Chemistry">
Manual Compressor de Parafuso SRP 2005 SRP 2008 CSRP 2008 SRP 2010 SRP 2015
Manual Compressor de Parafuso SRP 2005 SRP 2008 CSRP 2008 SRP 2010 SRP 2015
Manual Compressor de Parafuso SRP 2005 SRP 2008 CSRP 2008 SRP 2010 SRP 2015
LIDADE
UA
Q
C
E
A R
D T
A I
IC
F
M
E
T A
S D
I O
S
COMPRESSOR DE PARAFUSO
SRP 2005 SRP 2008 CSRP 2008 SRP 2010 SRP 2015
! IMPORTANTE
Este Manual de Instruções contém importantes informações de uso,
instalação, manutenção e segurança, devendo o mesmo estar sempre
disponível para o operador. Antes de operar o equipamento ou ao realizar
manutenção, proceda a leitura deste manual entendendo todas as instruções,
a fim de prevenir danos pessoais ou materiais ao seu compressor de
parafuso.
!! IMPORTANTE
Para a manutenção de seu compressor de parafuso utilize peças srcinais
SCHULZ, que podem ser adquiridas através do nosso
POSTO SAC SCHULZ.
Veja tabela na pág. 26.
ÍNDICE
Introdução 1
Inspeção no Compressor 2
Aplicação
Características Técnicas 22
Principais Componentes 3
Cuidados 4
Instalação 6
Princípio de Funcionamento 17
Sistema de Comando 19
Painel de Instrumentos 20
Modo de Comando 21
Entrega Técnica 21
Procedimento de Partida 21
Procedimento de Parada 22
Manutenção Preventiva 22
Peças
Remoçãode Manutenção
das Peças de Manutenção - Descarte 26
27
Cuidados com o Óleo Lubrificante 27
Manutenção Corretiva 27
Diagnóstico de Falhas 28
Termo de Garantia 32
Ficha de Serviço 33
Ficha de Entrega Técnica 35
Rede Nacional de Serviços 37
Documento anexo
Prontuário/laudo do Vaso de Pressão
MANUAL DE INSTRUÇÕES
COMPRESSOR DE PARAFUSO
SRP 2005 SRP 2008 CSRP 2008 SRP 2010 SRP 2015
INTRODUÇÃO
PARA A CORRETA UT IL IZ AÇÃO DO PR ODUTO SCHU LZ ,
RECOMENDAMOSALEITURACOMPLETADESTEMANUAL.
Ele irá ajudá-lo a otimizar o rendimento, garantir o uso seguro e orientá-lo na
manutenção preventiva do equipamento.
Ocorrendo um problema que não possa ser solucionado com as informações
contidas neste Manual, identifique na relação da Rede Nacional de Serviços o
POSTO SAC SCHULZ mais próximo de você, que estará sempre pronto a
ajudá-lo.
Termo de Garantia
Familiarize-se com o Termo de Garantia do compressor, veja no final deste
Manual o capítulo "Termo de Garantia".
Para validar a Garantia e para maior segurança do equipamento é
imprescindível a utilização de óleo lubrificante mineral para compressor de ar
deparafusoLUBSCHULZepeçassrcinaisSchulz.
É de responsabilidade do usuário final a instalação, inspeção, manutenção,
operação e documentação específica do Vaso de Pressão, que devem ser
realizadasemconformidadecomaNR-13doMTb.
O prontuário/laudo do vaso de pressão deverá ser apresentado ao Ministério do
Trabalho, quando este realizar fiscalização. Portanto, guarde-o em local seguro
juntamente com o Manual de Instruções.
FichadeServiço
Qualquer conserto no compressor deve ser realizado através do POSTO SAC
SCHULZ. Após o conserto ou manutenção, preencha a ficha de serviço
fornecidanesteManual(pág.33).
Consultas
Sempre que forem feitas consultas relativas a seu compressor de parafuso,
mencione o Modelo e o número de série indicados na placa da unidade
compressora e no gabinete.
1
COMPRESSOR DE PARAFUSO SRP 2005 - SRP 2008 - CSRP 2008 - SRP 2010 - SRP 2015
INSPEÇÃO NO COMPRESSOR
Inspecione e procure falhas aparentes ou ocultas causadas pelo transporte. Comunique qualquer
dano ao transportador de imediato. Assegúre-se de que todas as peças danificadas sejam
substituídas e de que os problemas mecânicos e elétricos sejam corrigidos antes de operar o
compressor de ar.
APLICAÇÃO
Os compressores de ar Schulz devem ser utilizados apenas para a compressão do ar atmosférico,
até a pressão máxima indicada em sua Plaqueta de Identificação.
CARACTER
CARACTE ÍSTICAS TÉCNICAS
RÍSTICAS
VAZÃO
PRESSÃO SISTEMA
Ruido MOTOR ELÉTRICO PESO
MODELO 8 barg/116psig 10 barg/145psig 12 barg/174psig DE
dB (A) PARTIDA (kg)
l/min pés³/min l/min pés³/min l/min pés³/min hp kW Polos
Hz Tensão(V)
SRP 2005 520 18,4 470 16,6 396 14,0 5 3,7
60 220 183
SRP 2008 800 28,3 722 25,5 595 21,0 62 7,5 5,5 4 380 DIRETA 186
CSRP 2008 800 28,3 722 25,5 - - 62 7,5 5,5 60 440 296
SRP 2010 1110 39,2 991 35,0 796 28,1 70 10 7,5 220/380 ESTRELA/ 230
2 380/660
SRP 2015 1640 58,0 1472 52,0 1358 48,0 71 15 11 440/760 TRIÂNGULO 246
TABELA 1 - CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
17
5
5
32
0
19
6
4 18
1
1/2" BSP
6
8
8 0
5
3
1/2” BSP
5
5 Ø16 0
8 0
1 4 2
6
570
71 0
0 60 1300
ALIMENTAÇÃO DE ENERGIA
21
5
5
41
3/4” BSP
6
3
0
1
20
0
5
8
75 0
0 71
ALIMENTAÇÃO DE ENERGIA
FIG URA 1A
SRP 2010/SRP 2015
PRINCIPAIS COMPONENTES
1 13
2
3 12
17
5
11
6
10
8 9
FI GU RA 2
3
COMPRESSOR DE PARAFUSO SRP 2005 - SRP 2008 - CSRP 2008 - SRP 2010 - SRP 2015
PRINCIPAIS
PRINCIPAIS COMPONE
COMPONENTES
NTES
1. Radiador *
2. Cabine *
3. Válvula de pressão mínima *
4. Reservatório ar/óleo *
5. Filtro de ar/ Válvula
de admissão *
6. Polia movida *
7. Correias *
8. Polia motora *
9. Motor elétrico *
10. Filtro de óleo *
11. Unidade compressora *
12. Chave de partida *
13. Painel de instrumentos *
14 14. Válvula termostática
15. Registro de serviço
16. Entrada do ar
de refrigeração
17. Válvula de segurança *
16 18. Reservatório de ar
(Figura 1)
19. Conjunto filtros (Figura 1)
15 20. Saída de ar quente
(Figura 1)
* indicado na Figura 2
FI GU RA 3
CUIDADOS
4
CUIDADOS
6. O usuário final deve realizar uma nova inspeção no Vaso de Pressão (Reservatório) após 5
(cinco) anos a contar da data de fabricação constante em sua plaqueta de identificação, ou
quando ocorrer avaria mecânica ou química que possa comprometer a resistência do
mesmo. A inspeção deve ser realizada e aprovada por um Engenheiro responsável
(profissional habilitado) de acordo com a NR-13 do Ministério do Trabalho. Os períodos
subsequentes serão determinados pelo próprio Engenheiro responsável. Recomenda-se a
troca do Vaso de Pressão (Reservatório) por um novo a cada 10 (dez) anos ou a critério do
Engenheiro responsável.
