Visual Communication
Visual Communication
Visual Communication
Maurício Azevedo
Visual Communication:
urban representations in Latin America
Preparação de originais
Eduardo Melo
Comunicación Visual:
Revisão representaciones urbanas en América Latina
Bruno Germer
Comunicação Visual:
Fotos da capa representações urbanas na América Latina
Above below, de hlobo (hamilton lobo)
editoraplus.org info 3
Orfandades, fúrias e amores nas costuras das cidades:
uma análise subjetivista dos filmes “Linha de Passe”
e “Última Parada 174”...............................................................62
Ana Amélia Brasileiro Medeiros Silva
editoraplus.org info 4
Espelhos continentais ou como imagens espaciais do Brasil podem refletir a América Latina?
Notas de uma recepção cinematográfica..................................205
Eliska Altmann
editoraplus.org info 5
A construção da metrópole em tempos de crise:
Terra Estrangeira e Mundo Grua............................................343
Marina Cavalcanti Tedesco
editoraplus.org info 6
Preface
Visual Communication: Urban Representations in Latin America is a title that is composed of
three keyword clusters. Perhaps it would be best to read these clusters in an inverse order.
The first in such an order would be “Latin America.” It may well be that Latin America is the cre-
ation of U.S. ideological imperialism in the nineteenth century and that no one living in Latin American
calls herself/himself “Latin American,” as opposed to the way in which the European Union has legitima-
ted a continental identity of “European.” At the same time, the invention of Latin America has been abet-
ted by a certain Marxian ideology whereby it is legitimate, from an anti-imperialist point of view, to speak
of a continuum of sociopolitical interests, although it may be difficult to find any wholesale subscription of
such a point of view. Yet, almost two hundred years of the uses and abuses of such a continental identity
have meant, in fact, that there are some transborder continuities of identity, even if they are no longer
the traditional ones of Luso-Hispanic language, Catholic religion and Iberian heritage. Rather, questions
of social and economic instability, demographic explosion (especially urban in nature), corruption and
problematical justice: and, indeed, such are the some of the topics that are addressed by the essays of
this collection.
editoraplus.org info 7
The second keyword cluster is “urban representations.” Today, more than seventy percent of peo-
ple in the Caribbean and the Latin American continent inhabit what can be called megalopolises--either
an extensive metropolitan area (Mexico City, São Paulo) or a chain of continuous metropolitan areas
(Buenos Aires and its littoral area); one might propose a population base of one million as a megalopo-
litan minimum, although one thinks of the major Latin American urban concentrations in tens of millions
(Mexico is almost 30 million when broadly defined). A famous Argentine expression captures the nature
of such urban predominance: “Dios está en todas partes, pero únicamente atiende en Buenos Aires”
(God is everywhere, but he only holds office hours in Buenos Aires). Inevitably, then, a national, regio-
nal, continental cultural production will perforce occupy itself with the urban experience as it has come
to prevail so emphatically. Such an imbalance can be for many problematical, but the simple fact is that
that is now where the majority of cultural production is to be found.
Finally, “visual communication” captures the way that long-lived cultural traditions of oral nature
and print format have been overwhelmed by increased formats of visual communication. Visual art,
of course, has always been present, and perhaps it antedated both oral and print tradition in the pre-
lapsarian times before human language emerged. However, the shift in term from visual art to visual
communication is fundamental. Not only does it question--indeed, undermine--the privileging of the
artistic realm: this blurring of categories is, unquestionably, of paramount importance in postmodern
societies. But what is more important is the way in which the terms visual communication encompasses
editoraplus.org info 8
all manner of new, innovative, contestational, radical, and decentering practices that are particularly
characteristic of postmodernity. It is these practices, in their relationship to urban predominance, in a
geographical realm that we can agree to continue to call Latin America, that has underlain the organi-
zation of this project.
Rethinking the proposal of this book after receiving the texts from the twelve researchers, we
may say that the subtitle could as well be “how images portray urban life.” Visual Communication, in
fact, has been a strong medium in Latin America, considering that, contrary to European and North
American countries (except for Mexico), oral culture is emphasized in detriment of written forms. Images
have been an important way to shape countries’ identity. As much as texts diverge in their approaches
and methodologies, there can be found key words that glance over them, in their search to find ways
to convey urban life. Most of these expressions refer to megalopolises and their macropolitics of cri-
sis, such as globalization, hegemonic systems, national values, genre tendencies, sociohistoric forces,
depersonalizing strategies, and dehumanizing consequences. The tone implied by the researchers also
differs, making it possible to say that two main clusters seem to prevail. Some texts discuss common
issues in a more detached, aesthetic way while others are more assertive in their political stances, des-
cribing actual practices and problems.
editoraplus.org info 9
Taking these complementary ways into consideration, two images were chosen to illustrate the
cover of this book. The first one represents city elements, such as high buildings and colors, all in lines
and sketches that could belong to any megalopolis in the world, having the main features that characte-
rize physical basic structures. The image could have been done digitally, shaped following a template
that contains typical forms and signs. The second image belongs to the central square in Montevideo,
Uruguay, on a holiday in which there was a protest march for the families that had lost their members
during the dictatorship period. Dictatorship and abuse of power are familiar words in Latin American
countries, but more effective than words and written concepts and claims are images that expose pictu-
res of disappeared people. Strong and significant, these pictures reinforce the idea that the past is not
yet over nor should it ever be, remaining as a reminder of the consequences of criminal acts. Both ima-
ges can be representative of the texts in this book, both intended to provoke reactions and reflections.
Hamilton Lobo (hlobo), the photographer who took them, kindly gave us permission to use them there.
Six texts can be part of the first image, considering their aesthetic and general view of megalopoli-
ses. Ana Amélia Brasileiro describes São Paulo as a space of errancy, a scenario for the protagonist’s
search for identity and an amplified image of the subjectivity of the protagonists. If particular social sub-
jectivities can be lost in the analysis of the complex issues of urban life, the value of examining specific
texts as texts—rather than large groups of textual production—is that it reminds us of the importance
of culture for its power to represent and interpret individual life experiences. It little matters whether the
editoraplus.org info 10
individuals at issue are historical (as in the case of biographical, autobiographical, or recreated texts)
or fictional (the bulk of narratives) because both are driven by a principle of reality effect: the degree
to which they make sense of lived human experience. In the case of the two films examined in detail,
one fictional and the other documentary, marginal social existence is at issue as it plays out against the
backdrop of the hegemonic forces that paradigmatically hold urban life together.
Lisabete Coradini´s text discusses architectural representations of the future, in which utopian
views were displayed. In some films, futuristic predictions illustrated cities that were designed to be
structurally progressive in terms of design. An almost inevitable facet of the study of the city—and
the study of its cultural representations—is that of the utopian, usually cast within the binary utopian-
dystopian. Coradini’s essay examines current utopian representations of the city against the backdrop
of utopian configurations of fifty years ago, in order to chart the differences between the city as it has
become, the city as it was prophesied it would become, and another round of prophesies that will, fifty
years hence, be measured in the same fashion. Using a wide array of cultural productions—not only
visual ones, but also those of print culture—the author has a wide array of materials to draw on. In the
process, Coradini examines the claims of modernity as they dealt with the city and how the internal
contradictions of those claims led in directions other than mid-twentieth century utopian culture could
foresee. Special attention is paid to Mexico City and Brasília, and the genre of science fiction is exami-
ned as a particularly relevant site of utopian modeling.
editoraplus.org info 11
Denize Correa Araujo discusses urban images that shape foreign countries’ imaginary and the
proposals in Brazilian and Cuban filmographies to achieve visibility throughout the world. Departing
from the same basic problems that are common to underdeveloped nations, the path chosen have di-
verged in many ways. Considering that Brazilian contemporary films have been searching for awards,
trying sponsorship in the Globo system, only a low percentage of films seems to be more artistically
conceived. Cuba, on the other hand, has offered a very artistic production by most of its prestigious film-
makers. While São Paulo and Rio have displayed poverty and violence as key elements to characterize
the cities, especially in films such as Tropa de Elite, Carandiru, and Cidade de Deus, Cuba´s capital has
received special artistic treatment in To a Certain Point, Suite Habana, and Memories of Underdevelo-
pment. Even considering that there are Brazilian films with a more aesthetic proposal, what is at stake
here is the reinforcement of images that can perpetuate a collective imaginary of the country as violent
and underdeveloped, images that try to shock spectators by their strong impact, reassuring the already
stereotypical image of the country.
Taking a more artistic choice of films, as a counterpoint to Araujo´s selection, Sandra Fischer
describes urban images relating them with feminine figures in her three selected films, Uma Vida em
Segredo, Durval Discos e O Ceú de Suely. While cities have their dynamic lives, the protagonists lead
lives that seem apart from urban environment. One of the most important developments in cultural ge-
ography in recent decades has been the emergence of what has been called human geography: the
editoraplus.org info 12
analysis of how individuals interact with geographic space. And within human geography, feminist geo-
graphy has paid focused attention to women (i.e., those social subjects constructed as women) as the
specific issues of their relation (and often exclusion) from geographic space. (One might also add that a
logical supplement is queer geography, which examines how those individuals who are constructed or
who self-construct as queers must also be part of the formula, which is also true of a whole array of other
subaltern groups). Once again, film comes to the fore as one of the most eloquent cultural platforms
for the analysis of social subjects whom the camera is able to zoom in and out against the complex ba-
ckdrop of the lived human space. Fischer examines three specific instances of women’s lives as played
out within such lived human space.
Marina Tedesco also clarifies that the emphasis on the city itself does not exclude a focus on the
human beings which inhabit it, once landscape is understood here as a mark and source of the visible.
Her proposal is about a research on how two Latin-American metropolises, Buenos Aires and São Pau-
lo, were reconstructed in the films Terra Estrangeira (Walter Salles e Daniela Thomas, Brasil, 1995) e
Mundo Grúa (Pablo Trapero, Argentina, 1998). The two films she examines provide an interpretation of
the city and the dialectical relationship between it and the urban social subject, who is caught between
living the Romantic ideologeme of unique existential identity and the crushing stresses and tensions
of the city. If the latter are not definitively dehumanizing, they are unquestionably depersonalizing, and
the complexities of self-realization, interpersonal relations, and survival (as much psychological as it is
editoraplus.org info 13
physical), in the context of the macropolitics of crisis, are effectively interpreted as the individual moves
in and out of focus with the broad spatial panorama of the city film is able to provide.
Carolina Rocha´s essay deals with the foreign perception and presence. Following Saskia
Sassen’s conceptualization of the global city as a “strategic space where global processes materialize in
national territories” (347), “The Many Faces of Buenos Aires” examines the representation of migrants,
immigrants and foreigners who populate Argentina’s capital city. The period chosen (1996-2008) coinci-
des with Argentina’s inception into a global order, a development that not only affects the flow of people,
but also the sources of funding of some Argentine films. Buenos Aires has, through its period of moder-
nity (1880-present), been a city of immigrants, immigrants who have not only introduced often virtually
unsolvable social and cultural tensions in the city (for example, one can only superficially speak of the
assimilation of Jewish society within the larger Argentine social fabric), but who have also made some
of the most creative and innovative contributions, especially to urban life. While one might argue that
the Argentine project of modernity has always contained within it, in nuce, the issues of globalization,
there can be little doubt that globalization is now a major sociohistoric force in that country, one which
provides some sources of comfort, but are also the source of significant dislocations.
The second image chosen for the cover of our book can represent the more political approach
of our texts, in which the key ideas are the sociohistorical system and the consequences of periods
editoraplus.org info 14
of crisis, when national values undergo serious dangers of being jeopardized. Adrián Ferrero exami-
nes the inherent contradictions of visual representation in terms of the way in which the latter provide
important documentation about social and historic forces in a society, especially as they relate to war,
human exploitation, and social misery. Yet such representations can come to fetichize the lives and life
situations being represented and end up as consumer goods that feed gazes that are morbose, callous,
and even pornographic. This essay contributes to our understanding of the limit of visual representa-
tion and stands as a cautionary note against a naïve belief that the more material we can cover in our
visual representations, the more knowledgeable we are in a benign and objective fashion that elides the
voyeuristic impulse such visual representation engages.
Bearing in mind that gender issues have been reconfiguring social values, David William
Foster´s essay brings a strong contribution in its statements and considerations. One of the most dura-
ble heroes of classical American filmmaking is the Cisco Kid, who is alternatively portrayed as Mexican,
Mexican-American, and even Portuguese-American. In the context of prevailing practices that view the
non-Anglo as either a savage or as defective in his masculinity, Foster analyzes some major examples
of the Cisco Kid motif (including the first film ever to win an Oscar) and demonstrates how the othering
through the feminization of the Cisco Kid figure ends up displaying in relief the merits of a heroic other
who is more virtuous and more manly than the Anglo “real men” against whom he prevails. Although not
as extensive a figure in the filmography, that of Zorro presents similar traits. In the case of the Zorro text
editoraplus.org info 15
examined here, Zorro is fully feminized to the extent of being overtly gay. Yet he still prevails against the
enemies of law and order. In this way, these films counter the many negative portrayals of Latinos by
providing two unquestionable “noble caballeros.”
Within the theme of Mexican-American issues, the text by Adolfo Soto and Manuel Ortiz offers
a contribution to the studies about Mexico-United States border. An important dimension of Mexican
sociocultural studies has been a turn away from the over-emphasis on Mexico City, as though there
were not significant cultural production outside the Mexican megalopolis; this has been an even more
prevalent posture with regard to Northwestern Mexico, as though this region were too far from Mexico
City and too close to the American Southwest to be of interest. Yet several recent studies on the border
town of Tijuana are of exceptional importance, and the Soto-Ortiz is part of a salutary shift in geographi-
cal focus, this time to register an aspect of work being done in Mexicali, in the Baja California peninsula.
The essay examines three sites of cultural practice as registered by university-based documentaries,
practices that speak to the texture of daily life and contemporary market principles, especially in the
context of Mexicali’s border location with the U.S.
Following the topic of borders and spacial structures that can determine identity concepts, Eliska
Altmann´s text discusses urban representations that can constitute a recurrent “Latin Americanization”,
editoraplus.org info 16
analyzed within the context of Brazilian Cinema. Her essay provides the opportunity to examine the way
in which Brazilian film practiced by two different directors in two different times—Glauber Rocha in the
1960s and Walter Salles in the 1990s and 2000s—have been received by Latin American critics, with
emphasis on Argentina, Mexico, and Cuba. Such a review is the opportunity, in the case of Glauber Ro-
cha, to revisit the goals of the Cinema Novo and the extent to which this often problematical project was
viewed outside of Brazil, in countries lacking any similar film movement, as efficient in providing viable
images of Brazil, both in its urban and suburban instances. By contrast, Walter Salles, who is, in a very
real sense, the embodiment of an equally often problematical instance of globalization in Brazilian film-
making, begs analysis in terms of sociocultural projects in Brazil since the return to democracy in 1985.
Although the films analyzed in the texts are of crucial importance, no other film in recent Brazilian
history has provoked—and quite rightly so—the high-volume reaction that has met Tropa de Elite, object
of the study developed by Mariarosaria Fabris. Whether one views the film as an accurate denuncia-
tion of the corruption within the ranks of a police force brought into existence to fight corruption among
the ranks of the “regular” police or whether one views it as yet one more example of the commodifica-
tion of violence (and in particular, state violence—indeed, state terrorism) as relating to the so-called
forces of order, Tropa has provoked a vigorous, and, one might insist, salutary debate not only about
the structures of violence in Brazilian city, with privileged reference to urban centers, and how legiti-
mately to represent it in such a putatively hot medium as film. There is also a major dimension of this
editoraplus.org info 17
and other similar films that is quite problematical, which is the degree to which they feed anti-Brazilian/
anti-Latin American sentiment among foreign audiences. This is especially true if it is correct to say, as
does Fabris, that the film does not include a component of self-criticism, a lack that is characteristic of
full commodification.
Regarding national values and hegemony, Juan Carlos Rincón Valencia’s text about music
in Colombia offers a valuable contribution to our book. Unquestionably, music videos, which combine
the long-standing tradition of song with the still recent format of video production, constitute a site for
a cultural production that transmits national values—particularly those of the urban society that most
consumes them and recognizes itself in them—to an audience particularly receptive to visual culture.
In many societies, such videos fluctuate along a scale of social ideology that involves a surplus of
commodity culture or involves (often at the same time) contestational views of the hegemonic system.
Valencia’s essay examines, by contrast, a Colombian music video production that is fully invested in the
hegemonic as it affects all major details of middle-class urban life, a hegemonic system that is defended
and held in place in the context of both the left-wing and right-wing violence that has characterized Co-
lombian society for over fifty years. The optimistic tone and the absence of social conflicts express the
effort of a society that wants to surpass racial, gender and social differences.
As organizers of this e-book, we can conclude by saying that all the selected texts have tried to
editoraplus.org info 18
find images that could express the complexity of Latin American city life. Moreover, some texts analyze
not only the way Latin Americans view the world, but also how foreigners see them, providing a double-
sided frame of reference. The richness of this selection lies in the scenario offered and also in the pos-
sibilities for reflection and self-criticism brought up by relevant comments and analyses.
(organizers)
editoraplus.org info 19
Chicalense way of life, los usos y costumbres de los
mexicalenses a través de la mirada del documental.
Adolfo Soto y Manuel Ortiz
1 - Gentilicio usado para denominar a los habitantes de la ciudad de Mexicali, Baja California, México
editoraplus.org info 20
que implica el comprar artículos usados) y Oxxo le mío (la importancia de las tiendas de compra rápida
Oxxo en la vida de los mexicalenses).
De ahí que el comprender como mexicalenses y fronterizos, las razones étnicas, religiosas,
pedagógicas, estéticas, económicas para repensar los patrones de consumo de bienes materiales y
culturales, es ineludible para deconstruir la lógica de una sociedad en la cual el modelo de economía
de mercado considera a los ciudadanos como consumidores y deja de lado las intersubjetividades de
los seres humanos.
Los ciudadanos del siglo XXI se enfrentan a diferentes paradojas que les implican el participar de
un mundo de vida constituido por referentes diversos, algunos provenientes de la cultura propia, pero
otros derivados o tal vez impuestos desde el espacio globalizado.
Sin embargo se entiende que el mundo de vida puede ser concebido como aquello que repre-
senta el contexto ineludible donde se conoce y se actúa. Por ser algo que rodea al todo social, no es
editoraplus.org info 21
visible y se encuentra en constante movimiento y configuración en sus componentes intersubjetivos.
Para Habermas el mundo de vida se muestra como una reserva de patrones interpretativos que
se transmiten culturalmente, preservan la identidad cultural y lingüísticamente manifiestan su definición
(Sitton, 2006). El mundo de vida permite la construcción simbólica de la cultura, la sociedad y la per-
sonalidad, al reproducir este modo de asociación, representan el núcleo de la propia determinación de
la especie humana.
Sitton dice que la concepción sociológica de Habermas del mundo de vida, hace “referencia no
sólo al conocimiento común, sino a las maneras tradicionales y habituales de hacer las cosas” (2006:
145). Y agrega que: “la racionalización del mundo de vida cuestiona no sólo el conocimiento adquirido,
sino que transforma las prácticas habituales que utilizan destrezas típicas y abusan de las relaciones
comunes existentes dentro del grupo al cual pertenecen” (146).
editoraplus.org info 22
una mayor complejidad y profundidad de la acción comunicativa de los sujetos sociales al desarrollar
sus prácticas cotidianas.
De tal forma, que al operar el individuo desde la cotidianeidad, constituida por la intersubjetivi-
dad, ineludiblemente tiene formas de expresión en dos ámbitos: el espacio de lo privado y lo público.
Suele atribuirse a ese espacio de lo privado una separación de lo público, sin embargo, Dupas
distingue dos niveles para delimitar los limites entre lo público y lo privado: “la acción del individuo y la
estructura colectiva en la cual esa acción se inscribe” (2003: 24). De ahí que debamos considerar al
espacio público a partir de las sencillas interacciones, en donde se expresa la intersubjetividad para
congregar cosas diferentes, sin asimilarse entre sí. “En los espacios públicos pueden leerse las estruc-
turas de la integración social” (Habermas, 2006: 28)
editoraplus.org info 23
Primeramente habrá que expresar qué se entiende por vida cotidiana. Heller, expresa que este
término implica “el conjunto de actividades que caracterizan la reproducción de los hombres particu-
lares” (2002:37). Sin embargo, como la propia autora lo indica ni el contenido ni la estructura de vida
cotidiana son similares en toda sociedad o en las personas.
Justamente esta peculiaridad del individuo, permite la reproducción de la sociedad con los ras-
gos de heterogeneidad y facilita la socialización de la naturaleza por un parte, y en cierto grado y modo,
de su humanización (Heller, 2002).
Siguiendo con la definición antes expresada, la reproducción de los hombres particulares, impli-
ca que el individuo se asume en una sociedad en que la realidad está dada y él tiene que aprender a
convivir con ella e incluso a dominarla para satisfacer ciertas necesidades primarias.
Esta reproducción, le lleva a aprender a interpretar los códigos que la naturaleza produce y sa-
ber como usarlos a su favor. De ese aprendizaje, surge su propia socialización hacia la naturaleza, y
editoraplus.org info 24
su capacidad de reutilizarla para adaptarse a la cosa social; es decir, a la convivencia con los demás.
Este aprendizaje de la vida cotidiana, mediado en buen parte por el lenguaje, no es estático y
siempre conlleva aprendizaje y desaprendizaje. A su vez la capacidad de apropiarse de los sistemas de
uso y costumbres tanto individual como institucional, conduce a construir un capital cultural. Que en la
medida que el sujeto logre acumular, le permitirá transitar por distintos mundos de vida y intercambiar
simbólicamente formas de cultura con su entorno natural y social (Bourdieu, 2000).
editoraplus.org info 25
Sin embargo, justamente es en esta parte, en la cual el hombre se ha encontrado ante el dilema
que hacia fines del siglo XX y principios del actual le depara la modernidad tardía. La condición de la
constitución de su mundo de vida atravesado por las representaciones provenientes en gran medida
de la comunicación mediática.
Este retraimiento de lo público merced a las condiciones de la lógica del mundo virtual y la cre-
ciente influencia de los medios globalizados, convoca al individuo a retirarse a su mundo privado en
el cual todavía pareciera que goza de las libertades individuales, aunque éstas se ven confrontadas
y amenazadas por la omnipresencia de la tecnología (Dupas, 2005). Estar conectado pareciera que
representa el acto de socializar con el mundo de la globalización, aunque sólo se le conozca mediante
los bips, chips, megas, gigas, pixeles, etc.
Y aquí surge la amenaza o el riesgo con las representaciones mediáticas que suelen hacer creer
que los individuos existen, independientes del acto de comunicación que los relaciona los unos con los
otros.
editoraplus.org info 26
¿Cómo se manifiesta la vida cotidiana ante la fuerza mediática globalizada?
Sin embargo, la transformación de lo social ha impulsado formas cada vez más privadas de la
familia y por otra parte, el creciente deseo por la actividad del ocio, ha favorecido la pseudoprivacidad
del nuevo espacio, la desintimización de la llamada intimidad.
Habermas plantea que “cuando las leyes del mercado, que controlan la esfera del tráfico mercan-
til y del trabajo social, penetran también en la esfera reservada a las personas privadas en su calidad
de público, el raciocinio tiende a transformarse en consumo, y el marco de la comunicación pública se
disgrega en el acto, siempre uniformizado, de la recepción individual” (1986: 194). Este planteamiento
del consumo de los productos mediáticos, refuerza la idea de la tendencia a la individualización de la
producción social y simbólica de las lógicas del mercado.
editoraplus.org info 27
las necesidades de distracción y diversión de los consumidores con un nivel relativamente bajo de
educación.
Habermas (1986) bosqueja una crítica a la cultura de masas, al señalar que la estandarización
de los productos culturales y su preformación los hace aptos para el consumo, a fin de garantizar la re-
cepción sin necesidad de ningún presupuesto cultural, de tal forma que se establece una relación inver-
samente proporcional entre la comercialización de los bienes culturales y su grado de complejidad. El
contacto con la cultura forma el consumo de la cultura de masas no deja huella alguna.
Así la cultura difundida por los medios de comunicación es una cultura de integración, ya que
integra información y raciocinio, por ejemplo, las representaciones periodísticas tienen formas literarias
de narración para el entretenimiento. Este papel de los medios en la cultura de masas implica una re-
ferenciación a su cuarto poder y en el plano de la conciencia social, la despolitización del ciudadano,
pero es sustituida por la autoridad mediática de la voz de la autoridad intelectualizada como cultura de
masas.
Si reconocemos que la vida cotidiana es un proceso que de suyo es permanente, cuyo fluye es
editoraplus.org info 28
incesante, y al cual el individuo no puede sustraerse salvo situaciones excepcionales, luego entonces
esa vida implica necesariamente un continuo aprendizaje y desaprendizaje, que a su vez induce a que
el individuo se forme a sí mismo, a la par que construye su mundo de vida (Heller, 2002).
Por lo tanto, y ante los estímulos de la mediación cultural provenientes del entorno social al que
pertenece, el ajuste a los mismos le implica apoderarse y posicionarse de y ante ciertos códigos que
le permiten la interpretación y reinterpretación de los símbolos que son apropiados para su anclaje a la
cultura a la cual se corresponde.
De ahí que como expresa Heller, “para la mayoría de los hombres, la vida cotidiana es la ‘vida”
(2002:48). En ella expresan su personalidad y ajustan su expresividad por medio de los códigos cultu-
rales reinterpretados gracias a su intersubjetividad.
Si bien es cierto, que la vida cotidiana se preserva en mayor medida mediante la constitución de
costumbres reguladas y de un sistema de representaciones colectivas al cual el individuo difícilmente
editoraplus.org info 29
puede evadir. Lo cierto, es que a la alteridad proveniente de estímulos culturales diversos, le impone la
constitución de nuevos códigos de expresividad, que se manifiestan en los cambios o readecuaciones
de lenguaje, estilos de vida, moda, alimento, música, pero sobre todo en los comportamientos sociales.
Justamente son estas manifestaciones provenientes de habitantes de entornos como los que
se acaban de describir, las que se reflejan en espacios como las fronteras geográficas en las cuales
emergen manifestaciones mil, producto de culturas, naciones, pueblos e individuos, que se matizan por
una realidad polimorfa, emanada de orígenes diferentes, pero que les une y amalgama a la cultura que
se transforma en la argamasa que todo envuelve y todo permea.
Son las fronteras geográficas, esos crisoles de nacionalidad, de raza, de identidades, pero so-
bre todo de culturas que logran su expresividad mediante formas, manifestaciones y expresiones de
diversa índole.
Justamente esta porción de espacio fìsico, que divide a dos naciones en lo geográfico y político,
es la referencialidad que será plasmada en toda su vida cotidiana mediante una cámara que dará cuen-
ta de la impronta de la cultura fronteriza, entre quienes habitan la ciudad de Mexicali, que hace frontera
entre el estado de Baja California, México y el estado más rico de los Estados Unidos de Norteamérica,
California.
editoraplus.org info 30
Ciudades de frontera en las cuales los dispositivos de control urbano, social y cultural pareciera
que se redimensionan para reelaborar la naturaleza del vínculo social, tratando de apartar de sí los
rasgos de exclusión, marginalidad y diferencia social que les aquejan (Makowski, 2003).
Frontera que si bien, antaño no representaba más allá de una línea imaginaria entre dos pueblos
que les unían la historia y los usos y costumbres, como lo eran los bajacalifornianos y los californianos,
es a la mitad del siglo XX cuando esta frontera se convierte en un sitio custodiado, vigilado, patrullado
y rondado, de uno y otro lado de la frontera, por las policías tanto mexicana como norteamericana.
¿Cómo si ello impidiera la comunión de las culturas?
Pero también como esa zona de frontera entre un país inmensamente rico y atrayente econó-
micamente para miles de mexicanos y ciudadanos de otros países latinoamericanos, se convierte en
un punto de encuentro, de amalgama y surgimiento de nuevas expresiones de cultura popular, prove-
nientes de latitudes diversas que hacen de Mexicali, un espacio de hibridez de mundos de vida, que se
expresan en la vida cotidiana del mexicalense.
¿Cómo atrapar es mundo de vida que construyen diariamente los sujetos que interactúan con
editoraplus.org info 31
su realidad?
Si reconocemos que los medios de comunicación comerciales intentan, con frecuencia, reflejar
la cotidianeidad del mundo de vida, que lejos de contribuir a una cabal comprensión de la complejidad
social, suelen generar mayor opacidad que dificulta la capacidad de dar sentido a la intersubjetividad
de los ciudadanos, luego entonces la tarea no era fácil, pero el interés de documentar la vida cotidiana
de un estilo de vida era por demás interesante, pues se plasman diferentes realidades de las más di-
símbolas condiciones.
Son los mexicalenses, quienes fueron observados, retratados, capturados y filmados en su coti-
dianeidad, en su actuar socialmente que produce expresividades de naturaleza singular, matices pro-
pios y fundados en su propia identidad de frontera. Expresiones de cultura que mezclan el origen de
la latinidad, con el aporte de las raíces indígenas, aunado a la huella de la globalidad económica y
cultural.
Son esas representaciones cuyo interés es visibilizar la opacidad de la vida cotidiana, el objeto
editoraplus.org info 32
de este ejercicio como refiere Augé (2006) de antropología visual. Son las experiencias y los aprendi-
zajes de este trabajo que captura el imaginario colectivo de los habitantes de la frontera, que algunos
quisieran olvidar su cultura, y cambiarla por la modernidad tecnocrática, pero que esta cultura producto
de las raíces e identidades propias emerge más fuerte y diáfana, hibridada por la mezcla de usos y
costumbres de los mexicalenses.
Ese es el relato que se cuenta de cómo se plasma y surge el Chicalense way of life.
La construcción de la imagen en los videos documentales del Chicalense way of life. Ex-
periencias y aprendizajes.
Partiendo de los conceptos antes planteados y en respuesta a dos de las tareas sustantivas de
la Universidad Autónoma de Baja California: la investigación y la extensión de la cultura; Kamikaze
producciones de la Facultad de Ciencias Humanas (FCH), ha realizado una serie de documentales
denominada Chicalense Way of Life que refleja, a través de la mirada audiovisual, la intersujetividad
de los mexicalenses plasmando los usos y costumbres de los habitantes de esta región de la frontera
entre México y Estados Unidos de América.
Esta serie de documentales, producto del trabajo colectivo de maestros y estudiantes de la FCH,
editoraplus.org info 33
investigan y ‘retratan’ los habitus como refiere Bourdieu de los mexicalenses, y con ello se escribe la
historia sincrónica de carácter audiovisual de lo que acontece en la cotidianeidad, para pensar la fron-
tera desde la frontera mexicana con EUA.
A la fecha la serie está compuesta de los siguientes documentales: La Calavera nos pela los
dientes (día de muertos en Mexicali); Vivir de Segunda (la costumbre de chacharear muy arraigada en
la cotidianeidad mexicana que implica el comprar artículos usados) y Oxxo le mío (la importancia de las
tiendas de compra rápida Oxxo en la vida de los mexicalenses).
La otra vertiente respondía mas a la forma en la que decidimos enfrentarnos al capturar en ima-
gen documental los usos y costumbres del mexicalense, decidimos, en la búsqueda de sorprendernos
y no estar casados con la idea que del tema teníamos y además, enriquecernos con el descubrimiento
editoraplus.org info 34
y el aprendizaje, abordar la etapa de la grabación de imagen mas que del conocimiento desde des-
conocimiento, logrando capturar momentos, testimonios y acciones, con la mirada sorprendida y no
aleccionada, capturando realidades junto a las personas que las vivían, que las generaban, que las
compartían con nuestra cámara.
Justamente como refiere Augé, eso que permite “comprender las referencias, las disposiciones
adquiridas y las estrategias en un medio dado” (2000: 75), esa llamada ‘la vida cotidiana’ de quienes
son atrapados por el lente de una cámara.
Nuestra primera experiencia fue realizar la pieza llamada La calavera nos pela los dientes un
recorrido, como lo estableció su sinopsis en el momento, por los rezos y las risas de la raza chicalense
en el festejo del día de muertos.
Este primer acercamiento nos llevo a grabar durante todo el día 2 de octubre de 2002 en los
múltiples panteones de la ciudad de Mexicali, iniciando con el amanecer y terminando al caer el sol,
tras videocopiar el material de locación sin editar se le facilitó este producción a Hugo Méndez Fierros,
académico de la Universidad Autónoma de Baja California, quien a la fecha a escrito todos los textos
de los diversos videos que conforman la serie, tras analizar el material, Méndez escribió el texto corres-
pondiente a la voz en off, y así se procedió a realizar la postproducción.
editoraplus.org info 35
Los siguientes videos Vivir de Segunda, Oxxo le mío y No soy gordito de oquis, respondieron
a una dinámica diferente, en estos tres casos primero se realizó el texto y después se buscaron los
testimonios y las acciones, hoy a la distancia y tras revisar de nuevo los videos resultantes creo que el
método inicial (primero grabar y después escribir) es el método con el que debemos continuar.
El involucrar alumnos en las tres etapas de realización enriqueció la producción, le dio un ca-
rácter fresco, pues estos alumnos en su mayoría no tenían experiencia, una vez adquiridos los cono-
cimientos que el taller les pudo ofrecer y logrado el propósito de enseñarlos “a pensar en imágenes”,
salieron a mostrar lo que conocían de su ciudad pero sobretodo a descubrir cosas nuevas en ella, a
darse cuenta que lo que en alguna ocasión leyeron y escucharon en sus aulas de clase en materias
como teoría de la comunicación, sociología de la cultura, análisis de contenidos y cultura fronteriza
entre otras, estaba ahí, esa teoría se observaba en la práctica, y lo que era mejor, ellos la estaban
editoraplus.org info 36
desglosando para ser parte del patrimonio audiovisual de su comunidad.
Los personajes principales de estos documentos audiovisuales fueron, son y serán la ciudad de
Mexicali y sus habitantes, sus espacios, sus imaginarios, las vivencias de los que en ella vivimos, el ir y
venir de los que aquí habitan o han habitado, de los que emigraron y vuelven de visita o a restablecerse
en la ciudad, la dinámica de esta ciudad que no termina de ser pueblo, o pueblo que no termina de ser
ciudad, como ya lo decíamos en Vivir de segunda tercera entrega de esta serie.
Lo que se ha forjando en esta ciudad, lo que compartieron con nosotros los chicalenses, el como
lo dicen, el como lo demuestran, el como lo desglosamos y lo procesamos, el tratamiento creativo que
se ha dado a esos materiales es lo que le da a esta serie un carácter particular, en sus andanzas por
diversos festivales y muestras de cine lo que ha llamado la atención es el habla chicalense, lo honesto
de los testimonios, la fuerza y coraje para haber logrado constituir una ciudad como esta en un cruce de
aspectos adversos como lo son el ser frontera con Estados Unidos, la situación de estar ubicada bajo
editoraplus.org info 37
el nivel del mar (dos metros), en un desierto de temperaturas extremas (hasta 52 grados centígrados)
, y en una especie de claustro entre valles y montañas.
El Chicalense way of life, a través del uso de la imagen documental para la investigación ha sido
para realizadores, académicos, estudiantes, espectadores, entrevistados y documentados, además de
una enseñanza de forma y técnica, una enseñanza de fondo, el Chicalense way of life nos ha enseñado
que esta pequeña parte de mundo y quienes en ella habitamos somos el refuego norteño, las risas y los
rezos de la raza, la ciudad que no termina de ser pueblo, el laboratorio de la globalización.
Somos la contracara del sueño americano, tacos de carne asada, comida china y mil cervecerí-
as, chanclas y shorts, flowers de plástico, hot dogs con guacamole. Somos desierto que todo entierra,
taka-taka y Juan Gabriel, los Tigres del Norte y su canto a los narcos, Pavoroti y su concierto en el de-
sierto, emigrados, chicanos, cachanillas, chicalenses, somos línea que separa y calorón termonuclear
que une, somos frontera.
Fuentes referenciales.
Augé, Marc y Colleyn, Jean Paul (2006) Qué es la antropología, Paidós, Argentina
editoraplus.org info 38
Bourdieu, Pierre (2000) Poder, derecho y clases sociales, Desclée de Brouwer, España.
Dupas, Gilberto (2003) Tensoes contemporaneas entre o público e o privado, Paz e Terra, Bra-
sil.
Galindo Cáceres, Jesús (2008) Oralidad y cultura. La comunicación y la historia como cosmovi-
siones y prácticas divergentes, http://www.geocities.com/arewara/arewara.htm, 21 de enero.
Habermas, Jurgen (1986) Historia y crítica de la opinión pública, Gustavo Gili, 3a. edición, Mé-
xico.
Makowski, Sara (2003) Alteridad, exclusión y ciudadanía. Notas para una reescritura del es-
pacio público, en Espacio público y reconstrucción de la ciudadanía de Patricia Ramírez Kuri (coord),
Miguel Ángel Porrúa, México.
editoraplus.org info 39
Sitton, John F. (2006) Habermas y la sociedad contemporánea, Fondo de Cultura Económica,
México.
editoraplus.org info 40
“Mirar(nos) nos vuelve libres u oprimidos”: análisis
ideológico de algunas formas de representación visual
recientes en América Latina, sus supuestos, premisas y
repercusiones morales.
Adrián Ferrero
Desde sus primeros trabajos redactados hacia la década de 1960, por cierto polémicos y alta-
mente innovadores en lo que hace a revisión del canon literario, filosófico y, agregaría yo, cultural en un
editoraplus.org info 41
sentido amplio, sobre las apreciaciones en torno de las nuevas promociones de directores y guionistas
cinematográficos, la obra de Susan Sontag desplegó fecundamente, mediante intervenciones públicas
más tarde recopiladas en Against Interpretation, nuevos modos de lectura tanto como de escritura que
irritaron, desconcertaron, fascinaron, al tiempo que cosechaban admiración y aplausos. Esta escritura
y la ideología revulsiva que la inspiraba eran claramente emergentes y venían a barrer la sociedad
norteamericana e internacional con nuevas perspectivas, nuevos abordajes sobre viejos temas o bien a
radicalizar puntos de vista levemente esbozados antes. De manera que Sontag, embanderada tras las
causas que estimaba más nobles y respetables, era ferviente defensora de principios éticos y políticos,
ciudadanos e inherentes al librepensamiento y la libertad de juicio y expresión como dos frentes que en
verdad, a sus ojos, tendían a confluir en uno solo.
Los antiguos valores estéticos, sin ser desmantelados eran, como corresponde a toda dinámica
cultural, removidos, impugnados, transmutados en nuevas tendencias que ciertas personas particular-
mente dotadas, como la misma Sontag, lograban advertir, sistematizar y reunir bajo la rúbrica de un
conjunto heterogéneo pero afín de nacimientos.
Releer la tradición (o las tradiciones), tanto desde la apelación novedosa a contemplar una vez
más los así llamados “clásicos”, atender a las nuevas manifestaciones artísticas mundiales, desmante-
lar juicios y prácticas totalitarios o anticuados, por no decir caducos, fue su premisa y, evidentemente
editoraplus.org info 42
llegó no para suplantar pero sí polemizar con visiones tradicionalistas, convencionales y más reproduc-
toras que productoras de nuevos sentidos. Esa tan mentada “new sensibility” propia de los sixties que
afloraba de la mano de las neovanguardias, el pop art, el camp, el movedizo rock, entre otras formas
no residuales sino o bien revisionistas o bien fundadoras de maneras nuevas de concebir el arte y el
lugar del receptor, incluida la crítica profesional o mediática. Magma o fermento decisivo que nutrió y
alentó su obra, no menos que el espacio sociosemiótico dentro del cual le tocó y eligió moverse, el azar
de haber nacido en estos tiempos y la opción por un largo aprendizaje en las aulas universitarias más
prestigiosas de U.S.A., así como una temprana intervención en los problemas contemporáneos más
acuciantes, como la guerra de Vietnam o, más tarde, la de Sarajevo, entre otras, sitúan a Sontag, y sin
la menor pretensión de reducir una figura y una obra tan ricas a una definición tan vana como mostren-
ca, detrás de una hilera de intelectuales y escritores que sentían la necesidad de sentar posición ante
hechos que los involucraban como ciudadanos, en este caso, de una gran potencia mundial.
editoraplus.org info 43
(donde acaso lo pictórico y la escultura, junto a la daguerrotipia y la fotografía ya formalmente asenta-
das, respaldadas por academias ni menos que por museos) un protagonismo manifiesto que volvió el
ambiente intelectual más concreto, más poroso a ver que a entrever. Los modos de ver y ser visto/a,
los diseños, las matrices, los planos y los focos, en fin, que organizaban en esa actualidad una multi-
plicidad de estímulos, de motivaciones y de regímenes de sentido, facultaron a receptores tanto como
a creadores para que la semiosis social se tornara legible, decodificable, en términos de objetos y de
lenguajes, de materiales y de formas, más que de etéreos mensajes centrados en el código lingüístico.
Esas configuraciones culturales emitían mensajes inciertos para algunos, que otros desconocían o
ignoraban y que unos pocos estaban llamados a disfrutar, aceptar y decodificar a partir de sus propias
experiencias y capacidades.
