação,


execução e controlo do trabalho
• Não aplique o primário nem ligue quando houver chuva ou
humidade elevada (por exemplo, nevoeiro intenso).

• Evite o risco de condensação em perfis e painéis. A temperatura


do perfil deve estar acima do ponto de condensação.

• Siga as temperaturas de aplicação recomendadas, os tempos


de secagem e a aplicação de cada componente.

• Recomendamos que tenha um controlo diário do trabalho com


informações sobre os painéis instalados, condições climatéricas,
soluções de construção, sistema utilizado (componentes).

• Recomenda-se que a instalação seja realizada por empresas que


tenham recebido formação adequada sobre este tipo de sistema.
Para obter uma lista destas empresas, contacte a Cosentino.

Fabricantes de ancoragens químicas


testados com Dekton:

• Sika. Sika Tack Panel 50.


• Innotec. Sistema de ligação Innotec (adesivo Adheseal)
• Bostik. Panel Tack HM
Adesão

• Soltec. Soltec Panel Fix.


• Louvelia. Louvelia Fix

Cada fabricante tem a sua própria documentação técnica, incluindo fichas


de dados de componentes, fichas de dados de segurança, instruções
de fixação adaptadas, certificações e/ou testes do sistema, etc.

Recomendações de segurança
para ancoragem química
Existe a possibilidade, se indicado no projeto, de incorporar
fixadores mecânicos de segurança para peças de 8 mm.

Estes elementos são fixados no sistema de perfil e a sua disposição


e fixação devem seguir as instruções do fornecedor.
05 / 18
PROCESSAMENTO E INSTALAÇÃO
Processamento
180º
180º

Normalmente, as chapas são fornecidas cortadas e perfuradas


a partir da fábrica, seguindo o design do projeto.

Operações mecânicas
disponíveis para fachadas

DKT1. Broca rebaixada DKT2. Extremidade ranhurada contínua


TK (espessura = 8/12 e 20 mm) Largura 3/4 mm. (espessura = 12 e 20 mm.) • As dimensões de
maquinação Dekton®
180º podem variar dependendo
das condições específicas
de cada projeto.
180º 180º

• A espessura do material
dependerá dos sistemas
CR2. 1. (espessura 12 mm, largura 3 mm, profundidade 10 mm) utilizados e dos requisitos
CR2. 2. (espessura 20 mm, largura 3 mm, profundidade 10 mm)
do projeto.
CR2. 3. (espessura 12 mm, largura 4 mm, profundidade 10 mm)
CR2. 4. (espessura 20 mm, largura 4 mm, profundidade 10 mm)
• A Cosentino não é

Processamento
responsável por cálculos
DKT3. Extremidade DKBG. Ranhura traseira mecânicos, nem indica
ranhurada intermitente contínua ou de fixação os orifícios e ranhuras
Largura 3/4 mm CR4 (espessura =8 e 12 mm) necessários por m2.
(espessura = 12 e 20 mm.)

• As peças destinadas
a uma fachada ventilada
irão incorporar uma rede
na parte de trás.

• Esta rede está disponível a


Ranhura contínua Ranhura de fixação pedido (encomenda mínima
para configurar uma chapa
completa).
DKB. Ranhura intermitente
180º
Orifício intermitente na extremidade 180º
no sentido inverso T1 (espessura =12 e 20 mm)
• Em algumas referências,
CR5 (espessura =8 e 12 mm)
a orientação da textura/
decoração e o movimento
do fundo devem ser tidos
em consideração.

Estão incluídos na cotação os seguintes itens


para projetos de fachada, sem custos adicionais:

1. EMBALAGENS NÃO RECUPERÁVEIS


2. TRANSPORTE PARA O PONTO DE ENTREGA.
3. MALHA DE SEGURANÇA (para Dekton® 4 mm e fachada ventilada Dekton®).
4. PALETE REFERENCIADA (seguindo os planos do projeto).
05 / 19

5. OTIMIZAÇÃO DE CORTE (Modulação de Projeto)


MANUSEAMENTO E SERVIÇO

Limpeza e
manutenção
Dekton® tem praticamente zero porosidade, por isso é fácil de limpar. A chuva é eficaz
para remover qualquer sujidade acumulada e para manter o revestimento externo limpo.