7. A compressão do
temperaturas, ar é um portanto
devendo processo ter-se
que gera calor. Partes
cuidado para enão
peças estão queimaduras
ocorrer sujeitas a altasao
manuseá-los.
8. O ar comprimido produzido é impróprio para o consumo humano pois pode conter
monóxido de carbono e outras substâncias nocivas. Se usado para tal, é necessária a
instalação de filtros especiais após o compressor. Consulte a fábrica para maiores
informações.
9. Não realize manutenção com o compressor ligado, por medida de segurança pressione o
botão vermelho (desliga), para o modelo SRP 2010 e SRP 2015 pressione o botão de
emergência 12.
10. Não limpe ou mexa na parte elétrica sem antes desconectar o compressor da rede elétrica.
11. Providencie para que a entrada de ar de refrigeração
16 esteja sempre limpa, inibindo a aspiração
de detritos pela hélice (Figura 3).
12. Nunca efetue a limpeza da parte externa/interna do compressor com solvente, utilize detergente
neutro.
13. Nunca acione a válvula de segurança com o compressor em operação/pressurizado, para
não ocorrer queimaduras.
14. Providencie para que não ocorra a acumulação de solventes, tintas ou outro produto químico que
possa ocasionar risco de explosão ou danos para o compressor.
15. Na presença de qualquer anomalia no equipamento, suspenda imediatamente o seu
funcionamento e contate o POSTO SAC SCHULZ mais próximo.
5
COMPRESSOR DE PARAFUSO SRP 2005 - SRP 2008 - CSRP 2008 - SRP 2010 - SRP 2015
INSTALAÇÃO
1. Localização
Instale o compressor em uma área coberta, bem ventilada e livre de poeira, gases, gases tóxicos,
umidade ou qualquer outro tipo de poluição. A temperatura ambiente máxima recomendada para
o
trabalho é de 40 C. Se a temperatura ambiente for superior, deve-se instalar exaustores ou outros
meios que propiciem a diminuição da mesma. Quanto menor for a temperatura ambiente, melhores
são as condições de trabalho do compressor. A instalação de um duto para a saída do ar quente
proveniente do sistema de refrigeração do compressor, poderá ser feita diretamente na cabine
desde que seja bem dimensionado para não provocar restrição a saída do ar e fixado na mesma, de
modo a não dificultar a remoção da tampa nas eventuais manutenções (consulte a fábrica para
orientação). A presença de agentes contaminantes (poeira, fibras, etc.) em suspensão no ar, pode
causar obstrução prematura do filtro de ar e da colméia do radiador (Veja capítulo Manutenção
Preventiva ítens 2B e 4). Vapores químicos podem ser absorvidos pelo filtro de ar e contaminar o
óleo causando problemas de lubrificação e má qualidade do ar.
MODELO SRP 2005 SRP 2008 / CSRP 2008 SRP 2010 SRP 2015
TENSÃO 220 V 35 A 50 A 50 A 50 A
FUSÍVEIS TENSÃO 380 V 25 A 35 A 25 A 35 A
TENSÃO 440 V 25 A 35 A 20 A 35 A
TABELA 2 - FUSÍVEIS
6
INSTALAÇÃO
0 1 0 0
4 3 ,F 5
4 7
2 1
W 0
0
2
3
4 B 0 1 9
7 7
2 1 n 4
laf 0
0 7 1 1 0
0 5 o 5
3 7 8 9
2 1 N
0 1 5 o 0 5
8 3 7 b 0 6 3 4 0
1 1 1 a 3 7 8 9 1
C .
0 7 6 6 ,
V ,8 0 1 2 0 3 6
6 2 4 9
0 0 7 5
2 8 9 0
1
1
1
2
1
1 1 1 1 - 2
0
4
6
4
4
6
4
2
2a j
s ,71 2
0
0 4 9 2
0
5
1
5
2
1
4
7
5
1 1 2 r o 2 7 8 1 1 1 1 1
1 r r
a c o o
0 6 0 7 2 p , p p 0 8 6 3 7 8 0
2 2 7 8 6 , o r r 5 7 9 1 3 5 6 8 1
1 1 1 1 2 s ci a a 1 7 9 1 1 1 1 1 2
or s ci ci .
0 5 1 4 8 4 t fái l l 0 6 9 7 4 9 0 2 4 s
e 2 3
ipt ipt rot
0 1 5 0 1 1 0 1 4 7 0 2 5 8 1
1 1 1 2 2 3 m rt 1 7 9 1 1 1 2 2 2 2 3
l l e
a u u 2 6 7 4 1 3 7 1
5 1
2
9
5
4
1
6
7
1
3 m m m m 5 6 8 2 5 8 1 4 6 9 3 m
9 1 1 2 2 3 e et 9 7 9 1 1 1 2 2 2 2 3
s V V 6
ia is 0 0 4 9 5 7 6 5 8 3 9 6
0 5 7
2
7
6
6
2
1
9
9
4 c S 8 4 0 0 0 2 6 9 2 5 7 1 4 2
9 9 ) 9 8 a
) 1 1 2 2 3 n , 3 4 s 1 1 1 1 2 2 2 3 3
s ât V ar ar or d
rat
or
t 5 1 5 7 0 8 0 si 0 t 5 5 0 6 5 9 0 0 4 2 0
e 8 0 3 7 4 0 7 5 a a e 8 8 1
1
3
1
7
1
0
2
4
2
7
2
9
2
3
3
7
3
m( 1 1 1 2 3 3 D 7 P P m( n
o
7 3 8 5 7 2 % 0 0 7 5 6 2 5 6 3 3 3 c
%
5
0
8 0 4 8 5 2 9 5 8 9 1 4 8 2 5 8 1 5 9 n
o
1 1 1 2 3 3 o
1 1 1 2 2 2 3 3 3 e
ã ã
s 4 4 8 7 2 6 3 6 9
a
s 5 3 1 2 9 9
n 5
7 1 5 0 7 4 1 n
e
5
7
6
6
6
9 2 5 9 3 7 0 3 7 1 mi
e 1 1 2 2 3 4 1 1 1 2 2 3 3 3 4 x
T
e e á
d 0 3 4 5 1 4 9 d 0 1 3 3 5 2 3 1 7 7 3 9 m
a 7 2 6 1 9 7 4 a 7 7 0 3 6 1 5 9 2 5 0 4
d 1 1 2 2 3 4 d 1 1 1 2 2 2 3 3 4 4 ai
e
u
e
u c
Q 5 6 2
3
6
