580L Manual Serviço Portugues
580L Manual Serviço Portugues
580L Manual Serviço Portugues
Pá-Carregadeira e
Retroescavadeira
BRZ 7-52820 BP
Manual de Serviço (versão Português)
GERAL
ESPECIFICAÇÕES PADRÃO DE TORQUES DE APERTO ..................................................................... 1001
FLUIDOS E LUBRIFICANTES....................................................................................................................1002
ELÉTRICO
REMOÇÃO E INSTALAÇÃO DE COMPONENTES ELÉTRICOS ..............................................................4000
ESPECIFICAÇÕES E DIAGNÓSTICOS DE FALHAS DO SISTEMA ELÉTRICO......................................4001
BATERIA (S) ...............................................................................................................................................4003
MOTOR DE PARTIDA E SOLENÓIDE DE PARTIDA .................................................................................4004
CONJUNTO DE INSTRUMENTOS ............................................................................................................4005
ALTERNADOR............................................................................................................................................4007
DIREÇÃO
REMOÇÃO E INSTALAÇÃO DE COMPONENTES DE DIREÇÃO ............................................................5000
ESPECIFICAÇÕES DA DIREÇÃO, VERIFICAÇÕES DAS PRESSÕES E DIAGNÓSTICO
DE FALHAS 580L ....................................................................................................................................5001
ESPECIFICAÇÕES DA DIREÇÃO, VERIFICAÇÕES DAS PRESSÕES E DIAGNÓSTICO
DE FALHAS 580 SUPER L E 590 SUPER L ...........................................................................................5001
UNIDADE DE DIREÇÃO HIDROSTÁTICA.................................................................................................5002
CILINDROS DE DIREÇÃO .........................................................................................................................5003
EIXO DIANTEIRO MÁQUINAS COM TRAÇÃO EM DUAS RODAS ..........................................................5005
EIXO DIANTEIRO - TRAÇÃO 4X4 ............................................................................................................5006
TRANSMISSÃO
REMOÇÃO E INSTALAÇÃO DOS COMPONENTES DO TREM DE FORÇA ...........................................6000
ESPECIFICAÇÕES, VERIFICAÇÕES DE PRESSÃO E DIAGNÓSTICOS DE FALHAS
DA TRANSMISSÃO.................................................................................................................................6002
RODAS E PNEUS.......................................................................................................................................6003
EIXO TRASEIRO E REDUTORES PLANETÁRIOS ...................................................................................6004
TRANSMISSÃO..........................................................................................................................................6007
FREIO
REMOÇÃO E INSTALAÇÃO DOS COMPONENTES DE FREIO...............................................................7000
CILINDRO-MESTRE DE FREIO.................................................................................................................7003
HIDRÁULICO
REMOÇÃO E INSTALAÇÃO DE COMPONENTES HIDRÁULICOS..........................................................8001
ESPECIFICAÇÕES DO SISTEMA HIDRÁULICO DIAGNÓSTICO DE FALHAS
E VERIFICAÇÕES DE PRESSÃO 580L .................................................................................................8002
ESPECIFICAÇÕES DO SISTEMA HIDRÁULICO, DIAGNÓSTICO DE FALHAS
E VERIFICAÇÕES DE PRESSÃO 580 SUPER L E 590 SUPER L ........................................................8002
LIMPEZA DO SISTEMA HIDRÁULICO ......................................................................................................8003
BOMBA HIDRÁULICA ................................................................................................................................8004
VÁLVULA DE CONTROLE DA PÁ-CARREGADEIRA ...............................................................................8005
CILINDROS.................................................................................................................................................8006
VÁLVULA DE CONTROLE DA RETROESCAVADEIRA.............................................................................8007
VÁLVULA DE CONTROLE AUXILIAR ........................................................................................................8008
CHASSI
PEDAIS E ALAVANCAS..............................................................................................................................9001
DIAGNÓSTICO DE FALHAS DO AR CONDICIONADO PARA SISTEMAS COM FLUIDO
REFRIGERANTE R-134A (VISUAL E OPERANDO) ..............................................................................9002
INDICADORES E TESTES DO SISTEMA DE AR CONDICIONADO
PARA SISTEMAS COM FLUIDO REFRIGERANTE R-134A ..................................................................9003
SERVIÇOS DO SISTEMA DE AR CONDICIONADO PARA SISTEMAS COM