Mas a sujidade e o pó dependem em grande parte das condições atmosféricas locais,


dependendo da localização do projeto. Em zonas altamente industrializadas, zonas
costeiras e zonas onde estão a ser realizados trabalhos de construção, pode ser necessário
limpar o produto ocasionalmente ou periodicamente, apenas para efeitos estéticos.

Se for necessária a limpeza Dekton®, a programação pode ser ajustada com outras operações
de limpeza da fachada externa, por exemplo, componentes de vidro e alumínio pintado.

Se for utilizada uma máquina de limpeza de paredes automática, deve ser realizado um
pré-teste na fase inicial do design do equipamento para confirmar que não existe qualquer
efeito prejudicial no painel, bem como para clarificar o efeito e a frequência da limpeza.

Limpeza final no local


Após a instalação de Dekton®, a superfície normalmente mostra vestígios de trabalho,
Limpeza e manutenção

sob a forma de película ou pequenas acumulações de cimento, cal, epóxi, etc. Portanto, é
necessário fazer um trabalho de limpeza final para garantir a limpeza total do Dekton.

Protocolo de limpeza:

A) Preparar os produtos e ferramentas de limpeza


• Detergente de descalcificação. (Tampão à base de ácido)
• Produto de limpeza com removedor de epóxi
• Sistema de lavagem de alta pressão
• Pode utilizar-se uma escova ou esfregão e esponja se não estiver
disponível um aparelho de lavagem de alta pressão

B) Procedimento
• Misture o produto ácido com a água (de acordo com as instruções do fabricante)
• Espalhe a mistura na fachada e deixe-a durante alguns minutos
(de acordo com as instruções do fabricante)
• Limpe com uma lavadora de alta pressão; se não tiver uma lavadora de alta pressão,
recomendamos esfregar com uma escova e enxaguar com uma esponja húmida.
05 / 20
MANUSEAMENTO E SERVIÇO
Limpeza e manutenção
A manutenção tem o objetivo importante de remover a sujidade superficialmente embebida.
Uma manutenção correta garante um aspeto natural da fachada.

O local deve ser inspecionado semestralmente ou anualmente, dependendo das condições


atmosféricas onde o projeto está localizado, conforme definido acima.

Para a limpeza, recomendamos a utilização de um detergente neutro com elevado


poder de limpeza, evitando produtos com demasiado sabão ou a presença de cera.

O procedimento mais simples para a limpeza é espalhar a solução, seguindo


as instruções do fabricante, aguardar alguns minutos e limpar com uma
lavadora de alta pressão; sem a lavadora de alta pressão, é recomendável
esfregar com uma escova e enxaguar com uma esponja húmida.

Manchas difíceis
Para manchas difíceis, as que já existem há algum tempo, ou de composição
especial, que estejam presas à superfície e não possam ser removidas
com a limpeza diária, recomendamos que siga a tabela abaixo.

Limpeza e manutenção
MANCHA PRODUTO DE LIMPEZA

Resíduos líquidos e orgânicos Detergente convencional, tira-gorduras

Massa lubrificante e óleo Produto desengordurante

Borracha Produto desengordurante

Resinas, massas, silicones, corantes Solvente, acetona

Vestígios de adesivos de cimento Ácido

Gesso Removedor de gesso, detergente ácido

Alcatrão Produto desengordurante

Produto de limpeza abrasivo,


Nicotina
solvente, acetona
Produto de limpeza de metais,
Ferrugem/metal
ácido clorídrico

* Evite o contacto de Dekton® com ácido hidrofluórico.

05 / 21
MANUSEAMENTO E SERVIÇO

Contactos

Temos uma presença As nossas Cosentino CITIES, situadas em algumas das cidades mais
emblemáticas do mundo, criam espaços onde qualquer um pode
em todo o mundo descobrir Dekton® e as mais recentes tendências do mercado com

para estarmos todos os seus cinco sentidos. Além de aplicados num escritório,
estes espaços podem ser adaptados para salas de reuniões, aula,
mais próximos dos exposições, entre tantas outras coisas. Vemo-los como

nossos clientes e espaços dinâmicos e sociais, ambientes perfeitos para trocar ideias.

dos seus projetos. Onde quer que se encontre no mundo, os nossos Cosentino CENTERS são
o epicentro da nossa empresa. Qualquer um com curiosidade ou paixão
por design poderá visitar os nossos armazéns, onde poderá experimentar
de perto os nossos produtos fabricados para a vida e vê-los em plena
aplicação. Sabemos tudo o que há a saber acerca da rica variedade
de cores do Dekton® e o que isso contribui para o mundo do design.