El semiólogo italiano Umberto Eco, desde las páginas de su otrora célebre libro Opera Aperta
(1962) libraba una batalla no menos decisiva al contribuir a fortalecer la opinión de defender la obra
literaria como un espacio transitable de maneras múltiples, no menos legítimas las unas de las otras,
y, por ello mismo, generadora de numerosos sentidos y lecturas, que admitían una libre convivencia en
la medida en que fueran debidamente fundamentadas y generadas por los receptores, cuyos fueros,
como vemos, eran elevados a un rango no meramente pasivo, de manso consumo, sino de constituir
un vértice del triángulo de la comunicación, junto a autores y obras. El acto de leer o interpretar una
obra se trataba de una instancia creativa, activa, más connotativa que denotativa, y en la que la capa-
editoraplus.org info 44
cidad cognoscitiva del receptor era tan determinante como su background cultural. Saberes previos,
competencia lingüística y comunicativa morosamente incidían en esos particulares instantes de la de-
codificación.
editoraplus.org info 45
lograba dotar a esos mismos objetos culturales transitados y vueltos a transitar una y mil veces (esto
es, consagrados) de nuevos sentidos, inéditos hasta la fecha, generando un efecto algo paradójico:
que un clásico, leído por su crítica literaria o sus comentarios, empezara a configurarse como un tex-
to otro, un texto inédito, cargo de nuevas reverberaciones, sonidos, implicaciones, muchas veces en
relación estricta con el presente. Impulsando voluntariamente o no, una campaña o cruzada moderni-
zadora en instituciones como el arte, la crítica y amplios lectorados, logrando la remoción de ideales o
apreciaciones que hicieran que el reloj de la literatura tendiera a atrasar más que a avanzar.
Queda claro que Sontag, entre otros y otras intérpretes de su tiempo, si bien adoptó posturas
beligerantes en torno de causas que juzgaba arbitrarias del intervencionismo norteamericano, europeo
o de otras naciones del planeta (recuérdese su libro Trip to Hanoi, en el que, en carácter de testigo de
guerra visitó Vietnam y describió el horror de los enfrentamientos entre militares y civiles, las matanzas
colectivas, entre otras atrocidades, acción que reiteraría en varias ocasiones de su vida, en Sarajevo,
por ejemplo, esta vez montando en escena una significativa obra de Samuel Beckett, Waiting for Go-
dot), privilegió también a la hora de organizar una suerte de neo canon humanístico/artístico la cosmo-
visión europea (que estimaba la más elaborada o calificada, la más exquisita y acertada de cuantas
editoraplus.org info 46
circulaban). De esa operación quedaban excluidos productos culturales no propiamente originales del
así llamados Tercer Mundo, y es de destacar, sin embargo, la pasión con que defendió y difundió la
obra de un escritor discutido por sus ideas políticas, como es sabido no las que defendía Sontag, como
Jorge Luis Borges.
editoraplus.org info 47
organizarse institucionalmente en formaciones y centros metropolitanos que claramente favorecieran
su progreso y no su estancamiento.
El gesto de Sontag merece ser analizado en detalle, porque no es, no puede ser ni arbitrario ni
casual. Decodificar las manifestaciones más refinadas de Occidente situándolas en la geografía eu-
ropea y norteamericana, articularlas bajo la forma de un legado coagulado en canon (donde también
se alojaban las vanguardias tecnológicas y económicas, que sabemos tramadas singularmente con el
arte), erigirse en defensora de los derechos humanos y en embajadora planetaria del antiimperialismo
no sólo norteamericano, no fijar la mirada crítica en el plasma y el flujo estético de las naciones eco-
nómica y socialmente más dependientes y menos desarrolladas, no responde a la idea políticamente
conservadora de ratificar esa dependencia. Nuestra hipótesis, consiste, sin negar esa suerte de “indi-
ferencia” ante productos estéticamente caudalosos pero no publicitados ni conocidos en virtud de la
escasa repercusión que lenguas, artes y formaciones intelectuales de países del Tercer Mundo, cualita-
tivamente consolidados pero no cuantitativamente, tuvo que ver acaso con que Sontag desconocía al-
gunos de los idiomas originales de esas naciones, desconocía en muchos casos los procesos político-
contextuales, tanto como los de la realidad y singularidad de los públicos lectores y consumidores que
habían dado por resultado esos creadores y los habían consagrado o humillado. Hablar de un libro, un
autor, sin conocer a fondo su origen, la formación de la provenía, no se contaba entre sus iniciativas.
editoraplus.org info 48
Resulta un acto injusto por no decir impertinente atribuir a Sontag un juicio denigratorio de las
manifestaciones culturales del así llamado Tercer Mundo. Alguien tan pendiente de los procesos de
colonización y descolonización, valorativamente embanderada con las causas de la libertad, defensora
a ultranza de la decencia e integrar humanas, no iba, tan luego ella, a ignorarlas, minusvalorarlas o
atentar contra una fuente de legitimación y libertad cultural como el ocuparse de su patrimonio estético.
Por el contrario, entendemos que Susan Sontag organizó sus reflexiones a partir de dichos corpus,
que organizó sus formas interventivas más a partir de tramas políticas que estéticas, en función de que
idiomáticamente, culturalmente, formativamente incluso, estaba más cerca de Europa que de U.S.A. y
de U.S.A. que de América Latina, África y Asia, no menos que de otras zonas planetarias “periféricas”.
¿Cómo opinar lúcidamente, plenamente, de un espacio cultural, más aún en movimiento y atravesa-
do por dinamismos, surcado por líneas de fuerza, tensiones y distensiones, siendo ignorante de sus
orígenes y su consolidación como patrias? Sontag, presumo, no iba a opinar sobre un tema que no
conocía a fondo porque lo hubiera hecho mal y a las apuradas, de modo injusto e imprudente, en el
amplio sentido del término, esto es, de modo impertinente, desfavoreciendo más que beneficiando
a esas culturas. Asimismo, opinar es dejar sentadas pistas, tramas, premisas a partir de las cuales
se promoverán más tarde formas críticas inspiradas en las primeras: seguidores, herederos, linajes,
lectores, en fin; menos aún entonces, alguien con tal consciencia de la emisión y la génesis crítica, de
la relevancia de la interculturalidad y de la intertextualidad, de tal compromiso con la justicia social y
editoraplus.org info 49
política, iba a alentar nuevas formas de dependencia, esta vez de conformación de textualidades que
pudieran erróneamente atentar contra procesos de emancipación ideológico/críticos.
Lo que resulta más o menos evidente es que, siguiendo algunas líneas teóricas de la Historia
material, la explosión industrial y postindustrial que acompañó a Occidente y más perezosamente a
Oriente, América Latina y África, no necesariamente define formas del arte pero sí un fermento donde
lo económico (que respalda y afianza), puede organizar algunos patrones y formatos artísticos. En
lo países periféricos sucede lo contrario: el débil impulso industrial, las economías nada pujantes, los
recursos escasos o nulos, condicionan un tipo de arte, de acceso al legado y las tradiciones por com-
pleto diferente, al menos hasta que, como afirma Benjamin, la reproductibilidad técnica aporta nuevas
representaciones visuales para ser gozadas, si bien llevan la marca de la copia, la falsedad, la ausencia
del original, con sus repercusiones ostensibles. Ciudad, tecnología, medios de transporte y de comuni-
cación trazan una suerte de dimensión o multidimensión según la cual al arte se le asigna una función
o más de una, un espacio o ámbito de exhibición, realización y preservación, ciertos modos de factura,
circulación y consumo.
Imagen/apariencia/representación
editoraplus.org info 50
Desde sus primeros trabajos la “mirada” de Sontag estuvo puesta no sólo en códigos sociales
de orden lingüístico o verbal, sino que fijó su atención en otras formas representativas, que no son otra
cosa que formas miméticas que traducen a un lenguaje icónico figuras o sucesos del orden de “lo real”.
Para quien es lector de ficción (cuentos, novelas, relatos), cavila largamente sobre sus formas compo-
sitivas y más tarde redacta las propias, la noción de “punto de vista”, de “imagen” (tan recurrente en la
lírica), retoma nuevos bríos si ese creador se interesa por el cine y la fotografía, confiriendo al universo
de la representación o las representaciones, formas afines y formas que distinguen a unos lenguajes de
otros. El discurrir de un film no es el de un paseante por una exposición de fotografías en una galería o
museo, o bien de pinturas en una retrospectiva. Es indudable que se mira, se aprecia, se juzga no sólo
cada lenguaje en su peculiaridad sino que dicho juicio queda investido de la peculiaridad semiótica de
esas formas representativas.
Las reflexiones sobre el cine propagandístico nacionalsocialista, los propios films que dirigió,
su libro sobre la fotografía On Photography (1968) tanto como su último volumen sobre la iconografía
de la guerra, Regarding the Pain of Others (2003), que cierra de modo irreprochable una voluminosa
producción teórico/crítica que, sin contaminar jamás la escritura de ficción con el uso faccioso de la
palabra, articulan una continuidad coherente y testimonian un interés crucial por las formas de repre-
sentación contemporáneas. Su intensa preocupación por un mundo signado cada vez más por la cul-
tura de la imagen, que impone significados sociales más que crea o invita a recrear otros novedosos,
editoraplus.org info 51
hicieron que Sontag impidiera, en una sin duda dura lucha o combate tan íntimos como internos, que
la “formación letrada”, no menos académica que autodidáctica, signaran el eje de sus intereses. Así,
Sontag se apartó una vez más de la academia, que como todo reciento protege tanto como confina e
impone protocolos, modales amables seguidos de conjuras. Sembrando el mundo de fragmentos de su
autoría que apuntaban a desintegrar las tranquilizadoras figuras del escritor bibliómano compensando,
en cambio, con el escritor o la escritora cinéfilos, que conferían a la imagen un valor de objeto de estu-
dio y de goce, cuyo estatuto destronaba las “bellas letras” como paradigma no menos dominante que
totalitario, en tanto que prestigioso.
Si la imagen fue una preocupación para Sontag lo fue en la medida en que transmitía, infundía,
impregnaba las subjetividades sociales de mensajes peligrosos (propaganda, publicidad), innecesa-
rios, aleatorios, atentatorios contra la imaginación social creadora, no necesariamente asociada a lo
literario, que estaba decidida a defender y promover con un compromiso ejercido desde la escritura
literaria y ensayística y la docencia o la oralidad de las conferencias públicas en diversos foros nacio-
nales e internacionales.
Sus maestros tanto como sus interlocutores también centraron algunas de sus cavilaciones en
la imagen. No hace falta sino recordar los cursos y seminarios que siguió en Paris con Roland Barthes,
quien escribió un volumen sobre la fotografía y numerosos artículos sobre la publicidad y la propagan-
editoraplus.org info 52
da, de John Berger sobre la mirada y el arte de mirar, así como los de Martin Jay o de varios pintores,
fotógrafos y teorizadores de las artes visuales por escrito.
Es precisamente el teórico neo marxista Martin Jay quien se refiere, en uno de sus artículos de
su libro Cultural Fields, a lo que él denomina “ocularcentrism” que hegemoniza la cultura moderna,
desde el nacimiento de las artes plásticas y, más tarde, la fotografía, que prosigue, por otros medios,
con el cinematógrafo y el mundo virtual, sembrado de íconos, formas y representaciones que logran
imponerse en un continuum indetenible en la medida en que traman protoformas narrativas, o bien de
fragmentos narrativos diseminados aquí o allá, o bien de narraciones (informativas, massmediáticas,
artísticas, publicitarias, entre otras) en el seno de una pantalla pública o bien privada (como las per-
sonal computers) o bien de accesibilidad sencilla, mediante alquileres o préstamos bien a la mano en
negocios del ramo.
La imagen sitúa un objeto a contemplar no menos que impone otra hegemonía al receptor: un
punto de vista desde el cual contemplar y asistir a ese objeto mismo. Un objeto cartografiado mediante
fotografías o cámaras de video o de cine fragua una suerte de representación social (que alude, meta-
forizándolo, a un objeto sea imaginario, sea “real”, que le antecede, siendo registrado) que, a la mera
de un implícito instructivo, señaliza la secuencia en que debe ser visto, mirado, decodificado, recons-
truido y desandado. El así llamado “plano”, lo sabemos, determina en términos materiales y simbólicos,
editoraplus.org info 53
concretos y abstractos, el modo en que ese “texto visual” (en ocasiones acompañado, incluso por
ausencia, de texto verbal) subsumido a su despotismo, será consumido por los espectadores/lectores/
decodificadores.
Si los así llamados hommes et femmes des lettres orientan sus cavilaciones en dirección de las
representaciones visuales. Ello acontece no solo por motivos de mero capricho, sino porque es eviden-
te que en las sociedades atravesadas por los media, la publicidad, el universo multimedial de lo virtual
(que diera la impresión de compendiar, en una suerte de “enciclopedia” indiscriminada, la pintura, la fo-
tografía, el cine, la narración, lo lingüístico, entre otros lenguajes, de incierta materialidad, más como un
soporte que como un arte de nuevo cuño) imponen a quienes en ellos habitan y deambulan de manera
creativa y crítica el mandato interior de reflexionar sobre esos objetos, mensajes y hábitos sociales.
Si existen libros que combinan la fotografía con la palabra, o bien el dibujo y la palabra (como
el cómic) asistimos entonces a objetos de naturaleza híbrida, dual, que, de manera oblicua y mixta, se
editoraplus.org info 54
ocupan y preocupan por los códigos sociales haciéndolos convivir de manera, es de desear, crítica y
no meramente contemplativa.
Quien mira, admira, o acaso lee, no solo está comportándose como un mero receptor, consumi-
dor, o lector, según los casos, sino que también, desde diferentes perspectivas, adscribe a formas más
o menos dogmáticas o libertarias de pensar, comprender y actuar.
editoraplus.org info 55
bien de la pesquisa incitante que un productor cultural y sus obras nos genera.
Sabemos también, y este es el asunto capital (en el sentido de que habita más en las capitales
urbanas, pero también por su relevancia) que los mensajes de orden mercenario, orientados no diga-
mos ya a la comercialización sino a la explotación de seres humanos, al lucro con la integridad física y
moral de personas, vulnerando sus derechos humanos más elementales tanto como su libertad, se han
vuelto cada día más acuciantes hasta alcanzar las dimensiones de una verdadera calamidad endémica
y un capítulo de la neoesclavitud, que creímos derogada.
2 - Focalizar el presente trabajo sobre la representación visual en el colectivo de los niños y niñas desprotegidos utilizados como protagonistas
de pornografía infantil (films, videofilms, fotografía, etc.) no supone de ninguna manera ignorar que la imagen se presta y se ha prestado his-
tóricamente a la explotación de otros grupos de vulnerabilidad. Simplemente, ponemos la mirada en los niños y niñas por considerarlos más
desprotegidos que otros grupos, en función de su edad y su dependencia de cuidados y asistencia educativa en un sentido amplio al tiempo
que el abordaje de cada grupo vulnerable supone un asedio diferente que no es nuestra intención homologar. La explotación de los niños y
niñas no adopta una forma similar a la de los discapacitados/as, sino que tiene un perfil propio. Afrontar con seriedad la opresión y explota-
ción de todos los grupos que efectivamente son lesionados por personas sin escrúpulos excede la longitud de un trabajo como el presente.
editoraplus.org info 56
peor ignominia y les ocasiona daños difícilmente reversibles. Una forma de depredación instrumental
articula la manipulación de menores, el uso capcioso de tecnología y la comercialización mediante fo-
tografías, videofilms, films (muchos de ellos difundidos por la misma World Wide Web), que benefician
a unos pocos, minorías acaudaladas y perversas y, en cambio, terminan por sumir en la peor de las
opresiones a quienes deben padecer esa oprobiosa utilización y atentado a su integridad física tanto
como psicológica, que dejará, como lo han probado psicoanalistas, trabajadores sociales y legistas que
se han ocupado del tema, heridas irreparables, esto es, sin reparación posible de tipo terapéutico. La
“actuación” (perform) en este tipo de films en los cuales, estimo, un niño o una niña deben ejercer una
mímica brutal que no corresponde ni a un ser humano libre, ni a un menor de edad ni a una persona con
derechos, ocasionará una multitud de lesiones cuyas repercusiones nadie ignora serán sencillamente
causa de desdicha, dolor, padecimientos y psicopatologías numerosas e inevitables en el presente y
el futuro.
Verdaderas organizaciones neocapitalistas, listas para reclutar o raptar y más tarde servirse
de personas inermes, en especial niñas y niños, logran instalarse en la sociedad y armar estudios de
grabación al margen de la ley, o bien con la connivencia de miembros de las fuerzas de seguridad
corruptos.
Pero aquí no se detiene la cadena perversa de la prostitución por imágenes, porque entre quienes
editoraplus.org info 57
producen esas piezas vergonzosas y quienes las editan, formatean y comercializan clandestinamente,
median operadores y operaciones que vinculan a los productores e instigadores con los consumidores
finales, verdaderas cadenas que, a través de una conveniente publicidad y catálogos ad hoc culminan
en fotografías, videos hogareños, films o websites cuya accesibilidad ya no es restringida sino libre.
Me gustaría cerrar estos apuntes o notas con la idea de que, si reflexionamos juntos sobre
fenómenos de este tenor, no caben dudas acerca de que el Estado y, en especial el Poder Judicial,
así como las fuerzas de seguridad, deben hacerse cargo no digamos de remediar pero por lo menos
inhibir estos casos mediante la prevención y la penalización de sus promotores, así como de sus con-
sumidores. Niños y niñas desprotegidos, sin familia ni respaldo, posiblemente deambulatorios por la
peligrosa cartografía propia del mundo urbano, quedan a merced y son presa fácil de criminales que los
utilizan para sus fines lucrativos de enriquecimiento ilícito tanto como de organización de una cadena
de producción, difusión, circulación y consumo de pornografía. Este circuito no logra consolidarse sin
la connivencia de múltiples sujetos, en ocasiones de autoridades, que prestan su apoyo económico o
legal a semejante vergonzosa industria.
editoraplus.org info 58
za, así como exigir las sanciones más severas contra estos criminales organizados. Si la palabra, la
académica tanto como la creativa, los foros universitarios como los independientes, no se erigen en
vehículo o acaso tentativa de justicia, estimo que nada, ni siquiera la tan deseada y perseguida lucidez,
la justifica, la fundamenta, la articula verazmente para proseguir escribiéndose y publicándose. Escribir
entonces, de la mano de la tan necesaria edición, abre las puertas de otro mundo: el que utópicamente,
nos proponemos desmantele un universo día a día más diatópico. Que “escribir bien” no sea, de una
vez por todas, sinónimo banal de “escribir bonito”, sino que se trate de una escritura que, punzante, be-
ligerante, fundamentada y veraz, esté atenta no sólo a lo libresco, sino a los gritos del silencio, al dolor
que nos circunda y que si no atendemos, corremos el riesgo de convertirnos en cómplices por omisión.
Bibliografía consultada
Barthes, Roland. La cámara lúcida. Nota sobre la fotografía. Barcelona, Editorial Paidós, Co-
lección Comunicación, 1989. Traducción de Joaquín Sala-Sanahuja. Primera edición en francés en
1980, Paris, Gallimard.
Benjamin, Walter. “La obra de arte en la época de la reproductibilidad técnica”. En: Benjamin,
Walter. Discursos interrumpidos I. Filosofía del Arte y de la Historia. Buenos Aires, Editorial Taurus,
editoraplus.org info 59
1989 (Primera edición del texto de Benjamin, Berlín, 1936).
Berger, John. About Looking. London, Knopf Publishing Group, 1992. First Edition.
Debray, Régis. Vida y muerte de la imagen. Historia de la mirada en Occidente. Buenos Ai-
res, Editorial Paidós, Colección Comunicación, 1994. Traducción al español de Ramón Hervás. Primera
edición en francés, Paris, Éditions Gallimard, 1992.
Morley, David. Televisión, audiencias y estudios culturales. Buenos Aires, Amorrortu Edito-
res, 1996. Traducción al español de Alcira Bixio. First Edition, London, Routledge, 1992
____________Siete ensayos sobre Walter Benjamin. Bs. As., Editorial Fondo de Cultura Eco-
nómica, 2000.
Rincón, Omar. Televisión, video y subjetividad. Buenos Aires, Grupo Editorial Norma, Colecci-
ón Enciclopedia Latinoamericana de Sociocultura y Educación, 2002.
Sontag, Susan. Against Interpretation. Farrar, Strauss and Giroux, New York, 1966 (First Edi-
tion).
editoraplus.org info 60
Sontag, Susan. On Photography. Farrar, Strauss & Giroux, New York, 1978 (First Edition).
Sontag, Susan. Regarding The Pain of Others. Farrar, Strauss & Giroux, New York, 2003 (First
Edition).
Verón, Eliseo. El cuerpo de las imágenes. Buenos Aires, Grupo Editorial Norma, Colección
Enciclopedia Latinoamericana de Sociocultura y Educación, 2001.
Vilches, Lorenzo. La lectura de la imagen. Prensa, cine y televisión. Barcelona, Editorial Pai-
dós, 1982.
Zizek, Slavoj (comp.). Ideología. Un mapa de la cuestión. Buenos Aires, Fondo de Cultura
Económica, 2003. Primera Edición.
editoraplus.org info 61
Orfandades, fúrias e amores nas costuras das cidades:
uma análise subjetivista dos filmes “Linha de Passe”
e “Última Parada 174”
Ana Amélia Brasileiro Medeiros Silva
Este artigo dedica-se à análise de dois filmes brasileiros, “Linha de Passe”, de Walter Salles e
Daniela Thomas, e “Última Parada 174”, de Bruno Barreto, ambos lançados em 2008 e com considerá-
vel repercussão dentro e fora do campo de recepção cinematográfica brasileiro. Meu foco privilegiado
se dá em torno das personagens principais de cada obra, suas trajetórias e seus modos de ser particu-
lares que se configuram ao longo das histórias, sem perder de vista a forma como a linguagem fílmica
impressa em cada narrativa permite construir percepções estimulantes sobre os universos retratados.
Os primeiros dados em comum, mais imediatos, dos dois filmes são a sua ambientação em
grandes centros urbanos do Brasil contemporâneo – “Linha de Passe”, em São Paulo, e “Última Parada
174”, no Rio de Janeiro – e, sobretudo, a sua ligação aos temas da exclusão social nas metrópoles
do país, conjugada à violência e criminalidade. Não obstante, estes últimos temas, tão presentes na
filmografia brasileira, em ambos os filmes surgem de modo subjacente, secundário, dissolvido no cami-
editoraplus.org info 62
nhar multidirecional das personagens, aberto a muitas possibilidades de transformações. Os temas da
pobreza, da exclusão, da marginalidade e da violência estão presentes, mas não se constituem como
os focos principais das histórias, que sensivelmente privilegiam as dimensões subjetivas, afetivas e
íntimas daqueles que tecem a narrativa em cada obra. São as relações interpessoais, corpo-a-corpo
e palavra-a-palavra – as quais constituem e articulam os dramas individuais das personagens envolvi-
das, tecidos numa rede de encontros e descaminhos complexa – que sobrevêm ao pano de fundo da
vida nas metrópoles. Os retratos das cidades surgem em consonância com a vida interior dos sujeitos
e revelam-se como parte de um mesmo conjunto de forças que formam dinamicamente os próprios
protagonistas, os quais, pelo mesmo processo, criam e recriam as paisagens por onde se lançam.
Levando em conta as relações entre os sujeitos e todos os elementos que os cercam e os trans-
formam, direciono uma atenção especial sobre a figura da mãe, tão forte nos dois filmes, bem como as
representações em torno das metrópoles como espaço de errância e, sobretudo, como imagem amplia-
da do mundo subjetivo das personagens. Nesses contextos, o sentimento de desamparo que perpassa
os dois filmes é visto pelo viés do peso da ausência da figura do pai, que, por diversas perspectivas, se
mistura simbolicamente às negações e situações de abandono enfrentadas na vida nas cidades. Um
“pai” – metamorfoseado nas instâncias possíveis de filiação – que se revela intratável, trágico, vazio e
que instaura uma não-identidade, a qual os protagonistas tentam ou são pressionados a transpor, seja
pela transgressão, seja por reinvenções perigosas de suas próprias trajetórias, seja pela redescoberta
editoraplus.org info 63
de laços afetivos fundamentais.
Em uma das entrevistas concedidas pelo diretor Walter Salles3 em torno de “Linha de Passe”
(co-dirigido por Daniela Thomas), ele declara que o filme retrata, sobretudo, um desejo urgente de per-
tencimento a algo maior. Cada uma das personagens principais – Cleuza e seus quatro filhos, Reginal-
do, Dario, Dinho e Dênis – estaria, ao seu modo e com suas próprias armas, em busca de um sentido
identitário vinculado a alguma filiação significativa que lhes possa apontar uma existência digna, frente
às vicissitudes de uma condição social excludente e sem maiores perspectivas de crescimento futuro.
Nas palavras do diretor do filme, assim como na maior parte das críticas produzidas até o momento4,
sublinha-se o caráter de luta das personagens para romper as situações angustiantes e marginaliza-
doras e ultrapassar os desafios impostos pela paralisia de uma vida sem muitas oportunidades, nas
franjas da cidade de São Paulo.
Um primeiro aspecto a ser analisado é o núcleo familiar, formado pela mãe grávida, empregada
3 - Entrevista exibida no dia 28/01/09 para o programa “Revista do Cinema Brasileiro”, da TV Brasil.
4 - Listo, ao final, alguns links com as resenhas e críticas que podem ser acessadas pela internet.
editoraplus.org info 64
doméstica, e seus quatro filhos em idades (bem como ambições, capacidades e carências) diversas.
A partir de um olhar superficial, ou estereotipado, poderíamos defini-lo como “disfuncional” ou proble-
mático. Entretanto, ao contrário, se olharmos mais de perto, apesar de todos os problemas cotidianos
enfrentados por todos, como, mais obviamente, a falta de dinheiro, de emprego, de cidadania plena,
trata-se de uma família de trabalhadores, comprometida moral e afetivamente com o reconhecimento,
ajuda e compreensão mútuas de seus membros – mesmo que isso leve a discussões, brigas e alguma
dose de ressentimento. Aqui, a figura da mãe é a principal força aglutinadora. Nesse sentido, quebra-se
a associação imediata entre pobreza e violência, entre marginalidade e criminalidade, tão recorrente
na mídia, no próprio cinema e na literatura. Em outras palavras, uma família da periferia, com poucos
recursos materiais e sem um “pai de família”, não é, necessariamente, uma família “sob risco”, “que-
brada”, “desajustada”. Pelo menos não exatamente por essas razões.
editoraplus.org info 65
ainda que isso implique em não revelar a identidade do pai do filho mais novo nem do filho que espera.
Afirmando seu papel de “mãe e pai” dos filhos – nas atitudes de autoridade dentro de casa, nas
próprias palavras em que se autodefine como pai, no comportamento “masculino” fora de casa, na ne-
gação quase radical da figura dos ex-companheiros – ela tenta suavizar o peso da ausência da figura
de um pai que existiu e poderia ter existido, numa casa constituída de meninos e rapazes, carentes de
um “pai” (essa figura tão cambiante e imprecisa) que lhes sirva de um guia para si mesmos, em meio
aos ataques corrosivos do mundo sobre cada um deles (mesmo que este guia seja uma ilusão, uma
fantasia). Consciente desse peso do abandono paterno, mas sem concessões românticas, Cleuza –
em meio a sua dura rotina de trabalho, de enfrentamento diário do infernal trânsito de São Paulo e das
tarefas de dona de casa – se esforça em ser uma resistência moral, vigilante em relação a qualquer in-
dício de desvio dos filhos ou à intromissão de forças que possam desagregar a família. Ela está sempre
atenta aos perigos que os filhos correm de se perderem pela cidade, seja pelo crime, seja pela apatia,
seja pela falta de respeito ou pelo não cumprimento das responsabilidades mais prementes. Ela é pé
no chão, vive um dia de cada vez, não se queixa da vida – prefere se enraivecer com as frustrações
(mesmo que contidamente) a sentir qualquer lampejo de desesperança ou autopiedade. Ela nunca dei-
xa de se divertir e celebrar – comemora as vitórias no futebol, prepara uma festa animada para o filho.
E reafirma o seu poder sobre o caos da vida – mesmo com toda incongruência que isso possa parecer
aos olhos politicamente corretos – com seu novo filho, aos quarenta e dois anos de idade.
editoraplus.org info 66
São Paulo, “dezenove milhões de habitantes, duzentos quilômetros de engarrafamento, trezen-
tos mil motoboys”5, é mostrada como uma cidade brutal, que exerce uma força centrífuga cada vez
mais feroz sobre os seus moradores. Poucos são aqueles que de fato a “penetram”, se “integram” às
suas engrenagens numa situação de algum controle, escolha ou poder – pelo menos de um ponto de
vista mais superficial.
Cidade Líder, bairro periférico onde mora a família de Cleuza, faz, geográfica e administrativa-
mente, parte da cidade de São Paulo. Mas “a vida” não é feita lá. “A vida”, a sobrevivência e reprodução
da existência, é conquistada longe dali, na São Paulo onde está o trabalho – não a cidade designada
pelos limites da municipalidade, mas nos loci que sustentam simbolicamente o poder, o dinheiro, a
urgência, o movimento da massa de trabalhadores enfrentando suas jornadas e disputando algum
espaço onde possam garantir o sustento, alguma identidade, alguma referência.
É emblemática a citação do nome “Cidade Líder” no filme, inserida como um índice de identidade
de Dario, nas peneiras dos clubes de futebol. O homem que preenche a ficha do jogador pergunta o
lugar de onde ele vem, além do nome, ano de nascimento e posição onde joga no time. E, numa cruel
sutileza, o homem, morador de São Paulo, ignora o lugar de Dario. Uma cidade líder ironicamente
despossuída de importância, sem a menor notoriedade. Uma cidade anônima, invisível, assim como
editoraplus.org info 67
os seus moradores imersos na metrópole – da qual fazem parte (como explica Dario, Cidade Líder “é
em São Paulo mesmo”), mas dela são apartados, tratados como filhos ilegítimos, bastardos. Imageti-
camente, o panorama da cidade evoca esse contraditório pertencimento: São Paulo se ergue como um
sonho distante, além do horizonte, e ao mesmo tempo onipresente. Nas tomadas na Cidade Líder, logo
ao amanhecer quando Cleuza, Dinho e Reginaldo saem de casa, o caminho leva à metrópole no fundo
da paisagem, longínqua, com seus arranha-céus ainda indefinidos pela névoa da manhã, dourada,
cor-de-rosa, suavemente azulada.
Cleuza pega seu ônibus, deixa Reginaldo na escola. Ônibus entupido de pessoas, que se aper-
tam entre corpos anônimos. Alguns passageiros apagam de sono ao lado dos outros, num misto de
confiança cega, intimidade silenciosa, desligamento assentido em relação àquele momento em que
nada acontece; outros olham para o nada, entretidos com suas próprias preocupações. Evita-se o
olhar, a atenção do outro.
As imagens da cidade variam entre a multidão em que não se distingue muito bem as partes que
a compõem (a câmera, entretanto, estabelece um contraponto interessante a esse sentido de massifi-
cação, ao perscrutar as expressões particulares dos torcedores no jogo do Corinthians e dos crentes
no culto evangélico) e amplos espaços desertos em plena cidade. E a cidade, nesse sentido, transfigu-
ra-se imageticamente em mito pessoal de cada personagem. Todos atravessam um deserto particular:
editoraplus.org info 68
Dario, ao voltar a pé para casa na madrugada, meio entorpecido, atravessando avenidas enormes sem
nenhum movimento (o take de cima potencializa a dimensão do vazio espacial, da solidão e fragilidade
do menino); Denis, após o quase-seqüestro, no descampado de uma favela, onde se vê ao fundo a
silhueta dos prédios; Dinho, nas suas saídas ao amanhecer para ajudar na celebração dos primeiros
cultos de sua igreja, passando pelas calçadas vazias de seu bairro, e na cena final, deixando para trás
o ritual de batismo na represa; Reginaldo esperando seu ônibus no ponto do bairro e ao final, ganhando
as avenidas da cidade, rompendo um horizonte iluminado, apenas ele e o ônibus.
Os desertos dos filhos estão fora de casa, numa cidade esvaziada, silenciosa – sem interlocu-
ção, sem alma, inóspita. Uma cidade que se esconde, como se os evitasse. Mas que deixa espaço para
se ouvir o pulsar próprio de cada um. Nas cenas de Cleuza, a ênfase é na sua rotina de diálogo com a
multidão. No ônibus, no meio da torcida, no trabalho (ela tem que, a contragosto, trabalhar com mais
uma empregada, chamada para ajudar nas tarefas domésticas que ela não estaria dando conta por
causa da gravidez – e que provavelmente tomará seu lugar), ela se confunde com a massa anônima e
ao mesmo tempo revela a sua personalidade própria nas interações com o mundo ao redor, num jogo
de apagamento, ao deixar-se dissolver numa coisa só (como na torcida ou no corpo-a-corpo das filas e
dentro dos ônibus), e de destacamento, sobretudo quando a câmera se aproxima, explora o seu olhar
e toda a vida interior da personagem se presentifica dramaticamente no nosso imaginário.
editoraplus.org info 69
Mas o deserto de Cleuza não se apresenta em belas composições visuais da metrópole despo-
voada. A solidão de Cleuza surge eloqüente no seu quarto; não por conta de um abandono por parte
dos filhos, mas porque é ali que ela revela os seus segredos a si mesma e se depara com o que somen-
te ela pode lembrar, sentir, enfrentar, superar. É ali que ela revive silenciosamente uma sensibilidade
feminina e materna que, no dia-a-dia, quase não deixa transparecer: o sorriso emocionado ao ver a
foto do filho pequeno; na foto que nos é mostrada, a sua imagem vestida de noiva, cheia de sonhos ao
lado do primeiro marido; o olhar meio tímido como de uma adolescente apaixonada, na foto rasgada
ao meio, ao lado do pai de Reginaldo. E é também nesse lugar de exílio sentimental, sentada sobre a
cama, banhada pela luz pálida que vem da janela, que ela sente seu corpo se contrair avisando que
uma vida nova – e uma nova Cleuza – está vindo.
A montagem do filme cria um ritmo de urgência e uma interlocução constante entre as trajetórias
paralelas de cada um dos personagens. O olhar da câmera, rápido, mas não menos preciso e delica-
do, passa de uma personagem a outra com num passe de bola, exatamente como nas cenas em que
os irmãos brincam de passar a bola um para o outro na garagem em frente à casa – um dos poucos
momentos em que todos fisicamente se reúnem. Cada um está correndo atrás de alguma coisa – li-
teralmente, na maior parte das vezes. Reginaldo passa o dia de ônibus em ônibus, atravessando a
cidade, atrás do motorista que pode ser o seu pai. Dario corre atrás da bola, às vezes com excessiva
afobação, o que acaba o estancando na sua luta por um lugar num time profissional. Dinho busca um
editoraplus.org info 70
sentido espiritual para a sua vida, busca ser tocado por Deus, busca o “100% de fé” que abriria o ca-
minho para o testemunho de um milagre. Dênis corta a cidade como motoboy, vive ao mesmo tempo
o sentimento de poder ao passar a cem por hora pelos carros, desafiando a morte em cada esquina,
e um sentimento de impotência e humilhação quando desce da moto e faz as suas entregas, avaliado
pelos olhares de desconfiança dos porteiros, dos motoristas “bacanas”, da mãe de seu filho, do patrão
de seu irmão e da própria mãe.
Se por um lado o filme é marcado por essa pressa, pelas grandes avenidas e viadutos de São
Paulo, que imperiosamente indicam passagens, ultrapassagens, fluxo, o tempo que não pode ser per-
dido, pontuados pelas incessantes buzinas das motos de quem não pode parar, o que se vê é um
movimento circular, autorreferente, estéril, que não leva a lugar nenhum. As paisagens se repetem, os
caminhos não mais se diferenciam (o mesmo cinza-concreto, o mesmo negro-asfalto) e o sentimento
de paralisia, de estar aprisionado num circuito fechado, se agiganta.
Apesar de correr de teste em teste para entrar em um time profissional, o tempo de Dario vai
passando e ele se vê cada vez mais supérfluo, mais um no meio de milhares. Tenta domar esse tempo,
falsificando a carteira de identidade – 18 anos, fim da linha –, o que quase lhe custa qualquer outra
chance. Por mais que ele corra, ele não dá um passo à frente. É preciso encontrar outras possibilida-
des. Desistir dos campos e arrumar um emprego? Tudo se mostra difícil – mesmo para os serviços
editoraplus.org info 71
mais subalternos, com menos exigência de especialização, cada vaga é disputada por outros tantos
iguais ou melhores que ele. Pede-se experiência. No concurso para gari, mostrado na TV, milhares de
candidatos se engalfinham nas filas para seleção. Mas ainda lhe surge uma oportunidade de mostrar
o seu futebol para um olheiro. E nessa situação, um dado novo lhe é apresentado – a compra de sua
oportunidade de ser visto. Com três mil reais, a sua esperança poderia se renovar.
Obreiro da igreja e frentista de um posto de gasolina meio perdido nas sombras da cidade, Dinho
afirma seu caráter como bom fiel e trabalhador honesto. Antigos amigos zombam de sua fé nas ma-
drugadas do bairro, quando ele começa o dia e aqueles terminam a noite. Ele se emociona nos cultos
– ou talvez peça desesperadamente, através das lágrimas, um sinal de que aquele de fato é o caminho
a seguir. Vê sua igreja se esvaziar, vê o pastor ambiguamente pensá-la como um negócio que perde
clientela. Vê a sua fé em Jesus ser explorada dentro da sua igreja, mesmo que com certa inocência,
como moeda de troca – um milagre por mais fiéis. Recusa o dinheiro arrecadado no culto. Não sente
que aquele dinheiro lhe pertença. No posto onde trabalha à noite, é hostilizado rotineiramente pelo
patrão, que desmerece suas crenças, ridiculariza-o, desconfia de sua retidão. O rapaz, trabalhando so-
zinho sob os olhares condenatórios do chefe, recusa-se a encher o tanque do irmão motoboy de graça,
que sai furioso do posto. O dono, vendo a cena de longe, já supõe que Dinho fez alguma desonestida-
de. Numa cena logo depois, Dinho é de fato assaltado no trabalho por um motoboy armado. O patrão,
vendo novamente a situação de longe, conclui que o assaltante era seu irmão e Dinho, cúmplice do
editoraplus.org info 72
roubo. Nesse ponto, por mais que Dinho tentasse levar uma vida pacífica e responsável, dentro das leis
dos homens e de Deus, a ruptura se instaura: Dinho defronta-se com toda sua fúria antes sufocada.
Dênis, o filho mais velho, pai de um menino que está começando a falar e que mora com mãe
num conjunto habitacional lúgubre, deposita sua chance de alguma autonomia na compra de uma
moto, investindo na carreira pouco promissora de motoboy. Tudo o que ganha vai para o veículo, não
sobrando muito para o filho. Sente a cobrança, é pressionado tanto pela mãe do filho como pela própria
mãe. É o filho mais “malandro”, conquistador, que gosta da adrenalina produzida pela direção quase
suicida nos corredores entre os carros do caos urbano. Está sempre arrumando um jeito de conseguir
alguma barganha: pede gasolina de graça no posto de Dinho, consegue um dinheiro com o irmão
menor para levar a namorada ao motel, pega uma bolsa no lixo, recém roubada e descartada por um
bandido de moto, e a dá de presente à mãe. Pequenas malandragens que em teoria não prejudicariam
ninguém. Até que, nas suas corridas cotidianas quase mortais, ele vai ganhando cada vez mais clareza
sobre o quanto aquele trabalho tende, inescapavelmente, a se tornar mais violento, mais inflacionado
de concorrentes, mais desvalorizado, mais humilhante. O circuito se estreita. Assim, conhecendo a sua
habilidade em cortar o trânsito, driblando os obstáculos no seu caminho, possuindo uma autoconfiança
um tanto ingênua em relação à sua capacidade de ser malandro e de sair impune de pequenas incorre-
ções, ele decide dar um passo arriscado rumo a uma ação supostamente mais lucrativa – e com mais
adrenalina – nas mesmas ruas por onde trabalha.
editoraplus.org info 73
Reginaldo, o filho mais novo, o mais próximo de Cleuza, o único filho de outro pai, negro, carrega
uma forte expressão de desafio no rosto, grave, uma tristeza contida e furiosa que se reveza com um
riso matreiro, fruto de alguma gozação com os irmãos, em que ele sempre leva a melhor. Na sua in-
sistente procura pelo pai nas escapadas do colégio, ele observa nos mínimos detalhes cada motorista
negro, avaliando se aquele poderia ser seu pai. Sem rumo – já que seu destino não está em um lugar
e sim em uma revelação, um encontro, um reconhecimento – chega até a garagem da empresa, vai se
tornando conhecido dos motoristas. Nas suas observações, vai deixando de olhar tanto pelo retrovisor
o rosto do possível pai e passa a mimetizar e a assimilar os movimentos dos condutores: marcha, em-
breagem, freio, volante, acelerador.