7
2
3
3
1
3
0
4
8 5 6 1 3 8 9 3 3 3 5 4 4 n
ar
6 8 1 1 2 3 4 4
Q 6 7 1
1
4
1
7
1
2
2
7
2
1
3
5
3
8
3
3
4
8
4 ât
ar
a a is
sP
a
60 94 431 911 512 403 374 245 sP
a
60 83 211 51 931 482 962 403 823 174 704 245 ed
mi ²
mi
x 5 2
0
6
5
8
0
4
7
0
7
6
7
1
7 x 5 0 0 2
3
9
6
1
1
0
7
3
2
0
7
7
1
5
5
3
1
1
7 m
á 5 1 1 2 2 3 4 5 á 5 6 9 1 1 2 2 3 3 4 4 5 5 m
M M
s s 5 6 2 7 5 7 8 0 4 9
5
ia 0 3 2
1
2
7
9
2
1
0
7
0
4
2
9
2 ai 0 6 9 4 8 3 9 5 0 5 0 6 2 3
c 5 7 1 1 2 3 4 5 6 5 6 9 1 1 2 2 3 4 4 5 5 6 s
n c
tâ
n o
5 1 5 5 3 2 8 tâ 0 1 7 7 0 4 3 9 6 7 8 b
is 5 1 2 9 5 3 5 8 9 is
5
4
3
7 1 6 0 5 3 9 5 0 5 2 9 a
D 4 8 1 1 2 3 4 5 6 D 1 1 2 2 3 3 4 5 5 6 6 c
s
0 2 0 5 6 7 9 5 6 0 1 3 4 1 3 9 2 4 9 3 5 5 6 o
4 9 4
1
1
2
8
2
7
3
0
5
5
6
8
7 4 5 8 2
1
8
1
3
2
8
2
7
3
4
4
0
5
7
5
2
6
0
7
8
7 d
o
ã
5 2 5 0 6 7 1 2 8 8 5 9 4 2
4
7
0
6
6
1
3
5
2
7
0
2
8
5
5
4
1
6
0
8
9 ç
3 6 0
1
6
1
4
2
2
3
3
4
8
5
4
7
9
8 3 5 9 1 2 2 3 4 5 5 6 7 8 8 e
s
8 0 5 1 1 6 5 1 9 4 3 0 8 -
0 2 2
2
7
8
6
8
2
8
2
0
9
7
3
7 4 0 9 1 6 4 1 8 9 9 7 6 3 4 4
0
)
3 7 1 1 2 3 5 6 8 0
1
3 6 1 1 2 3 3 4 5 6 7 8 9 1 V
0
7 4 4 8 3 5 8 7 2 8 9 3 3 5 0 5 7 0 8 7 2
(2
5 9 6 4 2 4 5 0 1 4 5 5 2 3 9 8 7 6 9 1 1 1 0 2 5
2 5 8 1 2 3 4 6 8 0 2 2 8 1 1 2 3 4 5 7 8 9 0 1 2
1 1 1 1 1
9 6 0 0 1 A
0 6 3 8 3 1 0 3 3 9
1
0
1
1
7 0 3 5 8 2 6 9 3 7 1 4 5 1 7 5
2 4 7 0
1
8
1
8
2
3
4
7
5
5
7 0 3 5 2 0
1
6
1
4
2
6
3
6
4
7
5
4
7
8
8 0 1 2 4 5 3
1 1 1 1 1
1 1 1
3 8 8 7 0 5
te
4 4 4 3 4 5
0
8
5
8
2
5
9 5 7 0 0 2 1 2 1 8 5 2 6 8 9 n
5
1
7
3
1
6
8
9 4 4 7 7 6 0 3 5 0 1 3
1
2
2
3
3
8
4
2
6
7
7
9
9 1 3 5 6 8 0 er
1 2 3 5 7 1 1 1 2 1 1 1 1 1 2 r
6 7 7 9 3 8 6 4 7 2 0 1 3 o
0 8 5 2 7
4
6
1
7
6
1
6
9
5 4 0 3 1 4 0 6
0
0
3
5
9
4
2
2
3 5 8 7 3 9 0 2 4 c
1 3 5 9 1 5 0 6 1 1 1 4 7 0 2 5 8 1
1 2 3 5
2 9
8 1
2
1
4
2
4
2
8
3
6
2 3 4 7
7
9
4 6
1 1
3
1
8 4
2 2
3
2
0
2
1 6
3 om
6 0
1
3
8
3
9
1
3
3
3 2 1 9 1 7 3 8 5
1
1
1
6
1
9 4 6 1 7 4 7 8 0 4 8 c
5
7 1 1 2 4 7 1 7 2 0 0 2 2 4 6 9 4 8 3 9 5 0 5 0 6 2 r
to
1 1 2 3 4 5 6 1 1 2 2 3 4 4 5 5 6
A A o
² ,0 ,5 ,5 ,0 ,0 0 6 5 5 0 0 5 0
2 ² 6 0 6 5 5 0 0 5 0
2
0
5
5
8
0
4
0
0 M
m 1 1 2 4 6 1 1 2 3 5 7 9 1 m 1 1 2 3 5 7 9 1 1 1 2 3 .:
m m x
E
S
S O
O
R D ID R
A A T A
L U L
A R
R B A
T T
S E M
T E S
IN N N
I
E E A
H E
D L D
S A S
A S S
O A C A E S
IR D H IR D E
E I L
T E E T
N A N R S
A U C
B A A O
M M P P
M
E
INSTALAÇÃO
DIAGRAMA FUNCIONAL
DIAGRAMA MULTIFILAR
SIMB. DENOMINAÇÃO
F1 RELÉ TÉRMICO MOTOR
F2 DISJUNTOR TERMOMAGNÉTICO
F3 TERMOSTATO
H1 LÂMPADA (COMANDO ENERGIZADO)
H2 LÂMPADA (COMPRESSOR LIGADO)
H3 LÂMPADA (COMPRESSOR EM ALIVIO)
H4 LÂMPADA (DESL. POR AÇÃO DO RELÉ TÉRMICO)
K1 CONTATOR DE PARTIDA
K4 CONTATOR AUXILIAR
KT1 RELÉ DE TEMPO EM MINUTOS
P1 PRESSOSTATO DE COMANDO
S1 CHAVE SELECIONADORA - 2 POSIÇÕES
S2 BOTÃO DESLIGA (NF)
S3 BOTÃO LIGA (NA)
TH1 TOTALIZADOR DE HORAS
TR TRAFO TERMÔMETRO 220/24V
VS1 VÁLVULA SOLENÓIDE
COMPRESSORES SRP 2005/2008 e CSRP 2008
3 ~ 380/60Hz/50Hz (COMANDO 1 ~ 220V)
8
INSTALAÇÃO
DIAGRAMA FUNCIONAL
DIAGRAMA MULTIFILAR
SIMB. DENOMINAÇÃO
F1 RELÉ TÉRMICO MOTOR
220V F2 DISJUNTOR TERMOMAGNÉTICO
F3 TERMOSTATO
H1 LÂMPADA (COMANDO ENERGIZADO)
ATRIBUIÇÃO DO CLIENTE H2 LÂMPADA (COMPRESSOR LIGADO)
H3 LÂMPADA (COMPRESSOR EM ALIVIO)
H4 LÂMPADA (DESL. POR AÇÃO DO RELÉ TÉRMICO)
K1 CONTATOR DE PARTIDA
K4 CONTATOR AUXILIAR
KT1 RELÉ DE TEMPO EM MINUTOS
P1
S1 PRESSOSTA
CHAVE TO DE COMANDO
SELECIONADORA - 2 POSIÇÕES
S2 BOTÃO DESLIGA (NF)
S3 BOTÃO LIGA (NA)
COMANDO TH1 TOTALIZADOR DE HORAS
2~220V
TR TRAFO TERMÔMETRO 220/24V
VS1 VÁLVULA SOLENÓIDE
COMPRESSORES SRP 2005/2008 e CSRP 2008
3 ~ 220/60Hz/50Hz (COMANDO 2 ~ 220V)
9
COMPRESSOR DE PARAFUSO SRP 2005 - SRP 2008 - CSRP 2008 - SRP 2010 - SRP 2015
INSTALAÇÃO
DIAGRAMA FUNCIONAL
10
INSTALAÇÃO
DIAGRAMA FUNCIONAL
INSTALAÇÃO
DIAGRAMA FUNCIONAL
12
COMPRESSOR DE PARAFUSO SRP 2005 - SRP 2008 - CSRP 2008 - SRP 2010 - SRP 2015
INSTALAÇÃO
PROTEÇÃO CONTRACURTO-CIRCUITO
Fusíveis: Dimensionarosfusíveisconformeaequação:Inx1,65
Nota-"In"dadodeplacadocapacitor
Usar o valor comercial de fusível tipo retardado imediatamente superior
Condutores: Utilizar condutores superdimencionados em 1,43 vezes a corrente nominal do
capacitor e levar em consideração outros critérios tais como: maneira de instalar,
temperatura ambiente, etc.