City

ESTADOS UNIDOS Cosentino SAN FRANCISCO Cosentino GIRONA


Cosentino ANAHEIM Cosentino SEATTLE Cosentino GRANADA
Cosentino ATLANTA Cosentino SPOKANE Cosentino MADRID
Contactos

Cosentino AUSTIN Cosentino TAMPA Cosentino MÉRIDA


Cosentino BOSTON Cosentino VIRGINIA Cosentino MURCIA
Cosentino CHARLOTTE Cosentino WASHINGTON DC Cosentino SAN SEBASTIAN
Cosentino CHICAGO Cosentino CITY LOS ANGELES Cosentino SANTANDER
Cosentino CINCINNATI Cosentino CITY MANHATTAN Cosentino SEVILLA
Cosentino DALLAS Cosentino CITY MIAMI Cosentino TOLEDO
Cosentino DENVER Cosentino CITY SAN FRANCISCO Cosentino VALENCIA
Cosentino DETROIT Cosentino HUB HOUSTON Cosentino VALLADOLID
Cosentino FORT LAUDERDALE Cosentino HUB NORFOLK Cosentino VIGO
Cosentino HAWAII Cosentino CITY MADRID
Cosentino HOUSTON CANADA
Cosentino KANSAS CITY Cosentino CALGARY PORTUGAL
Cosentino LONG ISLAND Cosentino QUEBEC Cosentino LISBOA
Cosentino LOS ANGELES Cosentino TORONTO Cosentino PORTO
Cosentino MILWAUKEE Cosentino VANCOUVER
Cosentino MINNEAPOLIS Cosentino CITY MONTREAL BRASIL
Cosentino NASHVILLE Cosentino CITY TORONTO Cosentino FORTALEZA
Cosentino NEW JERSEY Cosentino GOIÂNIA
Cosentino NEW ORLEANS MÉXICO Cosentino LATINA VITORIA
Cosentino ORLANDO Cosentino MEXICO DF Cosentino RECIFE
Cosentino PHILADELPHIA Cosentino SANTA CATARINA
Cosentino PHOENIX PUERTO RICO Cosentino SÃO PAULOIRLANDA
Cosentino PITTSBURG Cosentino LO PUERTO RICO Cosentino DUBLIN
Cosentino PORTLAND
Cosentino RALEIGH ESPANHA REINO UNIDO
Cosentino ROCHESTER Cosentino A CORUÑA Cosentino BELFAST
Cosentino SACRAMENTO Cosentino ALMERÍA Cosentino DARLINGTON
Cosentino ST. LOUIS Cosentino BARCELONA Cosentino EAST LONDON
Cosentino SALT LAKE CITY Cosentino BILBAO Cosentino GLOUCESTER
Cosentino SAN DIEGO Cosentino CASTELLÓN Cosentino HOOK
05 / 22
MANUSEAMENTO E SERVIÇO
Cosentino MANCHESTER ÁUSTRIA AUSTRÁLIA
Cosentino NEWMARKET Cosentino WIEN Cosentino ADELAIDE
Cosentino SCOTLAND Cosentino BRISBANE