Os acontecimentos que se precipitam nas ações finais dos personagens levam em conta, certa-
mente, um estado de exclusão que a todos engloba. Não apenas uma exclusão do mercado de traba-
lho e do acesso a bens e serviços. A trajetória de cada um evidenciaria, num primeiro plano, a luta pela
superação dos obstáculos, a busca de uma identidade, uma filiação, uma referência mais sólida. Uma
salvação. A vida de nenhum deles é fácil e os prognósticos para o futuro se mostram ainda mais obscu-
ros. Por mais que vivam com dignidade e busquem uma sobrevivência honesta, existe um olhar sobre
eles de desconfiança a priori, como se houvesse uma expectativa de imoralidade, de degradação, de
ameaça. Como subverter esse determinismo melancólico? Como o desfecho do filme pode indicar uma
ruptura, uma superação, uma chance de reinvenção?
editoraplus.org info 74
Uma primeira observação sobre o final do filme é a de que a ênfase está na atitude em si que
cada um toma e não em como cada ação repercute no mundo ulteriormente – todas as possibilidades
futuras ficam abertas a nossa imaginação. Vejamos como cada um conclui sua trajetória. Dario, vendo
a sua última grande oportunidade depender de uma propina, arrisca tudo e confirma que conseguirá o
dinheiro para o atravessador. A caminho do jogo decisivo, garante que sua mãe chegará com o dinheiro
mais tarde. No caso, ela não sabe de absolutamente nada sobre o trato e, além do mais, uma quantia
daquela seria quase impossível de se obter naquele momento. Ele, sem expressar qualquer dúvida, vai
para o campo e espera por uma chance de entrar. Nos minutos finais, ele é chamado. Faz uma falta em
que leva a melhor. Bate confiante.
Dinho, após ser acusado de roubo e humilhado pelo patrão, tem uma explosão de fúria e violên-
cia. Espanca seu chefe no escritório e vai embora sem olhar para trás, chorando, meio desnorteado,
mas altivo. Vai para um bar e se embebeda de cachaça. Fica pensativo, a expressão é sentida e amar-
ga, as lágrimas rolam pelo rosto. Desmaia na porta de sua Igreja e é recolhido pelo pastor. Em seguida,
ainda num estado de inquietação interna, em que todas as suas convicções que havia construído com
tanto empenho se estilhaçam, ele vai com a congregação para um batismo coletivo, numa represa nos
arredores da cidade. A paisagem é desoladora, com um céu nublado, as águas turvas, as margens
sujas. Enquanto todos rezam com fervor, Dinho olha com distancia. Até que é chamado pelo pastor
para auxiliar no batismo. O pastor, ávido por um milagre que possa salvar a sua Igreja, chama dona
editoraplus.org info 75
Rosa, uma senhora que não consegue andar. Com a ajuda dos fiéis, a senhora, esperançosa, é levada
para dentro da represa. Com ela quase imersa pelas águas escuras e frias, o pastor insiste para que
ela fique em pé, “em nome de Jesus”. Ela cai uma, duas, três vezes, até que o pastor desiste, culpabi-
lizando a falta de fé da senhora pelo insucesso do milagre. Dinho carrega dona Rosa e sai, vai embora
sozinho, sem olhar para trás. Mas diferentemente do estado de raiva contida da saída do posto, agora
sua expressão é de redenção. Ele ri e chora e prossegue seu caminho: “anda, anda”, repete, como se
ordenasse um milagre em si mesmo.
Dênis acerta com um colega motoboy uma parceria de assaltos no trânsito. Alugam uma moto
e vão para as ruas. Param a moto no sinal ao lado do carro da vítima, quebram o vidro, roubam um
notebook. Na fuga, o amigo da garupa, que fazia a ação do roubo, cai da moto. Há uma confusão,
Denis tenta escapar de moto e é atropelado por um carrão. O motorista para e vai socorrê-lo. Ouvindo
as sirenes da polícia, Dênis percebe que será pego. Então, finge que está armado e faz de refém o
homem que o atropelou. Entram no carro. Dênis, apontando a suposta arma, ordena que ele vá para
uma favela. O homem, um tipo abastado, empresário ou executivo, obedece às ordens de Dênis sem
reagir. Ele pede que o homem pare no meio de um descampado. O homem treme de medo, vira o rosto
para não encará-lo, não dar motivo para ser morto. Dênis olha para o desespero do homem, sem ação.
O homem começa a entregar tudo o que tem para Dênis. Este ordena que o homem olhe para ele.
Relutante, o homem o encara. Eles se olham e Dênis pede a confirmação: “Você está me vendo?”. Em
editoraplus.org info 76
seguida, manda o homem ir embora. Ele sai correndo. Dênis fica ali parado e chora. Depois sai, cai,
continua seu caminhar, manco, em direção à cidade.
Reginaldo decide ir para a garagem dos ônibus. Lá, ele se esconde e espia os motoristas. Vê
que estão distraídos. Quando se dão conta, Reginaldo já estava dando a partida em um dos ônibus. O
motorista, que poderia ser o seu pai, vai até lá e pede para ele descer. Ele nem dá ouvidos, ri, se diverte
com a própria travessura. E vai embora com o ônibus. Com o mesmo olhar grave, deixa a garagem e
toma o rumo da cidade. Sorrindo, ganha as avenidas, vazias, só suas.
editoraplus.org info 77
crime que compense) – ou, pior, a falta de qualquer fim, colocaria por terra a tese dos diretores para
o filme? Essa inconclusão reafirmaria, assim, a falta inexorável de uma saída, de uma transformação
libertadora, que tanto os próprios diretores reivindicam contra a força determinista de um destino co-
mum da juventude pobre brasileira? A questão é: será que a redenção só se dá pela “cura” da condição
social?
O filme, se, por um lado, deixa em aberto (e esse é seu grande mérito) muitas possibilidades re-
flexivas, com relação a essa questão ele parece ser explícito: a saída não é mágica, não é espetacular.
Não há bilhete premiado. Uma possibilidade de se pensar as ações finais é encará-las como atos re-
generadores através da transgressão. Os caminhos antes escolhidos pelos personagens se encolhem,
outras vezes são arrancados. Mostram-se frágeis, movediços, ilusórios. O ato de ruptura reposiciona
as premissas fundamentais que definiam o projeto, o trajeto, o destino, o objetivo final. A salvação pelo
pertencimento a alguma instância superior, externa, minimamente segura, mostra-se precária, uma
miragem provisória no deserto da cidade. Nem a Igreja, nem o “emprego honesto”, nem o talento com
a bola, nem a malandragem e o roubo, nem mesmo o pai são a resposta salvadora para a falta de
sentido. E é isso que os personagens descobrem. E essa descoberta os liberta.
editoraplus.org info 78
rio dignificante para cada uma das personagens e que as resgatem da solidão e do anonimato cruel
da metrópole, ao mesmo tempo, o sentido de ser alguém também só se completa com a ruptura em
relação a instâncias englobadoras que subordinam, achatam, obstaculizam, oprimem a ação e a ex-
pressão individual e o próprio reconhecimento de quem se é, tão caro à juventude. Os finais mostram,
muito mais, uma sensação íntima de descoberta de um contato precioso, verdadeiro, consigo mesmo
(ainda que provisório, ainda que com dor, ainda que tudo em volta permaneça o mesmo, ainda que haja
sanções a posteriori), do que a descoberta de uma via externa de integração social.
Dinho reencontra, através de rupturas, uma furiosa e outra serena, a sua verdade, a sua ética,
sem mais depender da bênção do pastor, da revelação de Deus, tampouco da aceitação de um pa-
trão que o avilta todos os dias. Dario mente com o coração e transgride o trato extorsivo do olheiro
ganancioso. Seu sonho não está à venda. Ele tenta seu último gol e ganha o respeito de si mesmo.
Dênis descobre dolorosamente que o seu projeto o levaria fatalmente ao autoaniquilamento. Cada
ganho material que tivesse, cada ato de opressão que pudesse exercer sobre suas vitimas o faria mais
pobre, mais covarde, mais invisível, menos o que ele é, até não mais saber em quem se transformou.
O estranhamento, a estupefação em relação ao que ele se tornou diante do homem dentro do carro, o
fez olhar com honestidade para si mesmo. A cena final de Reginaldo, ele dirigindo seu próprio ônibus e
rompendo o horizonte rumo à cidade, também revela a superação da obsessão pelo pai. O menino já
não precisa mais dele como uma referência perdida que o restituiria de alguma coisa que lhe falta. Ele
editoraplus.org info 79
toma o lugar do pai através de um ato transgressor. É interessante notar que a cena que se interpõe
a esta é justamente aquela em que Cleuza, de certa forma, se reconcilia com seu passado ao lado do
pai de Reginaldo, ao colar a foto rasgada dos dois e deixá-la carinhosamente embaixo do travesseiro
do filho para que ele a encontre. O diálogo entre as seqüências nos faz pensar que Cleuza agora sim
poderia apresentá-lo para o filho exatamente porque o pai, para Reginaldo, se tornara uma pessoa e
não era mais uma obsessão, um espectro que ele precisava capturar.
A transgressão, a ruptura e mesmo a violência nesse sentido não se opõem à idéia de honesti-
dade. Antes de ser um pacto envolvendo leis exteriores, que regulam os limites da ação dos indivíduos
e do convívio social, a honestidade aqui ganha um sentido de descoberta íntima, de autorrevelação, de
libertação que ilumina uma realidade íntima, uma instância fundamental de autorrespeito – mesmo que
isso possa ir contra a lei. A ruptura contra o pacto de extorsão e com a violência simbólica cotidiana, o
milagre de andar sobre os próprios pés e saber que caminho não seguir naquele momento, a gravidez
“irresponsável”, roubar um ônibus e sentir-se no topo do mundo – todas essas atitudes que poderiam
ser julgadas de disfuncionais, criminosas, desonestas, impensadas, nessa história são como faíscas
que iluminam uma reconciliação com o sentido de existência de cada um.
E aqui voltamos a Cleuza. A ação final de cada filho é entrecortada pela cena final da mãe, sozi-
nha em casa, sentindo as primeiras contrações do parto. A cena que abre o filme, marcada pela respi-
editoraplus.org info 80
ração ofegante de Cleuza, tentando recobrar algum domínio sobre o próprio corpo, é retomada no final
do filme. O momento de autorrevelação dos filhos repercute no olhar apreensivo de Cleuza, um olhar
em suspensão, que oscila entre uma visão desfocada, para sentir melhor o que se passa por dentro, e
a vidência, abertura de uma visão que vai além do dado presente, que pressente o que virá. A luz que
entra pela janela, ilumina seu rosto e atrai o seu olhar parece evocar essa multiplicidade de conexões
sensoriais, estruturadas pelo diálogo entre os cortes, as cenas finais dos meninos e o desafio final de
Cleuza. Ela parece ao mesmo tempo sentir o filho que quer nascer e os filhos que renascem nos seus
próprios termos, nos seus próprios planos.
As personagens não se encontram, não se cruzam nas suas reinvenções íntimas finais. Um
desconhece a aventura do outro. A ligação se faz pelo paralelismo, pela simultaneidade das narrativas,
por uma mesma estrutura que se repete. E, nessa orquestração, eles se irmanam. São indivíduos que
vivem histórias únicas, mas que ao mesmo tempo se conectam através de uma busca comum, compar-
tilhada num plano que transcende o realismo e se refaz numa dimensão poética, numa mesma trama
que abraça todos os corações.
editoraplus.org info 81
Em uma tarde até então bastante comum do ano 2000, um rapaz negro, pobre e armado, parou
a cidade do Rio de Janeiro ao fazer reféns os ocupantes de um ônibus da linha 174 e ficar sitiado em
plena Rua Jardim Botânico, cercado pela polícia, pela imprensa e uma população de curiosos. Em
longas e tensas horas de negociação com a polícia, televiosionadas em tempo real para o mundo todo,
Sandro do Nascimento, o seqüestrador, capturado pelas câmeras em ângulos que exploravam a sua
figura bestial, foi libertando um a um dos passageiros, até o momento crucial em que ele sai do ônibus,
ainda armado e escudado pela última refém, Geisa Gonçalves, e encara frente a frente os negociado-
res, os atiradores da polícia e uma população ávida por justiça. O desfecho, testemunhado por milhares
de pessoas ao vivo, foi desastroso para todos os envolvidos. Um policial, aparentemente treinado para
situações delicadas como aquela, se aproxima de Sandro e Geisa e atira. Acerta a moça. No reflexo,
Sandro atira na refém já ferida. Uma confusão se instaura. Uma massa de policiais vai para cima de
Sandro. Geisa, já desfalecida, é amparada. Ela está morta. Sandro estará morto antes de chegar à
delegacia, sufocado no camburão pelos policiais que fracassaram na sua missão de salvar inocentes.
A população, desconcertada, raivosa, impotente, num misto de horror, excitação e curiosidade mórbi-
da, se revolta – mas sem saber exatamente quem é o culpado de toda aquela violência. Do bandido,
certamente, mas também da polícia, dos governantes, da desigualdade social, dos pobres, da classe
média, da elite, da impunidade, da degeneração da família, da falta de vergonha, da ausência de Deus
– enfim, produz-se um debate em certa medida viciado, engessado, em torno dos responsáveis por
editoraplus.org info 82
aquele espetáculo brutal.
Mas essa não é a historia que se quer recontar no filme “Última Parada 174”, de Bruno Barreto.
Inspirado na vida de Sandro do Nascimento – do rapaz e não somente do facínora – investigada pelo
documentário “Onibus 174” (2002), de José Padilha, o filme conta uma história possível de Sandro,
buscando recria o percurso através do qual uma criança normal acaba se tornando, já rapaz, o “inimigo
público número 1”6. Nessa reconstituição abertamente ficcional, o personagem Sandro vai se apresen-
tando e se formando através de diferentes perspectivas e das contraditórias relações nas quais se vê
envolvido, e a partir das quais vai tomando as suas decisões a cada momento.
Sandro não é apresentado como um indivíduo com um caráter sedimentado, com uma nature-
za perversa ou degenerada, nem mesmo, por outra via, como uma vítima passiva das circunstâncias
terríveis pelas quais forja a sua existência, alienado de seus próprios desejos e julgamentos. As mais
diferentes forças se combinam a cada instante, produzindo os caminhos singulares de Sandro, ele
mesmo co-autor e efeito desse processo de “tornar-se” – entre outras coisas, a besta-assassina do
174. A narrativa do filme foge a qualquer definição unívoca acerca de sua suposta identidade – quem
é Sandro, afinal? – e, pelo jogo de complexidades, eixo fundamental de qualquer vida humana, o filme
6 - Segundo a definição do diretor em entrevista para o programa Almanaque, exibido pela Globo News em 28/09/2008 e acessível pelo link
http://video.globo.com/Videos/Player/Noticias/0,,GIM889009-7823-BRUNO+BARRETO+FALA+SOBRE+ULTIMA+PARADA,00.html
editoraplus.org info 83
aprofunda o caráter inerentemente precário, duvidoso, parcial, incompleto de qualquer julgamento que
possamos fazer em relação ao protagonista, e a qualquer outro indivíduo.
A personagem Sandro com o qual nos relacionamos na tela do cinema – e não o rapaz morto
na tragédia de 2000, o qual continua para todos nós inapelavelmente inacessível – apresenta-se como
pura incerteza, pura indefinição. Ele se descentra, se embaça, se dissolve, flui, escorre pelos mundos
que atravessa e aos quais se amalgama provisoriamente. A partir das várias relações que o filme vai
criando entre Sandro e o mundo ao seu redor, esse seu modo peculiar de ser avesso a qualquer fixidez
é explorado.
Uma das relações mais interessantes é a fundamental ligação entre Sandro e Alê, um rapaz de
idade próxima a de Sandro, criado por traficantes e educado a usar o ódio e a truculência como força
de sobrevivência e de afirmação de sua masculinidade. O primeiro encontro dos dois se dá nas ruas do
centro do Rio. Alê é um pequeno traficante que vende drogas para os meninos que moram próximos à
Igreja da Candelária. Aqui, Sandro, conhecido também como Alê pelos amigos com quem compartilha
a vida naquele território arriscado, acaba se encrencando com o Alê traficante por cheirar todo o pó
que deveria vender ou comprar. A relação é de medo. Alê iria chegar, cobrar e possivelmente voltar-
se violentamente contra os meninos. Mas, por conta de uma desgraça maior, os prognósticos não se
realizam. Antes da chegada de Alê, chegam sorrateiramente os perpetradores da famosa chacina da
editoraplus.org info 84
Candelária, da qual Sandro foi sobrevivente. Encolhidos debaixo de uma marquise, vários meninos
são fuzilados, outros conseguem fugir. Sandro finge-se de morto ao lado de seus amigos assassina-
dos. Algum tempo depois, quando os sobreviventes já haviam sido levados para um esconderijo por
Walkiria (a diretora da ONG que os assistia), chega o outro Alê, na sua moto, para a cobrança. Só
encontra cadáveres. Em seguida chega a polícia, que o prende automaticamente.
Alê, nesse momento, é Alê-Monstro e Sandro, simplesmente Alê ou Alê-Beijo, como fora nome-
ado carinhosamente pela namorada Soninha, também menina de rua. Alê/Sandro, naquele momento,
era um garoto que há alguns anos viva nas ruas com aquele núcleo da Candelária, próximo ao chafariz
onde todos brincavam nos dias quentes do Rio, compartilhavam a mesma cola, o pó, a maconha e as
estratégias de roubo de transeuntes desavisados. Alê, o traficante, é a imagem do fora-da-lei calcula-
damente violento que Alê/Sandro poderia assumir – mas fracassa em se tornar de fato.
O próximo encontro entre eles se dá num reformatório. Logo em seguida à chacina, Alê/Sandro
é preso por porte de drogas. O encontro é tenso. Alê-Monstro vê Alê/Sandro ao longe, com ódio no
olhar, e já parte para briga – provavelmente mortal, pois levava consigo uma faca improvisada. Há um
grande tumulto, chegam os inspetores. A faca cai no chão e Alê/Sandro a esconde com o pé. Um dos
agentes percebe. O clima fica tenso. E ao invés de testemunhar contra Alê-Monstro, contando a verda-
de, Alê/Sandro afirma que a faca era sua e, por conta da indisciplina, vai para uma cela escura, onde é
editoraplus.org info 85
espancado pelos agentes da instituição. Com essa atitude, Alê/Sandro ganha a trégua e a amizade de
Alê-Monstro, que o espera sair do castigo. Com o corpo todo quebrado, sem forças de tanto apanhar,
Alê/Sandro surge caído no pátio. Alê-Monstro se aproxima e o ajuda a se reerguer. Nesse momento,
a relação de antagonismo dá lugar ao respeito e identificação, sobretudo por parte de Alê-Monstro
em relação a Alê/Sandro. Aquele declara, como na conclusão de um rito de passagem: “tu foi sujeito
homem”. Alê/Sandro não desdiz nem afirma nada, apenas segue em meio às nomeações que lhe são
atribuídas a cada encontro. Com a aliança feita, ambos conseguem armar a própria fuga da prisão ju-
venil onde “se pratica o exercício da cidadania”. Pulam o muro e tiram, juntos, o uniforme da instituição.
Nus, estão prontos para vestir outras roupagens.
Alê-Monstro volta para sua vida de traficante e bandido que não tem medo de matar. Alê/Sandro
tateia o mundo que vai ganhando forma nesse encontro com o quase-irmão. Vão morar juntos. Alê-
Monstro vê em Alê/Sandro um possível comparsa, aprendiz dos prazeres e obrigações que aquela vida
implica. Na favela, Alê-Monstro é alguém, é respeitado, sabe o lugar que ocupa e, de uma forma um
tanto paternal, propõem um lugar, uma identidade, um ofício, uma referência moral para Alê/Sandro.
Ao chegar ao seu barraco, agora também de Alê/Sandro, Alê-Monstro reitera: “Tu não é mais moleque
de rua, tu é sujeito homem”. Como num batismo, pontuando o início de uma nova etapa, os dois vão
para a praia se purificar. A educação sentimental de Alê/Sandro continua na garupa da moto de Alê-
Monstro – não se pode ser dominado nem pelas drogas, nem pelas mulheres, “tem que comer sem
editoraplus.org info 86
gostar”, repetindo a essência da lição que aprendera com Meleca, seu pai traficante, que o ensinava
a ter prazer em sentir ódio. Entretanto, a mimetização de Alê/Sandro em Alê-Mostro fracassa. Alê/
Sandro não consegue atirar, se deixa apaixonar pela agora prostituta Soninha, se droga sem controle.
Alê-Monstro percebe que Alê/Sandro não serve “para esses bagulhos” (por não matar uma mulher a
sangue frio, coisa tão trivial para Alê-Monstro) e eticamente entrega-lhe a sua parte devida no roubo,
dispensando-o com certa dose de compreensão: “Vai com Deus, parceiro.” E Alê/Sandro segue a sua
vida de improvisos, de passagens, sem rumo certo.
Num nível mais sutil, a partir da construção da narrativa do filme, a interpenetração dos dois
personagens se processa pelo jogo de transposições em torno da identidade do filho de Marisa, a mãe
de Alessandro – Alê e Sandro. Desde a primeira cena do filme, essa ambigüidade entre os dois se ins-
taura. Uma mulher negra, jovem, semi-nua, dentro de um barraco completamente caótico, amamenta
um bebê enquanto se droga. Está bastante desorientada, entorpecida, e tenta manter um foco mínimo
para alimentar a criança. Uma cena romântica de novela passa ao fundo. Traficantes arrombam a
porta, vêm cobrar a droga que ela consome. Chegam com toda violência, agridem a mulher, atiram na
cena amorosa da tv. Tentam tomar seu filho como castigo por ter cheirado o pó e gastado o dinheiro
com leite. Ela reluta e ameaçam quebrar o braço da criança se ela não obedecer. Em seguida, ela é
expulsa da favela com a roupa do corpo. Poupam-lhe a vida, mas arrancam seu filho de seus braços.
Talvez para sempre.
editoraplus.org info 87
Esse bebê ganha, a partir daí, uma trajetória dúbia aos nossos olhos, dividindo-se, ou duplican-
do-se, nos personagens Sandro e Alê. As vidas de um e do outro se confundem pela própria montagem
das cenas e se transfiguram em possibilidades de uma mesma tragédia, ou de uma mesma salvação.
Marisa, a mãe-órfã, deserdada de um bebê que resiste na sua memória, toma como missão recuperar
seu filho perdido, de quem desconhece o rosto e mesmo o nome atuais. Uma empreitada que toma
uma dimensão divina (“É isso que Deus espera de mim”, argumenta com o marido pastor evangélico).
E pelo olhar de Marisa, profundamente desejosa de Alessandro, os dois rapazes permutam de perso-
nagem, mesmo sem muita consciência disso. Em camadas que vão se revelando ao longo filme, Alê e
Sandro são um mesmo Alessandro perdido e ao mesmo tempo, um e outro, por suas próprias razões,
recusam-se a sê-lo.
Na cena seguinte à expulsão, vemos um menino de uns oito anos, na laje de um barraco, tendo
lições de tiro ao alvo com um provável pai. É uma cena de intimidade, em que o sucesso do garoto é
festejado orgulhosamente por ambos. Na próxima cena, sem sabermos inicialmente que ligação ela
estabelece com as outras, numa comunidade pobre de São Gonçalo, um menino presencia a morte
da mãe no bar que ela gerenciava, esfaqueada com um facão. O paralelismo entre os dois garotos é
estabelecido, apesar de não se saber muito bem quem são eles e quem é, de fato, o bebê perdido – se
é que algum dos garotos o era. A partir daí, enfoca-se a trajetória do menino órfão de São Gonçalo,
amparado precariamente pela tia (que se pergunta “o que é que a gente vai fazer com esse menino?”),
editoraplus.org info 88
e já imbuído de um mal-estar, de um desassossego que não o deixa dormir, de uma sensação de que
aquele não é o seu lugar. Ele acaba partindo daquela casa sem olhar para trás.
Marisa ressurge reabilitada. Não usa drogas, é uma discreta e delicada moça convertida em
crente, assídua fiel de uma pequena Igreja Evangélica em alguma comunidade pobre da cidade. Ao ter
a notícia de que o traficante que a expulsou no passado fora morto e ela poderia retornar ao cenário
da traumática separação do filho, ela vai até lá em busca de informações sobre Alessandro. Na favela,
confirmam que ele está vivo, mas que é um rapaz que não presta. Sem que essa informação a desani-
me de sua busca, ela sai pelas ruas perguntando por ele, mas não obtém respostas. Até que, no final
de uma entrevista na TV com Walkíria sobre o trabalho na ONG, Marisa se depara com a imagem de
Sandro que, com um capuz cobrindo o rosto, canta um de seus raps. Nesse momento, Marisa sente
que aquele é o filho dela. Sua busca agora é por Sandro, que torna-se, pelo sentimento assertivo da
mãe (pois “mãe sabe dessas coisas”), seu filho rematerializado.
Ela assume, sem qualquer incerteza, a maternidade de Sandro, que por sua vez sabe que de
fato não é o filho dela. Mas isso, como ele mesmo declara, “não faz diferença”. Para ele, ela pode ser
verdadeiramente mãe dele, assim como ela o sente, pela mesma lógica que o faz sentir, pensar, agir
que nada a respeito dele é rigorosamente fixo, nenhuma definição sobre si é rígida, determinante.
Invertendo a lógica da origem biológica e essencialista da maternidade, ele reinventa o laço filial: “se
editoraplus.org info 89
me tirar daqui [da prisão juvenil], eu sou seu filho”. Algo como “se me deixar continuar a fluir, eu pos-
so tornar-me um filho possível”. Numa conversa em que pede orientação à Walkíria, Sandro explicita
ainda mais sua intuição sobre o caráter movente dessa relação desnaturalizada entre mãe e filho. Ser
filho seria uma escolha que dependia do quanto ele poderia sustentar as expectativas dela, inclusive a
de não ter um filho bandido. Ele teria que encontrar alguma forma de encaixe. Ao ser perguntado por
Walkíria se ele gostaria de ser o filho dela, a expressão de Sandro é de angústia silenciosa. A câmera
fecha em seu rosto: o olhar se esquiva e volta-se para dentro se si; entrevemos a sua certeza incômoda
de que, por mais que aquilo fosse aparentemente uma boa solução, mais cedo ou mais tarde revelar-
se-ia como um grande engano. Não apenas pelo fato de ele não ser santo, mas sobretudo por não que-
rer, nem saber, se comprometer, se atrelar, se definir. Ele não é nem o bandido que segue um código
de conduta, tipificado por Alê-Monstro, nem o bom filho arrancado do peito de Marisa, que nestes anos
todos “só queria saber da mãe”. A comovente cena do encontro entre Sandro e Marisa é emblemática
desse jogo de enganos que ambos tentam sustentar – o engano dela em ver em Sandro o bebê de
anos atrás e o dele em tentar se encaixar no papel de filho perdido, tentando acertar as falas de um
Alessandro crescido, tentando não ser desmascarado. No abraço desajustado da mãe com seu bebê
perdido e de um menino que se estranha no próprio papel que manipula (e do qual ele mesmo parece
querer se convencer), Sandro percebe, desconcertado, que ali também está fora do lugar.
Ao longo do filme, ficamos sabendo que o filho biológico de Marisa, na verdade, é Alê-Monstro
editoraplus.org info 90
– um filho que ela talvez nunca desejasse reencontrar. Ele é o filho de Meleca, ele é o moleque que
“não presta”, um “demônio”. Se para Marisa, abraçada a Sandro, seu lindo bebê crescido é “um anjo”,
Alê é mais do que um bandido qualquer – ele faz questão de homenagear a ascendência paterna
reafirmando a sua fama de monstro, de “sujeito homem” sem sentimentos. Quando os rapazes se
reconciliam no reformatório e Marisa começa a enviar cartas para seu suposto filho, é Alê quem as
lê para Sandro. Naquele meio, Sandro é conhecido como “Alê da Candelária”. Ao ler uma carta para
o colega, Alê-Monstro se impressiona e se emociona, na medida de sua contenção, com o carinho e
empenho dispensados por Marisa a um filho que não era de fato dela. E termina a leitura indagando:
“Tu não falou que a tua mãe morreu?”. O então Alê da Candelária insiste que ela não é a sua mãe,
mas Alê-Monstro retruca, argumentando que só os dois ali se chamam Alessandro. Mas, na verdade,
somente Alê-Monstro é Alessandro, já que Alê da Candelária, nos seus jogos de escape, confessa que
seu nome verdadeiro é Sandro.
Aos poucos, um novo quadro vai se formando. E o que temos não é tanto a simples revelação
de um mistério (o “verdadeiro” filho de Marisa), mas sim a exposição de uma paisagem ainda mais
complexa, elaborada com muitas camadas de tinta, rica em jogos óticos, em torno do tema “Alessan-
dro”. Alê-Monstro, num momento precioso em que se desarma, fala de seu passado, de sua mãe que
não conheceu e que ele acredita ainda estar viva em algum lugar. Ele é o filho de Meleca com uma
mulher drogada, criado por uma “branquela filha-da-puta” que o “tratava igual cachorro”. Flagramos
editoraplus.org info 91
aqui o mesmo sentimento de Marisa em relação ao filho. Assim como ela, Alê-Monstro confessa saber
(leia-se sentir) que ela não morreu e demonstra desejo de reencontro. Um sentimento visivelmente
desconhecido por Sandro – ele até entende, mas não o compartilha, o que o coloca em um lugar de
desconforto em relação à Marisa. Aqui é produzida uma espécie de fusão entre os dois rapazes em
torno de um mesmo potencial de existência. Ambos se tornam Alessandro, o “filho de Marisa”. Alê-
Monstro encontra uma insuspeita emoção filial ao ler a carta de Marisa para Alê da Candelária. A carta
podia ser para o amigo, mas é ele quem de fato a recebe. O outro, apesar de negar ser o filho perdido,
acaba aceitando a possibilidade de entrar no jogo, se metamorfosear nesse Alesssandro, levado em
parte pela insistência de Marisa. Para Alê-Monstro, Alê da Candelária acha que se chama “Sandro” por-
que “se esqueceu da outra metade do nome”. E ainda, apesar de negar o nome “Alessandro”, Sandro
insiste em ser chamado de “Alê”, assim como o seu outro, Alê-Monstro E este conclui: “Porra! ‘Sandro’,
‘Alê’, ‘Alessandro’, tudo a mesma merda!”. Sandro, Alê-Monstro e Marisa se ligam organicamente neste
sistema de transformações em torno de identidades fugidias que escoam entre seus próprios dedos.
Duas transfigurações dramáticas se dão nos momentos finais da trama. No seqüestro do ôni-
bus – a cena que todos nós já conhecemos e de certa forma vivemos – marca a metamorfose final de
Sandro em Alê-Monstro. Não se trata, obviamente, da incorporação metafísica da personalidade de um
pelo outro, como nunca é caso que aqui tratamos, e sim a forma como Sandro passa a ser encarado
publicamente e como passa a agir de acordo com a estruturação do dado contexto, com o papel que ali
editoraplus.org info 92
lhe cabe, com a posição que passa a ocupar no tabuleiro. Nas últimas horas de sua vida, Sandro torna-
se a imagem da fúria que até então localizamos, ao longo do filme, na personagem Alê-Monstro. Mais
do que isso, a imagem endemoniada do Sandro que conhecemos pela TV em 2000, possuído por for-
ças malignas como ele mesmo avisou em meio ao seqüestro, é, no filme de Bruno Barreto, deslocada
para a personagem de Alê-Monstro. E só na reconstituição do espetáculo de terror, culminada na morte
Sandro, que essas imagens se encontram, embora sem que se perca de vista toda a complexidade do
personagem – que, afinal, ultrapassa qualquer categorização, seja a de demônio, seja a de anjo.
A outra cena, a última do filme, enfatiza a continuidade das transformações. A morte de Sandro
não implica no fim das reatualizações dos sentidos em torno de sua personagem e das forças que
agem sobre cada um dos envolvidos na trama. Ao enterro de Sandro, os únicos presentes são Marisa
e Alê. O cemitério é revelado como um campo árido, desolado, de terra crua, sem vegetação, sem
placas com os nomes dos mortos, só cruzes. Os dois assistem ao movimento da pá do coveiro, único
ruído que sobressai ao silêncio. Naquele encontro triste, um sentido dúbio de apreensão e esperança
ganha a tela. Alê, aparentando uma consternação sincera, se aproxima de Marisa e se apresenta: “Eu
era amigo do teu filho. A gente tinha o mesmo nome. Falava que ele tinha esquecido a outra metade do
nome. Meu nome é Alessandro”. Alê continua a olhar para a cova e Marisa, por sua vez, tomada pelo
anúncio de um outro Alessandro, ou a aparição da metade esquecida de seu Sandro, para de velar o
filho morto e volta sua atenção, intrigada, quase hipnotizada, para o potencial filho vivo. As possibilida-
editoraplus.org info 93
des de jogo reabrem-se em novas bases.
O menino/rapaz protagonista do filme não é tão somente um sujeito sem nome, sem identidade,
sem filiações, e por isso vítima inevitável de um desenraizamento cruel que o destitui de uma perspec-
tiva de vida, de uma razão de ser. Ele é, antes, uma existência aberta a todos os encaixes que seu mo-
vimento pelo mundo lhe permite e o leva a produzir. Sandro é o sujeito desessencializado, esvaziado
de qualquer substância mais pesada que o impeça de correr para o instante seguinte. O espaço da rua,
o não-espaço por excelência, o lugar da passagem, da transitoriedade, da liminaridade, que reúne o
perigo das coisas desgarradas, é o reino de Sandro. Ele se faz e refaz como parte desse mundo refra-
tário ao cultivo de qualquer cenário estável. Cada dia é um correr para sobreviver, para continuar sen-
do. Quem para nesse mundo, marca bobeira, é preso, é enganado, fica vulnerável, fica reconhecível,
marcado pelos olhares que, via de regra, são ameaçadores. Como o olhar do tio de Sandro logo após
a morte de sua mãe, o dos comerciantes do centro, dos matadores de trombadinhas, dos inspetores
do instituto correcional, do marido de Marisa e até mesmo o dela. Ele prefere se embaçar, passar pelas
vias da cidade como um fantasma e escapar.
Num Rio de Janeiro de enquadramentos tão definidos pelo contraste do concreto com o céu
esplendorosamente azul, Sandro é um corpo iluminado que é pura exterioridade, puro ato, pura per-
formance, puro processo. Ele confia no imediato – só ele faz sentido, só ele o salva a cada segundo
editoraplus.org info 94
que se esvai. Sandro é pura contingência. Mais do que seguir se impregnando dos eventos que vive,
acumulando na própria pele o peso de sua história, ele se relaciona com o mundo e os acontecimentos
que o cercam como amálgama. Ele se associa às paisagens que perpassa de forma a ser, ele mesmo,
parte e efeito daquele conjunto que o envolve. E sempre provisoriamente. Seja na associação com os
meninos da Candelária, que aprendem tão habilmente a se camuflarem nas sombras urbanas, entre
os sacos de lixo, entre si mesmos; seja na relação com a possível mãe e o possível duplo Alê; seja no
jogo com a ONG, entre deixar se paternalizar e se voltar contra a suposta ajuda.
Os universos, pelos quais passa incessantemente, escorrem e se dissipam como o suor da sua
pele. Ele vive na superfície; ele não revive os dramas que enfrentou como a atitude definidora de seus
atos ulteriores. No filme, as grandes tragédias do seu passado não retornam como memória traumá-
tica – assim como ocorre com Marisa e até mesmo com Alê-Monstro. Sandro não nos reconta o seu
passado como algo que faz parte de seu presente. Os acontecimentos que o envolvem são apenas
apresentados objetivamente ou relatados por outras personagens. Sua vida é um mistério porque ele
não carrega consigo, expressamente, o que lhe aconteceu. Certamente há cicatrizes, traumas, recal-
que, lembranças, história – mas não são estes, no filme, que imprimem o seu modo de ser no mundo.
Ele se esquece do instante anterior para se reencontrar no presente, comprimindo-se temporalmente
e expandindo-se pelos cantos ao seu alcance, num modo de ser que se recria dentro de um agora
eterno. Isso, tampouco, resvala numa mera atitude cínica ou se reverte numa atitude blasé, num ensi-
editoraplus.org info 95
mesmado, numa reclusão subjetiva por dentro das couraças que criaria para enfrentar as asperezas da
vida. Ele forja a sua sobrevivência pelo caminho inverso, pela desatenção em relação aos seus traços
mais íntimos ou interiorizados, pela alienação da sua memória, de seus possíveis valores e definições
arraigadas. Ele volta o olhar para fora, para o entorno, para o horizonte do Rio de Janeiro visto do
outro lado da baía. Temos, inclusive, uma imagem muito nítida de seu rompimento com o passado e
com o desejo de reescrever uma vida. Na travessia de barca para o Rio, quando foge da casa da tia,
ele, desatento, olhando para o futuro, deixa seu material escolar cair e ser levado pelas águas, para o
fundo do mar. A sua capacidade de registrar, pela escrita, a sua vida, ali se perde para sempre, bem
como seu laço com a vida que levara até então, registrada no caderno e nos livros que carregava já
sem muita propriedade.
Ao recusar, com intransigência e mesmo violência, uma escrita própria – para o registro de seus
raps, que emblematicamente constituem-se numa arte essencialmente performática, do improviso, que
funde em si o ato da criação e da expressão, que se faz na relação direta com o contexto de sua apre-
sentação – ele sinaliza sua própria maneira de ser no mundo. Soninha acha essa relutância uma “puta
burrice”, o que também marca o desajuste de Sandro em relação a um mundo que exige uma escrita de
si, uma inscrição do sujeito em alguma instância mais estável, um projeto minimamente sólido, mesmo
que seja pelo desvio – como são os casos de Soninha e Alê-Monstro, que mesmo ocupando espaços
de marginalidade, possuem um código de conduta definido, uma autoimagem nítida, uma noção de
editoraplus.org info 96
planejamento futuro. Sandro vive na urgência, nos deslocamentos, na pilha de querer o dinheiro agora,
a droga agora, para eternizar o agora. Não há planos efetivos – há, no máximo, vagos sonhos de fama
como rapper, da casa nova da mãe, do quiosque em Copacabana, que não tarda muito se revertem
em engodos. Tais caminhos requerem um assentamento, uma sedimentação, uma rotina, um foco na
repetição, no projeto, e isso ele recusa.
No filme, ele parece circunscreve-se ali, nos limites de seu próprio registro instantâneo. A noção
de inocência, aqui, pode ser entrevista como a ignorância sobre as relações mais amplas de causa,
ação e conseqüência. Ele é esperto, sabe arquitetar seus roubos e, num sentido mais profundo, tem
plena percepção de sua precária perspectiva num mundo em que se tornou um ser indesejável. En-
tretanto, a sua desancoragem, seu vagar inconstante pelos becos, margens, vielas, esconderijos de
si mesmo, revelam o aprendizado de uma inocência que precisa ser renovada a casa passo, a cada
situação que possa lhe marcar com a “experiência”, com a “vivência”, com a “maturidade”, as quais
poderiam estancá-lo, paralisá-lo com o medo de fazer o que ele sabe fazer. Todas as vezes em que
ele se depara com uma oportunidade de “crescer”, aprender com os erros e tornar-se um Sandro que,
como todos os rapazes ajuizados, encerra a sua errância improdutiva e passa a cultivar algum projeto
de estabilidade e produtividade, ele revolta-se, irrompe furiosamente contra essa possibilidade e mer-
gulha no mesmo circuito que lhe é familiar, que repercute o seu modo de vida anti-identitário, avesso
a qualquer forma de pertencimento. Quando é recolhido pela ONG e ali é vislumbrada uma forma de
editoraplus.org info 97
“inserção” (ser alfabetizado), ele se enche de ira, volta ao padrão da vida imediata, rouba o dinheiro
que lhe estiver mais próximo, gasta com drogas, entra em brigas, fica chapado e por fim sempre acaba
nocauteado, depois de alguma surra, espancamento ou linchamento. O mesmo acontece no final do fil-
me, quando Marisa o rejeita por ser bandido (não ser bandido, entrar no “papo Bíblia” da mãe seria uma
forma de “inclusão”). É difícil falar de um livre-arbítrio em relação às escolhas de Sandro na medida em
que a liberdade pressupõe algum discernimento, algum pacto com a idéia de causalidade, de compro-
metimento com as conseqüências trágicas dos atos, algum propósito, alguma intenção, algum contro-
le, alguma projeção. E ele é anti-propósito, encapsulado num presente eterno que não lhe pertence,
dentro de um devir em que ele recusa assumir para si qualquer vestígio deste vivido e do que viverá.
editoraplus.org info 98
adormecido, quando um dos passageiros percebe a arma com ele. Ele desce e o delata para a polícia
que para o ônibus e instaura o conflito. Da mesma forma, ao final, ele mata numa reação física quase
automática – como é enfatizado no filme, ele não sabia matar. Mas, surpreendentemente, ele sabia que
a expectativa em torno dele era a de que ele agisse como um marginal furioso, acuado como um ani-
mal perigoso pela polícia e por todo o país. Para se salvar, como disse certa vez Walkíria, ele teria que
“dar um show”. Incorporando esse último jogo, ele representa o papel de carrasco, negociando com os
próprios reféns a melhor fala, o melhor efeito cênico para convencer o público de seu caráter bestial.