Nota: - A instalação dos capacitores para correção do fator de potência deverá ser sempre
realizada por profissional habilitado.
- Veja nas Figuras dos diagramas A - B, a forma adequada para conectar os capacitores na
instalação do seu compressor (pág. 15)
14
INSTALAÇÃO
K1
2 4 6
1 3 5
FT1
2 4 6
1 2
F4 F5 F6 3
M
3~
C1
Diagrama B - acionamento Y
1 3 5 1 3 5 1 3 5
K1 K2 K3
2 4 6 2 4 6 2 4 6
1 3 5
2 4 6
1 6
2 M 4
3 3~ 5
F4 F5 F6
15
C1
INSTALAÇÃO
K1
2 4 6
1 3 5
FT1
2 4 6
1 2
F4 F5 F6 3
M
3~
C1
Diagrama B - acionamento Y
1 3 5 1 3 5 1 3 5
K1 K2 K3
2 4 6 2 4 6 2 4 6
1 3 5
2 4 6
1 6
2 M 4
3 3~ 5
F4 F5 F6
15
C1
COMPRESSOR DE PARAFUSO SRP 2005 - SRP 2008 - CSRP 2008 - SRP 2010 - SRP 2015
INSTALAÇÃO
5. Distribuição do ar
O compressor é fornecido de fábrica com registro de serviço na saída do ar para a rede com rosca
fêmea 1/2" BSP (SRP2 005,C SRP2 008eS RP2 008)e3/4" BSP (SRP2 010e2 015).
Não utilizar conexão com redução na saída do compressor ou instalar filtro(s) de linha
subdimensionado(s), para não acarretar perda de carga próximo a fonte de produção do ar. Sempre
que possível instalar "Y" no lugar de "T" e curvas de raio longo.
Em
litrosredes curtaspelo
produzido é sempre conveniente
compressor instalar
(considerar reservatório
vazão com no mínimo
em litros/minuto 1/5 do volume
do compressor). de artem
A medida em
por objetivo não tornar o sistema de comando muito solicitado, caso a demanda de ar esteja muito
próxima da capacidade de produção do compressor e os ciclos de intermitência do consumo com
breve intervalo de duração.
A instalação de reservatório não é uma necessidade nos compressores SRP 2000, quando bem
dimensionados. Entretanto, um bom projeto da rede de ar comprimido prevê sempre a instalação de
reservatório para amortecer pulsações geradas por consumo brusco, coletar condensado e
estrategicamente manter um suprimento de segurança para eventuais picos de consumo.
Recomendamos instalar na saída do compressor uma derivação com mangueira e bico soprador
para limpeza da colméia do radiador e outros serviços onde houver a necessidade de ar comprimido
local.
IMPORTANTE
Para não comprometer a qualidade do ar comprimido posicione o compressor de parafuso de maneira
que a saída do ar quente não seja soprado em cima do reservatório, filtros e secador por refrigeração
(Figura 10).
AR INDUSTRIAL SECO AR INDUSTRIAL
AR INDUSTRIAL COMUM
E PRÉ FILTRADO SECO E LIMPO
1 2 8
Rede
8
4 6 7
5
3
Qualidade do ar conforme
1. COMPRESSOR DE PARAFUSO 6. PÓS-FILTRO COALESCENTE NORMA ISO 8573.1 - Classe 1.4.1
2. SEPARADOR DE CONDENSADO 7. FILTRO DE CARVÃO ATIVADO OBS.: Para outras configurações
3. PURGADOR ELETRÔNICO PS16 (POR ADSORÇÃO) consultar a fábrica.
4. PRÉ-FILTRO COALESCENTE 8. MANGUEIRAS/JUNTAS Nota
! Nos demais componentes efetue a
5. SECADOR DE AR POR REFRIGERAÇÃO EXPANSÍVEIS
manutenção de acordo com o manual
de intruções dos mesmos.
FIGURA 10 - INSTALAÇÃO TÍPICA DO COMPRESSOR COM PERIFÉRICOS PARA TRATAMENTO DO AR COMPRIMIDO.
1 12
14
6
7
4 2
9 3
10 11 13
FIGURA 11 - FLUXO AR/ÓL EO
1. Fl uxo de ar
Aoligaromotor,apotênciaétransmitidaaoeixodaunidadecompressorapelaspoliasecorreias.
O movimento dos parafusos provoca depressão iniciando o ciclo de produção do ar com a
aspiração.
O ar entra pelo filtro 1 e ingressa na uni dade compressora 3 radialmente através dos furos
localizados no cilindro da válvula de admissão 2. A compressão inicia na seqüência no sentido axial
do eixo dos parafusos macho e fêmea, que empurram o ar admitido para a janela de descarga
localizada na carcaça da unidade compressora.
Nesteprimeiromomentoalubrificaçãoocorrecomoóleoresidualpresentenocircuito.
A sucção do ar por furos de pequena área de passagem, não solicita potência plena do motor na
partida (parte em vazio), mas permite a rápida pressurização do reservatório ar/óleo 4 propiciando,
por ação pneumática, a circulação do óleo lubrificante 5 para a unidade compressora.
Na descarga da unidade compressora, o ar admitido misturado com o óleo lubrificante, sai para o
reservatório onde é centrifugado tangencialmente. O óleo assenta no fundo do reservatório em
funçãodesuadensidade.
O ar comprimido flui para o elemento separador 6 arrastando consigo pequena quantidade de óleo
que, em função da restrição proporcionada pela malha filtrante, perde velocidade e "cai" no fundo do
separador ar/óleo 7.
Empoucossegundos,apressãointernanoreservatórioéde3,4a4,1barg(50a60psig).Omotorjá
está operando na rotação nominal e o ar pode ser aspirado em regime de plena carga, com a
abertura total da válvula de admissão 2. É neste momento que é feita a comutação do sistema de
partidanachaveestrela/triângulo(modelosSRP2010eSRP2015).