Contactos
Cosentino CITY LONDON BÉLGICA Cosentino MELBOURNE NORTH
Cosentino BELGIUM Cosentino MELBOURNE SOUTH
DINAMARCA Cosentino PERTH
Cosentino DENMARK NORUEGA Cosentino SYDNEY
Cosentino OSLO Cosentino CITY SYDNEY
FINLÂNDIA Cosentino HUB SYDNEY
Cosentino HELSINKI SUÉCIA
Cosentino GÖTEBORG NOVA ZELÂNDIA
ALEMANHA Cosentino STOCKHOLM Cosentino AUCKLAND
Cosentino BERLIN Cosentino LO CHRISTCHURCH
Cosentino DÜSSELDORF SUÍÇA JAPÃO
Cosentino MÜNCHEN Cosentino ZÜRICH Cosentino LO TOKYO
Cosentino STUTTGART
HOLANDA ÁFRICA DO SUL
ITÁLIA Cosentino THE NETHERLANDS Cosentino JOHANNESBURG
Cosentino CATTOLICA Cosentino LO CAPE TOWN
Cosentino LAZIO ISRAEL
Cosentino MILANO Cosentino CAESAREA EAU
Cosentino TORINO Cosentino TEL AVIV Cosentino LO DUBAI
Cosentino TURIN Cosentino CITY DUBAI
Cosentino VENEZIA TURQUIA
Cosentino CITY MILAN Cosentino ANKARA POLÓNIA
Cosentino ISTANBUL Cosentino WARSAW
FRANÇA Cosentino IZMIR
Cosentino LYON MALÁSIA
Cosentino MARSEILLE SINGAPURA Cosentino CITY KUALA LUMPUR
Cosentino PARIS Cosentino SINGAPORE
Cosentino RENNES Cosentino CITY SINGAPORE
Cosentino STRASBOURG
Cosentino TOULOUSE
05 / 23
Ctra. Baza a Huércal-Overa, km 59 / 04850
Cantoria - Almería (Espanha) / Telefone: +34 950 444 175
info@cosentino.com / www.cosentino.com

* Para obter mais informações sobre cores com


um certificado NSF, visite www.nsf.org

Rev: 01 01/2021
Orçamento de
projetos 06

2 Serviços Técnicos de PSU


5 Serviços integrais para projetos internacionais
10 Garantia Dekton®
COTAÇÃO

Serviços
Técnicos de PSU
Os serviços oferecidos pela PSU (Unidade de
Manutenção do Projeto) para projetos de fachada
são agrupados em quatro categorias diferentes.

Aconselhamento técnico/de projeto básico


• Rede de instaladores associados
• Teste específico para cada projeto
• Fornecedores de sistemas associados

Proposta de implementação/técnica do projeto


• Estudo de projetos personalizados
• Cotação
• Desenhos técnicos
• Execução do projeto
• Personalização da entrega do projeto
Serviços Técnicos de PSU

Apoio ao projeto no local


• Apoio à instalação no local
• Visita final ao local
• Serviço de qualidade pós-venda
• Estágio na fábrica. Teórico e prático
• Visita virtual ao salão de exposições de
fachadas (Laboratório de fachadas)
06 / 2
COTAÇÃO
Definição do projeto Projetos personalizados

Aconselhamento técnico Proposta de implementação/técnica


de projeto básico do projeto.
• Reunião inicial com o especialista • Descrição do projeto e orçamento do concurso
em fachadas da Salesforce • Suporte para soluções de construção
• Definição de material: Cor, espessura • Distâncias de fixação para Dekton
(serviços Dekton iD) (software incluindo Dekton FEM)
• Sistemas opcionais recomendados • Apoio técnico para testes e testagem
• Normas e certificações aplicadas • Modelo de renderização 3D (dependendo do projeto)
• Otimização de desempenho e design • Colaboração com fornecedores de sistemas
• Orçamento inicial (juntamente com fornecedores, consultores de
• Referências de fachadas anteriores (Case Studies) fachadas e gabinete de instalação técnica)
• Visita à Cosentino City • Cálculo estático
• Visitas virtuais à fábrica. • Planos de oficinas
• Modelos de fachada em Realidade Aumentada • Orçamento final (incluindo instalação)
• Vídeos de fachada
• Visita à fábrica (dependendo do projeto)

Serviços Técnicos de PSU


06 / 3
COTAÇÃO

Serviço integral de
suporte à instalação

Apoio ao projeto no local.


CONTRATANTE

• Programa de instalador associado


• Serviço de protótipos no local
• Suporte técnico em reuniões no local

INSTALADOR

• Painéis cortados à medida


• Maquinação de painéis
• Elementos 3D especiais (formas U e L)
• Fornecimento personalizado
• Tempo de serviço fechado
• Visitas de assistência no local
Serviços Técnicos de PSU

Serviço pós-venda
• Visita final ao local
• Entrega ao abrigo da garantia
• Case Study do Projeto, se necessário, por
exemplo, fotografias, vídeos profissionais,
apresentação nas redes sociais...
06 / 4
COTAÇÃO
Serviços integrais para
projetos internacionais
No Grupo Cosentino, atendemos às demandas de arquitetos e
designers que buscam inspiração e informação para executar
projetos de construção e renovação. Cada projeto que nos é
confiado através da nossa rede de vendas e serviços passa
por vários passos que garantem eficiência e segurança:

Consulta Produção Logística


inicial Criamos projetos chave-na-mão e Uma equipa de mais de 170 pessoas

Serviços integrais para projetos internacionais


Um gerente de projetos é responsável oferecemos soluções para cada uma envia o material através de uma
por gerir mais de 15 especialistas das fases de forma personalizada. plataforma automatizada.
em análise e implantação.