FLUIDO REFRIGERANTE R-134A......................................................................................................... 9004
SERVIÇOS DOS COMPONENTES DE AR CONDICIONADO PARA SISTEMAS COM
FLUIDO REFRIGERANTE R-134A......................................................................................................... 9005
PÁ-CARREGADEIRA .................................................................................................................................9006
CABINE E ESTRUTURA DE PROTEÇÃO “ROPS”....................................................................................9007
RETROESCAVADEIRA...............................................................................................................................9008
BANCOS E CINTO DE SEGURANÇA........................................................................................................9009
Seção
1001
580L
1001-2
ÍNDICE
8.8 M10 54 - 64 73 - 87
M12 93 - 112 125 - 152
Tamanho (pol.) Lbs-pé Nm M14 149 - 179 200 - 245
M4 2-3 3-4 M16 230 - 280 310 - 380
M5 5-6 6.5 - 8 M20 450 - 540 610 - 730
M6 8-9 10.5 - 12 M24 780 - 940 1050 - 1275
M8 19 - 23 26 - 31 M30 1470 - 1770 2000 - 2400
M10 38 - 45 52 - 61 M36 2580 - 3090 3500 - 4200
M12 66 - 79 90 - 107
M14 106 - 127 144 - 172
Parafusos, Porcas e Prisioneiros de
M16 160 - 200 217 - 271 Classificação 12.9
M20 320 - 380 434 - 515
12.9
M24 500 - 600 675 - 815
M30 920 - 1100 1250 - 1500 Geralmente, os valores especificados para o torque
de aperto dos elementos de fixação de classifica-
M36 1600 - 1950 2175 - 2600 ção 10.9, podem ser aplicados satisfatoriamente
para os de classificação 12.9.
1001-5
Parafusos de Fixação
de flange bi-partida
Tamanho Lbs-pé Nm
5/16-18 15 - 20 20 - 27
3/8-16 20 - 25 26 - 33
7/16-14 35 - 45 47 - 61
1/2-13 55 - 65 74 - 88
5/8-11 140 - 150 190 - 203
1001-6
-16 1.0 1-7/16-12 92 - 105 125 - 140 1-5/16-12 115 - 125 156 - 169
(25.4)
-20 1-1/4 1-11/16-12 125 - 140 170 - 190 1-5/8-12 150 - 160 203 - 217
(31.8)
-24 1-1/2 2-12 150 - 180 200 - 254 1-7/8-12 190 - 200 258 - 271
(38.1)
Seção
1002
FLUIDOS E LUBRIFICANTES
580L
1002-2
ÍNDICE
DIESEL ......................................................................................................................................................... 5
Armazenamento de Combustível................................................................................................................5
Especificações para Aceitação do Diesel nº 2 ........................................................................................... 5
LUBRIFICANTE E CAPACIDADES
Óleo do Motor
Capacidade com troca do filtro ....................................................................... 11.0 litros (11.6 U.S. quarts)
Tipo de Óleo.................................................................................................... SAE 15W 40 CE/SF (pag. 4)
Reservatório de Combustível
Capacidade....................................................................................................119.0 litros (31.4 U.S. quarts)
Tipo de Combustível ......................................................................................................Diesel nº 2 (pag. 5)
Sistema Hidráulico
Completar o Reservatório com Troca de Filtro ................................................54.5 litros (14.4 U.S. quarts)
Completar o Reservatório sem Troca de Filtro ................................................52.6 litros (13.9 U.S. quarts)
Tipo de Fluido ......................................................................... Fluido Hidráulico Tipo C3 (Case TCH Fluid)
Transmissão
4x2
Capacidade Total do Sistema ....................................................................18.5 litros (19.5 U.S. quarts)
Completar com ou sem Troca de Filtro......................................................16.0 litros (16.9 U.S. quarts)
Tipo de Óleo ........................................................Mobil Fluid 424, Lubrax THF-11 e Texaco TDH Fluid
4x4
Capacidade Total do Sistema .......................................................................21.0 litros (22 U.S. quarts)
Completar com ou sem Troca de Filtro......................................................18.5 litros (19.5 U.S quarts)
Tipo de Óleo ........................................................Mobil Fluid 424, Lubrax THF-11 e Texaco TDH Fluid
Eixo Traseiro
Capacidade na Carcaça Central................................................................14.5 litros (15.3 U.S. quarts)
Capacidade nos Planetários (cada)................................................................ 1.5 litro (1.6 U.S. quarts)
Tipo de Óleo .................................................................................................................. Mobil Fluid 424
Na escolha do óleo lubrificante do motor, deverão Em regiões de clima moderado e onde o inverno
ser considerados basicamente dois fatores: Visco- não for excessivamente rigoroso, recomenda-se o
sidade e Qualidade. emprego do óleo SAE 15W-40. Nos motores que
estiverem trabalhando sob condições de inverno ri-
Para uma ótima performance do motor de sua má- goroso, ou frio contínuo abaixo de 10˚C (Sul do
quina utilize óleo lubrificante do tipo SAE 15W-40 Continente ou Cordilheira dos Andes), deverão ser
(ver descrição e gráfico abaixo). utilizados óleos de viscosidade mais fina (SAE 10
ou SAE 20).