A cidade, que se confunde com “mundo inteiro” ou todo o mundo possível, é regida por um
determinado conjunto de leis, o qual acaba menos por evidenciar os limites do permitido do que por
revelar a proliferação de pontos cegos, ambigüidades, lacunas imprevistas e que se movem ao sabor
dos jogos de autoridade. Nesses interstícios, perambulam as personagens do filme. Em Sandro, a
gramática da cidade lhe autoriza uma não-definição, desde que ele maneje espertamente esse vagar,
saiba escorregar, fluir através de suas associações provisórias que estabelece e desfaz a cada passo
que dá. É preciso dominar essa linguagem para também saber burlar ou adiar as definições premo-
nitórias que incidem tragicamente sobre eles. Em um certo sentido, a palavra cria o mundo e Sandro
sabe que ele mesmo é um dito, ele torna-se o efeito dos nomes que lhe são atribuídos e joga com essa
maquinaria de definições. A desterritorialização é o seu impulso, até que é aprisionado e apreendido
pelo acontecimento do seqüestro. Ao mesmo tempo em que seus movimentos são paralisados, ele
editoraplus.org info 99
é engaiolado numa definição acabada, agora pública, repetida, gritada pela população, e da qual ele
mesmo se apropria, tentando reverter o jogo de alguma forma. Mas não houve jeito, o nome “pegou”.
E a morte, que sempre o espreitou, ali, deu as caras.
Considerações finais
Tanto em “Linha de Passe” como em “Última Parada 174”, a figura da mãe inicia e encerra a nar-
rativa. No primeiro, uma mulher sozinha num quarto, com a respiração ofegante e o olhar apreensivo,
abre a nossa imaginação para entrarmos na história daquela família. Os significados mais profundos
da primeira cena só se completam ao final do filme, quando, depois de acompanharmos todos os
acontecimentos que se decantaram naquele momento apresentado inicialmente, a cena retorna preen-
chida das camadas de informações que não dispúnhamos antes. A cena da mãe que se repete não é
formalmente a cena final do filme, mas funciona em conjunto com as cenas finais de cada filho. Cada
situação final ocorre concomitantemente às outras e a cena de Cleuza anuncia um mesmo sentido que
envolve a todos, num mesmo complexo em que cada ação paralela reverbera no conjunto, adensando
a mesma evocação de abertura para o futuro, da continuidade do caminhar, da vida que se renova.
Em “Última Parada 174”, a cena de introdução se dá em torno da dramática expulsão de Marisa da
favela e o despedaçamento de sua maternidade, a qual, durante todo o filme, tenta recuperar, restituir,
Os pais possíveis que surgem nos filmes se apresentam como falta, ausência, abandono ou, ain-
da, como antagonistas brutais. No caso de Sandro, a ligação com seu pai, ou qualquer figura paterna
em potencial, simplesmente inexiste. Ele é refratário a qualquer filiação, ele não reconhece nenhuma
Em ambos os filmes, o enfoque que se elege – que perpassa cada tomada – é o da singularidade
e complexidade de cada pessoa, de cada trajetória, de cada pequena escolha, de cada microcosmo
que penetramos guiados pela cadência da respiração e silêncio de cada personagem, acariciada pela
câmera. Esse foco no indivíduo, e todo o universo de fatores que o constitui e são por ele produzidos,
nos revela uma dimensão que ultrapassa a discussão dicotômica entre, de um lado, a força dos de-
terminismos sociais, psíquicos, ideológicos, e, por outro, o poder de superação do indivíduo frente às
dificuldades da vida, a partir de uma concepção voluntarista segundo a qual o sujeito tomaria decisões
livres de intervenções, baseado na sua racionalidade. Por esse viés, os filmes conseguem superar as
estereotipias que associam mecanicamente pobreza e criminalidade, que banalizam o jogo dinâmico
de forças e as ricas camadas de significados que se renovam a cada novo encontro entre os sujeitos
representados. Os filmes trazem para primeiro plano os dramas pessoais, íntimos, recônditos e de
muitos nuances vividos por cada um deles nas imediações das relações produtivas com os outros
sujeitos e com o mundo. E as duas histórias, ao privilegiarem a abertura de possibilidades reflexivas,
sensoriais e imaginativas, se distanciam das propostas fílmico-representacionais que se fecham na
resolução artificial e forçosamente moralizantes das equações em cena apresentadas. Não há, em
Críticas e resenhas
http://www.omelete.com.br/cine/100014907/Linha_de_Passe.aspx
http://www1.folha.uol.com.br/folha/ilustrada/ult90u403242.shtml
http://www1.folha.uol.com.br/folha/ilustrada/ult90u402652.shtml
http://br.cinema.yahoo.com/filme/15249/critica/9957/linhadepasse
http://noticias.sapo.pt/lusa/artigo/e5b529c83e556d057e91c2.html
http://ultimosegundo.ig.com.br/cultura/2008/05/17/walter_salles_brasil_se_explica_pela_ausen-
cia_cronica_de_um_pai_1316810.html
http://ultimosegundo.ig.com.br/cultura/2008/05/17/linha_de_passe_desventuras_e_esperan-
cas_da_juventude_brasileira_em_cannes_1316904.html
http://blog.estadao.com.br/blog/merten/?title=linha_de_passe_1&more=1&c=1&tb=1&pb=1
http://www.interney.net/blogs/filmesdochico/2008/09/01/linha_de_passe/
http://cinefilos.interativo.org/filmes/2008/09/linha-de-passe/
http://www.revistamoviola.com/2008/09/13/linha-de-passe/
http://www.new.divirta-se.uai.com.br/html/sessao_3/2008/09/05/ficha_critica,id_sessao=3&id_
noticia=2462/ficha_critica.shtml
AFONSO, Carlos Alberto. O poder do adeus na Central do Brasil. In: In vitro, in vivo, in
silício: ensaios sobre a relação entre arte, ciência, tecnologia e o sagrado. AMARAL, Leila & GEI-
GER, Amir (org). pp 57-86. São Paulo: Attar Editorial, 2007.
RIVERA, Tânia. Cinema e pulsão: sobre “Irreversível”, trauma e imagem. Revista do Depar-
tamento de Psicologia, v. 18 nº 1, pp. 71-76. Universidade Federal Fluminense, Niterói, 2006.
Buenos Aires, the Paris of South America, as it is usually referred to in travel guides and books
that are targeted to an international audience, has strived to be considered a developed and forward-
thinking metropolis since becoming Argentina’s capital in the nineteenth century. Indeed, because of
7 - It is obvious that an Obelisk surrounded by McDonalds, Wendy’s, Burger King, Toshiba et al is a sign of the times, the neoliberal Sion of
the last decades of the twentieth century. Has the Queen of the Plate been remade or remade o renamed in Korea perhaps? (My translation)
(Fondebrider 367).
Nonetheless, Buenos Aires’ development was far from homogeneous: the influence of the local
elites’ tastes was reduced to what today is known as Barrio Norte, Recoleta and Palermo, three neigh-
borhoods located north of Buenos Aires’ central Plaza de Mayo, the political and bureaucratic heart of
Argentina. Towards the south, the neighborhood of La Boca also began to thrive in the 1880s as the
destination for the thousands of poor European immigrants. Mainly of Spanish and Italian origin, these
immigrants established their residence during the first years in the country in the conventillos, affordable
multi-family housing. Despite this uneven and spontaneous growth, Buenos Aires was gaining impor-
tance among other cities in the world. The city’ status and standing was cemented in 1910, when the
country celebrated its first hundred years of independent life. As heads of states and crowned princes
arrived in Buenos Aires, poets and intellectuals celebrated its prosperity and development by penning
works that spoke of its grandiosity. These “official” snapshots gradually contributed to make Buenos
Aires city a refined metropolis.
8 - Juan Jose Sebreli explains Buenos Aires’ decadence, “La fecha de mediados del siglo XX como comienzo de la degradación de la ciudad no
es arbitraria. El agotamiento del modelo agroexportador, la crisis del modelo de sustitución de importaciones y, como consecuencia, el final
de la restribución de ingresos a favor de las clases populares fueron el punto de inflexión” (246).
Nonetheless, in the last decade of the twentieth century, Buenos Aires’ characterization as a
refined city was interrogated in several films. Argentina’s capital city had to adapt in the early 1990s to
a free-market economy, just as the rest of the country had to do. This shift in economic paradigms had
crucial consequences for the ways life in the city was both lived and perceived. On the one hand, the
less prominent role of the state was seen as the city’s descent into a chaos that primarily affected the
lower and middle classes. Indeed, the urban poor were left to survive for themselves, usually resorting
to crime as manual work became a thing of the past, and many were impacted by high unemployment
rates (Sebreli 191). The middle classes experienced a loss of social status and purchasing power while
also facing less safety as crime rates escalated. On the other hand, Argentina’s insertion into global life
also implied an increased mobility between Argentines who chose to immigrate, and foreigners who ar-
rived in Buenos Aires expecting to find a first-class city in which to thrive. Whether looking for business
or work, Buenos Aires deeply fascinated foreigners as a city full of opportunities, now totally immersed
into a capitalist order.
Parallel to Buenos Aires’ integration into a global system, its status as a leading cultural space
Philosophy scholar Charles Mills explains that the term multiculturalism emerged in the 1970s
In the 1980s, the Washington Consensus sought to jumpstart Latin American economies by re-
ducing the size and programs of the welfare states that had been in place since the 1940s and 1950s.
The implementation of these policies meant that Latin American states, albeit in different ways, had to
reduce their spending for education, public health, the building and maintenance of infrastructure, and
more importantly, “subsidies for the most disadvantaged and vulnerable groups” (Huber, quoted in Lee
Van Cott 282). At the same time, during the 1990s—the decade in which neo-liberal economic policies
reversed the redistribution of wealth— ethnic minority groups were granted more legal and constitutio-
The implementation of neo-liberalism deeply affected national cinema. For instance, when state
subsidies were slashed in the early 1990s, the Institute of Argentine Cinema (ICA) lost a considerable
portion of its state funding that was used to provide credit lines and support for national film production.
The number of released Argentine films decreased abruptly between 1989, the year in which neo-liberal
policies were first introduced and 1994. This situation prompted the state to backtrack from its initial re-
duction of financial support. In 1994, law 24 377 was passed, and as a result, the collection of taxes paid
at the time of the consumption of visual products was used to create a fund that would support national
films. Moreover, commercial and established filmmakers resorted to co-productions as a way to finance
their films. Because of Argentina’s long-established ties with Spain and the formation of the Ibermedia
consortium administered by this country, many co-productions were possible thanks to Spanish funding.
Furthermore, this internationalization of funding for national film productions coincided with a more
In 1998, Pizza, Beer and Smokes (Pizza, Birra y Faso) directed by Adrián Caetano & Pablo
Pizza, Beer and Smokes presents a portrayal of the city, in which these petty criminals resort to
shoplifting. More importantly, the film shows how these marginal characters have invaded not only the
peripheral areas of Buenos Aires, but also its most iconic places. There is a particular scene in which
these teenage characters trespass the boundaries of a fence that surrounds the Obelisk. The Obelisk
constitutes a majestic symbol of Buenos Aires’ existence, for it was built to commemorate the five hun-
9 - Pizza, Birra y Faso received several awards: the Silver Condor given by the Argentine Film Film Critics Association and awards for best
screenplay, best director and best at the Gramado Film Festival and the FIPRESCI at the Fribourg International Film Festival.
If the characters of Pizza, Beer and Smokes turn their backs to the city, Buenos Aires also rejects
El Cordobés and Buenos Aires’ cityscape. them. The city’s fast-paced rhythm, captured through the fluidity of the traffic around the intersection
where the Obelisk is located, suggests its impenetrability from the perspective of its new residents. The
city continues with its business as usual despite the arrival of these new inhabitants. Hence, Buenos
Aires appears as an inhospitable place for these young characters, who lack both clear goals in life and
the skills to participate in a global economy. For them, Buenos Aires is a grinding machine. The city’s
indifference propels El Cordobés and his pregnant girlfriend Sandra (Pamela Jordán) to look for a more
welcoming place in which to start anew. But El Cordobés, singled out as a criminal and chased by the
police, is shot before he can make it to the boat which would take him to Uruguay. Thus, the final scenes
metaphorically equate Buenos Aires as a tomb, where low-income migrants fail to integrate to the city’s
life, and as a result, they perish.
10 - Mala época won several awards: the FIPRESCI as Best Latin American Film in the Mar del Plata festival and the audience award in the
Toulouse Latin American Film Festival of 1999.
11 - Bolivia garnered several awards: Rotterdam International Film Festival, a Silver Condor as the best screenplay given by the Argentine Film
Critics Association, a FIPRESCI at the London Film Festival, an award for film made in Spanish at the San Sebastian Film Festival and a Young
Critics Awards at Cannes in 2001.
12 - The Universidad del Cine, a private institution, was founded in 1991 and its current president is Manuel Antín a former filmmaker.
Confirming his impression of Buenos Aires as an unwelcoming environment, the city seems to
come alive to thwart Oscar’s frantic search for a place where to get rid of the body. Reati has summari-
zed the portrayal of the Buenos Aires in Bad Times as follows,
This Buenos Aires is thus the antithesis of the city envisioned by modernity during the first era of
Peronism in the 1940s and 1950s, which offered work to the “cabecitas negras”—people recently arri-
ved from the country who migrated to the city looking for work, at a time when industrial jobs where plen-
tiful. This Buenos Aires has now become a monster of a thousand faces—all different, all alike—that no
The depiction of Buenos Aires as a tomb and trap does not leave room for ambiguity. The city is
now seen as a dangerous milieu, particularly for migrants.
Bad Times also presents Buenos Aires as an equally unfriendly environment for immigrants.
Consequently, this idea is expanded in the second segment that revolves around Omar, a Paraguayan
worker employed at a construction site.13 One day he sees a beautiful woman whom he mistakes for
the Virgin and she communicates with him in Guaraní, encouraging him to remember who he is. The
unexpected message strikes a chord in the simple life of this character. Given the apathy of the city and
his isolated existence at the construction site, the message in Guaraní helps Omar to reconnect with his
life in his country of origin. At the same time, his ability to understand this language marks him ethnically
and presents him as a different Other, prone to be victimized in the metropolis. Omar’s otherness is re-
inforced by the name-calling to which he is subjected as a character says, “Talk f--- Paraguayan.” When
Omar keeps wondering about the message received, his supervisor mistakenly interprets his distraction
as an instance of a potential strike, and hopes to discipline him by calling members of the union. A fight
takes place, and as a result, Omar is badly injured. Disabled for life, the final takes show him still trying
13 - The choice of similar names Oscar and Omar may seem to highlight that these poor, marginalized characters who are suppliers of cheap
labor, are interchangeable in a neo-liberal.
Bolivia also exhibits the danger that the city hides for those dark-skinned migrants, who come
from neighboring countries such as Bolivia and Paraguay.
Shot in black and white and with a hand-held camera, Bolivia strives to confer a degree of verisi-
militude to the plight of Freddy (Freddy Flores) and Rosa (Rosa Sánchez), a Bolivian and Paraguayan
immigrant respectively. Both meet at the bar where they work, amid hostile customers who resent their
presence in a Buenos Aires where jobs are hard to come by and where cheap labor is seen as a privile-
ge for the porteños who frequent the bar. For Ignacio Lopez Vicuña, these angry customers are:
The myopic vision of the native-born characters unnecessarily pits them against the immigrants,
So far I have been talking about films that belong to the same kind of aesthetic, known as Nuevo
Cine Argentino. These films have been directed by male filmmakers belonging to the same generation
(born in the late 1960s and early 1970s) and they represent Buenos Aires in a similar fashion. The next
film in my analysis was directed by María Victoria Menis (1954) who, although does not belong to the
Nuevo Cine Argentino, provides a depiction of Buenos Aires and its migrants that continues to represent
the city as ridden by crime and in which migrants lose their lives.15 Little Heaven (El cielito, 2004) nar-
14 - Natalia Jacovkis has characterized the lives of these immigrants, indicating that, “Freddy is the object of derogatory and racial slurs by the
bar patrons. Rosa is sexually harassed by some of them and also by Don Enrique.” (14)
15 - María Gabriela Copertari has correctly identified that the film presents social exclusion as a result of racial and class violence. (3)
Félix’s arrival in Buenos Aires is marked by the political demonstrations organized by the pique-
teros, groups of underemployed or unemployed people who demand social welfare from the state. This
scene speaks eloquently of the tense environment that permeates city life as the underprivileged fight
for few available resources. It also conveys the idea that Félix hopes to succeed in an already crowded
arena, where each person battles for his/her own survival. Within this context, it is not a surprise that
the protagonist is robbed. Without money or a support network, he is forced to camp in parks and he
is later recruited by an adolescent criminal who shoots and murders a man. Félix, who witnesses the
crime and shares the same ethnic traits of his criminal “boss,” is also killed. Consequently, this character
becomes another victim of the cutthroat atmosphere of Buenos Aires during neo-liberal times. For María
Gabriela Copertari, the ending of Little Heaven clearly points to the fact that “migration/ immigration as
a condition of possibility for finding work, for escaping from the world of crime, has vanished in the face
of total exclusion” (16). This is particularly true with the representations of migrants and poor immigrants
16 - Little Heaven won the FIPRESCI 2003 at the Havana Film Festivals and four awards at the San Sebastian Film Festival.
During the 1990s and following neo-liberal recipes, the Argentine state sought to reduce its size
and expenses by selling many of the companies it owned. Foreign investors seized the opportunity to
buy and modernize these companies by re-orienting them to yield dividends. For instance, Telecom and
Telefónica received control of telecommunications.17 The same happened with gas, electricity, water
and airlines.
Many of those investing both in these areas and also in film co-productions were Spanish. Low
budget productions and commercial films depict these Spanish investors in a negative light as they be-
come more visible in Buenos Aires. Unlike the representation of migrants that show them in streets and
public areas, foreigners appear in interior spaces, as protected from the life of the city.
17 - Telefónica de Argentina SA (TASA) was established in November 1990 as the holding company for the telephone plant, assets, and
business operations of the former state-owned telephone company, ENTel that covered the southern half of Argentina. (ITI) Telecom
began operations on November 8th 1990 when the Argentine government through public international licitation granted it the telecommu-
nications system of the North par of the country.
However, Baltasar’s depiction is also somewhat unflattering. As the quintessential global mana-
ger, he does not have a strong connection with the city, nor does he strive to have one. He is literally
portrayed with his back towards Buenos Aires, ready to relocate as soon as a more profitable business
comes his way. Another fact that shows his disinterest in Buenos Aires is his online dating, instead of
immersing himself in the city’s social life.
Spanish businessmen also appear in Nine Queens (Nueve Reinas Fabián Bielinsky, 2000) and
Spaniards are also presented as lovers in Today and Tomorrow (Hoy y mañana, Alejandro Chom-
sky, 2003) and Heartlift (Lifting de corazón, Eliseo Subiela, 2005). Both Raúl in Today and Tomorrow
and plastic surgeon Antonio Ruiz (Pep Munné) in Heartlift are well-to -do men who fall for young Argen-
tine women. Metonymically, these women represent Buenos Aires, the city that enchants and seduces
these middle age men. This is particularly true in Heartlift when Antonio seems to loosen up when visit-
ing canteens and quaint tango bars. He walks in stone-covered streets that seem to idyllically depict
Buenos Aires as a place for nostalgia, love and lust. These scenes lack the tense pace that migrants
and businessmen experience in the city. Instead, the city is redeemed in these takes as it is shown as
the ideal location to establish bonds of love and friendship.
A foreigner as a lover also appears in Inheritance (Herencia Paula Hernández 2001). Peter
In several films, Buenos Aires is also depicted as the place where many ethnic residents have
built a home for themselves. Descendants of immigrants or immigrants themselves, these residents
have amalgamated to the city’s rhythm. The city encroaches into their lives, but curiously, these immi-
grants shape their lives to keep up with Buenos Aires’ movement and evolution. This depiction of the
city as a chaotic yet endearing place has been spearheaded by director Daniel Burman. In his trilogy
Waiting for the Messiah (2000), The Lost Embrace (El abrazo partido 2004) and Family Law (Derecho
The Buenos Aires that Burman depicts in Waiting for the Messiah and The Lost Embrace is
anarchic, yet it is a place that many people call home, and one from which they cannot easily get away.
Both films allude to the routes that led immigrants in their quest for a better future in Buenos Aires, their
final destination. Nonetheless, these films also stress the roots that hold these immigrants and their
descendants together as a community that encapsulates and replicates the phobias and spirit of the
city. Therefore, it is fitting that, in these two films, Ariel lives in Once, a commercial neighborhood where
many Jewish immigrants settled at the beginning of the twentieth century. Burman captures the close-
knit friendships and solidarity that pervades the existence of the Jewish residents of Once.
While in both Waiting for the Messiah and The Lost Embrace, Ariel sometimes perceives this
neighborhood as suffocating and limiting, Once, however, also represents the best elements of Buenos
Aires. Urban life constantly intrudes the private realm; the city’s traffic, economic crises, and unforese-
en events, all impact and disrupt the plans of the Once residents. Nevertheless, Buenos Aires is also
shown as what remains, that is to say, the place where the circle of life—marriages, births and deaths—
takes place. The space that endures par excellence is the site of the galería (shopping mall), where The
A remarkable aspect of The Lost Embrace is its different perspective from the previously mentio-
ned films regarding the inclusion of newly-arrived immigrants. For instance, these immigrants arrived
from Asia and Latin America. Asians, whether they are from Korea or China, are shown as entrepre-
neurs and business owners, a fact that is highlighted by their location in a shopping mall in Once. Des-
pite their limited Spanish language abilities, these immigrants are able to set up businesses and create
job opportunities due to their cultural capital and financial resources. Like early immigrants before them,
these recently-arrived Asians strive to build strong ethnic communities that serve as important networks
in their new country of residence.
Unlike Asian immigrants, Latin American immigrants are depicted as isolated from their ethnic
communities. In The Lost Embrace, Ramón (Juan José Flores Quispe) is the multi-tasking, office boy
Buenos Aires as home to immigrants is also the central theme of Inheritance which focuses on
Olinda (Rita Cortese), an Italian woman who followed a lover to Argentina and decided to stay. Olinda
is one of the most interesting characters in recent Argentine cinematography. She is the only female
immigrant who is a longtime resident of Buenos Aires and is shown without a nuclear family. In addi-
tion, Olinda represents a community of Italian immigrants which, although one of the most sizable in
Argentina, has not enjoyed considerable attention on the part of Argentine filmmakers. Consequently,
18 - Juan José Flores Quispe also appears as Ramón in Waiting for the Messiah.
The diegesis of Inheritance shows Olinda experiencing a mid-life crisis triggered by the nostalgia
of her homeland.19 Torn between her past and present situation, she feels frustrated with her life. Olinda
has succeeded; she lives independently and is respected thanks to her hard work and ethics. But, her
business, a very porteño family restaurant, roots her in Buenos Aires. Her “making it” in the city has
been at the expense of her personal life. Hence, she perceives Buenos Aires as a demanding place that
has not only required all her energies but has also imprisoned her at a moment when she longs to return
to Italy. The appearance of Peter, a German student, makes Olinda revisit her personal journey, from
immigrant to resident of the city. Moreover, Peter’s companionship, his challenges and small successes
as he discovers a new city, convince Olinda that he can take over her restaurant’s management while
she returns to Italy. The Buenos Aires of Inheritance appears as a city being constantly renovated by the
arrival and departure of foreign people. The duration of their stay depends as much on the city’s ability
to attract them as its ability to retain them.
Unlike Olinda, Spanish immigrant Liliana (Mercedes Sampietro), a character in Common Places
19 - This constitutes quite a departure from musical representations of Buenos Aires, here I am referring to tango songs that often times
depict Buenos Aires as the place that inspires nostalgia and to which characters seek to return. Here I am thinking of “Caminito,” for instance,
whose lyrics allude to a idyllic time.
Conclusions
Since the early 1990s, Buenos Aires has been transformed by the inception of a free-market
economy that allows the uncontrolled flow, not only of capitals and commodities, but also of human
beings who migrate. Along with the implementation of neo-liberalism, there has been a growing aware-
The portrayal of the numerous people who converge in Buenos Aires render it as a complex city
in which some groups fare better than others according to the survival of the fittest that late capital-
ism promotes. Dark-skinned migrants from the countryside and neighboring countries, such as Bolivia
and Paraguay, are mostly shown in films by young and emerging directors such as Caetano, de Rosa,
Moreno. All of these films present the discrimination that these migrants suffer as a result of xenopho-
bia. Moreover, a tense economic situation contributes to make unemployed Argentines feel threatened
by the arrival of these new workers that represent potential competition. In this context, migrants are
repeatedly shown as helpless and innocent victims of cutthroat antagonism as they are either killed or
rendered disabled, and both literally and symbolically expelled from the city. On the contrary, foreign-
ers who arrive as managers or tourists perceive Buenos Aires in a different light. With money, these
immigrants can gain access to secure spaces and luxurious hotels, where they can trade and conduct
business. This depiction has been quite similar in either commercial films like Nine Queens or operas
Works Cited
Caetano, Adrian & Pablo Trapero. Pizza, Beer and Smokes, 1998.
Gorelik, Adrián. Miradas sobre Buenos Aires. Historia cultural y crítica urbana. Buenos Aires,
Siglo Veintinuo Editores, 2004.
In 1889, less than ten years before the U.S. takeover of Cuba, José Martí found it necessary to
answer, in the pages of the March 25, 1889 Saturday Evening Post, a column in the March 6, 1889 is-
sue of the Manufacturer of Philadelphia, apparently signed by several prominent Republicans regarding
the character of the Cuban people (Bejel 11). Although there are a number of, as Martí characterizes
them, injurious criticisms of the Cubans, none is more stinging than the notion that the Cubans are “effe-
minate.” Martí defends his fellow countrymen against this charge by citing their resistance in the face of
the hostile government of Spain and their efforts to gain independence, precisely part of the spectrum
of reasons that motivate the American invasion in 1898.
This exchange, which is characterized in detail by Bejel (10-27), was related directly both to the
growing debate in the United States at the time over the value of Cuba—the Manufacturer column is
entitled “Do We Want Cuba”—and, after 1898, the matter of whether Cuba should become a permanent
part of the United States. While Pérez, in The War of 1898, avoids dealing with what was clearly, to
Marti (and to the inquiring Republicans), unquestionably a pressing matter, it is symptomatic of this sort
of debate that nowhere is the matter of “effeminacy” usefully defined. The fact of the apposition of the
word to the Cubans and, throughout the history of U.S./Latin American relations, to “Latins” in general,
Moreover, the attribution of effeminacy to the Latin man works in tandem with the inverse pro-
position that he is oversexed, a macho with dangerous levels of testosterone poisoning and, therefore,
always to be feared for his potential violence and as a potential rapist.
One assumes that the term “effeminacy” is being used in the sense of the definitions provided by
a classic source like the second edition of Webster’s New International Dictionary: “Womanish quality
unbecoming a man, such as softness, delicacy, or weakness” [1956 edition; orig. 1909). One could also
do a minute tracking of its use over the centuries in the English language in the Oxford English Dictio-
nary.
However, none of the prevalent uses of the terms in the nineteenth century and most of the twen-
tieth century is useful in sorting out exactly what is supposedly covered by the term and precisely why
there is allegedly a problem with effeminacy. That is, how does the word “effeminate” function as a word
20 - Rather than document each one of the points made in subsequent pages about Latin American masculinities and their intersection
with the queer, I refer the reader to the literature survey, David William Foster, “Homoculturas latinoamericanas a partir de 1980,” which
appeared in a special issue of the Revista iberoamericana devoted to Latin American lesbigay/queer culture. See also David William Foster,
Producción cultural e identidades homoeróticas; teoría y aplicaciones. I have drawn heavily on the research on film and popular culture and
intersections with the queer of Alexander Doty, Richard Dryer, Chris Holmlund, and Vito Russo although none of them makes reference to
the texts discussed in this essay.
Thus, initially, it becomes imperative to attempt to factor out some of the contradictory meanings
of the term. Certainly, the matter cannot simply be its function as a descriptor of a man who, for some
reason or another and to one degree or another, adopts the tertiary sex characteristics of those social
subjects accepted, in an unanalyzed fashion, to be women. Such tertiary sex characteristics refer to
features of voice, physical bearing, dress, and language (some features of grammar, but mostly the use
of lexical items and, definitely, the inappropriate use of pronouns and predication). These major features
constitute a cluster of visible traces that allow for the observer—specifically, the observer with a vested
interest in the semiotics of the body, such as the agents of nineteenth century public hygiene who came
to work in tandem with the guardians of religious morality—to identify a specific social subject as marked
by effeminacy.
Yet, once again, all of this begs the question as to why such an operation of identification has
social meaning: why, in effect, does it matter? Martí’s response provides us with one possible clue: that
such an attribution is so injurious to Cuban men because it contradicts the manifest virility of those who
have so valiantly resisted a hostile Spanish government. And it is, indeed, this virility that will enable
If virility in this case is a synonym of courage and if by effeminacy one understands the subtrac-
tion, up to the extent of total absence, of courage, what is at issue is both a particular model of manli-
ness and the threat to that manliness of any encroachment from the antithesis of manliness, which is
womanliness. What becomes at issue, at least in a first instance, is the privative nature of courage (and
related overlapping and intersecting virtues of patriotism, stoicism, fortitude, responsibility, bravery, and
so on) and the implication that such virtues are totally—or, at least, significantly—lacking in women, a
correlative of other characteristics of women that can be neatly summarized in the assertion that she is
the “daughter of Eve,” who one must always bear in mind was the cause of the man’s fall from grace.
In terms of the stark sexism one can attribute to the unreflective voice of, in this case, late nine-
teenth-century masculinist discourse, a man is virile to the extent that in each and every detail of his life
he refutes what is paradigmatically established as womanly because that is the terrain he has wrested
from Eve’s original sin. Moreover, since the effort to overcome Adam’s weakness in giving in to Eve’s
In these formulations, which swirl around the presumed correlation between manners of being in
the world (such as those of men who wear flashy and/or colorful clothing), the ability of men to conduct
energetically the business of state and society (such as the independence struggle and, subsequently,
nation building) appears to be fundamentally at issue. The matter of sexuality, understood as an erotic
program, is never mentioned. Yet it is always and ever the shadow that haunts the primary attribution
of effeminacy. This is so because, as Freud was theorizing at about the same time Martí was cons-
trained to defend his countrymen against charges of effeminacy, sexuality (Freud uses the word Eros)
in anything other than a strictly reproductive fashion (what went on to be called the heteronormative
21 - The opposite formulation, women who assume masculine traits, is not at issue in this debate, although it is important to note that Latin
America has its history of heroically masculinized women such as the case of Catalina de Erauso, “la monja alférez” (1585?-1650). Behind
historical figures like Catalina de Erauso stand mythological figures such as the female warriors known as the Amazons.
It is at this point that we must make the transition from understanding virility as a synonym of,
redundantly, manly courage, to understanding virility as signaling appropriate sexual role playing. While
there is nothing inherent or inevitable in effeminate men shunning the sexual company of women (if this
were so, the conventional image of the court of Louis XIV would have been no better than a Carmelite
nunnery to Madame Pompadour and associates), the semiotic practice via which effeminacy is identi-
fied always brings with it the implication of homosexuality (or of sodomy, as was the prevalent term as
one of practice, before the late nineteenth-century emergence of the term homosexuality as an identity,
a way of being in the world, as Foucault famously perceived). Although sodomy is historically never de-
fined or—at best it is underdefined—as the sin that “dare not speak its name” (Jordan), homosexuality
becomes a much touted word in the late nineteenth and early twentieth centuries, even when its spoken
22 - Allow me to provide an Arizona-based example of the reproductive imperative. In Clarence Buddington Kelland’s famous 1938 novel
Arizona, the central character, Phoebe Titus, asks her husband if he is happy that she is going to have his baby. He replies that “A man hain’t
a man till he’s had a baby” (238). It is important to note that this exchange takes place in the overall context of the attempt to secure Arizona
for the United States, and the baby that is eventually birthed is the first white child to be born in Tucson (ca. 1870); the birth of white babies
will Americanize Arizona in the face of the still-at-that-time overhwleming Native American and Mexican presence.
1) The conduct of some social subjects—for a variety of reasons that are a mixture of willfulness
and the “mistakes of Nature”—such that they assume, to one degree or another, the traits of the biolo-
gical sex other than the one to which they were assigned at birth (such assignment is not, itself, unpro-
blematical, as though the biological binary were consistently manifest in unquestionable ways). Such
conduct might today be more commonly known as transexuality, with the assumption that if X, assigned
at birth the gender of male, wishes to be publically identified as a woman, when he desires sex with a
man, X is behaving in a heterosexual way.
2) Nevertheless, the prevailing proposition, prior to the emergence of the proposition of transexu-
ality (which is customarily understood to be a matter of transgendering, should full gender reassignment
surgery take place), is that a man who conducts himself as a woman is doing so in order to attract ano-
ther man as a sexual partner. Such a position accepts unquestioningly a) that such conduct is always
driven by the attempt to procure a sexual partner, and b) that such a social subject will never desire a
woman as a sexual partner. The important point to be made here, although it often remains more implicit
4) The matter of the signs of homosexuality is of crucial importance here, since homophobia is
We have learned that issues of gender cannot be divorced from those of class and race/ethnicity,
that there is a fundamental triangulation between the three categories (assuming that race and ethni-
city are really only one category). In the case of the Anglo audience of a cultural production featuring
Latinos, the ground zero assumption is the class inferiority of the latter. In terms of gender, the ground
zero assumption is that Latinos cannot be counted on to adhere to the decent assumptions of hetero-
normativity. Such an assumption means that the oversexed macho rapist and the simpering effeminate
individual are, in reality, two sides of the same coin: neither adheres to a decent standard of heterosexu-
al conduct, either towards women or towards other men. Finally, even in those circumstances in which
the Latino does, in fact, occupy a superior social position, such as in the case of the Don, the caballero
The same sort of inevitable interpretation accompanies physical attributes quite separate from
practices of dress and other refinements. Homophobia works off of a series of axioms, one of which is
that the “pretty” male face, which may or may not be accompanied by a body described as “delicate,”
is a sign of gender deviance.234 Prettiness works in tandem with garrulousness, volubility, smiley-ness,
affability, and even courtliness as signs to be heeded by the scopic operations of homophobia. Since
part of the anti-Latino prejudice is that Latinos are handsome and, indeed, pretty in a menacing way
underscores that this cluster of features does not involve Latinos as they may see themselves, but the
way in which they function in the Anglo social imaginary as recorded by Hollywood and correlative forms
23 - The Mexican belief that a man must be “feo, fuerte y formal” is to the point in this regard.
All of the foregoing is admittedly an exercise in overgeneralization, and one cannot assume that
it is supported by unimpeachable sociological evidence. But the point is that we are not talking socio-
logy here, but rather about the practices of the cultural imaginary such as we will find them evinced in
the record of cultural production: our record here will be a broad representative sampling of Hollywood
filmmaking of the past century.
There is a final point to be made here with respect to the cultural production at issue and the
theoretical principles on which we might ground an understanding of how that production constructs
meaning for its audience. I am speaking of the emergence of an ironic stance against the complex of
effeminacy and the emergence, at least in the final decades of the twentieth century, of queer theory.
24 - I am fully aware of how my language throughout here is insistently male-oriented. This is so first and foremost because women’s his-
tory is not simply a parallel version of men’s history—that is, it is insufficient simply to modify everything with the gender-balanced “s/he.”
Women’s history—including lesbianism—must be written with different assumptions and principles in mind. It is for this reason that I would
always wish to avoid the implication that the effeminate man, the cross dressing/transvestite man, or the so-called homosexual has anything
to do with women’s history properly understood: that is, they are not surrogate women, but rather men uncomfortable—or perceived to
be uncomfortable—for whatever reason with their male gender assignment. However, in this case my focus is a consequence of the simple
fact that this essay is an investigation into a certain category of male figures, those that can be subsumed under the heading “gay caballero.”
The figure of the Cisco Kid has its origins in O. Henry’s 1907 short story, “The Caballero’s Way,”
which forms part of his Texas Stories, an anthology created by Marian McClintock and Michael Simms
in 1986 from texts included in O. Henry’s Complete Works; the story originally appeared in O. Henry’s
The Heart of the West (1907). In the original text, Tonia Perez is part of a love triangle that includes two
men, the Cisco Kid and Lieutenant Sandridge, who both wish her attentions. Sandridge has been sent
to investigate the charges against the Cisco Kid regarding his marauding and murderous ways, but
decides rather to go after Tonia when he comes upon her in his search for the Kid. Since it is not in his
character to share his women with others and much less to be duped by them, the Cisco Kid maneuvers
Sandridge, through a ruse of mistaken identity, into killing Tonia: thus, the Kid escapes, avenges himself
of a unfaithful lover, and leaves her new lover and his rival behind to suffer the heart-wrenching conse-
quences of having killed the beautiful Tonia by mistake.
In O. Henry’s story, the Cisco Kid appears to be Anglo (the narrator never makes it clear, des-
pite his name256) and Sandridge is unquestionably Anglo; part of the interest of the story recounts the
seductive allure for both of them of the Mexican feminine other (“with her Madonna face and Carmen
beauty and hummingbird soul” [64]), who is nevertheless—and in terms of the Victorian moral code of
25 - One is tempted to see Billy the Kid as the model for O. Henry’s Cisco.
Thus, in terms of the rivalry of options, an Anglo who appears to look Mexican, or who may even
be a Mexican, is upstaged by a magnificent specimen of blond Anglo beauty. “The Caballero’s Way”
accords little space to the Cisco Kid, and one assumes that the reference of the title is to Sandridge,
even if it is the “caballero” who is in the end outwitted by the vile bandit he attempts to do battle with.
O. Henry, in the end, appears more interested in the pathos of the seductive Mexican woman who dis-
tracts the Anglo military man from his duty, only for him to be left emotionally destitute and shamed in
non-fulfillment of his duty. That is, to emphasize the point, “The Caballero’s Way” turns on the inherent
treachery of Mexican culture, with the bandit as much its agent as is Tonia, who as a Mexican woman
is, consequently, doubly to be mistrusted.
O. Henry’s story was originally made into a film in 1914 by Webster Cullison, with Anglo actors
William R. Dunn and Jack W. Johnston as the Cisco Kid and Sandridge, respectively. One will note im-
mediately that the Cisco Kid has here moved into the position of first billing. Moreover, Tonia is played by
Anglo actress Edna Payne (and she has acquired a father, played by Hal Wilson). Thus, in keeping with
In 1928 Irving Cummings made In Old Arizona, the first major sound Western.267 O. Henry’s story
is moved to Arizona and the Cisco Kid, unlike O. Henry’s original, is a charismatic and even Robin Hood-
like bandit eluding the U.S. Army’s Sergeant Mickey Dunn, who, with the help of the Kid’s lover Tonia,
sets out to ambush the Kid and remove him from the scene both as a bandit and as a rival. The first
version of The Cisco Kid, with the Kid now firmly in the title role and now unquestionably the main cha-
26 - Although I can find little information about it, there appears to be a 1909 film with the same title, produced by the Selig company and
in which the U.S. Army routs the Mexican bandits. Abel mentions the film under the heading “The Western as White Supremicist Entertain-
ment” (81).
27 - After being a radio series in the early 1940s, The Cisco Kid also becomes a well received TV series that runs between 1950-56, with Eddie
Davis and others as directing 156 episodes. The Kid, who is unambiguously Mexican but possessed of good English, is accompanied by an
English-mangling Mexican sidekick Pancho, and their adventures are in the tradition of the Lone Ranger and Tonto (Cisco and Pancho are, of
course, both affective variants of the name Francisco). Of particular interest for this essay is the fact that each episode concluded with the
two men confirming the bond between them by the Kid exclaiming “Oh, Pancho!” while Pancho replied “Oh Cisco!” What more than this sort
of campiness could one ask for from a 1950s family-oriented series? Pancho was played by Leo Carrillo (born in Los Angeles), while Duncan
Renaldo played Cisco. The team also made a dozen semi-feature-length films (i.e., of the order of 70 minutes in length). What is of interest is
that Renaldo’s origins are shrouded in some doubt as to whether he was actually Spanish as he claimed to be. In any event, what is significant
about the TV series is the class difference between Cisco and Pancho (paralleling the racial difference between the Lone Ranger and Tonto,
about whom popular culture, as in the case of other dynamic duos such as Batman and Robin, has assigned a latent if not fully fulfilled gay
relationship), driven by the “non-Mexican” air of Renaldo’s Cisco. In the midst of the ambiguity over the ethnic nature of Renaldo’s Cisco is
the fact, which bears underscoring here, is that Cisco is a diminutive form of Francisco, thus confirming a Spanish-language connection for his
character. Boddy comments on how the whole series was made on the cheap, “not inexpensive, but cheap” (122). Finally, Horowitz points
out (253-54) how Renaldo went out of his way to make his Cisco Kid a benevolent figure that would be more acceptable to Mexican audiences
who, it would appear, were offended by the “mincing” manner of César Romero’s embodiment of the Kid (Horowitz 255), which threatened
to “queer” U.S. Mexican relations (Horowitz 253). García Riera’s essay, as one might expect, alludes repeatedly to negative stereotypes of the
Cisco Kid and related Hollywood “gay Latin bandits” of presumed Mexican origin; of particular interest is the question of broken English and
a Hispanic accent.