Cotações e Protótipos Controlo de


proposta técnica e layout qualidade
Estudo detalhado de cada Mediante solicitação, os clientes Uciaspiendus repudiscim
elemento do seu projeto. podem receber amostras em es sam quam reicitaquid molo
tamanho real do seu projeto. con perovide volecti

Implementação Garantia
e suporte Dekton
Aconselhamos os clientes na Seguro de transporte para
implementação do projeto, bem garantir o perfeito estado
como no apoio técnico. do nosso envio. 06 / 5
COTAÇÃO

Consulta inicial
Avaliamos detalhadamente os requisitos do projeto e orientamos
o uso de uma ou de várias marcas (Silestone, Dekton, Sensa
ou Scalea), dependendo das suas características e do tipo de
aplicação: bancadas, fachadas, revestimentos ou pavimentos.

Um gerente de projetos é responsável por gerir mais de 15


especialistas em análise e implantação. Fazemos consultas
jurídicas sobre alvarás de construção, providenciamos
certificados e usamos software para preparar e gerir planos.
Serviços integrais para projetos internacionais

Assessoria inicial, análise e proposta técnica

ESTUDO DETALHADO DE TODAS AS COTAÇÃO E


PARTES DO SEU PROJETO PROPOSTA TÉCNICA

• Atribuição de um diretor de projeto • Um estudo de propostas de clientes


• Uma equipa de mais de 15 e uma entrada de novas ideias por
especialistas (arquitetos experientes, nossa equipa de especialistas
engenheiros, etc.) envolvidos na • Recálculos de design: Menos
análise e execução do projeto desperdício = Maior economia/melhorar
• Software de gestão e a estética do acabamento final
interpretação de planos • Um orçamento detalhado dos itens
• Uma equipa de designers • Execução rápida do orçamento em <48 h
• Diferentes equipas analisam o estudo • Conclusão de certificados ou testes
• Recomendação sobre específicos para o projeto
regulamentos de construção • Coordenação para documentação
• Uma oportunidade de obter certificados de segurança
• Recomendação e soluções
de certificação LEED
06 / 6
COTAÇÃO
Produção
Na Cosentino, podemos adaptar-nos para satisfazer as necessidades
e preferências de cada profissional de arquitetura, decoração
ou design, criando assim projetos integrados e fornecendo
soluções para cada uma das fases de forma personalizada.

A unidade de produção tem mais de 140 funcionários e


conta com tecnologia de ponta para corte e polimento.
Na fábrica, operamos uma linha de produção automática
para bancadas e outra para lava-loiças, uma lavadora de
pedras automática e uma máquina de texturização.

Mais de 187 funcionários trabalham na fábrica de pavimentos e


revestimentos, com uma linha automática que cria chapas grandes
de 600 x 600 mm a 3200 x 1500 mm, e outra linha automática
para peças de 300 x 150 mm até ao máximo de tamanho da
própria chapa (3200 x 1500 mm). Além disso, mais de 140 pessoas
trabalham no controlo de qualidade de matérias-primas.

Serviços integrais para projetos internacionais


Logística
O material produzido é embalado com o objetivo de
limitar o peso e as dimensões por embalagem e levando
em conta o design acordado para o pedido.

Todos os dias, uma equipa de mais de 170 pessoas envia o


material por uma plataforma automatizada adaptada às
necessidades do cliente em termos de tempo e volume.

Na Cosentino, temos contratos de entrega firmados com


as principais transportadoras e podemos ter em stock
mais de 150 contentores nas nossas instalações.
06 / 7
COTAÇÃO

Cotações e proposta técnica


Um orçamento é elaborado para cada parte do projeto, com base
na proposta inicial, nas alterações sugeridas pelos especialistas,
nos novos designs e na inclusão de cores personalizadas.