17
COMPRESSOR DE PARAFUSO SRP 2005 - SRP 2008 - CSRP 2008 - SRP 2010 - SRP 2015
PRINCÍPIO DE FUNCIONAMENTO
2. Fluxo de óleo
Poucos segundos após a partida do compressor, já existe pressão no reservatório em torno de
2,0 barg (30 psig), suficiente para manter a lubrificação.
O ar comprimido presente no reservatório quer expandir-se e força a coluna de óleo depositada no
fundo do reservatório a migrar para uma região de baixa pressão.
Desta forma, o óleo é forçado a fluir para a unidade compressora através do pescador 9.
Nos minutos iniciais de funcionamento, o óleo não est á na temperatura ideal de trabalho (6 0 o a
o
70 C). Para atingir esta temperatura rapidamente, o circuito de óleo é dotado de uma válvula
termostática 10 com duas vias de circulação.
o
Abaixo de 80 C, o óleo vai para a unidade compressora através de uma via denominada "by pass"
11, já que a válvula termostática mantém fechada a via que permite a sua circulação pelo radiador.
18
SISTEMA DE
SISTEMA DE COMANDO
COMANDO
A- FUROS DE ALIMENTAÇÃO
DO SISTEMA EM ALÍVIO
B- TEMPORIZADOR
PAINEL DE
PAINEL DE INSTRUMENTOS
INSTRUMENTOS
8
9
10
11
8
9
10
11
7
6
1 2 3 4 5 76
1 2 3 4 5 12
20
MODO DE COMANDO
TÉCNICA
ENTREGA TÉCNICA
PROCEDIMENTO DE PARTIDA
Os compressores da série SRP 2000 são fornecidos de fábrica já testados e com óleo lubrificante
mineral LUB SCHULZ.
PROCEDIMENTO DE PARTIDA INICIAL:
A. Abra a porta lateral esquerda do gabinete (frente p/ painel) e
verifique o nível de óleo, o visor de nível de óleo 3 (Figura 16)
deverá estar coberto;
B. Energize o compressor (a lâmpada 8 do painel de
instrumentos deverá acender);
C. Feche o registro da linha de serviço;
D. Se a lâmpada 8 estiver acesa, pressione rapidamente o
botão liga (verde) dando a partida na máquina e em seguida o
botão desliga (vermelho) observando se o sentido de rotação
do conjunto é o mesmo da seta localizada no corpo da unidade
compressora (anti-horário - Figura 14);
Obs.: Caso não seja, desconecte o compressor da rede elétrica
e inverta dois fios na entrada do contator K1 ou na saída dos
fusíveis de proteção e repita o procedimento D. FIGURA 14
21
COMPRESSOR DE PARAFUSO SRP 2005 - SRP 2008 - CSRP 2008 - SRP 2010 - SRP 2015
PROCEDIMENTO DE PARTIDA
E. Após certificar-se que o sentido de rotação está correto, feche a porta lateral e pressione o botão liga
(verde) para colocar o compressor em funcionamento, com o registro fechado até o compressor
atingir a pressão máxima. O mesmo entrará em alívio (modo de comando contínuo) ou desligará
(modo de comando intermitente), abra lentamente o registro e o seu compressor de parafuso está
pronto para fornecer ar comprimido para a rede.
! IMPORTANTE
Em hipótese alguma deixe o compressor trabalhar com as portas abertas por mais de 3 (três)
minutos.
circ A ocor
uito, se cabine
rer,édesl
pressurizada pelodo
igará por ação sistema
termostde ventilação para manter a refrigeração no
ato.
Não permita que na primeira partida o motor trabalhe por mais de 3 (três) segundos com a
rotação invertida. A operação no item "D” é rápida e de fácil visualização. Se houverem
dificuldades na partida, consulte o capítulo "Diagnóstico de Falhas".
O botão de emergência deve ser utilizado somente quando se deseja um rápido desligamento do
compressor. O uso do mesmo para condições normais, irá causar falha no equipamento não
coberta pela garantia.
PROCEDIMENTO DE PARADA
A. Feche o registro da linha de serviço;
B. Posicione a chave seletora 7 no modo contínuo, caso esteja no intermitente;
C. O compressor irá funcionar em alívio e em seguida pressione o botão vermelho , desligando o
compressor.
MANUTENÇÃO PREVENTIVA
1. Durante as primeiras 3 horas de trabalho
A. Verifique o comportamento da rede de ar com a fábrica operando em consumo pleno, para optar
pelo modo de comando (INT/CONT) observando as instruções do Adesivo Informativo descritas no
capítulo Painel de Instrumentos.
2. Semanalmente
2.1 COM O COMPRESSOR DESLIGADO:
A. Verifique a tensão das correias e ajuste se necessário (Figura 15).
- Para medir a força utilize um tenciômetro - código 021.0097-0 - que deverá ser adquirido junto ao
POSTO SAC SCHULZ mais próximo.
FORÇA
! IMPORTANTE:
X - Quando a tensão da(s) correia(s)
(kgf) N (Newton) (cm) não estiver correta, há aquecimento
Min. Máx. Min. Máx. demasiado e ruído típico de que
3,0 4,5 29,4 44,2 0,5 a(s) mesma(s) esta(ão) patinando.
- Outra forma de verificar o
tensionamento, é monitorar a
rotação (rpm) da unidade
X
compressora observando sua
variação.
- As correias deverão ser substituídas
quando apresentarem desgaste ou
quando ocorrer divergência entre as
correias após aplicada a força com o
tensiômetro (tabela Figura 15).
22 FIGURA 15 - TENSÃO DAS CORREIAS
MANUTENÇÃO PREVENTIVA
23
COMPRESSOR DE PARAFUSO SRP 2005 - SRP 2008 - CSRP 2008 - SRP 2010 - SRP 2015
MANUTENÇÃO PREVENTIVA
1 1
4. Trimestralmente
Limpe a colméia do radiador, direcionando o jato de ar em sentido contrário ao fluxo do ventilador e, o
filtro de ar, utilizando uma pressão máxima de 2,0 barg (30 psig) sendo que o jato de ar deverá ser
direcionadodedentroparafora.
Nota: Em ambientes agressivos este intervalo deve ser menor, de acordo com a incidência de
resíduosdepositadosnointeriordocompressor,nasaletasdoradiadorenofiltrodear.
5.Acada3000horas
Troque o elemento separador ar/óleo* 1 código 007.0112-0 (Figura 16), o filtro de ar 1 código
007.0110-0 (Figura 18), o filtro de óleo 1 código 007.0115-0 (Figura 17) e o óleo lubrificante
LUB SCHULZ.
* É importante verificar na junta de vedação do elemento separador se a mesma possui grampo ou
clipe de aterramento.
6.Anualmente
Realize a aferição do pressostato, manômetro(s) e válvula de segurança, em um órgão credenciado
peloINMETRO.Estaoperaçãodeveserrealizadaemdispositivonãoacopladoaoreservatório.
7.Planilhadeserviço
Semprepreenchaafichadeserviço,pág.33.
Acorreta lubrificação do motor elétrico aumenta significamente a vida útil dos rolamentos.