The first major—and, therefore, pacesetting—cinematographic embodiment of the Cisco Kid was
actually Irving Cummings’s aforementioned In Old Arizona (1928), a film for which Warner Baxter in the
title role won the 1929 Oscar for the best male lead.289 No Hispanics play significant roles in the film,
and Baxter’s Tonia is played by the perennial second-rate female star Dorothy Burgess, although there
are plenty of “Mexicans” in the background, including Tonia’s Celestinesque cook29 who is played (but
uncredited) by Soledad Jiménez, who was of Spanish origin. Tom Barry’s script follows O. Henry’s short
story very faithfully. But there are three major innovations: 1) The story is set in Arizona (probably the
28 - Baxter made three other Cisco Kid films: The Slippery Pearls (1931); The Cisco Kid (1931); and Return of the Cisco Kid (1939).
29 - The reference here is to the so-called Spanish bawd, the main character of Fernando de Roja’s drama La Celestina (1502; originally publi-
shed in 1499 under the title of Tragicomedia de Calixto y Melibea). The Celestina is a madame/procuress/go-between/all-round purveyor of
sexual trysts, who is seen as the enabler of all that is sinful and illicit. She is a figure both Rabelasian and profoundly cynical. Elena, as Tonia’s
cook is called, is perhaps more of a complicitous duena, although her cooperation with Tonia, like the Celestina’s with Melibea in Rojas’s
drama, brings about Tonia’s death.
The latter is a significant innovation because it allows the film to work off of a double circumstance
of “misrecognition.” Misrecognition” is Émile Durkheim’s theoretical concept to account for the way in
which, in the field of systems of meaning, we miss something important or mistake something else’s
meaning. In this sense, it is the attempt to ground conceptually the ways in which we “just don’t get it.”
In the field of cultural semiotics, thus, we often fail to pick up on markers that so-called native speakers
of the language or (if I may extend the metaphor of being a native) the culture will get intuitively; and it
may mean also attributing meaning in an incorrect way, one that does not jibe with the presuppositions
of those who belong naturally and customarily to particular circumstances. Not getting it right and get-
ting it wrong—and the area of possibilities in between can be frustrating, embarrassing, confusing, and
downright dangerous: in Cummings film it becomes lethal.
One will recall from O. Henry’s story that the army officer sent to hunt him down and the Cisco
In Cummings’s film, there is a long central sequence in which, having robbed the stagecoach, the
Cisco Kid goes to the town barber shop, presided over by the Figaro-like Garibaldi, to get spruced up
before going to see Tonia. There he learns that part of the money he has stolen was being sent through
Wells Fargo by the barber to his family back in Sicily. The Kid promises to make good on the money
if Garibaldi will prepare him a “bath with nice sweet soap, with nice new towels” in order for him to be
presentable for his upcoming tryst with the saucy Tonia. As the barber gladly acquiesces to this demand
and goes to prepare the bath off screen, Sergeant Dunn, who has been ordered to hunt the Kid down,
with no questions asked, arrives to get spruced up himself. There ensues an amiable exchange betwe-
en the two men, who become friends as they banter with each other, one the self-styled tough army man
from the Bowery, the other the foppish Kid; Dunn even calls the Kid a “Lord Fauntleroy,” a euphemism of
the era for the delicate and effeminate man. One axis of this banter involves the Kid trying to convince
the Sergeant to treat himself to the same sweet-smelling perfume with which the Kid douses himself. It
is immaterial if the late-1920s audience saw anything queer in this exchange. Rather, the point is that
This scene of misrecognition establishes the doltishness of Dunn the Anglo army man and, in a
parallel fashion, the Cisco Kid’s superior cunning, whom some of his adversaries have called “smart and
brave.” The fact that Cisco uses man-on-man charms to outwit Dunn is less a nod toward the queer (al-
though Barry and Cummings may well have meant it to be) than it is a confirmation of the Kid’s survival
smarts. This will play out in the correlative scene of misrecognition in which Tonia sends a missive via
Elena that will allow Dunn to entrap the Kid so that she and the former can run away together to New
York. Cisco intercepts the message and rewrites it in such a way that Dunn will mistake Tonia for his
cross-dressed rival and shoot him; Dunn, of course, shoots and kills Tonia instead. The Kid takes this in
stride and rides off into the night, his superior cunning, non-Anglo if not specifically marked as Hispanic,
prevailing against the dumb Anglo. While Tonia is something of a slut, playing both sides of the cultural
divide, the Kid, whose love and loyalty are sterling, must, however, do what is necessary in order to
survive, and so closes the film with something of a prayer for a Tonia who is now “settled down.”
There is much that is campy about In Old Arizona, which allows the spectator, especially the con-
temporary one, to invest in the plot-productive nature of misrecognition, especially as it is built on man-
30 - The exact phrase “gay banter” provides almost 6,000 hits on Google; gay banter is also known as Gayspeak, which produces over 6,000
hits (see Hayes’s pioneering work on Gayspeak). Statistics based on an internet search conducted in September 2007.
31 - A note concerning the Spanish language in the universe of these films. In terms of cultural capital, English and German are often contras-
ted with French along an axis of manly vs. effeminate (Livia 7: “French has traditionally been considered, in the English folk-linguistic view,
soft, feminine, even effeminate”), a circumstance evident in the preference of French as a foreign language of choice among many gay men.
Spanish occupies a third position, so to speak, in that it is considered manly when attached to the macho mystique, but effeminate when
attached to presumed Hispanic ebullience and expressiveness; this is even more the case when much is made of the so-called Castilian lisp,
even when the sound involved, phonetically [ɵ], exists in English, where it is never considered a lisp.
Where Hollywood does develop a much more original take on the O. Henry story is in the 1946
The Gay Cavalier, which is one of six Cisco Kid features in which Gilbert Roland (who was born in Juá-
32 - This makes Roland a rather long-in-the-tooth Cisco Kid, who is described in O. Henry’s original story as being twenty-five; in 1946, when
Rolando made The Gay Cavalier, he would have been just over forty. Nevertheless, this more mature presence is appropriate to his well-
formed heroic presence, as opposed to O. Henry’s callow bandit, destined to die young. The other five Roland embodiments of the Cisco Kid
are: South of Monterey (1946); Beauty and the Bandit (1946); Riding the California Trail (1947); Robin Hood of Monterey (1947); King of the
Bandits (1947). Roland also made The Mark of Zorro (1974), having played in a number of spaghetti westerns in the 1960s.
33 - By the same token, the nine entries under “gay” in Keller’s registry can safely be assumed not to evoke the synonym of homosexuality.
García Riera, in his essay on the gay Latin bandit, makes clear that his examples are not homoerotic in nature (146).
There are two “gay” dimensions of Roland’s characterization of the Cisco Kid that merit some
degree of inquiry: Cisco’s condition as an outsider who prefers the homosocial company of other men;
and the degree to which, despite not being a player in it, he is an enabler of heterosexual romance.
The plot of William Nigh’s unusually short film (a bare 65 minutes) is very straightforward. In order
to save the ancestral hacienda of her father, Don Felipe, from foreclosure, Angela agrees to marry the
Anglo Mr. Lawton, spurning Juan, the man she really loves. But Lawton, in order to have the wealth
that will enable him to marry the gorgeous Spanish beauty, robs a caravan carrying a bounty of silver
34 - Although Roland is never openly (or, apparently, otherwise) identified as gay, he gets mentioned repeatedly by Cesar Romero in his
interview with Boze Hadleigh on gay Hollywood. In 1940 Otto Brower directed Romero in The Gay Caballero. This is probably the shortest of
the Cisco Kid films (58 minutes) and is excruciatingly bad, beginning with Romero’s permanent toothy grin and macaronic English (although
his Spanish is authentic). The plot contains several incoherencies, but is notably for the main adversary of the Kid being a woman, the large
landowner Ms. Brewster. Romero’s dress is appropriately flashy, and he probably wears the tightest pants of any of the incarnations of the
Kid. Romero made four other Cisco Kid films during the same period: The Cisco Kid and the Lady (1939); Viva Cisco Kid (1940); Lucky Cisco
Kid (1940); Romance of the Rio Grande (1941); What is, however, notable is that the protagonist is played by a Latino male (Romero’s mother
was Cuban) and Romero was as much of an open gay as was possible in the Hollywood of the day. One doubts if this makes the Cisco Kid any
more specifically gay in the universe of the film, but it does undoubtedly add a layer of ironic viewing to those audience members for whom
Romero’s personal sexual life might be important. As I have already noted above, James Horowitz, in his highly personal account of the Wes-
tern, is quite pointed in addressing the queer dimension of Romero’s embodiment of the Cisco Kid (253).
In his pursuit of Lawton, which involves bringing Angela and Juan back together (although the
matter of Don Felipe’s financial solvency is left unresolved), Cisco plays up to a number of women, ran-
ging from being gallant to a number of humble women and forthrightly romantic with, first, a fisherman’s
lonely wife and with Pepita, Angela’s older sister. However, they are only passing fancies for him and,
while he rewards the latter two with impressive silver necklaces, in the end he always rides off with his
Robin Hood-like band of merry men, to continue to steal from the poor and enforce simple social justice
across the land.
The land in this case is Old California in 1850 and, with the exception of Lawton and his men, the
money-coach riders, and Don Felipe’s creditors, the world of the film is Hispanic, and a certain amount
of high-class Spanish is spoken, although the dialogue is mostly in English, which is stilted but well
pronounced by the upper class and simply mangled, in the best fashion of Hollywood stereotypes, by
the peasants and servants. This is apparent in the juxtaposition between Cisco and his Sancho Panza-
What is noteworthy is the way in which, despite the fleeting expression of a deep passionate
interest in certain women, Cisco’s commitment is to the male bonding of his band of horsemen, and
we see them galloping across the landscape singing a merry song that celebrates their loyalty to each
other: “Ride, amigos ride.” This song is sung as the band sets out to recover the purloined silver and
as the closing finale of the film. Sedgwick’s principle of homosociality is very much present here: the
way in which a patriarchal society depends on a strong reciprocal male bonding in which women are
the facilitators—sometimes in a positive fashion, sometimes in a negative fashion—of that bonding.
Such bonding, while deeply emotional with often compassionate commitments between men, is typi-
cally not homosexual: indeed, homosexual passion is viewed as a disruptive threat to the integrity of a
35 - It is obvious that the script draws not only on O. Henry’s story (barely), but on both the Robin Hood legend and Don Quijote, although
Cisco is hardly the tragic Alonso Quijano.
36 - Referring more specifically to the Gordito character of the TV series, Berg lumps the Kid’s sidekick under the heading of “The Male Bu-
ffon.” Berg has little else to say about the Cisco Kid films.
And yet, there are two important suggestions of a disruption of Cisco’s heterosexuality, at least as
might concern the sober Anglo culture that backdrops the film, both in terms of what will be the history
of California in the years following 1850 (as represented, perhaps, by the three Anglo bill collectors who
will, one is certain, revisit Don Felipe to call in their loans) and what is present in terms of the majori-
tarian audience of the film as a Hollywood product. One is the point I have already alluded to: Cisco’s
37 - This is so to the degree that homosexual passion is viewed as a reduplication of heterosexual passion, which necessarily involves a hie-
rarchy between its participants (the so-called active/passive binary is only one example of such a hierarchy, which, at its heterosexist best,
is co-extensive with a male/female binary and the subjugation of the woman to the man) that contradicts the collegiality of the homosocial
buddy system, even if the latter does often involve a degree of hierarchy, although for reasons other than the performance of sexual passion.
Clearly, any relationship of passion (homosexual or heterosexual) that eschews a hierarchical binary is a different matter. The point, however,
is that patriarchal heterosexuality, and its homosexual reduplication, is grounded on hierarchical binaries. It is notable that the film in ques-
tion, as well as the other Cisco Kid productions of the 1930-1950s, coincides with the buddy system still so very much in place at that time
and in abundant evidence in the war films of the period.
Even more telling is the relationship between Cisco and his Sancho Panza-like sidekick Baby, a
name that plays off of the second element of the Cisco Kid’s name and refers to the former’s roly-poly
appearance and childlike manner (one will recall that the Mexican, or any person of color, as childlike
was already a venerable Hollywood stereotype). Cisco savors his moments of leisure made pleasant
by Baby’s serenading with romantic Spanish lyrics. This is most definitely not one of the tasks assigned
to Sancho Panza nor to any of the other many sidekicks of the Cisco Kid’s numerous Hollywood incar-
The second way in which Nigh’s interpretation of the Cisco Kid is of gay interest is the way in whi-
ch the dashing hero is an enabler of heterosexual romance, rather than a full and sustained participant
in it. While Cisco romances several women and is gallant with all who cross his path, these in the end
are all fleeting encounters, given whatever the pulls of his band of followers may be. Cisco does not
follow through, so to speak, on any of his constant amorous opportunities, much to the visible chagrin
of the fisherman’s wife and Pepita, who might legitimately see the silver necklaces as minor trinkets in
comparison with the presumed manly attributes of his body: the necklace is a paltry substitute for the
physical charms that must correlate directly with his rhetorical ones. Contemporary viewers, educated
outside the framework of the hermetic heterosexist world of the 1940s, may well want to see the exces-
siveness of the latter charms as a substitute for the inability to wield the always withheld physical ones:
a quick kiss appears to be the best the Kid can muster.
But Cisco’s disruption of the romantic narrative as far as his own life is concerned (contemporary
viewers will also indulge themselves in imagining what comes after Baby’s romantic singing) is pronoun-
cedly countered by his enabling the romance of others. Angela’s Juan is almost limp-wristed alongside
38 - The homoerotic dimension of “the lives of the cowboys” has only recently begun to be explored in a systematic scholarly way; Packard’s
monograph is fundamental.
In balance then, The Gay Cavalier is of interest to this essay not because “gay” is used here as a
euphemism for the homoerotic, but rather because of fissures in the texture of Hollywood’s understan-
ding of compulsory heterosexism represented by Cisco and his relations, on the one hand with women,
and on the other with Baby and his fellow horsemen. Those fissures—queer fissures, then—are rein-
forced most remarkably by the fact that they are attributes of a world of Hispanic values and demeanor
that triumph over the machinations of an evil Anglo villain: this is precisely the sort of plot dynamic Peter
Medak will play up in Zorro, the Gay Blade where the Latino character can be manifestly gay and at the
same time triumph against villainy. Harvey Feierstein asserted, in his interview in The Celluloid Closet,
the 1995 documentary on lesbians and gays in Hollywood film directed by Rib Epstein and Jeffrey Frie-
dman (and based on Victor Russo’s book of the same name39), a commitment to “visibility at any cost.”
The sort of tightly controlled “maybe yes/maybe no” gay subtext of The Gay Cavalier is undoubtedly the
39 - In his book, Russo characterizes the treatment of Medak’s Zorro as sissy as “generally humorous” and far from offensive (266)
Peter Medak’s 1981 film is built around the venerable motif of paired siblings (frequently identical
twins), where the supposed similarities and differences between them, no matter the proximity or the
distance between them in their rearing (separation at birth is a frequent plot feature), is crucial to the plot
evolution. Paradigmatic examples are Antipholus and Ephesus in Shakespeare’s The Comedy of Errors
(in addition to other Shakespeare plays) and the sisters Justine and Juliette in several of the Marquis de
Sade’s texts ; one might even refer to Chava Flores’s droll ballad about the juxtaposition in fate between
the good sister (Marthita [sic; not the expected Martita]) and the naughty one (Matilde): “Marthita la pia-
dosa.” Other famous examples, in film, are Betty Davis’s good sister/evil sister (they are twins) portrayal
in Dead Ringer (Paul Henreid; 1964) and Jeremy Irons as identical twins in David Cronenberg’s Dead
Ringers (1988). Certainly, the proposition that one sibling/twin is good while the other is evil captures
very well the moral binarism that drives so much of Judeo-Christian beliefs, which, indeed, take the motif
as far back as Cain and Abel.
Medak sets up his interpretation of the juxtaposition of twins in the following way. Don Diego
Vega learns that his father, an Alcalde in Old California, has been killed in a riding accident and repla-
ced in his position by the latter’s good friend, Don Esteban. However, in a variation of the good and evil
brothers—although here childhood friends—Esteban is as greedy and abusive an administrator as the
elderly Vega was a generous and benevolent one. Moreover, the younger Vega learns that his father
The convoluted details of how this third incarnation of El Zorro wins out against the malefactor
40 - I adopt here and in subsequent analyses the spelling of names as used in printed material in English on the films.
It is worth considering Hamilton’s enactment of the gay Zorro. And it is also worth pausing to note
the way in which the subtitle of the movie “gay blade” plays, on the one hand, with the time-worn phallic
Such dress and behavior are inscribed as effeminate, “gay” (yellow and flamboyant), but sexual
agency remains elliptical. Should spectators wish to entertain themselves as regards such agency, the
assumption must be that any object of affection is another man, and it is presumed that such affection
would involve the unacceptable seduction of a man (self-)identified as straight (although, as in the Le-
opold and Loew paradigm [see Alfred Hitchcock’s The Rope; 1948]), the object of affection could be
another gay man). However, the Hollywood convention is resolutely to deny sexual agency, especially
when the genre of comedy is involved, as is the case here. In such a formulation, there can be no con-
sideration of the errors or ambiguities of such stereotypical representation, and the denomination “gay
blade” must be accepted as an unanalyzed given. The very fact that it is the gay that proves to be more
efficacious than the straight in redefining the beneficent social agency of the noble caballero in his le-
Chicano Parody
In 1994 Luis Valdez directed, The Cisco Kid, a made-for-TV movie in which Jimmy Smits plays
the Cisco Kid and Cheech Marín plays his sidekick Pancho. In the context of the French occupation of
Mexico, the film (which specifically announces the year 1867, the concluding year of the intervention
that began in 1864), the two heroes portray anti-Gringo Mexican revolutionaries, struggling against both
41 - A delightful gay parody of the caballero theme is to be found in Richard Lester’s film, The Ritz (1976), based on Terrence McNally’s play
of the same name. In the context of disguise and mistaken identities in a gay bathhouse (and bearing in mind that gay culture is all about
laying bare mistaken and disguised sexual identities), three patrons attempt to sidetrack a Mafia hit by disguising themselves for a talent night
show as the Andrews Sisters, in a reprise as “The Three Gay Caballeros” of the title song of Walt Disney’s famous 1944 Donald Duck hit The
Three Caballeros, whose lyrics actually introduce the adjective “gay,” but, to be sure, not with the sense in which The Ritz performers use it:
“We’re three caballeros / Three gay caballeros / They say we are birds of a feather.” Disney’s film is, in turn, parodied by John Landis’s 1986
¡Three Amigos! (note the linguistically queer use of the inaugural exclamation point), starring Chevy Chase, Steve Martin, and Martin Short
as the three insouciant caballeros; Patrice Martinez plays Carmen. One supposes that the use of three buddies rather in place of the Cisco
Kid-Pancho (etc.) duo ups the ante on the implausibility of any real homoerotic bond between them. But then they do enact an outrageously
effeminate dance routine to the tune of “My Little Buttercup.” Mostly a gag-driven film, ¡Tres Amigos! may well be the ultimate camp version
of O. Henry’s original story, particularly in the way in which very little of the latter remains. There is no discernible pertinence to the topic of
this essay of the 2003 TV movie, The Three Amigos.
This film is pretty much of a silly spoof on the many versions of the Cisco Kid story, although it is
innovative in transporting the Kid back to the Mexico of his ancestors and allowing him to commit himself
to Mexican social history. Many of the laugh lines of the film are parodies of former versions, such as
when the two ride off to deal with the French army in the final scene of the film, reprising the campy ex-
change between the two (based, as has been noted by the fact that Cisco and Pancho are both familiar
forms of Francisco), “Eh, Cisco! / Eh , Pancho!”
However, there is nothing that can be read as a direct gay reference in the film and little that len-
ds itself to innuendo. True, the two men ride off into the sunset arm in arm (and in arms), so to speak,
leaving behind their amorous interests. In the case of Pancho, it is his wife and six-and-a-half children
(when he seeks her out after the prison break, he discovers she is pregnant), while in Cisco’s case it
is the lusciously French Dominique who, after being held hostage by the gunrunners, is to return to
There is no reason to fault Valdez in not combining camp with parody in his version of the Cisco
Kid’s story, although it is legitimate to speculate that the “missed” opportunity has as much to do with
the fact that this is a made-for-television movie pitched, it is assumed, for a general audience, especially
since it is the first explicitly Chicano interpretation of O. Henry’s bandit. It is not surprising, that is, that
an unmitigatedly heroic version, uncomplicated by the controversies any level of queer reading would
involve. And too, both Cheech Marín, who plays Pancho, and Jimmy Smits, who plays the Kid, have, to
the best of my knowledge, refrained from deviating in their roles from hypermasculine representations.
Marín mostly enacts a freewheeling lechery, while Smits is usually a statuesque stud, for which he may
appeal to gay moviegoers (who undoubtedly appreciated his moment of fleeting posterior nudity in Luiz
Puenzo’s 1989 Old Gringo), but which he has not lent to any homoerotic representation. One might well
view Valdez’s entire film as more camp than parody and mine the general over-the-top nature of the
Conclusions
The International Movie Data Base (imdb.com) lists 27 films made featuring the character of the
Cisco Kid (excluding the 156 thirty-minute episodes of the 1950-56 TV series), while 64 are listed for
Zorro. However, the figure of Zorro is played pretty much “straight” in this extensive filmography, althou-
gh perhaps someone with an unblinking queer eye might be able to tease traces of pertinent elements
out of those titles that are still available for viewing (Noriega recognizes the importance of the TV series
as the “first popular syndicated program and one of the first filmed programs on television” (218, n18).
It is, rather, the Cisco Kid films—perhaps because of their origins in the story written with O. Henry’s
signature irony—that the character has been opened up more by successive versions to a dwelling on
Cisco’s particular manner of being Hispanic that is meant, time and again, to stand in contrast to Anglo
culture. Moreover, the creation of a sidekick for the Kid, which does not happen with the intransigently
solitary Zorro, allows for a privileged relationship between them that may contain, among other ele-
ments, a dimension of homosocial veering toward (albeit unacknowledged) homoerotic bonding.
Yet the deviant nature of the gay caballero becomes his virtue, rather than the locus of his de-
mise, as would be the case in a film dealing with the alleged “horror” or “tragedy” of homosexuality. As
much as the gay caballero introduces forms of turbulence all over the place because he is Hispanic,
because he is a dandy/fop/preening firebird, because he disrupts the Anglo privilege of superior non-
42 - Nash Candelaria’s clever story “The Day the Cisco Kid Shot John Wayne,” which involves the Hispanic narrator’s prevailing as a child
against Anglo culture, demonstrates very eloquently why young Hispanics felt an empowering identity with Cisco’s and Pancho’s shrewd
methods of survival and ability to prevail over Anglo injustice and stupidity.
43 - It is worth noting that many of these films are included in Garcia Riera’s six volume registry of thousands of American films, as of 1990,
that deal in some way with Mexico. The image of the Cisco Kid is specifically discussed in Capítulo IV of the first volume.
Abel, Richard. “`Our Country’/Whose Country? The ‘Americanisation’ Project of Early Westerns.”
Back in the Saddle Again; New Essays on the Western. Ed. Edward Buscombe and Roberta E. Pear-
son. London: BFI Publishing, 1998. 77-95.
Berg, Charles Ramírez. Latino Images in Film; Stereotypes, Subversion, Resistance. Austin: U
of Texas P, 2002.
Boddy, William. “‘Six Million Viewers Can’t Be Wrong’: The Rise and Fall of the Television Wes-
tern.” Back in the Saddle Again; New Essays on the Western. Ed. Edward Buscombe and Roberta E.
Pearson. London: BFI Publishing, 1998. 119-40.
Candelaria, Nash. “The Day the Cisco Kid Shot John Wayne.” Growing Up Ethnic in America;
Contemporary Fiction about Learning to Be American. Ed. Maria Mazziotti Gillan and Jennifer Gillan.
New York: Penguin Books, 1999. 45-63. Taken from his collection The Day the Cisco Kid Shot John
Doty, Alexander. Flaming Classics; Queering the Film Canon. New York: Routledge, 2000.
Doty, Alexander. Making Things Perfectly Queer; Interpreting Mass Culture. Minneapolis: U of
Minnesota P, 1993.
Dyer, Richard. Studies on Lesbian and Gay Film. London: Routledge, 1990.
Foster, David William. Producción cultural e identidades homoeróticas; teoría y aplicaciones. San
José, Costa Rica: Universidad de Costa Rica, 1999.
Foucault, Michel. The History of Homosexuality. Vol. 1.Trans. from the French by Roberto Hurley.
New York: Vintage P, 1980.
Garcia Riera, Emilio. Mexico visto por el cine extranjero. México, D.F.: Ediciones Erañ Guadala-
jara: Universidad de Guadalajara, Centro de Investigaciones y Enseñanzas Cinematograficas, 1990.
Henry, O. “The Caballero’s Way.” O. Henry’s Texas Stories. Ed. Marian McClintock and Michael
Simms. Dallas: Still Point Press, 1986. 63-75.
Holmlund, Chris. Impossible Bodies; Femininity and Masculinity at the Movies. New York: Rou-
tledge, 2002.
Jordan, Mark D. The Invention of Sodomy in Christian Theology. Chicago: U of Chicago P, 1997.
Katz, Jonathan Ned. The Invention of Heterosexuality. New York: Dutton, 1995.
Keller, Gary D. A Biographical Handbook of Hispanics and United States Film. Tempe: Bilingual
Press/Editorial Bilingüe, 1997.
Livia, Anna. Pronoun Envy; Literary Uses of Linguistic Gender. Oxford: Oxford UP, 2001.
Lumsden, Ian. Machos, Maricones, and Gays; Cuba and Homosexuality. Philadelphia: Temple
Martí, José. “On the Character of the Cuban People.” New York Evening Post, March 25, 1889.
Online: http://www.sigloxii.org/Archivo/jose_marti.htm
Murray, Raymond. Images in the Dark; An Encyclopedia of Gay and Lesbian Film and Video. rev.
and updated. New York: Plume, 1996.
Nevins, Francis M. The Films of the Cisco Kid. Waynesville, NC: The World of Yesterday, 1998.
Nevins, Francis M., and Gary D. Keller. The Cisco Kid: American Hero, Hispanic Roots. Tempe:
Bilingual Press, 2008. A revised and illustrated edition of the foregoing entry.
Noriega, Chon A. Shot in America; Television, the State, and the Rise of Chicano Cinema. Minne-
apolis: U of Minneapolis P, 2000.
Packard, Chris. Queer Cowboys and Other Erotic Male Friendships in Nineteenth-century Ameri-
can Literature. New York: Palgrave Macmillan, 2006.
Pérez, Louis A. The War of 1898: The United States and Cuba in History and Historiography.
Chapel Hill, N.C.: U of North Carolina P, 1998.
Sedgwick, Eve Kosofsky. Between Men: English Literature and Male Homosocial Desire. New
York: Columbia UP, 1985.
FILMOGRAPHY
Este estudo objetiva refletir sobre a mudança de cenário nos filmes brasileiros da última década
e a representação urbana em filmes latino americanos. O Rio de Janeiro, “Cidade Maravilhosa”, das
canções e dos cenários espetaculares de diversos filmes estrangeiros e nacionais, da “garota de Ipane-
ma”, das areias de Copacabana, está mudando sua imagem, seja para os brasileiros, seja para os es-
trangeiros. A favela está se tornando não só cenário de filmes, mas também protagonista. Como citam
Raquel Paiva e Muniz Sodré: “A megalópolis tenta disfarçar a sua violência institucional com as más-
caras de uma cultura – típica da antiga metrópole, reciclada pela televisão e pelo show business – que
ainda responderia pela existência de uma entidade chamada ‘espírito carioca’” (180). São Paulo, Rio
de Janeiro e até mesmo Curitiba estão mostrando sua face subdesenvolvida e suas mazelas sociais.
O Brasil sempre foi conhecido no exterior por seu Carnaval e seu futebol, imagens estereotípicas
e reducionistas de um país imenso, muitas vezes classificado como “brasis”, considerando a diversida-
de de cenários e comportamentos diferenciados em regiões e estados. Com exceção de alguns filmes,
como “Santiago”, os últimos destaques são conseguidos pelos seus temas. “Carandiru”, “Cidade de
Apesar da existência de alguns filmes brasileiros com outros temas, o cinema nacional parece
estar se especializando em mostrar a todos e maniqueisticamente os problemas causados pelo sub-
desenvolvimento que, contudo, não explicam a totalidade do país. São Paulo produz obras artísticas
de valor, reúne em suas galerias e museus acervos de envergadura exemplar e continua sendo palco
de acontecimentos relevantes, como a Mostra Internacional de Cinema, organizada por Leon Cakoff e
Renata Almeida, responsáveis por trazer o melhor do mundo dos festivais internacionais aos cinemas
nacionais. Contudo, suas molduras estereotípicas parecem perdurar.
Em 2007, o organizador Cakoff convidou 17 cineastas estrangeiros para realizarem curtas sobre
São Paulo. O resultado foi o filme “Bem-Vindo a São Paulo”, mostrado ao público durante a Mostra
Internacional de outubro de 2007. Com poucas exceções, o filme reproduz as imagens mostradas no
exterior, que se tornaram símbolos da cultura brasileira. Parece que há um repertório cinematográfico
que contempla um imaginário coletivo alimentado pelas imagens de exportação. Os cineastas convi-
dados expressaram o que sabem do Brasil e o que denotativamente puderam apreender. O filme está
permeado de clichês, de imagens vistas e revistas, de tentativas de poetizar a miséria de uma cidade
com tantos atrativos invisíveis aos olhos dos cineastas estrangeiros.
Edward Said, teórico com pesquisa em estudos culturais, em seu livro “Orientalismo: o Oriente
como invenção do Ocidente”, sugere que imaginamos o Oriente como exótico, com suas crenças e es-
senciais, muitas vezes contempladas nos estereótipos que vemos no cinema. Said emprega o termo
“orientalismo” para se referir a uma construção discursiva do Ocidente sobre o Oriente, desenhando
uma linha divisória e definindo o que é oriental e o que é ocidental: o Ocidente seria mais cartesiano
e civilizado, enquanto que o Oriente seria diferente, excêntrico e bárbaro. Em sua obra, o autor de-
monstra que a representação que o Ocidente faz do Oriente, apesar de ter sido aceita pelo imaginário
popular, advém de uma espécie de alter ego- o Outro é diferente.
O mesmo acontece com os europeus e americanos a respeito da cultura brasileira. Como cita
Nestor Canclini, em “Culturas Híbridas”:
O Brasil, há pouco tempo, foi estilizado e espetacularizado, no período descrito por Ivana Bentes
como a “cosmética da fome”, um contraponto à “estética da fome” de Glauber Rocha. Enfatizando
o Nordeste, alguns filmes fizeram da seca e do cenário árido um espetáculo envolvente, com filtros e
efeitos especiais. Nos últimos anos, ao contrário, a tendência tem sido uma aproximação da “realidade”
e dos problemas sociais.
Duas razões, uma delas sendo o surgimento das teorias pós-colonialistas e dos estudos cultu-
rais, com ênfase nas minorias, e a outra sendo o desejo de vencer prêmios em festivais no exterior,
dialeticamente podem explicar a procura de cenários antes pouco explorados e agora tão populariza-
dos. A favela como ponto turístico e como tema de exploração da pobreza e da violência pode provocar
argumentos válidos e questionamentos sobre políticas internas que tanto atraem o espectador estran-
geiro. Em seu filme “À Margem da Imagem”(2003), Evaldo Mocarzel discute a apropriação indevida de
Rodrigues, no livro já citado, afirma que o cinema não só idealiza ou demoniza a cidade, mas faz
dela sua co-protagonista. Em “Ensaios sobre a cegueira”, por exemplo, São Paulo atua como persona-
gem onipresente, compactuando com a reprodução de comportamentos já conhecidos em diferentes
situações. Em “Bem-Vindo a São Paulo”, a cidade é definida pelo seu ritmo pulsante, mas nem sempre
positivo, pelo seu aglomerado populacional, também visto negativamente e pelos seus marcos estere-
otipados, como A Praça da Sé e a esquina Ipiranga e São João, imortalizada pela canção ‘Sampa” de
Caetano Veloso.
Philip Noyce, diretor australiano que abre o filme, em “Marco Zero” expõe depoimentos sobre
São Paulo, filmando com câmera na mão a exemplo de “Terra em Transe” de Glauber Rocha, ou de
“Rap do pequeno príncipe contra as almas sebosas”.
O bairro da Liberdade, maior colônia japonesa do mundo, trata do sofrimento e integração dos
São Paulo à noite repete o já dito, no episódio 10, “Esperança”, de Ash, em suas entrevistas com
um travesti e uma jovem de classe média que quer ser modelo, estereótipos de qualquer megalópole
em qualquer país, um melodrama que não mais consegue emocionar espectadores. O mesmo acon-
tece com o episódio 11, de Mercedes Moncada e Francisco de Pena, com seu tema de feiras de rua,
suas cores, suas maneiras típicas de vendedores e compradores. “Formas” e ‘Signos”, respectivamen-
te episódios 12 e 13, também não procuram o inusitado, retratando o exagero de informações visuais e
dos símbolos da cidade de forma contundente. Talvez esse tipo de representação já seja uma moldura
permanente, um “template”, como em porta-retratos já formatados, que podem conter fotos diferentes,
mas continuam com suas molduras tradicionais. Mesmo o episódio 14, “Modernidade”, de Amos Gitai,
que retrata uma estrutura de arquitetura futurista, contempla os fetiches e a solidão no hotel.
Como exceções, temos o episódio 2, que aborda um tema mais filosófico, como a irreversibilida-
de do tempo e a memória, o episódio 8, que cita nomes de árvores em tupi, e o episódio 17, que encer-
Mais do que uma troca de molduras, os episódios de “Bem-Vindo a São Paulo” tentam captar o
cotidiano das populações mais carentes, com suas crenças na Praça da Sé, seu ritmo de samba na
Escola Vai Vai, suas normas de sobrevivência na cidade que não dorme e o repertório de imagens já
cristalizadas e fossilizadas, pertencentes ao imaginário coletivo de uma cidade tão progressista como
As cidades brasileiras parecem exercer um fascínio sempre pelo que não são, seja pela es-
petacularização das mesmas, seja pela exploração de suas mazelas. Hollywood, nos anos 20 e 30,
exibia cenários fake, onde os personagens falavam espanhol, o que deu origem à confusão entre as
capitais. Buenos Aires muitas vezes é considerada a capital do Brasil e muitos estrangeiros acreditam
que os brasileiros falam espanhol, o que seria o esperado em países da América Latina, mas o que não
acontece. A identificação com a Europa e com os Estados Unidos parece ser mais enfatizada do que
a aproximação com os países da América Latina. Mesmo com o Mercosul as relações não se dão de
maneira natural. Talvez Porto Alegre seja a cidade que mais se identifique com as culturas uruguaia e
argentina, com seu chimarrão e suas tradições gaúchas. São Paulo, por ser uma cidade cosmopolita,
atrai uma variedade de visitantes, formando um mosaico interessante que, no entanto não chega a
formar uma identidade outra que a de cidade mutante.
Apesar de São Paulo ser uma cidade pulsante e extremamente progressista, sua representação
não condiz com suas multiplicidades. A cidade já foi retratada como “selva de pedra”, como “megalópo-
lis insensível”, sendo retratada em seus momentos mais tensos, seus prédios imensos, seus congestio-
namentos, suas inundações. Até filmes mais sensíveis como “Via Láctea” e “Não por acaso” retratam
os clichês que se tornaram símbolos de São Paulo.
Nas últimas décadas, a representação da violência urbana se tornou lugar comum. A recorrência
Talvez o que ocorre nos países latino-americanos é a eterna procura por uma imagem que possa
identificar suas histórias e culturas, que possa contemplar os fenômenos díspares que ocorrem, que
possa ser representativa de uma realidade social ainda não consolidada. Com base nestas considera-
ções, pode-se dizer que os filmes por vezes espetacularizam seus cenários, outras vezes representam
suas cidades de modo alegórico, e, na maioria das vezes, nas últimas décadas, encaminham suas
lentes para um passeio pelas periferias, captando cenas de violência que retratam um subdesenvolvi-
mento crônico.
há diversos modos de representar nas telas a cidade de hoje, que é polifônica (Canevacci),
mutante, dinâmica, especialmente se estamos nos referindo a cidades como Rio de Janeiro e São
Paulo. A quase totalidade das grandes capitais apresenta problemas sociais e políticos, especialmente
em se tratando de países subdesenvolvidos. Mesmo assim, há certos filmes que procuram modos de
visualização mais elaborados. Entre eles, podemos incluir, sempre tentando relativizar os parâmetros
e evitar generalizações, alguns da Argentina, do Chile e de Cuba. Para delimitação do objeto e corpus
deste estudo, o Uruguai e Cuba serão enfatizados.
Se compararmos os filmes brasileiros das últimas décadas com os de Cuba, poderemos veri-
ficar que, ao contrário de São Paulo, Havana, mesmo decadente e problemática, sempre foi cenário
de filmes poéticos que procuraram captar o interior, a invisibilidade, a carência, a sobrevivência. “Me-
mórias do Subdesenvolvimento” (1968) é um desses momentos de inspiração, assim como “Suíte
Habana”(2003), que trabalha mais com o não-verbal e retrata pequenas vidas com grandes inquie-
tações. Documentário poetizado, o filme retrata a vida de pessoas comuns, com suas vidas sofridas,
Cuba, cenário de tantas lutas ideológicas e palco de acontecimentos marcantes, fez de sua
cinematografia um marco histórico, respeitado por cineastas do mundo inteiro. Sua escola de Cinema
de San Antonio de los Baños atrai realizadores e atores. Julio Garcia Espinosa fala de um “cinema
militante” e da descolonização das telas nos anos 60, mas comenta que nos anos 70 alguns cineastas
adotaram as normas narrativas de Hollywood, especialmente fazendo experiências com o zoom, que
se tornou quase que uma marca registrada do cinema de Hollywood dos anos 70 (Chanan 275). Os
anos 80 e 90 retrabalharam antigas temáticas sociais, com enfoques de cunho social e de gênero,
demonstrando problemáticas mais específicas como elementos machistas e desenvolvimento de es-
tratégias feministas.
Annette Kuhn comenta que as cenas da demolição das favelas e a reconstrução da área, retrata-
das no filme de modo impactante, são acompanhadas de voice-over que explica que a desaparição de
lugares degradados não resultou no desaparecimento de certos elementos da cultura marginal (163).
Os três filmes acima citados parecem demonstrar uma certa gradação, indo do mais abstrato ao
mais concreto, em termos de representação urbana. Enquanto em “Memórias do subdesenvolvimen-
to” a cidade é um espaço quase que irreal, flutuante, cenário para as reflexões do protagonista, em
“Até certo ponto” já há uma definição de cenário onde a cena se desenvolve e onde os problemas se
acentuam, partindo do porto e indo até a cidade, envolvendo personagens que trabalham nas docas e
outros que, em contato com eles, chegam a percepções sobre suas vidas que os impedem de continuar
Alea, Tomás Gutiérrez. Dialética do Espectador. São Paulo: Summus Editorial, 1983.
Burton, Julianne. Cinema and Social Change in Latin America: conversations with filmmakers.
Austin: University of Texas, 1986.
Canclini, Nestor Garcia. Culturas Híbridas: estratégias para entrar e sair da modernidade. São
Paulo: Edusp, 2003.
Chana, Michael. The Cuban Image: cinema and cultural politics in Cuba. London: BFI Publishing,
1985.
Downing, John D.H., ed. Film and Politics in the Third World. Autonomedia, 1987.
Freitas, Ricardo F. Simmel e a cidade moderna: uma contribuição aos estudos da comunicação
e do consumo. In: Comunicação, Mídia e Consumo. São Paulo, vol 4, nº10, 2007.
Kuhn, Annette. Women´s pictures: feminism and cinema. London, Boston: Routledge, 1982.
Paiva, Raquel e Sodré, Muniz. A megalópole carioca. In Alexandre Barbalho, org. Brasil, brasis:
identidades, cultura e mídia. Fortaleza: Ed. Demócrito Rocha, 2008, pp. 159-180.
Peixoto, Nelson Brissac. O olhar do estrangeiro. In.: NOVAES, Adauto (org.). O olhar. São Paulo:
Companhia das Letras, 1990.
Said, Edward. Orientalismo: o Oriente como invenção do Ocidente. SP: Cia das Letras, 1993.