Temperatura Farenheit
-40° -20° 0° 20° 40° 60° 80° 100°120°
-30° -10° 10° 30° 50° 70° 90° 110°
ÓLEOS MULTI-VISCOSOS
SAE 20W-50
SAE 20W-40
SAE 15W-40
SAE 10W-40
SAE 10W-30
SAE 5W-30
SAE 5W-20
Os óleos HD contém, além de aditivos químicos, A cada mudança de óleo, essas impurezas são re-
um detergente que retira as impurezas eventualmen- tiradas do motor, com o óleo drenado. Deste modo,
te existentes no motor e as conserva em suspen- reduz-se um possível acúmulo de borra ou resídu-
são no óleo. os no motor.
1002-5
DIESEL
Use nesta máquina o diesel nº 2. O uso de outros Com a finalidade de manter o óleo combustível for-
combustíveis pode causar perda de potência do necido em tambores o mais puro possível, recomen-
motor e um consumo elevado de combustível. da-se o seguinte:
Em temperaturas muito baixas, é permitida a mistu- 1. O suporte do tambor (cavalete) deve ser coloca-
ra de combustíveis diesel nº 1 e nº 2. do em local protegido do sol e rajadas de vento.
Veja a nota que segue. 2. O tambor deve ficar inclinado de maneira que
haja uma diferença de nível de aproximadamen-
NOTA: Consulte o seu fornecedor quanto aos te 75mm, ficando a torneira na parte mais alta
requisitos do combustível para o inverno na para permitir o assentamento de água e impu-
sua zona. Se a temperatura do combustível rezas eventualmente existentes no combustível.
ficar abaixo do ponto de nuvem (ponto de 3. Ao abrir a torneira não se deve mover o tambor,
aparecimento da cera), os cristais de cera a fim de evitar a utilização do combustível con-
farão com que o motor perca potência ou não taminado por impurezas depositadas em con-
parta adequadamente. seqüência da inclinação.
4. Se for utilizada bomba para retirar combustível
O combustível diesel usado nesta máquina tem que do tambor, calçar o tambor de um lado (ver figu-
satisfazer as especificações abaixo ou a especifi- ra acima), a fim de que as impurezas fiquem
cação D975-81 da “American Society for Testing and depositadas no fundo do tambor, do lado opos-
Materials”. to da bomba. Evitar que o cano encoste no fun-
do do tambor. Fechar os recipientes após o uso.
Armazenamento de Combustível 5. O tambor não deve ser de chapa galvanizada.
Nunca se deve utilizar recipiente feito de chapa
O armazenamento de combustível por longos perí- galvanizada para óleo combustível, pois este
odos acarreta o acúmulo de sedimentos, sujeira, sofre uma reação química ao entrar em contato
crostas, água e outros corpos estranhos no com- com o revestimento de zinco, produzindo uma
bustível. Muitos problemas no motor estão ligados substância viscosa que obstrui os filtros e em
a sujeira no combustível e períodos de armazena- pouco tempo prejudica a bomba e os injetores.
mento prolongados.