Não é permitido limpar os filtros e usá-los novamente, após vencido o número de horas, conforme
indicado neste Manual. Outros serviços de manutenção podem ser feitos pelo POSTO SAC
SCHULZ mais próximo. Os intervalos dos serviços devem ser reduzidos pela metade, em situações
de alta demanda ou ambiente agressivos, consulte a fábrica para orientações adicionais, pois a não
observância irá ocasionar danos ao compressor e o cancelamento da Garantia.
TABELA 4
25
COMPRESSOR DE PARAFUSO SRP 2005 - SRP 2008 - CSRP 2008 - SRP 2010 - SRP 2015
MANUTENÇÃO PREVENTIVA
IMPORTANTE
(1) Verifique o nível do óleo quando o compressor estiver parado (espere até que o ar e o óleo
estejam separados e que as bolhas (espuma) sejam eliminadas, pois isto poderá mascarar o
nível de óleo).
(2) A primeira vez com 300 horas.
(3) Diferença de pressão sobre o elemento separador.
(4) Trimestralmente.
(5) Trocar o filtro se o indicador 2 (Figura 18) estiver acusando restrição.
8. Unidade Compressora
A experiência tem demonstrado que é extremamente difícil avaliar a vida útil da unidade
compressora. Amanutenção da unidade compressora está relacionada à vida útil dos rolamentos.
Deve-se ficar atento à alteração substancial do nível de ruído da unidade compressora, pois este
nívelindicaráomomentodatrocadosrolamentos.
Observando-se os procedimentos de manutenção preventiva, os rolamentos terão uma vida útil em
torno de 20.000 horas.
Ressaltamos que, a troca dos rolamentos não deve ser feita somente quando os mesmos
estiverem totalmente danificados, pois isto coloca em risco os parafusos e a carcaça.
Portanto, é uma questão de bom senso a realização de manutenção preventiva.
9. A primeira troca do filtro de óleo deverá ser realizada com 300 horas de operação, as
! demais trocas a cada 1000 horas.
PEÇAS DE MANUTENÇÃO
Para que seu compressor de ar de parafuso Schulz tenha uma vida útil garantida possa
e operar
adequadamente, necessita de manutenção periódica conforme mencionado no capítulo Manutenção
Preventiva. A tabela abaixo indica o código dos componentes e do óleo lubrificante, que podem ser
adquiridos junto ao POSTO SAC SCHULZ.
Código Denominação
101.0173-0 Óleo lubrificante LUB SCHULZ (galão 20 lts)
007.0110-0 Filtrod ea r
007.0115-0 Filtrod eó leo
007.0112-0 Elemento separador ar/óleo
021.0097-0 Tencionador de correia
004.0054-0/X Correia "3VX" SRP2005 8/10 bar - SRP2008 12 bar - SRP2010 10ba r
004.0105-0/X Correia "3VX"SRP200512b ar - SRP201012b ar
004.0103-0/X Correia"3VX"SRP20088bar-SRP20158/10bar
004.0056-0/X Correia"3 VX" SRP200810 bar - SRP20108b ar - SRP2015 12ba r
TABELA 5
26
REMOÇÃO DAS PEÇAS DE MANUTENÇÃO - DESCARTE
Quando o compressor tiver a conclusão do serviço, o óleo do compressor, o filtro do óleo e o elemento
separador de óleo, devem ser descartados de acordo com as normas locais vigentes.
FIGURA 19
O óleo indicado é o óleo mineral para compressor de ar de parafuso LUB SCHULZ, que pode ser
encontrado, em galões de 20 litros, nosP OSTOSS ACS CHULZ,c ódigo1 01.0173-0.
Antes do uso contínuo do óleo, os seguintes itens devem ser verificados, porque eles são
importantes para a operação do compressor:
0
Temperatura
1. troca de óleo durante
normal; a operação: se contínua, acima de 90 C, reduzir pela metade o intervalo de
2. Consumo de óleo: alta temperatura durante a operação aumenta o consumo de óleo;
3. Se o elemento separador de ar/óleo está obstruído;
4. Se há formação de verniz: afeta o resfriamento e a separação do óleo.
A formação de verniz (oxidaç ão do óleo) pode ser visualizada, em níveis de metal, como uma
camada de verniz/laca marrom.
CORRETIVA
MANUTENÇÃO CORRETIVA
27
COMPRESSOR DE PARAFUSO SRP 2005 - SRP 2008 - CSRP 2008 - SRP 2010 - SRP 2015
DIAGNÓSTICO DE
DIAGNÓSTICO DE FALHAS
FALHAS
A relação que apresentamos serve para simular a grande maioria dos problemas e possíveis causas
que podem redundar em parada ou funcionamento incorreto do compressor.
A simplicidade de alguns procedimentos para solucionar os problemas, oferece condições ao usuário
de saná-los sem a necessidade de assistência técnica especializada.
Entretanto, persistindo o problema após tentadas as ações corretivas abaixo, entre em contato com o
POSTO SAC SCHULZ mais próximo (veja relação da rede nacional SAC SCHULZ).
DIAGNÓSTICO DE FALHAS
DEFEITO EVENTUAL CAUSA PROVÁVEL SOLUÇÃO
O compressor não parte. Falta de fase ou energia elétrica. Verifique a instalação e os fusíveis de proteção.
Relé de sobrecarga com defeito ou Veja os contatos dos contatores K1, K2, K3.
contatos dos contatores muito gastos. Se estão normais observe o relé de sobrecarga.
Ruído intermitente na partida. Queda de tensão na rede elétrica. Reveja o dimensionamento dos cabos de
Os contatores parecem Instalação em desacordo com a alimentação, observando a distância da fonte
não acionar. norma NBR 5410. alimentadora (transformador).
(Com o botão verde
pressionado a lâmpada 9 Verifique para quanto cai a tensão no comando
acende e apaga no momento da partida.
seguidamente).
Verifique defasagem de tensões entre as fases.
desliga
ligar e nãocom
mesmo voltaaapressão relé de sobrecarga.
na rede baixa.
Super aquecimento do Filtro de óleo obstruído. Substiua-o.
compressor.
Filtro de ar obstruído. Substiua-o.
29
COMPRESSOR DE PARAFUSO SRP 2005 - SRP 2008 - CSRP 2008 - SRP 2010 - SRP 2015
DIAGNÓSTICO DE FALHAS
Compressor com ciclos Consumo de ar muito inferior a Desligue algum compressor em paralelo ou
muito rápidos de capacidade de produção do compressor. instale reservatório de maior volume.
carga/alívio.
30
DIAGNÓSTICO DE FALHAS
OBSERVAÇÕES
Nasituaçãoemqueháquedadepressãonarededear,observeosseguintesdetalhes:
Se a pressão no manômetro do compressor está alta e na fábrica muito baixa, o problema é
perdadecargasubstancialnarededear.
Se a pressão no compressor está baixa e na rede de ar também, é possível que o consumo
aumentou em função da instalação de equipamento recente. Neste caso, a demanda
necessáriadearésuperioraprodução.
Antes de qualquer providência buscando encontrar as causas no compressor, feche o
registro de saída lentamente, até a pressão subir bem próxima da máxima de trabalho e
verifique a corrente do motor.