Nordeste, sertão, Brasil, Rio de Janeiro, urbe, América Latina, “quarto-mundismo”. De modo a
pensar certas concepções espaciais do Brasil vistas por olhares latino-americanos, o presente artigo
discute a recepção, via críticos, de dois cineastas, em dois momentos distintos. Trata-se da análise de
críticas latino-americanas de filmes de Glauber Rocha, realizados na década de 1960, e de Walter Sal-
les, dirigidos nas décadas de 1990 e 2000. Tais olhares referem-se a três países: México, Argentina e
Cuba. A escolha pelos dois cineastas explica-se pelo fato de expressarem preocupação em representar
aspectos singulares da sociedade brasileira (e latino-americana) em suas obras. Nesse sentido, ambos
são lidos como “intelligentsias artísticas” empenhadas em estimular uma interação cinematográfica
no continente, valorizando um cinema social preocupado em resgatar elementos “autênticos” de uma
comunidade nacional composta por uma gramática da diversidade. Por outro lado, a comparação da
recepção de seus filmes é igualmente relevante por possibilitar o exame de possíveis transformações
44 - O levantamento das críticas refere-se às seguintes obras: Barravento (1961), Deus e o diabo na terra do sol (1964), Terra em transe (1967)
e O dragão da maldade contra o Santo Guerreiro (1969) – de Glauber Rocha. E Terra estrangeira (1995), Central do Brasil (1998) e Diários de
motocicleta (2003) – de Walter Salles.
Primeiramente, é preciso ressaltar que o termo “espaço”, em seu sentido literal, não foi encon-
trado nas críticas latino-americanas pesquisadas dos filmes de Glauber Rocha. No entanto, verifica-se
uma regularidade em relação à definição de um “lugar”, ou seja, de onde o cineasta estaria falando. Ao
definir o termo, Marc Augé (1992: 68) indica que lugar é uma construção concomitantemente concreta
e simbólica do espaço, dispondo de sentido para os que nele habitam e oferecendo fundamentos de in-
teligibilidade para outras culturas curiosas em conhecê-lo. Lugar seria, então, o sentido de um território
com o qual seus habitantes criam relações.
O lugar descrito pela recepção latino-americana abrange três territórios principais: Nordeste,
Brasil e América Latina. A partir dessa abordagem, observa-se que os textos se fundamentam em dois
principais eixos de análise. O primeiro, majoritário, baseia-se em uma concepção essencialista de nos-
sa origem étnico-cultural, traduzida em uma exaltação do Nordeste – onde estaria assentado o “verda-
deiro caráter nacional” – por vezes ampliada ao Brasil como um todo ou até mesmo à América Latina.
De modo inverso, uma outra percepção questiona a concepção essencialista, ressaltando a insistência
de Glauber Rocha e de outros cineastas brasileiros em exaltar a temática nordestina.
Ao defenderem o eixo mais essencialista de análise, os críticos, de certa forma, legitimam o pro-
jeto de Glauber Rocha de realizar uma arte que fizesse com que membros de determinado espaço ali
se reconhecessem e se identificassem. Situado a partir de uma perspectiva descolonizadora, o espaço
Por outro lado, um eixo de análise diverso seguido pela crítica questiona idéias homogeneiza-
doras, chegando até mesmo a analisar negativamente os filmes de Glauber Rocha. Em menor núme-
ro, tais interpretações parecem sugerir a existência de outras representações não-essencialistas do
nacional. Nota-se, entretanto, que a concepção predominante é a homogeneizante, majoritariamente
adotada pelas críticas, o que explicita as disputas em torno da definição identitária do Brasil. A riqueza
da construção do espaço glauberiano pela crítica latino-americana pode ser mais bem compreendida
se adicionarmos aos estudos sobre o nacionalismo cultural o contexto das relações internacionais, já
que sua construção depende tanto de aspectos internos quanto daqueles interativos, para além do
processo homogeneizador, universalizante e igualitário da cidadania no âmbito do Estado-nação. As
representações do espaço nacional e suas interpretações baseiam-se fundamentalmente em duas pro-
priedades distintivas e interdependentes: 1) o aspecto interno, que compreende tipos particulares da
identidade coletiva; 2) o contexto interativo que, na construção das subjetividades coletivas da nação,
pressupõe interação com outros territórios e sistemas sociais (Idem, p. 542). O aspecto interno refere-
Em poucas palavras, o crítico assinala que o Nordeste, com seu sistema feudal e injusto com-
posto por cangaceiros e beatos, superstições e miséria, compõe um cenário do cinema brasileiro que
serve ao exotismo para exportação. Além disso, é também possível verificar uma desqualificação do
cinema de Glauber Rocha em função de um excessivo intelectualismo. As duras críticas argentinas
sugerem, no que concerne ao essencialismo, uma leitura de certo modo similar à do cubano Alberto
Cervoni. Publicado em 1963 numa revista de circulação restrita produzida pelo Instituto Cubano del
Arte e Indústria Cinematográficos, o ICAIC, e intitulado El continente cinematográfico, o texto de Cer-
Contrariamente aos trechos argentinos e cubano – que vêem o Nordeste como espaço de exal-
tação do exótico, responsável pela “infância monotemática” do cinema brasileiro e por um possível
caráter nacionalista, tendendo a representar um folclore tipo exportação do país – a crítica de Eduardo
Manet sobre Deus e o diabo na terra do sol, publicada no jornal Gramna, em 15/08/1966, assinala que
Desta leitura é válido destacar a compreensão de que aspectos físicos e climáticos da terra
sertaneja seriam responsáveis por seus fenômenos sociais, como a guerra, por exemplo. Ainda sob o
eixo da repetição, cito abaixo três críticas – duas argentinas e uma mexicana – de modo a chamar a
atenção para dois fatos: nem todas as críticas argentinas vêem a repetição do tema nordestino como
algo maçante e responsável pela involução do cinema nacional; no que diz respeito às características
físicas e sociais do Nordeste, é possível verificar similaridades na recepção dos três países. Publicados
no mês de estréia de O dragão da maldade em Buenos Aires (maio de 1971), no Cine Lorca, os textos
de Clarín e de La Opinión descrevem a temática espacial do filme da seguinte forma:
Ao constatar que o sertão brasileiro volta a servir de cenário para mais um filme, a crítica mexi-
cana confere características físico-geográficas à região povoada por cangaceiros. Analisando as re-
gularidades e similaridades descritas nestas leituras que constatam a repetição temática nos filmes de
Glauber Rocha, é possível observar que a visão do Nordeste e do Brasil comum aos três países é in-
variavelmente miserável e mística, terra composta por jagunços e terra-tenentes feudais. A partir de um
exame desses olhares é possível destacar três pontos significativos: 1) Glauber Rocha, como cineasta
engajado reitera o Nordeste como temática; 2) ele desenha essa região com aspectos semelhantes e
regulares, a ponto de gerar concordância e familiaridade entre os olhares que constatam a repetição
dessa espacialidade particular; 3) a representação nordestina está intrinsecamente ligada a uma po-
pulação tradicional cujos costumes estariam inalterados. A leitura das críticas implica a idéia de que a
população “feudal” é o elo estruturador daquela espacialidade, que amalgama sentidos do nacional, da
identidade cinematográfica e do próprio homem brasileiro.
Assim como os personagens traçados por Branly, os descritos pelo crítico argentino subdividem-
se em dois tipos: os santos e os cangaceiros, que representam o misticismo e a violência. De fato,
os tipos nordestinos imaginados pelas críticas comentadas até o momento atrelam-se ora a relações
sociais mais simples ora a redes mais complexas. O interessante a se notar, nesses casos, é a con-
cepção empírica dos fenômenos sociais, já que tanto a espacialidade nordestina quanto os tipos que
ali habitam são vistos não apenas como representações, mas como verdadeiros representantes da
realidade social brasileira. Assim, os personagens são projetados ora de forma simbólica ora como
reais constituintes de uma especificidade da nação. Enquanto representantes do Nordeste, os santos,
cangaceiros e senhores de terra serviriam como modelos de explicação para os problemas sociais,
econômicos e culturais dessa espacialidade.
A sociabilidade nordestina tratada no trecho argentino, ainda que complexa, representa uma
particularidade identitária. Intitulada Antonio das Mortes, a crítica nos diz que
Três importantes fatores devem ser destacados da crítica acima. O primeiro é o descarte de as-
De forma a acentuar pontos análogos, cito abaixo a crítica de Nicolas Cossio, publicada na
revista Bohemia e no periódico Sierra Maestra. Também sobre Terra em transe, o cubano reitera da
seguinte forma a idéia de originalidade tratada pelo mexicano Perez Turrent:
De Terra estrangeira, a idéia de oposição trabalhada pelos textos dá-se entre duas terras natais:
Brasil e Portugal, estranhas em si e entre si. O contraste em Central do Brasil, por sua vez, é lido por
meio da “urbe enlouquecida” versus o “interior solidário”, um entendimento que inverte os parâmetros
de centro e periferia. Contrariamente à noção do latim contra (ou contrata) sugerida nas críticas a esses
A crítica tardia de Terra estrangeira, publicada sete anos após o lançamento brasileiro do filme,
no periódico La jornada, aponta para um sentido de oposição ou negação entre terras, subentendido na
idéia de desterro. O texto, cuja autoria não foi identificada, faz referência a fenômenos como diáspora
e dúvida sobre identidade, a traduzir a experiência de perda de mecanismos primordiais mantenedores
dos laços de indivíduos com seus territórios:
Enquanto esta análise menciona a crise, uma outra a explica. Ao negar um anacronismo entre
Ao assinalar a idéia de diáspora brasileira, o primeiro texto sugere logo de início de qual terra
estrangeira o filme irá tratar. Não é à toa que sua primeira imagem é o selo postal no qual se lê “Re-
Da raiz da terra brasileira à terra colonizadora, os personagens do filme perdem-se pelo cami-
nho. Ao se basearem em terminologias que têm avultado nas ciências sociais nos últimos anos – como
diáspora, hibridez, transculturação etc., comentadas a seguir – as interpretações do filme verificam
uma tensão a caracterizar o Brasil. Assim, ao comentarem as motivações dos personagens, desde a
ruptura com seus laços de pertencimento à tentativa de inserção num outro espaço social, as críticas
a Terra estrangeira não indicam um sentido de interpenetração social ou cultural, tampouco de pulveri-
zação de diferenças culturais, enfatizando, ao contrário, fronteiras bastante nítidas entre terras que se
estranham. Paco, protagonista do filme, como parte de uma “geração perdida”, torna-se um indivíduo
Nesse sentido, tanto Paco como Alex dão a impressão de não fazerem parte de um “entre-lugar”,
mas de um “não-lugar”. São estrangeiros na própria terra e em sua pátria mãe.45 Trabalhado pelo es-
critor e crítico brasileiro Silviano Santiago (1978), o termo “entre-lugar” constitui-se a partir da negação
de conceitos como “unidade” e “pureza” em favor de uma assimilação antropófaga entre o colonizador
europeu e o elemento autóctone da América Latina. Dessa perspectiva, o continente não pode estar
imune à inserção estrangeira. A mescla de etnias, línguas e temporalidades gera um hibridismo históri-
co, configurando a idéia de “entre-lugar”, que seria demarcada por uma geografia de assimilação e de
agressividade, de aprendizagem e de reação, de falsa obediência, podendo ser entendido em oposição
45 - Ao examinar o entendimento de Boaventura Santos quanto às formações identitárias, Marli Fantini observa que “por estar simbolica-
mente muito mais próximo de suas colônias do que da Europa, Portugal viveu, segundo Santos, a contradição de não ser plenamente uma
cultura européia; nesse sentido, esse país assumiu, em relação à Europa, uma posição periférica e, como tal, nunca pôde realizar-se enquanto
um colonizador conseqüente. Dessa ambigüidade decorrerá o acentrismo característico da cultura portuguesa que, se, de um lado, gera um
déficit significativo de diferenciação e identificação responsável por um vazio substantivo, por outro, produz uma forma cultural fronteiriça,
cuja assimilação pelas colônias portuguesas deu-lhes a oportunidade de alimentar-se dessa organização cultural fluida como meio de acesso
às culturas centrais. Assim, a forma cultural da fronteira, que caracteriza ex-colônias de Portugal, como o Brasil ou alguns países africanos,
confere também a estes o mesmo acentrismo, o cosmopolitismo, a dramatização e a carnavalização das formas e o barroco atribuídos à
cultura portuguesa” (2003: 101).
A crítica de Leo Mendoza tem em comum com a de Aviña a idéia de “dignidade religiosa” na
descoberta de um outro mundo. Diz ela:
Das duas leituras é possível verificar uma problematização do projeto de urbanização brasileiro.
Como contraponto à dinâmica da modernização, os críticos imprimem uma visão quase trágica da
urbe. “Enlouquecida, desumanizada e violenta”, a cidade do Rio de Janeiro, no olhar de Aviña e Men-
doza, reflete aquele modelo econômico urbano que mantém significativos contingentes excluídos dos
direitos mais básicos, gerando um universo de intensa desigualdade social – oposto, por exemplo, à ur-
banidade norte-americana retratada por Cassavetes. A afirmação de Mendoza insinua contraposições
como as de centro x periferia, Primeiro Mundo x Terceiro – neste último, ele mesmo parece incluir-se
quando sugere que o subdesenvolvimento tratado por Walter Salles é “nosso”. Nesses termos, tal
recepção sugere – junto às demais críticas analisadas mais à frente – um modelo de urbanização
periférico e arcaico do Brasil, próprio a um subdesenvolvimento latino-americano. Ainda vinculada à
perspectiva da suposta “humanização”, a crítica comentada a seguir, de autoria de Javier Betancourt,
também se concentra em duas idéias essenciais: a da cidade do Rio de Janeiro desumanizada, e a do
retorno “humano” ao sertão do Cinema Novo. No mesmo mês de março de 1999, o crítico escreve na
revista Proceso que
Ainda concentradas no contraste entre urbe e sertão, as duas críticas transcritas a seguir qua-
lificam aquela des-identificação com base na “desglamourização” da antiga capital federal, reflexo do
Brasil. Como observam os críticos Carlos Bonfil e Nelson Carro, nos meios mexicanos La Jornada e
Tiempo Libre,
Nestas passagens é possível ler novamente os termos crise, violência, egoísmo, desumaniza-
ção e estranhamento. Povoada por “estranhos que não se permitem o menor gesto de reconhecimento
mútuo”, do ponto de vista dos críticos, a espacialidade da cidade brasileira mostra apenas o lado mal
da urbe partida, em que as praias e os bairros residenciais deixam de ter centralidade. Nessa pers-
pectiva, o território urbano dá indícios de alterações em sua sociabilidade. As paisagens praianas e
carnavalescas dão lugar a uma percepção da ineficiência de políticas públicas modernizadoras. Como
única saída, tem-se a volta à tradição, à espacialidade nordestina de outrora, mais precisamente, a de
Das críticas que indicam uma experiência de desterro de duas terras estrangeiras, passando
pelas que sugerem um retorno à solidária raiz interiorana – em oposição ao centro – veremos agora as
46 - Como observa Otavio Ianni, “a Nação pode ser vista como uma configuração histórica, em que se organizam, sintetizam e desenvolvem
forças sociais, atividades econômicas, arranjos políticos, produções culturais, diversidades regionais, multiplicidades raciais. Tanto o hino, a
bandeira, o idioma, os heróis e os santos, como a moeda, o mercado, o território e a população adquirem sentido no contexto das relações e
forças que configuram a Nação” (1988: 5). Para a idéia de infame, ver Foucault, 1992: 89-128.
Desta leitura de Gracida é possível notar que, menos do que delimitar diferenças, as interseções
espaciais propostas por Che e pelo cineasta estabelecem semelhanças. Ao descobrir uma geografia de
injustiças no solo latino-americano, o viajante singulariza essa espacialidade ao mesmo tempo em que
a universaliza. O propósito do diretor brasileiro em diluir fronteiras entre países evidencia uma identi-
dade continental não apenas geográfica, mas também sociopolítica. Cabe notar que o cruzamento de
47 - Refiro-me aqui a pensadores como Zygmunt Bauman (1998), por exemplo, para quem, na pós-modernidade, o significado do desloca-
mento se altera, na medida em que a distância passa a variar de acordo com as mudanças na velocidade e nos novos meios de transporte e
de informação (como o avião e a internet). Sendo assim, a distância e o tempo não são mais estruturadores das narrativas de viagem, já que
o deslocar-se pode se dar no imobilismo. Ou seja, ainda que permaneçamos fixos, tais dispositivos são capazes de nos deslocar espacial e
temporalmente.
A viagem como descoberta de um “nós” também pode ser observada em outras críticas, citadas
abaixo, que descartam a possibilidade de contraponto ou contraste entre países e paisagens sociais
por meio de fronteiras e identidades essenciais, arbitrárias ou autênticas. Pode-se dizer que as aná-
lises relativizam a própria noção de identidade, ao libertá-la de traços fixos, sugerindo antes, proces-
sos de fusão, de hibridação. Definido por Néstor García Canclini como “processos socioculturais em
que estruturas ou práticas discretas que existiam em forma separada se combinam para gerar novas
estruturas, objetos e práticas” (2005: 14), o conceito de hibridação pode ser encontrado na crítica
publicada na revista mexicana Tiempo Libre, em dezembro de 2004, na qual Nelson Carro sugere a
Aqui vemos o cruzamento de fronteiras propiciado pela viagem como um processo de relati-
vização da noção de identidade. No caso, para representar Che, o ator mexicano utiliza um sotaque
argentino que, ao longo da travessia, se converte em algo desessencializado, intercultural, como o
próprio projeto do revolucionário. O importante a se notar é que a latino-americanização sugerida pelo
crítico não se dá fora da espacialidade desse continente, em afirmação de contraste cultural – como
se costuma dizer sobre a latino-americanização na Europa ou nos Estados Unidos, por exemplo, nos
A viagem por diversas geografias e a troca entre culturas são determinantes nas interpretações
“desfronteiriças” do filme de Walter Salles, que parecem retomar o desejo de heróis latino-americanos
como José Martí, Bolívar e o próprio Che. Os trechos citados a seguir ressaltam uma espécie de “nues-
tra América”. Definindo as espacialidades e os tipos refletidos na tela, Luis García Orso escreve para o
jornal Esto que Diários de Motocicleta trata de
Dando ênfase à odisséia do herói, reconstituída por Walter Salles, outra citação parece dar se-
qüência a esta última no que concerne à transformação dos países, povoados e sotaques em apenas
um só continente, a partir de uma “fermentação cultural”. Assim escreve Javier Betancourt para a re-
vista Proceso, dias antes de Orso:
Dialogando com Orso e Betancourt, o entendimento de Rafael Aviña remete à idéia de “América
unida”, com o seguinte olhar:
Ao refletir sobre os dilemas e enigmas entre os caminhos que buscam, perdem e constroem
raízes, os textos críticos analisados manifestam discursos “ex-cêntricos”, que se baseiam em três for-
mas de deslocamento: a diáspora, a viagem “enraizada” e a viagem híbrida, continental. A concepção
de viagem, como observa James Clifford (1997), pode ser entendida como prática cultural localizada
A viagem enraizada é experimentada por Dora, que se desloca da “Central” brasileira prevendo
um retorno. Seu caminho é o do viajante clássico, como Ulisses, por exemplo, que sintetiza o para-
digma da linearidade da vida e do retorno à casa. Dora e Josué, assim como Ulisses, caminham para
longe. Após enfrentarem o medo, a sedução e o perigo, encontram descanso em lares estranhos e
voltam às suas casas, transformados. Nessa volta ao “seu” lugar, Ulisses, Dora e Josué são outros,
mas se reconhecem (e são reconhecidos) pelas marcas de sua identidade que, como cicatrizes, não
48 - O conceito de tradução, especialmente referido às críticas que sugerem um processo de latino-americanização nas imagens de Walter
Salles, é utilizado não apenas por James Clifford, mas também por Stuart Hall (2000), que a caracteriza como a necessidade de pessoas per-
tencentes a “culturas híbridas” de inventar uma nova auto-interpretação. Esta percepção compreende uma assimilação, uma interconexão
cultural e um pertencimento a “várias casas”, em oposição à idéia de pureza cultural. Outra forma de se pensar a tradução consiste em uma
tensão entre o negociável e o inegociável na cultura. De acordo com Paul Ricoeur (2004), há três modos de se pensar esta tensão: 1) por meio
do facilmente traduzível (ou interpretável); 2) aquilo que se pode traduzir, dizendo de outro modo; 3) o intraduzível. A partir destes exemplos
seria possível pensarmos as idéias de interculturalidade e de apropriação como formas de tradução.
A viagem híbrida, vivida por sua vez por Ernesto, simboliza uma espécie de odisséia contem-
porânea, uma vez que sua condição inicial é a do errante. Quanto mais híbrido e intercultural for seu
caminho, mais sua identidade-alteridade adquire um caráter de trânsito. Nesses termos, a raiz inicial
se espalha, ganhando a aparência de um rizoma com múltiplos ramos. E é exatamente nesse ponto
que a viagem híbrida de Che se difere drasticamente da diáspora vivida por Paco e Alex. Enquanto o
primeiro identifica-se com uma pluralidade de identidades, cujo entrecruzamento gera uma “comunida-
de” e um projeto político e identitário coeso, os segundos estranham a si mesmos e aos outros. Assim,
enquanto a des-subjetivação de Che implica uma re-subjetivação do outro, a des-identificação de Paco
e Alex implica uma desapropriação tanto de si quanto do outro. Em outras palavras, pode-se dizer
que o caminho latino-americano de Che gera uma descoberta dos outros em si, uma constatação de
que não somos uma substância homogênea, nem tampouco radicalmente estrangeira àquilo que não
é nosso: “eu é um outro” e o outro é um sujeito como eu.49 O mesmo se reflete no outro e vive-versa.
Essa qualidade abarcadora gera uma espécie de somatório de identidades. Por outro lado, o caminho
de Paco entre terras irmãs gera uma tensão entre o “eu” e o “outro” que impede a possibilidade de se-
dimentação social e, conseqüentemente, de apropriação da “outridade”. Tal caráter irresoluto envolve
49 - Para uma discussão mais ampliada sobre assunto, ver Tzevan Todorov (1982).
Comentários finais
A partir de uma análise de críticas latino-americanas de filmes de Glauber Rocha e Walter Salles,
50 - Para uma interessante discussão sobre a negação brasileira de uma identidade sul-americana, ver a tese de doutorado de Luís Cláudio
Villafañe Santos, publicada em 2004. Ao analisar o continente como uma espécie de invenção européia, Santos sugere que, especialmente
durante o império, as elites brasileiras projetavam uma identidade mais semelhante às monarquias européias, vendo-se como essencialmen-
te distintas de seus vizinhos. Este fato confirmava sua identidade como nação “civilizada” e estável, em oposição às “outras”.
Não seria exagerado dizer que a recepção das imagens de ambos os diretores incide sobre
uma modernidade como totalidade tradicional, caracterizada pela constatação de que o presente re-
dunda certos valores identitários essenciais. A tradição é, portanto, construída como força prolongada
nas imagens modernas e contemporâneas. Tal constatação feita por críticas dos anos 1960 aos 2000
51 - Figueirôa ainda aponta que a mesma crítica francesa compreende uma espécie de vínculo entre os dois cineastas aqui tratados. Diz
ele: “o lançamento de Central do Brasil, de Walter Salles, nas salas parisienses em 1998 e a acolhida das revistas especializadas francesas
atuais confirmam tal hipótese. Foi o Cahiers du Cinéma quem ofereceu os melhores exemplos. A revista publicou uma série de artigos nos
quais descobre-se semelhanças com a estratégia promocional concebida na década de 60 para o Cinema Novo. O primeiro artigo apareceu
no número de julho-agosto de 1998 e intitulava-se ‘Cinema Novo, le retour’. Ele faz um balanço de um renascimento anunciado do cinema
latino-americano. Após o artigo há uma entrevista com Walter Salles” (2005).
Referências bibliográficas
ANDERSON, B. (1983): Imagined communities: reflections on the origins and spread of national-
ism. Londres: Verso.
______ (2005): Culturas híbridas: estrategias para entrar y salir de la modernidad. 1a. ed. 1a.
reimp. Buenos Aires: Paidós.
CLIFFORD, J. (1997): Routes: travel and translation in the late twentieth century. Cambridge:
Havard University.
DOMINGUES, J. M. (2006): “Nationalism in South and Central America”. In: Gerard Delanty e
Krishan Kumar (orgs.), Handbook of Nations and Nationalism. Londres: Sage.
FANTINI, Marli (2003): Guimarães Rosa: fronteiras, margens, passagens. Cotia, SP: Ateliê Edi-
torial; São Paulo: Editora Senac São Paulo.
FERREIRA, A. F. (2000): La vague du Cinema Novo en France fut-elle une invention de la criti-
que? Paris: L’Harmattan.
ATHAYDE, F.: “Dios y el diablo en la tierra del sol: una película nacional popular”. Cine Cubano,
n. 27, año 5, 1965.
BORY, J.-L.: “San Jorge cangaceiro - en las extensiones áridas del sertão brasileño, un carnaval
en que los dragones no mueren sino para renacer”. Cine Cubano, n. 60-62, 1970.
BRANLY, R.: “Dios y el diablo en la tierra del sol”. Juventud Rebelde, 16/08/1966.
COSSIO, Nicolas: “Un nuevo cine para um mundo en trance”. Bohemia, 18/02/1968 (crítica tam-
bém publicada em Sierra Maestra – Santiago de Cuba, mesma data; e em Juventud Rebelde, 2a. edi-
ção, 29/05/1967).
MAHIEU, A.: “El camino de un intelectual entre el sertão y la Shell”. La Opinión, 05 de maio de
1971.
VEGA, Jesus: “Glauber Rocha: o santo guerreiro do Cinema Novo”. Cine Cubano, n. 134.
Sem autor: “Un triunfo brasileño: choque de bandidos y beatos”. Revista Visión, 02/10/1964.
Sem autor: “Dios y el diablo en la tierra del sol”. Sem fonte, sem data.
ARREDONDO, A.: “Tierra extranjera, de Walter Salles e Daniela Thomas” Novedades, 25/10/2002.
MENDOZA, L.: “Realidad brasileña: indicada nominación de Estación Central a la estatilla retrata
la pobreza y marginación de las favelas”. El Universal, 13/03/1999.
No deja de parecer paradójico que mientras se amplía y profundiza la llamada globalización por
diversos lugares del planeta, algunas de las naciones que han adoptado legislaciones y políticas más
congruentes con ella sean las que han presenciado el auge inusitado de tendencias y expresiones
nacionalistas, algunas veces promovidas directamente por los gobiernos locales. Una primera expli-
cación a este fenómeno, formulada por Castells, ve algunos nacionalismos contemporáneos como
simples expresiones reactivas frente a la desterritorialización que impulsan los flujos de información:
“La era de la globalización es también la del resurgimiento nacionalista, expresado tanto en el desafío
a los estados-nación establecidos, como en la extensa (re)construcción de la identidad atendiendo a
la nacionalidad, siempre afirmada contra lo ajeno” (Castells, 1997). Otra explicación, presentada por
Hardt y Negri (Hardt y Negri, 2002, p. 330), interpreta este auge de expresiones nacionalistas como un
síntoma de la reacomodación de los estados nacionales que renuncian a ciertas funciones que ejercían
Este artículo se basa en algunos de los resultados obtenidos por la investigación “El discurso
nacionalista en los relatos audiovisuales, publicitarios y periodísticos 2005-2006”, que realizó un grupo
de profesores de la Facultad de Comunicación y Lenguaje de la Universidad Javeriana de Bogotá. Di-
cha investigación examinó cómo se expresan las articulaciones hegemónicas de lo nacional y lo global
en diferentes espacios audiovisuales para constituir nuevas formas de patriotismo. En este artículo se
presentan las experiencias metodológicas y unas primeras conclusiones del análisis de algunos de los
Los videos musicales se han convertido en una modalidad expresiva que ha sacudido las indus-
trias mediáticas alrededor del mundo. Su impacto estético ha terminado por alterar las formas mismas
de producción musical, televisiva y cinematográfica de nuestro tiempo. La conjunción de música po-
pular con sofisticadas técnicas de producción audiovisual, el frecuentemente contundente manejo de
narrativas novedosas y el uso de referentes simbólicos actualizados permanentemente, propios de
las subculturas juveniles, están generando productos de gran fuerza visual en los que se expresan
algunos de los relatos sociales más importantes de nuestro tiempo. Los videos musicales se producen
y circulan en amplias regiones del planeta, pero en Colombia no existe una industria de producción
consolidada y los canales de difusión todavía son limitados. Sin embargo, el éxito reciente de artistas
locales de diversos estilos y su promoción en los circuitos latinoamericanos han tenido como resultado
una producción independiente significativa de videos. Por otro lado, no deja de resultar curioso que
Colombia, un país en el que no ha existido una tradición tan clara y profunda de nacionalismo, por lo
menos cuando se lo compara con la experiencia de México, Perú o Argentina, esté atravesando por
una época de orgullo nacional y celebración de algunos símbolos patrios, la cual se refleja en la pro-
ducción audiovisual de la última década.
Desde el surgimiento del canal de televisión especializado MTV, en 1981, hasta la actualidad,
el estudio de los videos musicales ha experimentado múltiples cambios de énfasis y diversos periodos
de auge y declive (Jones, 2005, p. 84). Los primeros años, caracterizados por el rápido crecimiento de
la audiencia, la difusión internacional, la sofisticación de la producción y el desarrollo de propuestas
estéticas innovadoras, vieron una abundancia de estudios académicos. El optimismo fue quizás la tó-
nica dominante. Aufderheide opinaba que los videos musicales se liberaban del aparato de televisión
para convertirse en actores omnipresentes de la vida cotidiana (Aufederheide, 1986, p. 111). Pensaba
que los videos le permitían al público convertirse en protagonista de un performance sin final y que
estaban a la vanguardia de la reconstrucción del lenguaje publicitario. Por su parte, Fiske consideraba
que los videos musicales eran la primera expresión artística surgida de la televisión (Fiske, 1984, p.
99), una expresión de resistencia, una nueva forma de relato abierto que privilegiaba la polisemia, pues
se basaba en “significantes de corta duración, siempre cambiantes y por ello opuestos al mundo de
lo establecido” (Fiske, 1984, p. 100). Kaplan los entendió como expresión del rechazo de los jóvenes
a ingresar en el régimen simbólico dominante y ser silenciados y conducidos por los viejos caminos
(Kaplan, 1987, p. 148). Y Kinder encontró fuertes paralelismos entre los sueños y los videos musicales
(Kinder, 1984, p. 2).
Desde una perspectiva crítica, Grossberg señalaba que el acercamiento del rock a la televi-
sión, un medio que encarna la estructura normativa dominante, debía significar “la incorporación de
la marginalidad del rock, el abandono de su resistencia y la erosión de su capacidad de trasgresión”
(Grossberg, 1988, p. 319). Los videos musicales son un formato auspiciado por una industria multime-
dia global que mueve miles de millones de dólares anualmente y son un “soporte promocional que la
gran mayoría de sus destinatarios no percibe como tal, confusión que incrementa su eficacia comer-
cial y simbólica, otorgándole una especial significación sociocultural” (Levis, 2004, p. 2). Constituyen
una novedosa herramienta publicitaria para artistas, modas y mercancías, y pueden ser entendidos
también como una estrategia de diversificación de los riesgos. Crean, se montan en o resaltan ciertas
tendencias musicales en detrimento de otras, otorgan una importancia esencial a la moda y parecen
convertirse en mecanismos de conformidad con las opciones del poder dominante (Sedeño, 2007, p.
83). Un artículo de los años ochenta detectó esta tendencia:
Se considera que la edad de oro de los videos musicales en los países centrales de Occidente
se produjo entre 1982 y 1986 (Sedeño, 2006, p. 53). Tras esta época, las audiencias de canales como
MTV dejaron de crecer o incluso decayeron. MTV modificó su programación para tratar de retener a su
audiencia durante tiempos mayores y para ello se orientó hacia programas como reality shows (Jones,
2005, p. 87). En los países centrales se dio un gran estallido de géneros musicales que provocó una
creciente lucha comercial por ganar adeptos y “transformó al videoclip en un arma publicitaria de efica-
cia creciente, más agresivo y fascinante” (Sedeño, 2006, p. 54). Al parecer, tuvo lugar una disminución
en la producción de videos, pero, a la vez, la colaboración entre artistas visuales y músicos se hizo más
estrecha.
Sorprendentemente, al tiempo que los espacios de difusión de los videos musicales se diversi-
ficaban y ampliaban, y cuando las técnicas de producción se digitalizaban y se hacían increíblemente
sofisticadas, el interés académico, por lo menos en Norteamérica, declinó. Mientras en los años ochen-
ta las revistas académicas le dedicaron ediciones completas al tema y los artículos abundaban, en los
noventa comenzaron a escasear (Jones, 2005, p. 84).
Asthana afirma que los videos que se difunden por medio del cine comercial y de los canales
de televisión locales históricamente han sido muy populares en la India (Asthana, 2003, p. 344). Los
elevados costos de producción audiovisual de larga duración combinados con legislaciones nacionales
que protegen la producción local han estimulado el desarrollo de incipientes canales de difusión de
videos musicales y de casas de producción que promueven los talentos locales (Johnson, 2006, p. 10).
Las preocupaciones investigativas de los académicos de la periferia al estudiar los videos musi-
cales difieren notablemente de sus colegas norteamericanos. El tema del nacionalismo y el complejo
entramado de relaciones entre lo local y lo global y lo moderno y lo tradicional quizá son las áreas más
exploradas. Se introduce así un nuevo elemento para el análisis que tiene que ver con el contexto.
Sin olvidar que los videos tienen siempre la clara intención de publicitar a los músicos, el contex-
to permite atribuir sentidos adicionales y comprender relaciones más amplias. En su exploración de los
videos musicales más populares en la joven nación de Kazajstán, Johnson encontró que éstos se han
convertido en una estrategia importante para la formación de imágenes nacionales hegemónicas en un
país en proceso de consolidación tras la desintegración de la Unión Soviética: “La independencia de
Kazajstán lograda en 1991 necesitó formar una identidad nacional allí donde sólo existía una limitada
identidad común previa” (Johnson, 2006, p. 9). Tanto el gobierno como los medios de comunicación pri-
vados han tratado de fomentar la identificación de la heterogénea población del país con ciertos símbo-
los y relatos específicos: vestidos típicos, la bandera, leopardos de la nieve, caballos, familia y estilo de
vida nómada. Los videos analizados en esta investigación romantizaban el pasado y se concentraban
en ciertos grupos sociales y aspectos en detrimento de otros, incluso de algunos como el islam, con un
gran potencial de interpelación para grandes sectores de la población: “Al concentrarse en el estilo de
vida nómada en las estepas no sólo se forjaba una historia común sino que se desviaba la atención de
otra fuerza unificadora: la religión. El islam es un elemento clave de la historia de Kazajstán, pero sus
En Latinoamérica, Alejandro García exploró las tensiones que se dan en la producción de vide-
oclips de artistas del folclor argentino y encontró como a la vez que los músicos actualizan la tradición
para competir en un mundo crecientemente globalizado, su ingreso a un sistema de producción audio-
visual masivo deja en el camino elementos de la cultura popular (García, 2007. pp. 13-14). Finalmente
concluyó: “El folclor en videoclip permite crear un espacio cultural híbrido donde una parte importante
de la sociedad argentina puede negociar su entrada al concierto global” (García, 2007, p. 89).
Discusión teórica
Al analizar la incidencia de los medios, es preciso retomar una de las discusiones recurrentes
en los estudios de Comunicación: la que tiene que ver con los efectos. No se trata aquí de demonizar
Aquí se parte del supuesto de que las identidades contemporáneas, producidas de múltiples
formas, son más débiles, inestables y efímeras que las propias de la modernidad industrial. El ingreso
a la era de la información que describe Castells o la sociedad del control de la que hablan Hardt y Ne-
Castells considera que asistimos a un renacimiento de relatos nacionalistas que hablan de pa-
tria, soberanía e identidad nacional, ya que ante una globalización excluyente de amplios sectores so-
ciales, éstos se atrincheran en lo que definen o entienden como nacional. De acuerdo con Rincón: “En
este proceso de reinvención de lo nacional, los medios de comunicación sostienen los nacionalismos
como estrategia de la identidad, la autonomía y la dignidad y hacen de la nación un pacto renovado a
diario” (Rincón, 2002, p. 17).
Los videos musicales constituyen una porción marginal de la oferta mediática contemporánea,
pero su importancia radica en dos aspectos: en primer lugar, han posibilitado una recreación estética
La producción de los contenidos de los videos musicales puede ser entendida como la codificaci-
ón de la que hablaba Stuart Hall, es decir, la creación de un vehículo simbólico construido según ciertas
reglas por medio de las que toda sociedad o cultura intenta imponer a sus miembros sus propias seg-
mentaciones y clasificaciones del mundo social: un orden cultural dominante (Hall, 2004, p. 231). Así,
lo que se pretende es reforzar o influenciar la selección de una esfera semántica por encima de otra.
Aquí reside una de las paradojas que se encontró en la investigación sobre el discurso de nación
en los videos musicales de artistas colombianos: los videos son textos audiovisuales particularmente
Una primera explicación podría ser que los nuevos artistas que producen sus videos en esta épo-
ca recurren con frecuencia a símbolos reconocidos y entrañables para envolver su música y su imagen
con el mantra de nación y así calar hondo en la sensibilidad del público. Si la moda, la ilusión de inno-
vación, la irreverencia o la sensualidad eran las estrategias fundamentales de los videos musicales pri-
migenios, en una Colombia inmersa en las dinámicas de la globalización, el nacionalismo se convierte
en una novedosa y eficaz estrategia que complementa las anteriores en su afán de seducir. El contexto
es clave para esta explicación: la música popular colombiana, incluida la juvenil como el tropipop, que
tuvo gran impacto en el periodo analizado (2005-2006), se nutre con frecuencia de sonidos locales
del pasado que continúan vivos en la memoria del público. En segundo lugar, gobiernos y empresas
¿Qué representaciones de nación circulan en los videos musicales de los artistas jóvenes co-
lombianos? ¿Qué país muestran? ¿Hay temas o imágenes comunes? En su análisis de las imágenes
de nación habituales en los medios audiovisuales colombianos, Omar Rincón encontró que: “La nación
colombiana tiene dos imágenes fuertes en su representación mediática: su obsesión por contarse vio-
lenta y su paranoia por producir ‘buena imagen’. ¿Por qué se sigue insistiendo en contar la violencia y
lo sórdido como temática única de la nación colombiana? ¿Por qué nos preocupa tanto el qué dirán, el
qué pensarán los extranjeros sobre nosotros?” (Rincón, 2004, p. 19). ¿Persisten los videos musicales
más exitosos de los últimos años en estas obsesiones?
El estudio del contenido y los discursos de los videos musicales es bastante complejo. Todos los
métodos están expuestos a los problemas típicos de interpretación de las Ciencias Sociales y por ello
se hace necesario hacer manifiestas las opciones escogidas desde una perspectiva de reflexividad.
Por sencillez, en esta investigación se optó por un análisis de contenido concentrado en los sím-
bolos visuales que se presentan en los videos de la muestra. Se dejó de lado el análisis de la música
y de la producción en cuanto a aspectos técnicos de edición, manejo de cámaras y composición. Cada
video fue observado por lo menos cinco veces por uno de los investigadores y se registraron los con-
tenidos en una matriz de recolección común para todos los productos audiovisuales que se estudiaron.
La matriz se concentró en tres aspectos: la producción del acontecimiento (¿qué se cuenta?), del relato
(¿cómo se cuenta?) y del discurso (¿qué sentidos se impulsan?).
Se trata de videos que tuvieron alta rotación en varios canales de televisión por cable del país y
algunos incluso en canales latinoamericanos. Varias de las canciones alcanzaron las listas de éxitos de
las emisoras comerciales de mayor sintonía en Colombia.
Por su frecuente difusión en los canales nacionales abiertos, así como en internet, se incluyó en
la muestra el video musical de la campaña “Colombia es pasión”, en el cual participaron algunos de los
más renombrados artistas jóvenes del periodo analizado.
Lo que nunca
Bonka nos contamos 2006 D.R.A El problemón n.d
Estrellas
Nuestra Tierra 2006 Somos pasión n.d
Fanny Lu Lágrimas cálidas 2006 Universal No te pido flores Mauricio Pardo (Colombia)
Fonseca Corazón 2006 EMI Te mando flores Jorge Navas (Colombia)
Mauricio &
Palo de agua Contigo 2006 EMI Dame tu amor n.d
En la muestra hay desde videos de artistas consagrados internacionalmente como Shakira hasta
Resultados
El análisis de los diez videos musicales escogidos mostró que la mayoría recurre a símbolos
específicos inequívocamente relacionables con algunas regiones colombianas: el sombrero vueltiao,
las mochilas guajiras, los viejos jeep empleados para el transporte de café, las pulseras de colores, el
café, la bandera tricolor, el acordeón vallenato, las máscaras del carnaval de Barranquilla, etc. Estos
símbolos acompañan, rodean, visten y resaltan a mujeres y hombres jóvenes que pueblan los videos.