Sistema Hidráulico
Capacidade total 125.0 L 32.9 gal FLUIDO HIDRÁULICO
Reservatório com Filtro 54.5 L 14.4 gal TIPO C3
Reservatório sem Filtro 52.6 L 13.9 gal (Case TCH Fluid)
Eixo traseiro
Diferencial 14.2 L 3.7 gal MOBIL FLUID 424
Cubos de Roda (cada) 3.0 L 0.8 gal
Produto Cor Produto Folga Resistência Temperatura Tempo de Secagem / Primer Descrição
Similar (polegada) (Aço/Aço) de Trabalho (°C) Cura (Aço/Aço)
#3 Marron-Escuro 24 h 764 Junta Líquida
80 Amarelo Rápido 764 Adesivo para guarnições
123 Transparente N/A N/A Fluido para limpeza
220 Azul 290 .003 57/143 lb.in –54 até +121 6 min/24 h 747 Trava Rosca Capilar
221 Púrpura 222 .005 75/44 lb.in –54 até +149 2 min/24 h 747 Trava Rosca Baixa Resistência
222 Púrpura .005 45/25 lb.in –54 até +149 10 min/24 h 747 Trava Rosca Baixa
Resistência (parafuso pequeno)
225 Marrom 222 .010 45/25 lb.in –54 até +149 7 min/24 h 747 Trava Rosca Baixa Resistência
242 Azul .005 80/50 lb.in –54 até +149 10 min/24 h 747 Trava Rosca Média Resistência
262 Vermelho 271 .005 160/190 lb.in –54 até +149 5 min/24 h 747 Trava Rosca de Alta Resistência
270 Verde 271 .007 160/320 lb.in –54 até +149 3 min/24 h 747 Trava Rosca de Alta Resistência
271 Vermelho 262 .007 160/320 lb.in –54 até +149 10 min/24 h 747 Trava Rosca de Alta Resistência
272 Vermelho 620 .010 180/270 lb.in –54 até +149 30 min/24 h 747 Alta Temperatura, Alta Resistência
275 Verde 277 .010 210/300 lb.in –54 até +149 3 min/24 h 747 Trava Rosca Alta Resistência
277 Vermelho .010 210/300 lb.in –54 até +149 60 min/24 h 747 Trava Rosca Alta Resistência
290 Verde .003 85/350 lb.in –54 até +149 6 min/24 h 747 Trava Rosca capilar
*404 Transparente 495 .006 3200 psi –54 até +82 30 s/24 h N/A Adesivo Instantâneo
*406 Transparente .004 3200 psi –54 até +82 15 s/24 h N/A Adesivo para superfícies
*409 Transparente 454 .008 2500 psi –54 até +82 50 s/24 h N/A Adesivo Instantâneo Gel
*414 Transparente .006 2500 psi –54 até +82 30 s/24 h N/A Adesivo Instantâneo
*415 Transparente 454 .010 2500 psi –54 até +82 50 s/24 h N/A Adesivo Instantâneo, Folgas (metal)
*416 Transparente 454 .010 2500 psi –54 até +82 50 s/24 h N/A Adesivo Instantâneo, Folgas (plástico)
*420 Transparente .002 2500 psi –54 até +82 15 s/24 h N/A Adesivo Instantâneo Capilar
*422 Transparente 454 .020 2800 psi –54 até +82 60 s/24 h N/A Adesivo Instantâneo, Folgas
*430 Transparente .005 2500 psi –54 até +82 20 s/24 h N/A Adesivo para Fixação de Metais
445 Branco/Preto .250 2000 psi –54 até +82 5 min/24 h N/A Epoxy
*454 Transparente .010 3200 psi –54 até +82 15 s/24 h N/A Adesivo Instantâneo Gel para Superfícies
*495 Transparente .004 2500 psi –54 até +82 20 s/24 h N/A Adesivo Instantâneo Uso Geral
*496 Transparente .005 2500 psi –54 até +82 20 s/24 h N/A Adesivo para Fixação de Metais
504 Laranja 515 .030 750 psi –54 até +149 90 min/24 h Nenhum Elimina Junta Rígido
510 Vermelho .020 1000 psi –54 até +204 30 min/24 h 764 Elimina Junta, Alta Temperatura
515 Púrpura .010 750 psi –54 até +149 1 h/24 h 764 Elimina Junta 515
518 Vermelho 515 .030 500 psi –54 até +149 1 h/24 h 764 Elimina Junta 578 para Alumínio
542 Marron 569 N/A 132/92 lb.in –54 até +149 2 h/24 h 747 Selante Hidráulico
545 Púrpura N/A 25/20 lb.in –54 até +149 4 h/24 h 747 Selante Hidráulico/
Pneumático Baixa Resistência
549 Laranja 504 .020 2500 psi –54 até +149 2 h/24 h 747 Junta Plástica de Vedação
554 Vermelho 277 .015 240/240 lb.in –54 até +149 2 até 4 h/24 h 764 Selante para Refrigerante
567 Branco 592 N/A 500 psi –54 até +149 4 h/24 h 764 Selante para Tubulação de Inox
568 Laranja 277 .015 2500 psi –54 até +149 12 h/24 h 764 Junta Plástica
1002-7
569 Marron 545 .010 40/25 lb.in –54 até +149 1 h/24 h 764 Selante Hidráulico
TABELA DE PRODUTOS LOCTITE
1002-8
Produto Cor Produto Folga Resistência Temperatura Tempo de Secagem / Primer Descrição
Similar (polegada) (Aço/Aço) de Trabalho (°C) Cura (Aço/Aço)
570 Marron 592 N/A 25/40 lb.in –54 até +149 6 h/72 h 764 Selante para Vapor