Se o compressor estiver aspirando ar em plena carga e a corrente está bem próxima da
nominaléprovávelqueoproblemanãosejanocompressor. 31
COMPRESSOR DE PARAFUSO SRP 2005 - SRP 2008 - CSRP 2008 - SRP 2010 - SRP 2015
TERMO DE
TERMO DE GARANTIA
GARANTIA
A Schulz S.A. nos limites fixados por este Termo, assegura ao primeiro comprador usuário deste produto a garantia
contra qualquer defeito de fabricação na unidade compressora por um período de 2 (dois) anos, contados a partir da
data de emissão da Nota Fiscalde Venda desde que:
A. Seja respeitada a periodicidade de 1.000 (mil) horas para a troca do óleo lubrificante.
B. O óleo lubrificante utilizado seja o óleo para compressor de ar de parafuso recomendado neste Manual, e as
peças de reposição utilizadas sejam srcinais SCHULZ.
C. O compressor não opere sem o filtro de ar ou com o mesmo danificado ao ponto de perder sua capacidade
normal de
Os demais filtragem, elemento
componentes separador
têm garantia contraar/óleo acusando
qualquer restrição
defeito de no painel
fabricação ouperíodo
por um prazo dede
manutenção vencido. o
1 (um) ano (incluindo
período da garantia legal - primeiros90 (noventa)dias) , contado a partir da data de emissão da Nota Fiscalde Venda.
CONDIÇÕES GERAIS DA GARANTIA
A. O período de garantia somente terá validade quando a Partida Técnica for dada pela Schulz S.A. ou, por algum
de seus Assistentes Técnicos Autorizados mediante a apresentação do Relatório de Atendimento Técnico e do
preenhimento da Ficha de Entrega Técnica.
B. A eventual paralização do equipamento não dará direito a indenização de qualquer natureza.
C. O Atendimento em Garantia será realizado somente mediante a apresentação da Nota Fiscal Original de
Venda.
D. São excludentes da garantia componentes que se desgastam naturalmente com o uso regular e que são
influenciados pela instalação e forma de utilização do produto, tais como: filtro de ar, filtro de óleo, válvulas,
rolamentos, retentor, visor de nível de óleo, registro, componentes elétricos, correias, mangueiras, elemento
separador e óleo lubrificante. São de responsabilidade da Schulz as despesas relativas aos serviços que
envolvam os componentes acima citados, somente nos casos em que o POSTO SAC SCHULZ constatar defeito
de fabricação.
E. A garantia não abrangerá os serviços de instalação e limpeza, relubrificação de rolamentos, ajustes solicitados
pelo cliente,
sofrer troca de óleo
em decorrência lubrificante
de mau e filtros, os modificações,
uso, negligência, danos à parte externa
agentesdo produtointempéries,
externos, bem como osuso
quede
este venha a
acessórios
impróprios, mal dimensionamento para a aplicação a que se destina, quedas, perfuraç ões, utilização em
desacordo com o Manual de Instruções, ligações elétricas em tensões impróprias ou em redes sujeitas a
flutuações excessivas ou sobrecargas.
F. A Schulz S.A. concederá garantia no motor elétrico e chave elétrica se no laudo técnico emitido pelo seu
representante fabricante constar defeito de fabricação. Os defeitos oriundos de má instalação elétrica não estão
cobertos pela garantia.
G. A Schulz S.A. manterá disponíveis as peças deste produto aos POSTOS SAC SCHULZ por um período de 5
(cinco) anos, contados a partirda data em quea fábrica cessara suacomer cialização.
EXTINÇÃO DA GARANTIA
Esta garantia será considerada sem efeito quando:
A. Do decurso normal do prazo de suavalid ade.
B. O produto for entregue para o conserto a pessoas não autorizadas pela Schulz S.A., forem verificados sinais de
violação de suas suas característicassrci nais ou montagem fora do padrão de fábrica.
OBSERVAÇÕES
A. Este compressor foi fornecido de acordo com as especificações técnicas do cliente: vazão, pressão de
operação e tensãoelétr ica, no atodo pedidode compra.
B. A lubrificação de seu compressor de parafuso é primordial, o qual para ter um correto funcionamento e vida útil
longa,neces sita tambémde troca de óleo a intervalos regulares conformeindic adonestemanua l.
C. São de responsabilidade do cliente as despesas decorrentes do atendimento de chamadas julgadas
improcedentes.
D. Nenhum revendedor, representante ou POSTO SAC SCHULZ tem autorização para alterar este Termo ou
assumir compromissosem nome da SchulzS.A.
E. Desenhos e foto unicamente orientativos.
F. Este produto possui controle de rastreabilidade de seus componentes.
G. O atendimento será realizado pelo técnico mediante as condições de logística local.
Nota: A SchulzS.A. reserva-se ao direito de promover alterações semavis o prévio.
32
FICHA DE SERVIÇO
O objetivo desta ficha é registrar todos os serviços e manutenções feitas no seu compressor.
Os registros lhe ajudarão a seguir e acompanhar os serviços periódicos de rotina e os serviços feitos.
Por favor, tenha sempre em mãos as seguintes informações quando solicitar um serviço. Mantendo
esta ficha junto ao compressor e preenchendo-a cuidadosamente.
Equipamento opcional
NOTAS
33
COMPRESSOR DE PARAFUSO SRP 2005 - SRP 2008 - CSRP 2008 - SRP 2010 - SRP 2015
FICHA DE SERVIÇO
ot
si
V
o
ã
ç
a
vr
e
s
b
O
ot
n s
e e
õ
m x
el e
e on
a c
c s
or a
t d
,
o ot .)
: el r ct
e
s ó p ,
e
o o a s
çi d er a
ci
rv
a ,
c or rt
e or tl él
S (t fi e
r
o
ra s
ut s
er
ra p
e
p m
m o
e c
T o
d
ar
ut et
ar n
ei
e b
p
m m
e a
T
e o
d
s lh
ar a
b
o ra t
H
at
a
D
34
FICHA DE ENTREGA TÉCNICA
PRODUTO
Modelo NºSérie Pressão (bar) Tensão(V)
DISTRIBUIDOR
Nome
Endereço
Cidade
USUÁRIO
Nome
Endereço
Cidade
Pessoaresponsávelpeloequipamento Telefone
INSTALAÇÃO
Com unidade de tratamento de ar Marca Modelo
SIM NÃO
Com reservatório adicional Volume (litros) Nº de série Alojado com cobertura
SIM NÃO SIM NÃO
Possui
Pré filtro Pós filtro Filtro adsorvente Dreno automático Outros
Tipodeaplicação Localização
TIPO DE COMANDO
ALAGOAS
MACEIÓ VITÓRIA
EMATIL - EMPRESA DE ASSIST. TÉCNICA INDL. LTDA COMPRESE COMÉRCIO E SERVIÇOS LTDA
FONE/FAX 0++ 82-32212785 FONE / FAX 0++ 27-32257122/33153354
RUA 16 DE SETEMBRO, 128 - CENTRO AV. NOSSA SRA DA PENHA, 2655 - SANTA LUIZA
57014-060 - MACEIÓ - AL 29045-403 - VITÓRIA - ES
ematil@ig.com.br comprese.vix@zaz.com.br
AMAZONAS GOIÁS
MANAUS
GOIÂNIA
AGROPISCO - AGRIC. PISICULT. E COM. LTDA
FONE 0++ 92-21214650 / FAX 0++ 92-21214660 COMPRESSORES E MÁQUINAS LTDA - ATLANTÉCNICA
RUA VINCÁ, 234 - CRESPO FONE 0++ 62-32240224 / FAX 0++ 62-32240210
69073-180 - MANAUS - AM AV. INDEPENDÊNCIA, 5829 - AEROPORTO
agropisco@agropisco.com.br 74070-010 - GOIÂNIA - GO
atlantecnica@cultura.com.br
BAHIA
SOUZA FILHO COM. AT. COMP. BOMB. LTDA - INSTEL
LAURO DE FREITAS FONE 0++ 62-32337801 / FAX 0++ 62-32337198
RUA P-16, Nº 235, QD.P-77, LT. 01 - SETOR DOS FUNCIONÁRIOS
MEGMAN COMPRESSORES LTDA 74543-040 - GOIÂNIA - GO
FONE/FAX0++ 71-32881897 instel.sf@terra.com.br
AV. AMARILDO THIAGO DOS SANTOS, 1566 - GALPÃO 25
42700-000- LAURO DE FREITAS - BA
megmancompressor@aol.com REICOL MÁQUINAS LTDA
FONE 0++ 62-32953388 / FAX 0++ 62-32711424
SALVADOR AV. SANTANA, 124 - RODOVIÁRIO
74430-420 - GOIÂNIA - GO
MANFLEX COM. SERV. E REPRES. LTDA vendas@reicol.com.br
FONE/FAX 0++ 71-33125931 33126439
RUA DO IMPERADOR, 43 - MARES
40450-026 - SALVADOR - BA MARANHÃO
manflex@svn.com.br
IMPERATRIZ
TECMOTOR OFICINA TÉCNICA DE MOTORES LTDA
FONE 0++ 71-33825555 32332000 / FAX 0++ 71-33811290 ELÉTRICA FRANPESA LTDA
AV. BARROS REIS, 224 - SERTANEJO FONE/FAX 0++ 99-35232990 35242182
40310-000 - SALVADOR - BA RUA BENEDITO LEITE, 1420 - ESQ. C/ BAHIA-ENTRONC.