Dan marca de identidad, anclan espacial y culturalmente a personajes que de otra manera podrían per-
tenecer a videos situados en otros países latinoamericanos. Un sombrero vueltiao es la primera imagen
que se ve en el video de “El problemón”, de Bonka. Flota por el aire y finalmente corona al cantante
de la agrupación, un joven vestido con ropa moderna juvenil occidental. La bella bailarina de ballet de
“Dame tu amor”, de Fonseca, sale de clase con su mochila guajira. Jorge Celedón madruga a recorrer
los paisajes de Colombia tomando un humeante café. La bandera tricolor ondea en el feliz momento
del gol del equipo local en “El pibe de mi barrio”, de Dr. Krápula. Shakira mueve sus caderas al ritmo
Los protagonistas de los videos son jóvenes menores de treinta años: mujeres seductoras de
cuerpos delgados y atléticos que exhiben sin pudor y con total seguridad su belleza; hombres de con-
textura delgada que presentan alguna fragilidad: el cantante de Bonka no es aceptado por la mujer que
le gusta, el cantante de “Dame tu amor” se esfuerza por seducir a la bailarina, el niño goleador de “El
pibe de mi barrio” vive en una casa maltrecha y sin agua corriente, el cantante de “Te mando flores”
apela infructuosamente a la música para atraer a su pareja perdida, el joven iniciado de “El diablo” cae
en un antro de perdición en el cual finalmente aprende las reglas del prohibido mundo de la noche, una
víctima masculina cuelga desnuda de un techo en “En la zona”. Los protagonistas de los videos tienden
a ser de diferentes razas, desde caucásicos hasta afrocolombianos, que conviven armoniosamente en
medio de la fiesta y la alegría.
Hay una cierta austeridad en la imagen de los personajes y en los espacios que recorren o
habitan los videos. La moda no es la de los videos de hip-hop o reguetón. Los personajes visten ropa
relativamente sencilla: camisetas, jeans, vestidos de algodón modernos. Un estilo juvenil y veraniego.
El espacio que se vislumbra en los videos tiene ciertas características particulares: los espacios
urbanos tienden a ser lugares amables, habitables, limpios, sin señales de pobreza o violencia. No
hay congestiones de tráfico ni indigentes. No hay conflicto social, ni protestas. En “Te mando flores” y
“Dame tu amor”, la ciudad es libremente navegable tanto de día como de noche. Es un lugar seguro y
eficiente, recorrido de manera desenvuelta por los personajes. En “Esta vida”, esas mismas caracte-
rísticas se aplican a los entornos rurales. Colombia es un país habitable, acogedor, limpio y seguro. Es
el lugar del trabajo, la productividad y la fiesta pacífica, decorado con símbolos patrios que sellan su
identidad. En “Hips Don´t Lie”, algunos espacios cerrados son bastante modestos e incluso desvencija-
dos, pero al ingresar los protagonistas al espacio urbano del carnaval, todo se llena de colorido, orden,
alegría y luces. Incluso el barrio popular de “El pibe de mi barrio”, a pesar de la manifiesta precariedad
Dos videos se desvían de esta tendencia para mostrar un lado más oscuro: “El diablo” nos lleva
a un lugar subterráneo en una calle urbana, una cueva del diablo en la que florece el mundo del peligro
y la corrupción; y “En la zona”, que alterna entre lugares extraños en los que se insinúan acercamientos
eróticos transgresores, amenazas y peligro. Estos dos videos no incluyen símbolos de nacionalidad
colombiana explícitos, podrían ilustrar espacios de cualquier lugar de Latinoamérica.
Conclusiones
Los videos musicales examinados en la investigación “El discurso nacionalista en los relatos
audiovisuales, publicitarios y periodísticos 2005-2006”, aunque con matices y unas pocas excepciones,
muestran un país particular: un lugar pacífico, seguro, tranquilo y agradable, habitado por jóvenes de
una sola clase, una clase media que vive la vida con entusiasmo y pasión disciplinada.
La nación audiovisual que emerge de los videos es un espacio habitable y acogedor, el lugar
del trabajo, el esfuerzo fructífero y la fiesta, un lugar marcado por ciertos símbolos patrios que sellan
Una estética austera de clase media luchadora, atractiva pero modesta, conectada con lo moder-
no pero también con la naturaleza desbordada que caracteriza a la nación, está presente en la mayoría
de los videos estudiados. El optimismo, la ausencia de conflicto social o de clases, la heterosexualidad,
la autoafirmación femenina y el declive del machismo masculino se manifiestan una y otra vez. Lo tra-
dicional es felizmente recibido y asumido por lo moderno. Las escasas tensiones que se ven en esta
nación de los videos tienen que ver con el amor, con los límites de la seducción y con el cumplimiento
de los horarios. Los habitantes de esta nación audiovisual conviven en armonía y superan sin esfuerzo
las diferencias raciales, regionales o de género. La autoridad es innecesaria, los protagonistas de los
videos no la necesitan, conocen perfectamente su papel, sus obligaciones y horarios.
Bibliografía
Asthana, Sanjay (2003), “Patriotism and Its Avatars: Tracking the National-Global Dialectic in
Indian Music Videos”, Journal of Communication Inquiry, 27:4, octubre, SAGE, pp. 337-353.
Aufderheide, Pat (1986), “Music Videos. The Look of the Sound”. Journal of Communication, vol.
Baxter, R., De Riemer, C., Landini, A., Leslie, L. y Singltary, M. (1985), “A Content Analysis of
Music Videos”, Journal of Broadcasting & Electronic Media, vol. 29, No. 3, verano, pp 333-340.
Björnberg, Alf (1992), “Music Video and the Semiotics of Popular Music”, Studi e testi dal Sec-
ondo Convegno Europeo di Analisi Musicale, Universitá di Trento, pp 379-388.
Fiske, John (1984), “Videoclippings”, Australian Journal of Cultural Studies, Vol. 2, No.1, pp 99-
113.
Foucault, Michel (1996), “Omnnes et singulatim: hacia una crítica de la razón política”, en La vida
de los hombres infames, La Plata, Argentina, Editorial Altamira.
García, Alejandro (2007), El folklore en videoclip. Tradición y estilo de época, tesina, Buenos
Aires, Universidad de Buenos Aires, Carrera de Ciencias de la Comunicación.
Grossberg, Lawrence (1988), “You (Still) Have to Fight for Your Right to Party: Music Television
as Billboards of Post-Modern Difference”, Popular Music, vol. 7, No. 3, pp 315-332.
Johnson, Danette (2006), “Music Videos and National Identity in Post-Soviet Kazakhstan”. Quali-
tative Research Reports in Communication, vol. 7, No. 1, enero, pp 9-14.
Jones, Steve (2005), “MTV: The Medium was the Message”, Critical Studies in Media Communi-
cation, vol.2, No.1, marzo, Routledge, pp. 83-88.
Kinder, Martha (1984), “Music Video and the Spectator: Television, Ideology and Dream”, Film
Quarterly, vol. 38, No. 1, pp. 2-15.
Levis, Diego (2004), “Videoclips musicales: imágenes y sonidos para identidades efímeras”, en
línea, www.diegolevis.com.ar/secciones/Articulos/videoclip.pdf, consultado el 4 de enero de 2008.
Maigret, Eric (2005), Sociología de la comunicación y de los medios, Bogotá, Fondo de Cultura
Económica.
Rincón, Omar (2002), “La nación de los medios”, Cuadernos de nación, Bogotá, Ministerio de
Cultura.
Ruiseco, Gisela y Thomas Slunecko (2006), “The Role of the Mythical European Heritage in the
Construction of Colombian National Identity”, Journal of Language and Politics, vol. 5, No. 3, pp 359-
384.
Sedeño, Ana María (2002), “Música e imagen: aproximación a la historia del vídeo musical”, Área
Abierta, No. 3, julio, pp. 1-11.
Sedeño, Ana María (2006), “Videoclip musical: Desarrollo industrial y últimas tendencias inter-
nacionales”, Ciencias Sociales Online, marzo, vol. III, No. 1, Universidad de Viña del Mar, Chile, http://
www.uvm.cl/csonline, consultado el 4 de enero de 2008.
Sedeño, Ana María (2007), “El videoclip musical en la creación de la identidad de las subculturas
juveniles”, Trípodos, mayo, Barcelona, Universitat Ramon Lull, pp. 79-87.
Walter, Chip (1996), “Can TV Save the Planet?”, American Demographics, No. 18, pp. 42-43.
When I decided to write my project, I asked myself what the future of the world’s cities would be,
and the first image that came to mind was of Los Angeles in the film Blade Runner directed by Ridley
Scott. This immediately brought to mind the futuristic cities of some comics and portraits of cities from
the science fiction by Ray Bradbury. I also reviewed the expressionist film images of Fritz Lang and the
works of Aldous Huxley and George Orwell. Later, I abandoned the idea of virtual cities to consider the
real, such as Mexico, Bogota, Buenos Aires and Sao Paulo.
In my thesis, I propose to analyze the memories of the future, or rather, the way that our cities—
the cities of the end of the 20th Century – were imagined in the cinema, literature, tv series and through
its architecture.
I begin from the premise that the cinema, architecture, literature, mass media, and comics are
products of the collective imagination—they elaborated models for the unrest and uncertainty of the
future that could be close or far, and utopian. But this curiosity about the future is not just from the art-
The present work attempts to show the different facets of the imaginary future of the city and
compare it with the utopian urban projects elaborated in the 1950’s and 1960’s. It also attempts to show
why the modern movement in architecture was considered a manner of constructing social utopias, evi-
denced by two proposals for urban utopias constructed under the influence of the modern movement:
Brasilia and the Satellite City in Mexico.
On analyzing the visual texts (literature, periodicals, magazines) and audiovisual texts (films and
videos) with the aim of describing the images that the same texts construct about the future, I perceived
that we were dealing with different images that reflect the distinct facets of the imagination. Starting from
the relationship between the imaginary and the visual, and the audiovisual media regarding the future,
explore the possibilities of reading the city as a polyphonic space.
In this sense, this inquiry has various dimensions determined by innumerous studies developed
by anthropologists, historians, architects, filmmakers, writers who translate in the articulation of these
The theme of the modern metropolis always provokes reflections. The imagination
present in these texts allows us to envision, paradoxically, the future in the past. Meanwhile,
the future is present in the imagination of the entire society, where it doesn’t always have the
same weight, nor does it establish the same expectations and tensions of and with the past
and the present.
The examples analyzed indicate also that during the proposed period there emerges
a new methodology of thinking and projecting the city; we cannot say that we find a homog-
enous model, however the image that is highlighted most, and that is most commercialized
in the cultural texts, was modernity. All this is not a coincidence, owing to the strong artistic
Post-war modernity suffers from an obsession by the future and the fear of destruction, however
at the same time the enchantment for progress and technology. Tomorrow everything is possible. An
example is in the book by Huxley, where an elite aims to maintain the technical movement and the de-
mand of the masses. The ambition in this period was to make sense of the future.
The futuristic expectations are impregnated with the concepts provoked by scientific and techno-
logical discoveries of the period, the new technologies with plastic, transportation, the atomic bomb, avi-
ation, vaccines. The innovations transform daily life of the period. For this, modernity sustains the utopia
In the post war years the arrival of man on the moon was the apex of technology. Since then, to
have already worked on something as revolutionary as walking on the moon: a network of decentralized
computers that would not cut communications was developing. The network evolved and transformed in
what today is known as the Internet. From the technology of the war, a major tool for getting closer and
communication, never before created, was born. McLuhan’s theory made concrete. The communica-
tion satellites that emerged in the beginning of the 1960’s and revolutionized the world were imagined
and described by Arthur C. Clark, author of 2001 a space Odyssey, which was screened in 1945 and
predicted that such objects should be maintained in static positions with relation to the planet. To reach
the 50 million people the radio needed 38 years; the television needed 13 to arrive at the same mark;
however, the Internet needed just 4 years. According to some post-modern theories, the world was pre-
pared to receive the net. Perhaps for this reason, the post modern theories speak of the triumph of the
individual over the masses and present the world of simulation, made possible by the computer.
On the other hand, the visual and audiovisual texts propose hell: greenhouse effect, ecological
Some writers admit that in the future, with the increased automation, leisure time will also in-
crease; other studies predict the lack of food, water and land to support the ever increasing population;
other predictions point to contamination and the lack of housing as one of the main problems in the fu-
ture. Still, the group of visionaries have one thing in common—the big city—despite all of the problems
it will offer a better life. Thus, from the utopian fantasy to the practical projects, the city has been the
The perspectives of a better future have provoked the imagination of many architects, writers,
and filmmakers. The distinct possibilities on the technological plane, economic, social and urban offer
a series of reflections about the history of the city and its future life. They are different visions, different
perspectives that provoke new questions and new themes. Since it is not possible to address all the
questions referring to this theme, I hope to provide sources, examples and inspiration to other research-
ers so that they can envision some suggestions, starting from the information presented here.
I believe also that we live in a time on the edge of change— perhaps a new lifestyle will be in-
vented, just as those described in science fiction. I believe also that there is no past history in a “pure
state”, as the past is a retrospective interpretation based on present beliefs. We can affirm that the more
we study the city, the more we perceive that this can’t be understood in isolation.
The more we study the future, the more we perceive that this is the carrier of innovation, which
makes us re-chart the determinist point of view that affirms what the future is including in the past and
consequently could not be totally new or unpredicted. Meanwhile, it is not possible to predict the future
because we are not sure even of the present; there is always a margin of ambiguity, always an uncer-
tainty.
List of images
Photo1- Maquete of La Ville Radieuse, architect Le Corbusier, 1935, with those proposed to
resolve the imminent housing and circulation crisis in the big cities. Le Corbusier achieved important
urban initiatives where he always tried to conjugate man, nature and machine. Source: Image: home
.worldline.dk
Photo2 – Inrtapolis, city by the Swiss architect Walter Jonas composed of gigantic funnels—there
are thirty eight funnels and some central buildings that constituted a basic unit corresponding to 100,000
inhabitants. Source: Intrapolis by Walter Jonas in Schippke, the future: images of the world of tomorrow,
1970, p. 72.
Photo 3—Metapolis is proposed by the German architect Richar Dietrich, a hill of prefabricated
homes as if bridges above the streets and squares and finally, unite forming a mountain of homes.
Source: Schippke, the future: images of the world of tomorrow, 1970, p. 70.
Photo 4 The Ocean City: resident towers by the Japanese Kiyonori Kikutake that appear to be
Source: Schippke, the future: images of the world of tomorrow, 1970, pg.72
Photo 6 – Untitled by Jorge Murillo (1947) col. Hermanos Sabinas, cronos y cromos.
Photo 7- Multi-family German President (1949). Mario Pani, Mexican architect, was influenced
by the ideas of Le Corubusier and by the modernist movement, with futurist concerns, built the satellite
city with a circulation system where there are no corners, designed for the automobile. He planned the
construction of the commercial center that afterward became known as the commercial satellite center,
the first commercial center in Latin America.
Photo 10 – Source: Chaslin, Francois. A arquitetura na historia em quadrinhos, Sao Paulo, Mar-
tins Fontes, 1985, p. 13.
Photo 11- A mulher de 15 metros (attack of the 50 foot woman) 1958—is a masterpiece of the
B-movie or “trash” of the 1950’s. The film stars a socialite from California, Nancy Archer (Alisson Hayes)
who had her genetic structure altered by extraterrestrials, and began to grow, becoming a gigantic
woman of 15 meters high. The doctors try to contain her in the lab to reverse the procedure but to no
avail. With a parachute material she makes a mini skirt and top and goes out to seek revenge, but ends
up electrocuted by power lines.
Photo 13 – The Aztec Mummy against the Human Robot by Rafael Portilho, 1957. Shows the
saga of a resuscitated Aztec mummy and its battle with a human robot.
Photo 15 – The Man in Space. The first interspatial series made for Mexican television. Excelsior,
January 24, 1966.
END NOTES
1. A summarized version of one chapter of the Doctoral Dissertation titled—Memorias del future:
Imagenes y discursos de la ciudad latinoamericanas, defended at the Universidad Nacional Autonoma
de Mexico. (IIA/UNAM, 2000).
2. Professor of the Department of Anthropology and the Graduate Program in Anthropology and
Social Sciences at UFRN.
3. Starting with the archive of images it was possible to produce a CD-ROM, interactive, titled
“Memorias do Futuro”. The initial objective was the gathering of didactic material to be used in the
Chaslin, François. A arquitetura na história em quadrinhos. São Paulo, Martins Fontes, 1985.
Coma, Javier. Diccionario de los comics. la edad de oro. Barcelona, Plaza & Jane Editores,
1991.
Feldman-Bianco, Bela & Moreira Leite, Míriam, Orgs. Desafios Da Imagem. Campinas: Papirus,
1998.
Harvey, David. A Condição Pós-Moderna, Uma pesquisa sobre as origens da mudança cul-
tural. São Paulo, Edições Loyola,1992.
Koolhas, Rem. Delirius New York, Nueva York, The Monacelli Press, 1994.
Schippke, Ulrich. Futuro. Imagens do mundo de amanhã. São Paul, Círculo do livro, 1970.
52 - Este texto é uma versão revista e ampliada da comunicação apresentada no âmbito do seminário temático História e cinema: dimensões
históricas do audiovisual, integrante do XIX Encontro Regional de História, promovido pela Seção São Paulo da Associação Nacional de Histó-
ria na Universidade de São Paulo, de 8 a 12 de setembro de 2008, cujo tema foi Poder, violência e exclusão.
A reação provocada pela divulgação pública do acontecido foi descomunal. Causou uma enxur-
rada de artigos e cartas de leitores, principalmente depois que a mesma seção “Tendências/Debates”
que havia hospedado o texto de Huck, uma semana depois acolheu “Pensamentos de um ‘correria’”, no
qual Ferréz (2007), sem citar explicitamente o apresentador, rebateu seus argumentos, imaginando o
que teria se passado pela cabeça do assaltante na hora de cumprir sua “missão”. Dessa forma, à “bio-
grafia edificante” (SILVA, 2007) da celebridade global contrapunha a vida de agruras de um “correria”
53 - Emprega-se aqui o termo utilizado por Barbara Freitag (2007, p.153-154, 156) para referir-se a “uma cidade gigante (megacidade) com
uma população em torno de 10 milhões de habitantes ou mais, cujo crescimento vertiginoso aconteceu nas últimas três ou quatro décadas
do século XX, período em que a população urbana se multiplicou de cinco a oito vezes. Essa explosão demográfica em relativamente pou-
co tempo deve-se menos ao crescimento vegetativo que às grandes levas migratórias, via de regra, do campo para as cidades, com várias
estações intermediárias. A afluência dessa população migrante a cidades ‘despreparadas’ para recebê-la manifesta-se na forma de déficits
(de emprego, moradia, escola atendimento de saúde, serviços urbanos básicos como suprimento de água, esgoto, transporte). As diferen-
ças sociais e culturais dos habitantes das megalópoles refletem-se no tecido urbano, onde se mesclam construções de luxo da arquitetura
pós-moderna, reunidas em condomínios fechados, e favelas, cortiços [...], invasões. Nas palavras de Neira Alves, trata-se do encontro entre
a ‘cidade legal’ e a ‘cidade real’, resultante de assentamentos espontâneos ilegais. Essa ‘cidade real’, parcialmente ‘ilegal’, cresce num ritmo
bem mais rápido que a chamada cidade ‘legal’, tanto vegetativamente quanto em decorrência de movimentos migratórios (entre cidade e
campo, cidade e cidade, bairro e favela, favela e favela)”. Segundo a autora, São Paulo e Rio de Janeiro são as duas cidades brasileiras que
podem ser consideradas megalópoles, ou seja, as que teriam resultado “de transformações estruturais nacionais e internacionais, incluindo
a globalização da economia mundial da segunda metade do século XX [,] na economia, política, cultura e sociedade”.
54 - Antonio Cicero (2008), ironizando o emprego indiscriminado do termo e de conceitos como “maldade” e “culpa” – incompatíveis com
o pensamento de Karl Max, para quem “a relação das diferentes classes sociais entre si é determinada em primeiro lugar pelo caráter das
relações de produção vigentes na formação sócio-econômica em consideração” –, procura mostrar como “a vulgarização da teoria das elites
[...] pôde dar subsídios exatamente para a execração das elites. É que, já que a denominação destas não se explica pela estrutura econômico-
social, mas pela sua putativa superioridade, é concebível que essa ‘superioridade’ se reduza ao maquiavelismo com que se supõe que elas
submetem as massas por meio da doutrinação, da violência, da intimidação, da intriga, da corrupção, do engodo: em suma, do ‘mal’. Só a
facilidade dessa inversão vulgar do sentido da teoria das elites já seria suficiente para evidenciar sua inanidade teórica. Mas isso não é tudo.
Além de não ser capaz de explicar coisa alguma, a noção de ‘elite’ é vaga demais para ter qualquer eficácia cognitiva. [...] o fato é que, cada
vez mais, também a classe média tem sido chamada de ‘elite’ pela esquerda. Consequentemente, como as estatísticas indicam que o Brasil é
cada vez mais um país de classe média, trata-se sem dúvida de um país em que, segundo a esquerda, quase todos fazem parte da elite. Será
a pior elite do mundo, como muitos afirmam? Não sei; mas é sem dúvida a mais autoflagelante”. O poeta, no entanto, parece esquecer que
a elasticidade do termo elite deve-se também à “auto-inserção” da classe média na “classe dominante”.
Ao defendê-la, Roberto da Matta (apud: MASSON & FERNANDES, 2007, p. 91) asseverava: “A
reação ao Huck é um exemplo de neofascismo. Qualquer um tem direito de denunciar a injustiça de
que foi vítima”56. A pecha de neofascistas atribuída pelo antropólogo aos detratores de Huck, no entan-
55 - Nome verdadeiro de Ferréz, o qual, por causa de “Pensamentos de um ‘correria’”, foi chamado a depor em inquérito policial, aberto em
dezembro de 2007, a pedido do Ministério Público, para apurar se havia feito apologia ao crime. O caso foi arquivado depois que o escritor
afirmou, em seu depoimento, que o texto “foi uma ficção que mostrava o roubo pela visão de alguém de fora da elite”, conforme foi relatado
em nota publicada pela Folha de S. Paulo, em 19 de junho de 2008.
56 - A revista Época (que integra o holding da Globo), no rodapé das páginas 90-91, intitulado “Os protestos e a razão”, ao dar destaque às
declarações de Ferréz, Zeca Baleiro, Alba Zaluar e Roberto da Matta coloca a do escritor e a do cantor (pardos) à esquerda, portanto como
protesto, e as dos dois antropólogos (brancos) à direita, sob a égide da razão (com “razão” em negrito mesmo). Na página seguinte, em outro
rodapé, destaca: “Na ditadura, música e arte faziam apologia da transgressão” (GIRON, 2007, p. 92).
57 - A “licença para matar”, concedida a grupos policiais especiais, não é uma novidade na sociedade brasileira. No fim dos anos 1950, havia
surgido o Serviço de Diligências Especiais, que contava em seus quadros com egressos da Polícia Especial do Estado Novo. A corporação po-
dia adotar as “medidas drásticas” que julgasse necessárias para “limpar” a cidade do Rio de Janeiro da marginalidade. Constituía-se, assim,
o Esquadrão da Morte, conhecido também como Turma da Pesada ou Homens de Ouro, do qual derivaria a Scuderie Le Cocq – criada em
homenagem ao mítico delegado Milton Le Cocq de Oliveira, morto pelo bandido Cara de Cavalo –, cujo símbolo era uma caveira com duas
tíbias cruzadas. (VENTURA, 1994, p. 34-35, 42).
Como observou o missivista Henrique Stecanella Cid, no “Painel do Leitor” da Folha de S. Paulo,
em 10 de outubro de 2007:
58 - Luciano Huck (2007) escreve textualmente: “Passo o dia pensando em como deixar as pessoas mais felizes e como tentar fazer este país
mais bacana. TV diverte e a ONG que presido tem um trabalho sério e eficiente em sua missão. Meu prazer passa pelo bem-estar coletivo, não
tenho dúvidas disso”. A “indústria da benemerência”, como a denominou Paulo Camargo, com sua “falta de ética, oportunismo e corrupção
que assolam nosso país desde seus primórdios”, foi o tema de Quanto vale ou é por quilo? (2005), que, segundo seu diretor, Sérgio Bianchi,
é uma obra “sobre usar como mercado as pessoas pobres, destituídos, mendigos. Discute uma indústria burguesa que ganha dinheiro em
cima de um desajuste social” (apud: ARAUJO, 2007, p. 154, 146). Nos dizeres de Denize Correa Araujo (2007, p. 144, 146), o filme mostra
nitidamente como as ONGs, ao terem por objetivo “minimizar desigualdades sociais e raciais [...] se propõem a ajudar as faixas mais baixas
da população, continuando o status quo, ou seja, criando uma indústria da miséria”.
Ou, como resumiu a leitora Susane Peixoto, no box “Uma polêmica no ar”, à p. 91 da revista
Época de 15 de outubro de 2007:
Invocado pelo apresentador, o capitão Nascimento, protagonista de Tropa de Elite, embora ain-
da não tivesse chegado às telas, era conhecido do público, uma vez que DVDs com o copião dessa
obra de José Padilha já circulavam bem antes de sua estréia. Com o lançamento de sua versão final,
a polêmica pró ou contra o filme, iniciada quando da circulação das cópias piratas, atingiu o clímax.
Tachada de fascista e acusada de fazer a apologia da tortura, de um lado; aplaudida por desmistificar
a “vida bandida” e por atacar a ambigüidade da sociedade com relação ao consumo de drogas, de
outro, essa produção de 2007 desencadeou uma forte reação no meio cinematográfico e na imprensa –
destacando-se as seções de cartas de leitores e a internet –, e acabou transformando seu personagem
principal, no herói ou no anti-herói por excelência.
A atitude hipócrita, que, na visão de Padilha, a burguesia teria para com o consumo de maconha
e outros “baratos” se explicita na seqüência em que alunos do primeiro ano de Direito de uma universi-
dade particular da zona sul do Rio (a PUC, a qual, embora nunca nomeada, é o cenário das filmagens)
discutem a truculência empregada pelos policiais na repressão às drogas – das quais, depois se sa-
berá, alguns são usuários. Segundo João Pereira Coutinho (2008), esse é o momento-chave de Tropa
de Elite:
No meio acadêmico, no entanto, a seqüência elogiada pelo articulista português causou polêmi-
ca. Sem deixar de reconhecer a existência do consumo de drogas nas universidades, muitos intelec-
tuais reprovaram o modo simplista como foi estabelecida a equação entre os estudantes usuários de
estupefacientes e a violência resultante do tráfico, atribuindo-o a uma postura moralista do diretor, o
qual, assim, esposaria a visão estereotipada e homogeneizadora da polícia com relação à intelligentsia
(OLIVEIRA, 2007).
Angustiada diante do tratamento dado por Tropa de elite à questão da violência, que lhe lembrou
a época da ditadura59, a cineasta Lúcia Murat (2007) asseverou:
59 - Como lembra Zuenir Ventura (1994, p. 26), “a democracia brasileira nunca esteve habituada a visitar prisões”, seja com a abertura política
iniciada em 1945, seja com a outra redemocratização do País mais de três décadas depois.
O fato é que, nessa obra cinematográfica, apesar das declarações de seu realizador, não há uma
crítica aos excessos de comportamento do capitão Nascimento. Sua crise, seu pânico, suas dúvidas
dizem mais respeito a uma moral de paladino da justiça, que construiu para si, do que a uma moral
social. E o desconforto nasce diante da “moral da história”: no estágio atual da sociedade brasileira, a
violência só pode ser combatida com mais violência; a barbárie só pode ser vencida pela barbárie60.
Conforme afirmou o cineasta, em outra entrevista: “Como está dito no filme, o policial tem três esco-
lhas: ou ele se corrompe, ou se omite ou vai para a guerra” (apud: CARNEIRO, 2007, p. 83). Ir para
a guerra é o que faz o protagonista, torturando, matando, temperando o caráter de seu sucessor. Um
retrato cru, se assim aprouver, mas também a “mais desoladora desistência” do resgate de valores
60 - Já em 1993, entretanto, um grupo de cientistas sociais, procurava refletir sobre os sentimentos ditados pela desinformação e pela irracio-
nalidade que permeavam a visão que o “lado de cá” tinha dos habitantes dos morros cariocas. Para combater a que ele denominou Cultura
do Medo, um subproduto da Cultura da Violência, o antropólogo Luiz Eduardo Soares propunha “converter o medo e o ódio revanchista
em preocupação cívica”, salientando que a ação do poder público nos bairros pobres não podia limitar-se à presença de seu braço armado:
“Não há cidadania possível sob fogo cruzado” (VENTURA, 1994, p. 138-143). Luiz Eduardo Soares – subsecretário de Segurança Pública e
coordenador de Segurança, Justiça e Cidadania do Estado do Rio de Janeiro, entre janeiro de 1999 e março de 2000, e secretário nacional de
Segurança Pública, de janeiro a outubro de 2003 – é co-autor de dois livros que retratam a guerrilha urbana entre policiais e marginais na
capital fluminense: Cabeça de porco (2005), no qual contou com a colaboração de MV Bill e Celso Athayde, e Elite da tropa (2006), escrito em
parceria com André Batista e Rodrigo Pimentel, que deu origem ao filme Tropa de elite.
Isso ficou bem patente na adesão de boa parcela do público às seqüências de tortura, acolhidas
não raras vezes com palmas ou gargalhadas, o que levou o roteirista do filme, Rodrigo Pimentel, ex-
capitão do BOPE, a afirmar que existe “um pacto velado da população com a tortura” (apud: GARÇONI
& VILAS, 2007, p. 37). De fato, segundo Ignacio Cano (apud: CARVALHO, 2008):
Para o sociólogo, o combate às lesões corporais e às execuções sumárias praticadas pelas for-
ças da ordem não é uma prioridade nem do governo federal nem dos governos estaduais61, e a prática
da tortura parece estar tão entranhada na cultura nacional a ponto de ser considerada normal não só
por agentes do Estado como por algumas de suas vítimas, enquanto ato punitivo. É dessa naturaliza-
ção da violência em geral e da tortura em particular que nascem as manifestações de apoio a crimes
cometidos em nome da lei, seja na realidade62, seja na ficção. Na opinião de Roberto Schwarz (apud:
STRECKER, 2008):
61 - O delegado Sivuca, que, em 1964, participou do cerco a Cara de Cavalo, se elegerá deputado estadual com o lema “Bandido bom é ban-
dido morto” (VENTURA, 1994, p. 47).
62 - Um representante do Rio de Janeiro na Câmara dos Deputados chegou a apresentar um projeto de lei para transformar em patrimônio
cultural daquele Estado a farda preta do BOPE e seu símbolo – uma caveira atravessada por uma arma branca e duas de fogo (AUGUSTO,
2008).
A degeneração do tecido social tem levado as pessoas a aceitarem medidas coercitivas, entrin-
63 - Em outro trecho de sua entrevista, Schwarz detecta, no pendor para a trapaça, o que mancomuna as forças sociais no Brasil, toman-
do como exemplo Cronicamente inviável (2000), de Sérgio Bianchi: “Este mostrava uma burguesia chateada de não viver em Nova York e
revoltada com a falta de segurança em casa. Noutras palavras, os beneficiários da situação brasileira a achavam uma porcaria e se sentiam
prejudicados. Do outro lado estavam os trabalhadores, impregnados do imaginário anti-social dos patrões e querendo viver como eles,
contemplando a degradação. Acossados pelo desemprego, pela criminalidade, pela prostituição, pelo terror e pela manipulação política, os
pobres esperneavam como podiam, sem projeto de luta coletiva. Formando o denominador comum aos dois campos, a disposição generali-
zada para o trambique” (apud: STRECKER, 2008).
64 - Arquitetura do medo é o título de uma exposição fotográfica, em que André Gardenberg “se volta para o aprisionamento do homem
moderno”, enquanto vítima e algoz desse estado de coisas. Com essa mostra, apresentada na Pinacoteca do Estado (São Paulo) entre junho e
agosto de 2008, o fotógrafo buscou revelar ao público “o processo que ele chama de ‘descivilização’ para o qual caminhamos” (PERSICHETTI,
2008). A expressão, no entanto, é anterior, pois surgiu na década de 1980, quando, com a escalada progressiva do tráfico de drogas, o temor
diante do “lado de lá” começou a instalar-se nas cidades brasileiras: “Não o medo natural, indispensável como legítima defesa da vida e do
patrimônio, mas o ‘medo reativo’, histérico, o medo transformado em paranóia ou pânico, habitante de bunkers, condomínios fechados,
cidadelas medievais” (VENTURA, 1994, p. 138).
65 - O título da obra de Marcelo Lopes de Souza, publicada pela Bertrand Brasil do Rio de Janeiro, é Fobópole: o medo generalizado e a
militarização da questão urbana. Um bom exemplo de como seria a vida numa “fobópole” por excelência pode ser visto no filme mexicano
La zona (Zona do crime, 2007), de Rodrigo Plá. Brincando ironicamente com os efeitos da violência nas cidades brasileiras, principalmente
em São Paulo, os arquitetos Isay Weinfeld e Márcio Kogan haviam realizado, em 2004, a exposição Happyland vol. 2, na qual montaram
alguns ambientes que refletiam a “paranóia de uma sociedade que busca paliativos à violência, mas não soluções capazes de pôr fim a uma
das clivagens sociais mais clamorosas do planeta”: arame farpado decorado; um portão com armas de fogo; um muro móvel, que segue as
oscilações do pregão da Bolsa de Valores; guaritas de vários estilos arquitetônicos; um carro com o porta-malas adaptado para o conforto da
vítima num seqüestro-relâmpago; um kit-assalto, com relógio Rolex, brincos Tiffany’s, caneta Mont Blanc, cigarreira Louis Vuitton (devida-
mente falsificados), cartão de crédito e notas de dólares; etc. A primeira edição de Happyland – uma série de maquetes realizadas em 1995
e apresentadas na 25ª Bienal de São Paulo (2002) – já mostrava a “utopia negativa” de uma cidade que procura precaver-se contra o terror
gerado pela violência (FABRIS, 2005, p. 67).
Se o apresentador, na óptica do modelo neoliberal tão bem representado pela rede televisiva na
qual trabalha, ainda ficou no lucro, então para que o alarido público67? Por que fazer frente à violência
66 - Idéia emprestada do psicólogo social Bernardo Jablonski para quem a percepção distorcida da idéia de justiça social pode ser atribuída,
em parte, ao preço cobrado por um Rolex: “O valor é desproporcional, o relógio não mede horas, mede status. [...] As pessoas se revoltam
com a ostentação, mas não é assim que se resolve” (apud: MASSON & FERNANDES, 2007, p. 91).
68 - Expressão de Jorge da Silva, soldado da Polícia Militar com Mestrado em Ciência Política, que, para resolver o problema do desarmamen-
to nas favelas cariocas, prefere a aplicação da lei à pura e simples repressão policial: “Há quem queira enfrentar a violência com a lógica da
violência legítima. Quando se sinaliza para os policias que a política dos direitos humanos só aproveita aos bandidos (sic), está-se incentivan-
do a lei de talião” (apud: VENTURA, 1994, p. 258).
69 - O advogado criminalista Roberto Delmanto Jr. (2008) ressalta que o Código Penal brasileiro, com sua inclinação a proteger a propriedade
privada, peca pela desigualdade punitiva, pois “o furto de um CD player de um carro, quebrando-se o vidro, tem a mesma pena mínima do
crime de peculato, que é assalto aos cofres públicos!”. Já em 1962, numa crônica para a revista Senhor, Clarice Lispector, ao alertar para a
disparidade entre o crime e o castigo, bem como para a inútil brutalidade das forças da ordem, evocando a morte do bandido Mineirinho,
executado com treze tiros pelo Esquadrão da Morte, escrevia: “Suponho que é em mim [...] que devo procurar porque está doendo a morte
de um facínora”. Como resume Zuenir Ventura: “os dois primeiros tiros lhe deram alívio e segurança. O terceiro deixou-a alerta, o quarto,
desassossegada. O quinto e o sexto a cobriram de vergonha; o sétimo e o oitavo a encheram de horror; no nono e no décimo a boca ficou
trêmula; no décimo primeiro ela chamou por Deus; no décimo segundo pelo irmão”. E finalizava a escritora: “O décimo terceiro tiro me as-
sassina – porque eu sou o outro. Porque eu quero ser o outro” (VENTURA, 1994, p. 37).
ARAUJO, Denize Correa. “Quanto vale ou é por quilo: imagens dos excluídos, da era braçal à
digital”. In: Imagens revisitadas: ensaios sobre a estética da hipervenção. Porto Alegre, Editora Sulina,
2007, p. 144-164.
CARNEIRO, Marcelo. “A realidade, só a realidade”. Veja, São Paulo, ano 40, nº 41, 17 out. 2007,
p. 80-83.
CARVALHO, Mario Cesar. “‘Tortura é um problema cultural’, diz sociólogo”. Folha de S. Paulo, 4
set. 2008.
COSTA, Carlos. “Pensar a cidade como lugar para todos”. Getúlio, São Paulo, ano 1, nº 5, set.
2007, p. 24-31.
COSTA, Jurandir Freire. “O ano em que daremos férias à tropa de elite”. O Estado de S. Paulo,
7 out. 2007.
COUTINHO, João Pereira. “Bendita seja a doença!”. Folha de S. Paulo, 15 abr. 2008.
FABRIS, Annateresa. “Da Tropicalia a Happyland”. Ágalma – Rivista di studi culturali e di esteti-
ca, Roma, nº 10, set. 2005, p.56-70.
FERNANDES, Pedro. “Nenhuma arquitetura é sagrada”. Muito. Supl. de A Tarde, Salvador, 1 jun.
2008, p. 8-13.
“Ferréz depõe em inquérito sobre apologia ao crime”. Folha de S. Paulo, 19 jun. 2008.
GARÇONI, Ines; VILAS, Juliana. “Notícias de uma guerra particular”. Brasileiros, São Paulo, nº
4, out. 2007, p. 37-38.
GIRON, Luís Antônio. “Marginal e herói”. Época, São Paulo, nº 491, 15 out. 2007, p. 92.
MASSON, Celso; FERNANDES, Nelito. “Ele merecia ser roubado?”. Época, São Paulo, nº 491,
15 out. 2007, p. 88-93.
MEZAN, Renato. “Prazeres expressos”. Mais!. Supl. da Folha de S. Paulo, nº 811, 14 out. 2007,
p. 4.
MORAES, Eliane Robert. “Jogo dos incluídos”. Mais!. Supl. da Folha de S. Paulo, nº 811, 14 out.
2007, p. 5.
MURAT, Lúcia. “Resposta de Lucia Murat à carta de Andrucha Waddington”. Almanakito, São
Paulo, out. 2007. Republicação, em revista eletrônica, do texto veiculado pelo jornal carioca O Globo.
OLIVEIRA, Michele. “Universidade reage ao seu papel em filme”. Folha de S. Paulo, 28 out.
2007.
PERSICHETTI, Simonetta. “Arquitetura que dialoga com o medo”. Caderno 2. Supl. de O Estado
de S. Paulo, ano XXI, nº 7.385, 6 jun. 2008, p. D5.
SANT’ANA, Paulo. “O mesmo caldeirão”. Zero hora, Porto Alegre, 12 nov. 2007.
SOUSA, Ana Paula. “Herói torturador”. Carta Capital, São Paulo, ano XIII, nº 465, 10 out. 2007,
p. 22-26.
TARDÁGUILA, Cristina, “Dentro do caveirão”. Piauí, São Paulo-Rio de Janeiro, ano 2, nº 19, abr.
2008, p. 22-25.
VENTURA, Zuenir. Cidade partida. São Paulo: Companhia das Letras, 1994.
É perceptível o surgimento, nos últimos anos, de uma série de pesquisas que procuram estu-
dar de modo mais aprofundado os vínculos entre o cinema e a modernidade (e com isso pretende-se
afirmar o fortalecimento de uma temática, e não seu ineditismo). De fato, as afinidades são muitas.
Ambos compartilham a velocidade, a mobilidade – fortemente marcada pelo paradoxo do espectador
estar imóvel, uma fragmentação que, na verdade, é mobilizada a fim de obter uma totalidade, a efe-
meridade...
Mais interessante que destacar as características compartilhadas por ambos é perceber, toda-
via, o quanto o cinema, mesmo não tendo o poder de revolucionar imediatamente vidas e relações das
mais diversas espécies como o telégrafo ou o trem, foi importante para esse período do apagar das
luzes do século XIX e alvorecer do XX:
Percebe-se, a partir da citação acima, as muitas formas através das quais é possível se acercar
à questão. Neste artigo, entretanto, interessa principalmente o primeiro ponto destacado, ou seja, a
cidade como espaço de um fenômeno que tem na modernidade seu marco temporal. E que, portanto,
é marcado pelo urbano.