571 Marron 592 .015 40/20 lb.in –54 até +149 2 até 4 h/24 h 764 Selante para Tubulações
572 Branco 578/575 N/A 80/27 lb.in –54 até +149 24 h/72 h None Junta
592 Branco .020 500 psi –54 até +204 4 h/72 h 736 Selante para Tubulações com Teflon
593 Preto .250 400 psi –54 até +204 30 min/24 h N/A Silicone RTV
601 Verde 609 .005 3000 psi –54 até +149 10 min/24 h 747 Composto de Retenção Uso Geral
609 Verde .005 3000 psi –54 até +149 10 min/24 h 747 Composto de Retenção Uso Geral
620 Verde 640 .015 3000 psi –54 até +232 30 min/24 h 747 Composto de Retenção Alta Temperatura
635 Verde 680 .010 4000 psi –54 até +149 1 h/24 h 747 Composto de Retenção Alta Resistência
638 Verde 680 .015 4100 psi –54 até +149 10 min/24 h 747 Composto de Retenção Alta Resistência
640 Verde 620 .007 3000 psi –54 até +204 1 h/24 h 747 Composto de Retenção Alta Temperatura
660 Prata .020 3000 psi –54 até +149 20 min/24 h 764 Metal Rápido
675 Verde 609 .005 3000 psi –54 até +149 20 min/24 h 747 Composto de Retenção Uso Geral
680 Verde 635 .015 4000 psi –54 até +149 10 min/24 h 747 Composto de Retenção Alta Resistência
706 Transparente 755 N/A N/A N/A N/A N/A Solvente para Limpeza
707 Âmbar N/A N/A N/A N/A N/A Ativador para Adesivos Estruturais
736 Âmbar N/A N/A N/A N/A N/A Primer NF
738 Âmbar N/A N/A N/A N/A N/A Ativador
747 Amarelo N/A N/A N/A N/A N/A N/A Primer T
751 Transparente N/A N/A N/A N/A N/A Ativador para Adesivos Estruturais
755 Transparente N/A N/A N/A N/A N/A Solvente para Limpeza
764 Verde N/A N/A N/A N/A N/A Primer N
767 Prata N/A N/A –54 até +871 N/A N/A Lubrificante Anti Engripamento
* Os produtos 404 a 496 (exceto o 445) são adesivos instantâneos e diferem na maioria dos casos pela viscosidade.
Seção
4000
REMOÇÃO E INSTALAÇÃO DE COMPONENTES ELÉTRICOS
580L
4000-2
ÍNDICE
MOTOR DE PARTIDA.......................................................................................................................................3
Remoção........................................................................................................................................................3
Instalação.......................................................................................................................................................4
ALTERNADOR..................................................................................................................................................5
Remoção........................................................................................................................................................5
Instalação.......................................................................................................................................................6
CONJUNTO DE INSTRUMENTOS...................................................................................................................8
Remoção........................................................................................................................................................8
Instalação.......................................................................................................................................................8
Substituição de uma Lâmpada.......................................................................................................................8
Medidor, Voltímetro ou Tacômetro Remoção e Instalação.............................................................................8
Circuito Impresso ...........................................................................................................................................8
Torque de Aperto
Porca do eixo da polia do alternador ........................................................................................68 N.m (50 lb.ft)
Parafusos da polia da árvore de manivelas ............................................................ 95 a 114 N.m (70 a 84 lb.ft)
4000-3
MOTOR DE PARTIDA
Remoção 9. Abra o capuz.