Design e desenvolvimento
Uma equipa de pesquisa, desenvolvimento e inovação, juntamente
com os nossos designers internos, trabalham em contacto direto
com o cliente através do nosso gerente de produto CustomColour.

Protótipos e layouts
Criamos modelos 3D digitais para apresentar a imagem
final do projeto, bem como os protótipos físicos. Mediante
solicitação, enviamos ao cliente amostras em tamanho natural
Serviços integrais para projetos internacionais

das marcas a serem usadas no processo de construção.

Oferecemos a possibilidade de preparar um protótipo para poder


validar estruturas e sistemas modulados com antecedência.

Possibilidade de projetar o Enviamos amostras Possibilidade de


projeto final em 3D digital em tamanho real protótipo no local
06 / 8
COTAÇÃO
Implementação e suporte
Um orçamento é elaborado para cada parte do projeto, com base
na proposta inicial, nas alterações sugeridas pelos especialistas,
nos novos designs e na inclusão de cores personalizadas.

Gestão e execução de projetos.

1 2
Produção Controlo de qualidade
Prazos garantidos graças à ligação entre o projeto e Validação dos planos de produção por
a fábrica através do nosso diretor de projetos. parte do cliente, e também do produto
final antes do carregamento e envio.
Revisão diária das datas de produção dos planos,
ajustando-se aos contratempos do trabalho. Cada peça do produto acabado é verificada
individualmente pela nossa equipa de qualidade.
Fábrica de produção: Mais de 140 trabalhadores.
Capacidade máxima de 240.000 m2 CTS por mês. Suporte na receção do material/peça no trabalho

Serviços integrais para projetos internacionais


pelos nossos técnicos, de acordo com o projeto
Fábrica de projetos. Fachadas, pavimentos e revestimentos.
Capacidade máxima de 150.000 m2 por mês.

3 4
Embalagem Logística
Embalagem personalizada. Embalamos todos os nossos Gerimos as mercadorias de maneira eficiente de
materiais, tratando cada peça como uma unidade individual, ponto a ponto para o cliente, com uma equipa de
adicionando proteção específica em cada embalagem. logística e planeamento de mais de 170 pessoas.

Possibilidades de design vertical ou horizontal. Mais de 40 contentores e 20 camiões por dia.

Escolha de outros materiais específicos – Embalagem ECO. Contratos preferenciais com as principais
companhias de transportes do mundo.
Organização por lotes, itens e tamanho.
Porto seco nas nossas instalações com
Fichas informativas (segurança, capacidade para mais de 150 contentores.
material, uso, manutenção...)
Agilidade nas alfândegas e portos.

5
Pós-vendas
Gestão e resolução de incidentes. A equipa especializada
da Cosentino pode viajar para avaliar e resolver “no local”.

Seguro de transporte para garantir o


perfeito estado do nosso envio.

Monitorização e rastreabilidade de todas


as remessas para o seu destino.

Formação sobre o uso e manutenção do


material em cada aplicação.
06 / 9
COTAÇÃO

Garantia Dekton®
A Cosentino possui uma equipa específica do departamento de
qualidade, treinada para fornecer suporte no local. Além disso, temos
os nossos formadores Dekton®. A sua missão é oferecer estágios e
workshops de certificação para a devida preparação dos materiais.
10

ANOS
A Cosentino oferece uma garantia de material de 10 anos nas suas fachadas
Dekton® executadas em qualquer parte do mundo e oferece aos seus clientes, GARANTIA
se necessário, todo o seu apoio e serviços de monitorização de projetos para FACHADAS
que sejam executados de acordo com os mais elevados padrões de qualidade.
Garantia Dekton
06 / 10
Ctra. Baza a Huércal-Overa, km 59 / 04850
Cantoria - Almería (Espanha) / Telefone: +34 950 444 175
info@cosentino.com / www.cosentino.com

* Para obter mais informações sobre cores com


certificado NSF, visite www.nsf.org

Rev: 01 01/2021
Ctra. Baza a Huércal-Overa, km 59 / 04850
Cantoria - Almería (Espanha) / Telefone: +34 950 444 175
info@cosentino.com / www.cosentino.com

* Para obter mais informações sobre cores com


um certificado NSF, visite www.nsf.org

Rev: 01 01/2021

Você também pode gostar