Feito tal esclarecimento pode-se complementar o argumento que estava sendo anteriormente
desenvolvido, dotando-o de maior densidade teórica: as cidades, ou melhor, as grandes cidades da
sociedade urbana, são indissociáveis da prática cinematográfica. Elas não apenas abrigaram, desde
o início, um número maior de salas exibidoras como, para a maior parte das cinematografias, foram e
são o ambiente de um grande percentual das obras produzidas.
Via de regra, mesmo quando é no campo onde se situa a história (para falar de estruturas narrati-
vas, posto que este é o caso dos filmes que serão aqui estudados), ele é construído a partir de um olhar
da cidade – o que é possível precisamente pelo urbano ser capaz de transcender os limites daquela.
Daí visões tão comuns como as do rural idílico ou atrasado.
Alterações sociais e paisagísticas que se fizeram presentes nas grandes telas das mais diversas
formas; desde ficções científicas com seus prognósticos pessimistas sobre o destino da humanidade,
as quais se passam em alguma grande metrópole em um futuro cada vez menos distante, até filmes
de denúncia que se valeram de uma estética realista para criticar algum (ou vários) aspecto(s) do ca-
pitalismo.
A relação cinema e cidade, contudo, (como o próprio termo “relação” já sugere) não é ocorre em
apenas um sentido, não é unilateral.
São Paulo e Buenos Aires – cidades cruciais para o desenvolvimento dos filmes Terra Estrangei-
ra e Mundo Grua, respectivamente – participam, sem dúvida alguma, dos fenômenos observados por
estes dois autores. Além de pertencerem a uma rede mundial de metrópoles mobilizada pelo capital
financeiro e caracterizada pela homogeneização paisagística das principais áreas envolvidas, serviram
de locação (e mesmo de personagem) para uma infinidade de realizações audiovisuais. Las luces de
Buenos Aires, Buenos Aires Vice Versa, São Paulo S.A. e São Paulo, Sinfonia de uma Metrópole são
apenas alguns dos títulos que podem ilustrar esta afirmação.
Para compreender o colapso político, econômico e social que se instaurou no Brasil nos primei-
ros anos desta década é necessário retornar a 1989, ano da eleição de Fernando Collor de Mello para
a presidência da república. Uma vitória histórica – desde 1960 o povo não podia comparecer às urnas
a fim de escolher seu principal governante – que terminou com sabor bastante amargo.
Ao final do processo, pode-se afirmar que nada disso foi capaz de solucionar os problemas vis-
tos pela sociedade como prioritários naquele momento; a hiperinflação seguia crescendo a cada mês,
a distribuição da renda não se tornou menos desigual, a corrupção entre a classe política continuou
sendo prática corriqueira... E foi justamente este último ponto que precipitou sua saída do poder (já
desejada por muitos e importantes setores).
Se a eleição presidencial de 1989 desde muito cedo passou a ser considerada trágica no Brasil,
demorou mais de uma década para que este diagnóstico se popularizasse na Argentina. Afinal, embora
tenha enfrentado forte resistência por parte de alguns setores da sociedade, Carlos Menem pôde cum-
prir seus dois mandatos (de 1898 até 1999) com relativa tranqüilidade e gozando de alta popularidade
No final da década de 1980, a Argentina era apenas mais um dos vários Estados latino-ameri-
canos a atravessar um grave período de hiperinflação e recessão. A fim de resolver tais problemas e
alinhar o país com as tendências econômicas recomendadas pelos fundos multilaterais às chamadas
nações em desenvolvimento, seu novo governante promoveu uma série de transformações.
Também foi promovida uma profunda reforma monetária, cuja medida mais importante e famosa
foi a Convertibilidade. Esta atrelava dez mil australes ao dólar americano (em seguida foi criada uma
moeda denominada peso argentino, com valor fixado em um dólar). Ao Banco Central Argentino coube,
Os efeitos foram imediatos. Uma política econômica como essa limita muito a capacidade do
governo de emitir moedas sem ter condições reais de fazê-lo. Isso, obviamente, teve influência direta
na contenção da hiperinflação. Ao mesmo tempo, ao implementar mudanças tão radicais, o governo
demonstrou uma estabilidade política e institucional incomum em território latino-americano, o que foi
mais um incentivo para os tão desejados investidores externos.
No entanto, já no ano de 1994, o Secretário da Fazenda Ricardo Gutiérrez admitiu que somen-
te na administração pública nacional haviam sido demitidos 350.000 funcionários. Quadro que só se
agravou, apesar das inúmeras leis aprovadas na Reforma Trabalhista para solucionar o problema. “Du-
rante a segunda metade da década de 1990, o aumento muito evidente do desemprego e da pobreza
começou a caracterizar um país dividido entre um grupo crescente de pobres e uma parte apreciável
da sociedade que ainda se beneficiava da política econômica” (Sallum Jr 33).
O esgotamento do modelo econômico implantado por Carlos Menem se refletiu nas urnas. Em
1999 a população rechaçou seu candidato, optando por Fernando de la Rúa para governar o país.
Este, no entanto, não alterou substancialmente as estruturas deixadas pelo antecessor, limitando sua
atuação a medidas paliativas.
Terra Estrangeira indica ao espectador através de legendas e fatos verídicos – estes muito co-
nhecidos pelo público brasileiro – que o filme inicia em 1990, primeiro ano do mandato do presidente
Fernando Collor de Melo. Conforme visto no ponto anterior, eram tempos instáveis: inflação a níveis
exorbitantes, abertura do mercado nacional aos investimentos estrangeiros, privatizações...
Para alcançar tal objetivo, aceita levar mercadoria ilegal para a Europa. Seu destino é Lisboa, de
onde, ao ser pago, pode partir. Só que as coisas não saem como o esperado e seu destino acaba se
cruzando com o de Alex, também brasileira, também de São Paulo, que vive com um músico que faz
parte da mesma quadrilha de contrabando com a qual Paco se envolve.
Em Mundo Grua, embora não se encontre nenhuma marca que indique precisamente quando
a história acontece, nada na sua construção diegética parece sinalizar para outro momento que não
o presente. Muito pelo contrário. Sabe-se que, embora sempre tenham existido desempregados na
Argentina, foi durante o segundo mandato de Carlos Menem que o índice de falta de ocupação chegou
a níveis jamais vistos.
Dentro deste contexto se insere Rulo, o protagonista. Músico de sucesso no passado, mais ve-
lho, gordo e com problemas de saúde encontra muitas dificuldades para conseguir trabalho. A despeito
disso, a narrativa começa mostrando um período no qual sua vida aparentemente caminha para a
estabilidade – ele agora é operador de grua e começa a construir um relacionamento.
O frágil equilíbrio é desfeito quando Rulo não é aprovado nos exames médicos e a empresa de
Já à primeira vista se destaca o fato das duas obras apresentarem fotografias em preto e bran-
co. Sabe-se que não por suas características intrínsecas, e sim devido a construções sociais, escolher
hoje tal paleta de cores para realizar um filme confere quase automaticamente ao que é visto caracte-
rísticas como tristeza, melancolia e descompasso espaço-temporal, entre outras.
Também é bastante evidente o fato de nos dois casos se buscar uma estética – e um clima – re-
alista. Não há enquadramentos ou ângulos inusitados, a iluminação e as sombras que ela produz são
A partir dessas constatações percebe-se que tanto em Terra Estrangeira como em Mundo Grua
a imagem, da maneira como foi captada e apresentada, reforça intencionalmente alguns aspectos das
tramas que serão desenvolvidas, contribuindo (mas não determinando) para que o filme seja, desde o
princípio, recebido pelo espectador de determinada forma.
Entretanto, no que tange às grandes metrópoles latino-americanas que são atravessadas pela
crise nas produções aqui estudadas, uma caracterização panorâmica e geral como a até então apre-
sentada não é suficiente. Em primeiro lugar por não ser capaz de explicitar os mecanismos através
dos quais espaços conhecidos por parte considerável de seu público (pelo menos o nacional) são
transpostos para as telas.
Em segundo, porque poderia sugerir uma afinidade no tratamento dispensado às duas cidades
cinematográficas e ao trânsito de seus habitantes por elas que não necessariamente poderia ser sus-
tentada após uma análise mais detalhada. Faz-se necessário, portanto, investigar de modo minucioso
ambas realizações, a fim de escapar das armadilhas recém apontadas.
Terra Estrangeira começa com uma imagem que sintetiza muito bem o que é, no âmbito do filme,
a experiência dos personagens privilegiados pela história em São Paulo (e quem sabe em qualquer
Em Plano Geral, vê-se um prédio cercado. A sua esquerda está um outro edifício. A sua direita,
um pedaço do que parece ser um anúncio gigante de calcinha. À frente, um pedaço do que se supõe
ser um viaduto. Acima não há nada. O quadro foi composto de modo a não ter nenhum horizonte. A
estrutura cinzenta, quadrada, monótona, quase sem vida é seu próprio limite (Fig. 1).
Só é possível perceber luz acesa através de uma das janelas. Em todas as demais, apenas a es-
curidão. Dentro daquela, um homem caminha de um lado para o outro, declamando um texto escolhido
para ser o centro da atenção da banda sonora. Parece fazer um grande esforço para se concentrar, o
qual é continuamente ameaçado pela presença ruidosa de uma cidade que invade de maneira agres-
siva seu “espaço privado”.
Pode-se afirmar que a São Paulo de Terra Estrangeira oprime tanto quanto a situação de vul-
nerabilidade social que se encontram aquelas pessoas – que tem profissões que não são bem-remu-
neradas, que moram em lugares “degradados”, que ficam à mercê de governos imprevisíveis... Nesse
sentido, a imagem do viaduto que envolve o edifício é emblemática. Não por acaso ela será um dos
“planos de paisagem” do filme com maior duração (Figs. 2 e 3) .
Contudo, ao mesmo tempo em que se refere à morte da mãe, este segmento também é carrega-
do de significados sobre o que são as relações nas grandes metrópoles, especialmente em tempos de
crise: o isolamento, a fragmentação, o vazio que marcam profundamente boa parte de seus habitantes.
Mais que uma marca temporal útil para a reconstrução de uma época e um indício da desvalo-
rização da área habitada por mãe e filho, os anúncios chegam a ser comentários irônicos, tamanho é
o contraste entre a beleza e viço dos modelos que vendem roupas íntimas masculinas e femininas e a
aridez das relações que serão acompanhadas no centro de São Paulo.
Até sua mãe morrer e ficar totalmente desorientado, não se vê Paco interagindo com a cidade.
A seqüência em que espia o ensaio de uma peça de teatro é exemplar nesse sentido. A passa-
gem do plano do filho se levantando em casa, dizendo para a mãe que está atrasado (que pertence à
anterior), para ele já escondido atrás da coxia se dá através de um corte seco. Um tipo de elipse que é
o padrão na parte paulistana de Terra Estrangeira, até determinado momento.
A situação muda quando o aspirante a ator fracassa no teste para o qual tanto ensaiara, e que,
em suas circunstâncias atuais, seria uma esperança, agora que se encontrava sozinho e sem muito
dinheiro. Pela primeira vez Paco sai vagando pelas ruas de São Paulo (Fig. 5), as quais parecem con-
tribuir apenas para intensificar seu estado de espírito.
Não se vê nada de bom, animador ou ao menos acalentador nelas. A metrópole que lhe cabe é
fragmentada, instável, barulhenta, desconexa. O personagem não passa por nenhuma parte “bonita”
da cidade. Seus muros são descascados, seus cartazes, incompletos, suas construções, precárias,
suas crianças moram nas ruas...
A São Paulo desta obra cinematográfica é uma cidade na qual o amor só é demonstrado quando
Ao contrário do que se verifica na obra brasileira, não se encontra na Buenos Aires apresentada
por Mundo Grua nenhum ponto de referência relativamente famoso que seja reiterado e explorado mui-
tas vezes durante a narrativa. Está ausente, por exemplo, o Obelisco da Praça da República. A região
da Casa Rosada aparece apenas uma vez e a presença da Estação Constituição é inevitável devido
à própria história. Se Rulo precisa pegar um trem para Comodoro Rivadavia não poderia tê-lo feito em
nenhum outro lugar.
Muito pelo contrário, se percebe a preocupação em não situar a história em nenhum bairro ou
região específicos. Não há placas com nomes de ruas, os estabelecimentos comerciais tampouco são
identificados pelas suas localidades. Nem mesmo quando o protagonista vai com Milly ao cinema a
fachada (um possível elemento de identificação para o público local, assim como o é o Viaduto do Mi-
nhocão de Terra Estrangeira) é acessível ao espectador.
Claro que pelo perfil das personagens e por algumas características paisagísticas certas locali-
dades podem ser descartadas. É bastante improvável que trabalhadores da construção civil, donos de
A rigor, é impossível garantir, com base nas informações fornecidas pelo filme, se Rulo mora
em algum bairro periférico desta ou em alguma outra cidade da Grande Buenos Aires (Fig. 8). A única
certeza possível é que ele trabalha na capital, posto que apenas ela poderia apresentar o horizonte de
prédios que se vê do alto da construção em que trabalha (Fig. 9).
Mais uma vez se diferenciando de Terra Estrangeira, em Mundo Grua o personagem principal
interage com imagens típicas de metrópole, porém apenas quando está trabalhando, e enquanto dura
sua jornada diária. É emblemática a seqüência em que Rulo opera a grua pela primeira vez, e dentro
dela um plano detalhe de sua mão – em primeiro plano – com a cidade desfocada ao fundo (Fig. 10).
Esta associação fonte de renda – metrópole faz com que a última adquira um caráter oposto ao
que foi conferido a São Paulo na produção anteriormente analisada. No caso argentino ainda há uma
possibilidade de acesso à cidade e, conseqüentemente, do direito à cidade como o pensa Lefebvre
(“O Direito à cidade”), o que é apresentado como desejável. Não obstante esta se dá através da opor-
tunidade de exercício de uma profissão, e apenas para aqueles que a tem e conseguem, por sorte ou
mérito, conservá-la.
Um último ponto referente ao recorte adotado neste artigo em que os filmes brasileiro e argentino
se afastam diz respeito à possibilidade de momentos ou mesmo períodos de felicidade na metrópole.
Ainda que se dêem principalmente nos “espaços privados” – cinema, oficina mecânica, casa de al-
guém – e que fique claro que a tendência dominante é a da diferenciação e mesmo da expulsão sócio-
espacial, é inegável que eles fazem parte da existência de Rulo.
Pode-se afirmar, portanto, que Terra Estrangeira e Mundo Grua transpõem para o audiovisual
duas das principais metrópoles latino-americanas em tempos de crise através de estratégias conver-
gentes que, no entanto, constroem sentidos diferentes. Ambas se valem de uma estética realista, de
uma fotografia em preto e branco e de planos fixos, abertos e com grande profundidade de campo no
que diz respeito às cidades.
Ao mesmo tempo, o roteiro condiciona que elas tenham sentidos muito diferentes. Até onde se
acompanha a trajetória de Paco, este não volta para a cidade da qual saiu fracassado profissional-
mente e onde não deixou nenhum vínculo forte. Já Rulo, ao que tudo indica, pois se trata de outro final
No que tange à linguagem, os resultados aqui encontrados permitem corroborar críticas a uma
série de generalizações muito difundidas sobre a temática, a saber, aquelas que associam enquadra-
mentos, ângulos, entre outros elementos que envolvem o posicionamento e a movimentação da câ-
mera com significados construídos a priori. Terra Estrangeira e Mundo Grua, com todas as afinidades
temáticas e estilísticas acima apresentadas, são excelentes exemplos do quanto esse tipo de concep-
ção é errôneo, ao mesmo tempo em que provam a pluralidade de olhares possíveis para as realidades
latino-americanas e suas cidades no cinema contemporâneo da região.
Referências citadas
Buenos Aires Vice Versa. Dir. Alejandro Agresti. Perf. Vera Forgwill, Nicolas Pauls, Fernán Miras.
1996.
CHARNEY, Leo & SCHWARTZ, Vanessa R. (orgs.). O cinema e a invenção da vida moderna.
São Paulo: Cosac & Naify, 2004.
COMOLLI, Jean-Louis. La Ville Filmée. Regard sur la Ville. Paris: Centre George Pompidou,
1994.
Las luces de Buenos Aires. Dir. Adelqui Millar. Perf. Carlos Gardel, Sofía Buzán. 1931. DVD.
Mundo Grua. Dir. Pablo Trapero. Perf. Luis Margani, Adriana Aizemberg, Daniel Valenzuela.
1999. DVD. Crane World, 2004.
SALLUM JR., Brasilio. Brasil e Argentina hoje: política e economia. Bauru: EDUSC, 2004.
São Paulo S.A.. Dir. Luís Sérgio Person. Perf. Valmor Chagas, Eva Wilma, Darlene Glória, Ana
Esmeralda. 1965. DVD. VideoFilmes, 2006.
São Paulo, Sinfonia de uma Metrópole. Dir. Rodolfo Rex Lustig e Adalberto Kemeny. 1929.
Terra Estrangeira. Dir. Walter Salles e Daniela Thomas. Perf. Fernanda Torres, Fernando Alves
Pinto, Luis Melo, Alexandre Borges, Laura Cardoso. 1995. DVD. VideoFilmes, 2005.
Este texto em que me proponho a apresentar algumas linhas que tratem de cinema e gênero
é uma experimentação. Um devir, uma experiência em curso, na qual trago o desejo de deflagrar, a
partir do recorte constituído por uma seleção de filmes, algumas reflexões sobre a questão da repre-
sentação do feminino/masculino pelo crivo de uma outra ótica, diferente daquela que ainda parte do
pressuposto de que a coisa toda se resume, afinal, à eterna centralidade de um lugar do masculino
que precisa ser “tomado” pelo feminino. O propósito deste artigo é, assim, apresentar uma reflexão a
respeito das imbricações verificáveis entre as configurações urbanas e as relações de gênero repre-
sentadas e tematizadas em três filmes brasileiros contemporâneos: Uma vida em segredo (2002, Su-
zana Amaral), Durval discos (2002, Anna Muylaert) e O céu de Suely (2006, Karim Aïnouz). Ajustado
a partir dos deslocamentos de personagens que, motivadas por acontecimentos banais do cotidiano,
se movimentam no espaço fílmico de cada uma das referidas obras, o foco da análise recai naquilo
Uma vida em segredo, Durval discos e O céu de Suely são representativos desse nicho constitu-
ído por filmes coalhados de personagens desalojadas, às voltas com interdições e dúvidas, hesitações
e invisibilidades. Filmes marcados por recursos expressivos e narrativos significativamente compro-
metidos com as rupturas do poético e do estranhamento, perfazendo um cinema no qual a beleza
emerge da trivialidade cotidiana, da miudeza, da leveza e do peso que revestem o reconhecimento e a
aceitação daquilo que é próprio do humano: o drama repetitivo e esgarçado de uma gente de qualquer
tempo e de qualquer lugar. Mulheres e homens. Cindidos, todos. Para sempre incompletos, solitários,
errantes. Quase rotos. Nada de muito eloqüente, pouca ou nenhuma extraordinariedade. Apenas o es-
coar implacável e lento das horas, dos dias, do abandono e da procura. Feiúras e bonitezas, larguras
e estreitezas de dores e doçuras, de amores e amarguras. Desesperanças, desalentos, insistências.
É de forma atrelada ao universo constituído por esse conjunto de imagens de paisagens repre-
sentativas de exteriores urbanos e de interiores domésticos que pretendo aqui examinar, por meio de
Uma vida em segredo acontece em uma cidadezinha do interior de Minas Gerais. Biela, uma
70 - Embora este texto não esteja efetivamente comprometido com as teorias desenvolvidas por Gilles Deleuze e Félix Guattari, as noções de
movimento e devir estão aqui entendidas na perspectiva de sua obra Mil platôs: “...devir potencial por desviar do modelo. (...) o majoritário
como sistema homogêneo e constante, as minorias como subsistemas, e o minoritário como devir potencial e criado, criativo. O problema
não é nunca o de obter a maioria, mesmo instaurando uma nova constante. Não existe devir majoritário, maioria não é nunca um devir. Só
existe devir minoritário. As mulheres, independentemente de seu número, são uma minoria, definível como estado ou subconjunto; mas só
criam tornando possível um devir, do qual não são proprietárias, no qual elas mesmas têm que entrar, um devir-mulher que concerne a todos
os homens, incluindo-se aí homens e mulheres. (...) as minorias (...) devem ser consideradas também como germes, cristais de devir, que só
valem enquanto detonadores de movimentos incontroláveis e de desterritorializações da média ou da maioria. (...) Há uma figura universal
da consciência minoritária, como devir de todo o mundo, e é esse devir que é criação. Não é adquirindo a maioria que se o alcança. Essa
figura é precisamente a variação contínua, como uma amplitude que não cessa de transpor, por excesso e por falta, o limiar representativo do
padrão majoritário. Erigindo a figura de uma consciência universal minoritária, dirigimo-nos a potências de devir que pertencem a um outro
domínio, que não o do Poder e o da Dominação. (...) O devir minoritário como figura universal da consciência é denominado autonomia. (...)
é utilizando muitos dos elementos de minoria, conectando-os, conjugando-os, que inventamos um devir específico autônomo, imprevisto.”
(DELEUZE & GUATTARI, 1997, p.52-3)
Esta seqüência inicial funciona como uma espécie de prólogo para a narrativa fílmica, anun-
ciando aquilo de que se vai tratar no filme: onde o ser nessa mulher que chega da sombra? Ensaia ou
encena? Que vida, essa que vem com ela, que prenúncios?
Em crise, após constatar que o noivo que lhe fora impingido sumira no mundo, decompõe-se em
frente ao toucador no quarto, sôfrega e violenta, mirando-se no espelho tripartido. Exterior e interior se
juntam, então, e Biela, transformada, caminha até a cozinha, estacando junto ao pilão que lá se encon-
tra. Forte e decidida, escolhe e renasce – ou nasce? – laboriosa: as mãos juntam-se à mão do pilão e
ela põe-se a pilar71.
Enveredando pela via psicanalítica que entende o falo como elemento simbólico que confere
poder a seu portador, olharíamos a cena em que a personagem adentra a cozinha e toma a mão do
pilão como metáfora de um falo conquistado pela protagonista que se debate em busca de si mesma;
poderíamos dizer que a partir dessa cena Biela assume o troféu obtido e, conseqüentemente, toma o
71 - “A câmera, inicialmente em plongée, aproxima-se vagarosamente e enquadra Biela deitada em posição fetal (...). Num gesto lento, senta-
se na cama. No espelho tríplice da penteadeira, contempla-se demoradamente. Engole em seco, a face crispada. Sorri, e do sorriso passa ao
riso, depois às gargalhadas. Novamente engolindo em seco, começa um pranto silencioso que se transforma em choro convulsivo, ao mesmo
tempo em que arrebenta os botões da parte de cima seu traje, arrancando-a. De saia e corpete, violentamente desmancha o coque, liberando
os longos cabelos, espalhando-os pelo rosto desfeito em lágrimas. Acalmando-se, passeia as mãos pelo colo, pelos seios, pelos braços nus.
Contempla-se outra vez, longamente, agora já sem chorar. Na manhã seguinte, Biela apresenta-se frente à prima vestindo os trajes que usava
quando chegara do Fundão. Nos ombros, o xale de crochê que fora da mãe. Cumprimenta Constança com voz firme, mirando-a nos olhos.
Deixa a sala, dirigindo-se à cozinha. Lá chegando, fala aos empregados, com doçura. Em passos firmes, vai até o pilão. Despe o xale, toma a
mão do pilão, e começa socar. Com força, decisão.” (NASCIMENTO & FISCHER, 2005)
72 - “Biela deixa de freqüentar a mesa da sala de jantar, passando a comer na cozinha com os empregados. Desocupa o quarto da frente,
que lhe fora destinado por Constança, mudando-se para um outro, de pequenas dimensões, situado nos fundos do quintal da casa. Começa a
movimentar-se sozinha em andanças pela cidade (...) Sem se importar com a opinião alheia (...) recupera as vestes originais com que chegara
à cidade. Passa a olhar de frente, não mais de soslaio. Os gestos adquirem firmeza e vigor, anda com mais desenvoltura (...) gestos e passos
que a personagem desenvolve atuando nos espaços periféricos pelos quais optou: o quarto isolado (...), as áreas de serviço. (...) Significado
especial pode ser atribuído à recuperação do xale da mãe – o mesmo usado na ocasião em que, ao ser apresentada ao padre da cidade,
anunciara-lhe protocolarmente seu nome completo, prenúncio do auto-batismo que só agora, ao final de seu percurso, poderia verdadeira-
mente enunciar: ‘Eu me chamo Gabriela da Conceição Fernandes’.” (NASCIMENTO & FISCHER, 2005)
Durval discos apresenta, de maneira sui generis, o clássico caso do filho único atado às saias da
mãe dominadora. Na faixa dos quarenta anos de idade, Durval é um menino crescido enclausurado na
asfixia da casa materna – um sobrado envelhecido encravado numa rua qualquer de uma cidade deca-
dente – onde o único sinal de que um dia existiu uma possível figura paterna é, além do próprio Durval,
a presença de uma cama de casal no quarto da mãe. Durval vive em companhia da mãe, Carmita, e
não sai da residência nem mesmo para trabalhar: vende discos de vinil em sua loja de nome “Durval
discos” – um estabelecimento comercial instalado na sala da frente do sobrado. Na loja, em pleno de-
correr do ano de 1995, estão disponíveis apenas e tão somente discos de vinil; Durval recusa-se a en-
trar na era do CD. Carmita, por seu lado, reluta em aceitar sua dificuldade para dar conta dos cuidados
da casa e de seus afazeres. A monotonia cotidiana da vida de mãe e filho é subitamente interrompida
pela entrada inesperada de um elemento estranho no restrito e diminuto universo familiar: uma menina
trazida por uma pseudo-empregada doméstica contratada após muita insistência de Durval junto a
Tomando o filme do ponto de vista do filho entende-se que a figura da mãe, hipertrofiada, ocupa
todos os espaços e toma conta do sobrado (casa sem homem que funciona como uma espécie de
útero atrofiado pelo tempo) e da vida do filho (espécie de feto envelhecido e paralisado) até as raias do
insuportável. O cavalo, que pode ser interpretado, metaforicamente, como a materialização do desejo
represado do filho, ao invadir o reduto da casa desarranja a ordem estabelecida e viabiliza o escape
desse último. Todavia, se desviarmos o foco das atenções para essa figura feminina da mãe – coisa
relativamente fácil, na medida em que é representada por uma mulher de proporções físicas bastan-
te avantajadas – veremos uma mulher que, feito um disco rodando no prato da vitrola, gira sobre si
própria às voltas com uma casa decadente que dirige sozinha. Obesa e em idade avançada, Carmita
movimenta-se com esforço e dificuldade – mas movimenta-se. Circula pela casa e por vezes ganha a
73 - O cavalo, figura recorrente no tempo e no espaço diegético, perambula por toda a narrativa fílmica.
Contribui para com essa visada que desviando o foco acaba tendo a figura feminina como ponto
de partida o fato de que o desenvolvimento e a progressão da narrativa fílmica são sempre impulsiona-
dos por mulheres: é uma mulher – Loli, proprietária da doceria vizinha – que abre o filme, a movimentar-
se na calçada em frente ao sobrado carregando nos braços um menino (cena em que Carmita, postada
no alto da janela, acena para ambos enquanto Durval, do interior da vitrine da loja, contempla a rua).
É a partir do gesto de uma mulher – Célia, a seqüestradora travestida de empregada contratada por
Carmita – que uma criança do sexo feminino se infiltra no decadente universo doméstico ocupado por
Carmita e seu filho homem. Quanto à menina seqüestrada, é a mãe – a empresária Cristina Botelho –
que se põe a procurá-la, surgindo na tela do filme emoldurada por uma tela outra, a da televisão; não
há sequer menção a respeito de um eventual pai em busca da cria desgarrada. É por obra e graça de
Carmita que o cavalo, em meio aos protestos de Durval e aos incentivos de Kiki, vindo da rua adentra
o sobrado. E é também uma mulher (Elizabeth, empregada da doceria) que desencadeia a sucessão
de acontecimentos que acabam por culminar na abertura da casa – abertura que se viabiliza porque
ao final do filme a mulher do início, novamente enquadrada a movimentar-se na calçada defronte ao
sobrado, que agora apresenta o filho na janela anteriormente ocupada pela mãe, concorda em atender
O ritmo da coreografia desenvolvida por Carmita, cujo corpo pesado e desajeitado está sempre
a circular pelo espaço fílmico, sinaliza a presença de um desejo (de que?) invasivo que a coloca em
ação. Desejo tanto e tamanho que incha, literalmente, a personagem. Presente na grande maioria das
cenas, ela movimenta-se por interiores e exteriores: agita-se em trabalhos domésticos, sobe e desce
escadas, sai para a cidade rumo às compras e retorna carregada de pacotes, corta fios telefônicos,
ganha o espaço da calçada primeiro para negociar passeios de charrete e mais tarde para viabilizar a
entrada do cavalo em casa, remexe o armário do quarto, troca de roupa. Inchada, a andar em círculos
aos trancos e barrancos nas derradeiras cenas do filme, Carmita é a encarnação de uma figura femini-
na que não pode mais represar a emergência de um brutal desejo de, talvez, mudança. De abertura de
portas – e do conseqüente alargamento de espaços que implica deixar o doméstico e ganhar o urbano.
Imagens III:.................estradafemininoestradamasculinoestrada......................................
Hermila Guedes é uma jovem mulher que volta à sua cidade natal, a pequena Iguatu no interior
do Ceará, depois de passar dois anos em São Paulo. Saíra de casa grávida e retorna após ter tentado
Simples assim – ou nem tanto. Há angústia em Hermila, nota-se. E dúvidas, também, percebe-
se. E a evidência de que é perpassada – tomada, habitada, mesmo – por permanente dinamicidade.
Diminuta cidade entrecortada por rodovias e ferrovias, a quietude sempre rasgada pelo som de
caminhões e motos que, além do trem de carga, atravessam o lugar, a Iguatu do filme configura-se ela
mesma como uma espécie de posto de passagem, de estrada. Entretanto, mesmo em meio a toda ari-
dez e aparente monotonia que brotam do asfalto quente dessa tal estrada, tudo no universo diegético
do filme transforma-se, transmuda-se, movimenta-se. Hermila está em permanente estado de movi-
mentação: desloca-se sem descanso, sem trégua, sem restrição. Não apenas é impelida a essa mo-
vimentação como parece mesmo não conceber a existência em descanso. Não se movimenta porque
é livre de embaraços, mas sim porque em embaraços, ou seja: seu estar no mundo, se não é solto e
desimpedido, é à vontade no embaraçado, articula-se mesmo a partir do apertar e afrouxar de nós que
se sobrepõem e confundem ou alteram a direção dos fios. Tão paradoxal quanto o céu – cuja intensa
claridade azul não remete ao azul gelado que tinge o branco da geleira, mas sim ao azul carregado do
A noção de movimento que emprego aqui deve ser entendida literal e metaforicamente, na me-
dida em que Hermila transita tanto de um lugar a outro quanto de uma situação a outra. Antes mesmo
de a narrativa ter início já estava em mudança: engravida, sai da cidade acompanhada do namorado
Mateus, permanece por algum tempo em São Paulo, volta para o lugar de onde saíra – já então sem
namorado e carregando um bebê – muda inclusive de nome, assume papéis, não hesita em deixar o
filho (também chamado Mateus) e em abrir mão do afeto de João, o antigo namorado que se quedara
a esperá-la. Não vemos Hermila chorando, lamentando ou reclamando por estar só com um filho para
criar, nem se oferecendo em sacrifício (renunciando, amorosa e extremada, a tudo pelo tal filho). Não
há traços significativos de amargor e ressentimento pela atitude do ex-companheiro Mateus, ou de
inveja por tal atitude; não há, tampouco, resignação – ela faz, simplesmente, o que entende que tem
de fazer. Falas e diálogos afloram, parecendo carregados de naturalidade e espontaneidade. Esta
movimentação se desencadeia a partir da protagonista e se estende a todas as mulheres do filme (a
avó, que funciona para Hermila como um misto de mãe e de avó, por exemplo, trabalha costurando
para fora, mas também cozinha e cuida da casa; a tia homossexual, que não esconde sua queda pela
prostituta da cidade e trabalha como “motoboy”, é mais uma amiga do que propriamente uma tia) e não
apenas a elas: bem olhado, percebe-se que os homens também estão, de certa maneira, postos em
movimento e um tanto despidos dos trajes de seus tipos tradicionais, ou seja – também o masculino
No céu de Suely, parece-me, brilha tal diversidade de constelações que não cabe tentar reco-
lher o discurso de uma ou de outra facção, de um ou de outro gênero – mas sim o debruçar-se sobre
discursos múltiplos, intercambiantes, flutuantes, em permanente mutação. A metáfora do movimento
espalha-se pelo filme e impregna o todo diegético com a idéia de que lugares, papéis e posturas se
interpenetram e se inter-relacionam em fluxo contínuo, em mistura muito característica da pós-moder-
O primeiro filme tem início com imagens de exteriores rurais que se transmudam em imagens
de interiores domésticos que se alternam entre o apaziguador e o sufocante e se transmudam em ima-
gens exteriores de uma pequena cidade do interior; o segundo, com seqüências de imagens da cidade
grande sucedidas por seqüências de claustrofóbicas imagens domésticas que ao final serão, por seu
turno, substituídas por imagens da rua, da exterioridade; o terceiro, finalmente, articula-se em imagens
de estradas pontuadas por seqüências que alternam imagens de uma diminuta cidade-passagem no
meio do sertão – em larga escala descaracterizada, desprovida das características típicas das cidades
interioranas, como que contaminada pela decadência dos centros urbanos contemporâneos – com
breves imagens de interiores domésticos escuros e exíguos.
A cidade em Durval discos apresenta-se como uma extensão da casa de Carmita e Durval: en-
quanto a casa se mostra caindo, ruindo, a cidade se mostra poluída e, em certa extensão, em processo
de deterioração. Um espaço urbano que, na medida em que não mais se sustenta da forma como se
encontra, parece estar se modificando para, a partir dos próprios destroços, ter a possibilidade de se
reconstruir diferentemente: suas ruas pontilhadas de automóveis são forçadas a aceitar o diferente
(o cavalo que, puxando uma charrete conduzida por um mendigo andarilho e ocupada por uma velha
gorda, um homem infantilizado e uma criança perdida, passeia pelo asfalto cinzento das avenidas mo-
vimentadas), a acolher as personagens da mãe e do filho que, desalojados, relutantemente deixam os
interiores do espaço doméstico. Casa e cidade se interpenetram ao final do filme, como indica o terreno
que, liberado das paredes da casa, solo promissor de construções futuras, se oferece e se integra ao
O movimento que descreve a protagonista de Uma vida em segredo – que deixa a Fazenda no
Fundão rumo à cidade, depois troca o desconforto de seu lugar previamente marcado à mesa da sala
de jantar pelo aconchego de um lugar que na mesa tosca da cozinha é um seu escolhido, e depois
ainda abandonando o quarto de frente que pelos primos lhe é destinado na casa para apossar-se do
quartinho dos fundos e apegar-se a um cachorro vira-lata ao qual batiza com o nome de Vismundo –
pode ser entendido como o vislumbre de um feminino que se aquece e se ilumina e a partir do calor e
da luz do dentro tateia e vê o fora. Os percursos de Biela, tanto aqueles que se enveredam pelo social
quanto os que se embrenham pelas interioridades do emocional, são trilhados em lenta, quase secreta
74 - Lembrar que é o filho quem incita a mãe a admitir uma estranha em casa, e que o cavalo que adentra o sobrado surge no filme atrelado
à charrete de um andarilho.
Para terminar, ainda que por ora e inconclusivamente, sustento a hipótese de que esse cinema
parece estar se alinhando com a percepção e com a revelação de uma necessidade fundamental para
a viabilização, nos tempos que correm, do estar no mundo de homens e mulheres e para a compre-
ensão do que significa esse estar no mundo que implica delicada articulação entre singular e plural: a
necessidade de se inventar significantes. Configuram-se – na dita realidade social e na suposta ficção
da tela – imagens de significantes outros para feminino, masculino, família. Imaginando dois que se
movimentam na vida como dois, e não como dois que se paralisam no isolamento da dominação/sub-
missão ou no aniquilamento da fusão, cria-se um significante outro para feminino, um outro significante
para masculino; e essas duas novas imaginações criam, fatalmente, um novo significante para família.
Tudo imaginado e concebido a partir não do uno, mas do múltiplo.
Seria o discurso de um cinema que se dá conta de que suas lentes capturam no mundo dito real
a imaginação germinal de uma cena outra, desterritorializada – na qual as relações de gênero não mais
Bibliografia
DELEUZE, Gilles & GUATTARI, Félix. (1995) Mil platôs – capitalismo e esquizofrenia. Rio de Janeiro: Ed.
34.
DERRIDA, Jacques & ROUDINESCO, Elisabeth. (2004) De que amanhã: diálogo. Rio de Janei-
ro: Jorge Zahar.
FISCHER, Sandra. (2006) “Durval discos: interiores devassados” (in: Caligrama – Revista de
LACAN, Jacques. (1999) “As formações do inconsciente” (in: O seminário, Livro 5). Rio de Ja-
neiro: Jorge Zahar.
LOPES, Denílson. (2004) “Desafios dos estudos gays, lésbicos e transgêneros” (in: Comunica-
ção, mídia e consumo – vol.1, ano1, nº1). São Paulo: ESPM.
MALUF, Sônia W.; MELLO, Cecilia A. de; PEDRO, Vanessa. (2005) “Políticas do olhar: feminis-
mo e cinema em Laura Mulvey” (in: Revista estudo feministas – vol. 13 nº 2). Florianópolis: UFSC.
MULVEY, Laura. (1983) “Prazer visual e cinema narrativo” (in: XAVIER, Ismail. (Org.) A experiên-
cia do cinema) Rio de Janeiro: Graal.
NASCIMENTO, Geraldo Carlos do & FISCHER, Sandra. (2005) “Uma vida em segredo: o livro e
o filme” (in: Significação - Revista Brasileira de Semiótica. nº 23). São Paulo: Annablume.
XAVIER, Ismail. (2003) O olhar e a cena. São Paulo: Cosac & Naify.
Adolfo Soto
factorkamikaze@yahoo.com
adrianferrero@ciudad.com.ar
ana.amelia.brasileiro@gmail.com
Doutoranda em Ciências Sociais pela Universidade do Estado do Rio de Janeiro – UERJ e Mes-
tre em Sociologia com concentração em Antropologia pela Universidade Federal do Rio de Janeiro –
UFRJ. Desenvolve pesquisas nas áreas de antropologia das artes, emoções e imagem, performances
rituais e cênicas, subjetividades e individualismos contemporâneos.
crocha@siue.edu
Assistant Professor of Spanish at Southern Illinois University Edwardsville. She has published
numerous articles on contemporary Argentine cinema and literature. She is currently preparing a mono-
graph on representations of masculinity in Argentine cinema.
David.Foster@asu.edu
Regents’ Professor of Spanish and Women and Gender Studies, Arizona State University 480-
965-3752; fax 480-965-0135. Edna Gene and Jordan Davidson Eminent Scholar in the Humanities,
Florida International University, Spring 2009. Studies urban culture in Latin American, with emphasis
on women’s history, gender construction and Jewish diaspora society. His essay in this volume is part
of a larger project being conducted by the Hispanic Research Centeer at Arizona State Univeristy to
construct a record of positive images of Latinas/os in U. S. cultural production.
denizearaujo@hotmail.com
PhD em Literatura Comparada, Cinema e Artes pela University of California, Riverside, EUA;
Coordenadora do Mestrado em Comunicação e Linguagens e da Pós lato sensu em Cinema da Uni-
versidade Tuiuti do Paraná; Secretária Geral da Compós; Editora da revista eletrônica Interin; Líder do
Grupo de Pesquisa Comunicação, Imagem e Contemporaneidade. Temas de interesse: cinema brasi-
leiro e internacional, comunicação visual, virtualidades.
Eliska Altmann
eliskaaltmann@gmail.com
valencia.juan@javeriana.edu.co
Lisabete Coradini
lisabetecoradini@hotmail.com
neapolis@bol.com.br
Doutora em Artes (Cinema) pela Universidade de São Paulo, onde fez toda a sua carreira. Foi
Presidente da SOCINE – Sociedade Brasileira de Estudos de Cinema e Audiovisual. É autora de Nel-
son Pereira dos Santos: um olhar neo-realista? (1994), O neo-realismo cinematográfico italiano: uma
leitura (1996), dentre outros textos. Temas de interesse: cinema italiano, cinema brasileiro, literatura e
cinema.
Manuel Ortiz
mortiz49@yahoo.com
Marina Tedesco
ninafabico@yahoo.com.br
Sandra Fischer
sandrafischer@uol.com.br
Copyright
O copyright desse trabalho pertence aos autores, únicos responsáveis pelo conteúdo apresenta-
do aqui. Pedidos ou permissões de uso dessa obra devem ser dirigidos diretamente aos autores. Essa
obra é licenciada sob a chancela da Creative Commons Uso Atribuído - Não Comercial - Não derivativo.
Para ver uma cópia dessa licença, visite http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/2.0/br/.