1. Estacione a máquina numa superfície plana e 10. Desconecte os fios e cabos dos terminais do
aplique o freio de estacionamento. motor de partida.
4. Feche o capuz.
ALTERNADOR
Remoção 9. Abra o capuz.
1. Estacione a máquina numa superfície plana e 10. Instale uma barra de 12.7 mm ( in) no suporte
aplique o freio de estacionamento. da polia tensora.
1 3
15. Remova o parafuso e a arruela de pressão de 4. Posicione a arruela e a porca sobre o eixo.
fixação da articulação à parte inferior do alter-
nador. 5. Prenda a polia numa morsa com protetores de
mordentes macios.
18. Prenda a polia do alternador numa morsa com 13. Conecte os conectores ao alternador.
protetores de mordentes macios.
14. Utilize a barra para movimentar a polia tensora
19. Remova a porca e a arruela de pressão do eixo o suficiente, a fim de instalar a correia de acio-
do alternador. namento. Instale a correia de acionamento no
alternador.
20. Remova o alternador da morsa.
15. Remova a barra.
21. Bata a face da polia com martelo macio para
soltar a bucha cônico da polia. 16. Feche o capuz.
22. Remova a bucha cônica e a polia do eixo. 17. Se a máquina possuir apenas uma bateria, co-
necte o cabo negativo da mesma.
23. Remova o ventilador do eixo.
Instalação
18. Se a máquina possuir duas baterias remova a 19. Posicione a tampa da bateria na máquina. Ins-
porca do terminal. Instale o cabo negativo no tale os parafusos e as arruelas de pressão e
terminal. Certifique-se de que o cabo ponte fixe a tampa na máquina.
esteja instalado no terminal e coloque a porca
no terminal.
7. Instale uma barra de 12.7 mm ( in) no suporte 14. Instale os parafusos, as arruelas lisas e as ar-
da polia tensora. ruelas de pressão de fixação da polias à árvore
de manivelas. Aperte os parafusos com um tor-
8. Utilize a barra para afastar a polia tensora o que de 95 a 114 N.m (70 a 84 lb.ft).
suficiente, a fim de aliviar a tensão da correia e
remover esta do alternador. 15. Utilize a barra para deslocar a polia tensora o
suficiente para instalar a correia de acionamen-
to. Instale a correia de acionamento no
alternador.
CONJUNTO DE INSTRUMENTOS
Remoção Medidor, Voltímetro ou Tacômetro
Remoção e Instalação
1. Remova os parafusos (16) de fixação do con-
junto de instrumentos ao console dos mesmos. 1. Remova o conjunto de instrumentos do conso-
le dos mesmos.
2. Puxe o conjunto de instrumentos para fora do
console dos mesmos. 2. Remova os quatro parafusos (10) que prendem
a tampa (17) e o retentor (18) ao corpo (11).
3. Desconecte os conectores do chicote do con- 3. Remova a tampa (17).
junto de instrumentos.
4. Remova o retentor (18).
4. Remova o conjunto de instrumentos da
máquina. 5. Remova o medidor (1, 2 ou 15), o voltímetro
(14) ou o tacômetro (13) do corpo (11).
Instalação
6. Remova o medidor (1, 2 ou 15), o voltímetro
1. Conecte os conectores do chicote no conjunto (14) ou o tacômetro (13) do corpo (11). Se esti-
de instrumentos. ver removendo um medidor (1, 2 ou 15), ou vol-
tímetro (14), deverá puxar os prisioneiros de-
2. Instale o conjunto de instrumentos no console les dos clipes (21), localizados no corpo (11).
dos mesmos.
7. Instale um novo medidor (1, 2 ou 15), voltíme-
3. Instale os parafusos (16) de fixação do conjun- tro (14) ou tacômetro (13) o corpo (11). Se esti-
to de instrumentos ao console dos mesmos. ver instalando um novo medidor (1, 2 ou 15),
ou voltímetro (14), certifique-se de que os prisi-
Substituição de uma Lâmpada oneiros deles estejam encaixados nos clipes
(21), localizados no corpo (11).