tecmotor@terra.com.br 65903-290 - IMPERATRIZ - MA
franpesa@uol.com.br
CEARÁ SÃO LUIS
FORTALEZA LOK EQUIPAMENTOS E SERVIÇOS LTDA
FONE/FAX 0++ 98-32451841 32455740
R.B.S. COMERCIAL DE MÁQS. E SERV. LTDA AV. GUAJAJARAS,12A - ÁREA C - LJ. 1 - SÃO CRISTÓVÃO
FONE/FAX 0++ 85-32233333 65051-070 - SÃO LUIS - MA
AV. FRANCISCO SÁ, 2767/77 - CARLITO PAMPLONA lokequip@terra.com.br
60310-000 - FORTALEZA - CE
rbscomercial@ig.com.br
MATO GROSSO
38
REDE NACIONAL DE SERVIÇOS
RUA 25 DE-JULHO,
91030-270 PORTO87 - SÃO JOÃO
ALEGRE - RS SÃO BENTO DO SUL
maximomg@zaz.com.br
SARGI BITTENCOURT BARCELOS - COMPRESSUL
FONE/FAX 0++ 47-6350222 6351698
SANTA ROSA ROD. BR 280, 295 - OXFORD
SULTEC COMPRESSORES LTDA 89290-000 - SÃO BENTO DO SUL - SC
FONE/FAX 0++ 55-35123192 compressul@brturbo.com.br
RUA GUAPORÉ, 936 - CENTRO
98900-000 - SANTA ROSA - RS SÃO PAULO
sulteco@terra.com.br
ARAÇATUBA
RONDÔNIA
JET MÁQUINAS ASSISTÊNCIA TÉCNICA LTDA
PORTO VELHO FONE/FAX 0++ 18-6227282
RUA BRASIL, 344 - SÃO JOÃO
AMAZÔNIA HIDRÁULICA LTDA 16025-010 - ARAÇATUBA - SP
FONE/FAX 0++ 69-32246365 jetmaquinas@jetmaquinas.com.br
RUA ALM. BARROSO, 1779 - N. SENHOR A DAS GRAÇAS
78915-020 - PORTO VELHO - RO
amh@amazoniahidraulica.com.br RIBEIRÃO PRETO
TECHNOMAQ EQUIP. SOLDAS E PNEUMÁTICOS LTDA
VILHENA FONE 0++ 16-39693005 / FAX 0++ 16-39696163
ROMAVIL - COM. DE EQUIPTOS. HIDRÁULICOS LTDA AV. BRASIL, 705 - VILA CARVALHO
14075-040 - RIBEIRÃO PRETO - SP
FONE
AV. 0++ 69-3213489
MARECHAL 3212638
RONDON, 2412 /-FAX 0++ 69-3213489
CENTRO techno@universe.com.br
78995-000 - VILHENA - RO
romavilvha@brturbo.com.br SANTO ANDRÉ
HIDRAUCOM HIDRÁULICOS E COMPRESSORES
SANTA CATARINA FONE 0++ 11-44262976 44267420 44257304 / FAX 0++ 11-44262976
RUA JOSÉ D’ANGELO, 555 - JARDIM BOM PASTOR
BLUMENAU 09051-090 - SANTO ANDRÉ - SP
KIAR MANUT. DE MAQ. E EQUIPAMENTOS LTDA hidraucom@uol.com.br
FONE/FAX 0++ 47-3340049
RUA WERNER DUWE, 941 - BADENFURT SÃO CAETANO DO SUL
89070-700 - BLUMENAU - SC
MECSUL TECNOLOGIA EM AR COMPRIMIDO LTDA
kiar@flynet.com.br
FONE 0++ 11-42281125 42212233 / FAX 0++ 11-42212233
RUA MONTE ALEGRE, 349 - SANTO ANTONIO
09531-110 - SÃO CAETANO DO SUL - SP
mecsular@uol.com.br
SÃO PAULO
AR BRASIL ENGENHARIA EM AR COMPRIMIDO
FONE / FAX 0++ 11-39048882
AV. ALTA MANTIQUEIRA, 448 - PIRITUBA
04207-002 - SÃO PAULO - SP
arbrasil@arbrasilcompressores.com.br
VALINHOS
AUDI VALINHOS REP. COM. LTDA - AUDI AIR CENTER
FONE / FAX 0++ 19-38718665
ROD. FLÁVIO DE CARVALHO, 101 - V. D. AGOSTINHO
13273-000 - VALINHOS - SP
audi@dglnet.com.br
SERGIPE
ARACAJÚ
CASA DO INDUZIDO L TDA
FONE 0++ 79-32137382 2115892 / FAX 0++ 79-32115892
AV. AUGUSTO FRANCO, 885 A - GETULIO VARGAS
49055-080 - ARACAJÚ - SE
casainduzido@infonet.com.br
A Schulz S.A. reserva-se o direito de alterar as informações aqui contidas sem prévio aviso.
40
0
-
4
0
1
0
.
5
2
0
2
/0
O
R
B
U
T
U
O
SE RV IÇ OS E PEÇAS RIGINAIS
ATENDIMENTO
AO CL IE NT E
F o n e (55) (47) 451-6128 451-6129 F a x (55) (47) 451-6050
PIEZAS ORIGINALES / ORIGINAL REPLACEMENT PARTS
DPTO EXPORT
P h o n e (55) (47) 451-6252 Fa x (55) (47) 451-6051
ATENDIMENTO TÉCNICO