1. Remova o conjunto de instrumentos do conso-
8. Instale os parafusos (21) de fixação do medi-
le dos mesmos.
dor (1, 2 ou 15), voltímetro (14) ou tacômetro
(13) ao corpo (11).
2. Gire o soquete (5) em sentido anti-horário e
remova-o.
9. Instale o retentor (18).
3. Puxe a lâmpada (3 ou 4) para fora do soquete
10. Instale a tampa (17).
(5) e substitua-a por uma nova.
11. Instale os parafusos (10) de fixação da tampa
4. Instale o soquete (5) girando-o em sentido ho-
(17) e do retentor (18) ao corpo (11).
rário para prende-lo no lugar.
12. Instale o conjunto de instrumentos no console
5. Instale o conjunto de instrumentos no console
dos mesmos.
dos mesmos.
Circuito Impresso
580L
4001-2
ÍNDICE
ÍNDICE ALFABETICO........................................................................................................................................ 3
INFORMAÇÕES GERAIS.................................................................................................................................. 5
ESPECIFICAÇÕES.......................................................................................................................................... 11
VERIFICAÇÃO DO DIODO.............................................................................................................................. 46
4001-3
ÍNDICE ALFABETICO
A Do Limpador Traseiro ..................................28
Alarme Do Limpador Traseiro (Cabine)....................29
Da Marcha-à-ré ............................................26 Do Pisca-pisca .............................................38
De Advertência.............................................22 Do Pisca-pisca .............................................40
Alternador ....................................................12 Do Sistema Hidráulico Auxiliar.....................45
Do Sistema Hidráulico Auxiliar
B Traseiro Operado Por Pedal .....................45
Bateria..........................................................12 Dos Faróis de Percurso ...............................36
Bóia e medidor do Nível de Combustível.....19 Dos Faróis Dianteiros de Trabalho ..............42
Bomba do Lavador do Pára-brisa ................30 Dos Faróis Traseiros de Trabalho................42
Botão L
Da Buzina ....................................................41 Lanternas Traseiras ..........................................36
De Partida a Éter (Opc) ...............................15 Luz
Buzina ..........................................................40 De Direção Dianteira Direita ........................38
Do Teto (LE) .................................................35
C Giratórias (Opc.) ..........................................41
Caixa de Fusíveis ........................................16 Indicadora de Direção Dianteira Esquerda ..37
Chave de Ignição .........................................13 Indicadora de Direção Traseira Direita ........37
Conjunto de Instrumentos............................17 Indicadora de Direção Traseira Esquerda ...37
Indicadora do Ar Condicionado....................33
F
Faróis M
Dianteiros de Percurso ................................35 Motor
Dianteiros de Trabalho.................................43 Da Ventoinha ...............................................30
Traseiros de Trabalho ..................................43 De Partida e Respectivo Solenóide .............10
De Partida e Respectivo Solenóide .............12
I Do Limpador Dianteiro .................................27
Interruptor Do Limpador Traseiro ..................................28
Da Luz de Freio ...........................................39
Da Luz do Teto.............................................35 Q
Da Pressão do Óleo do Motor .....................20 Quadro do Resistor e Fusível Térmico
Da Ventoinha ...............................................33 da Ventoinha ..................................................31
Das Luzes Giratórias ...................................41
De Alta Pressão do Ar Condicionado...........32 R
De Baixa Pressão do Ar Condicionado........32 Relé
De Engate da 4x4 (Se Equipado) ................44 #1 do Alarme................................................23
De Limite do Retorno-à-escavação .............26 #2 do Alarme................................................23
De Neutralização da Embreagem - Da Frente .....................................................25
Manopla da Pá-carregadeira ....................24 Da Marcha-à-Ré ..........................................25
De Neutralização da Embreagem - De Energia ...................................................13
Manopla de Mudanças..............................24 De Neutralização da Embreagem................14
De Partida em Neutro ..................................15 De Partida em Neutro ..................................15
De Posição do Banco ..................................24 Do Condicionador de Ar...............................34
De Restrição do Filtro de Ar.........................20 Do Motor de Partida.....................................14
De Restrição do Filtro Hidráulico .................19 Do Pisca-pisca (Parte Inferior do Soquete) .39
De Temperatura do Ar Condicionado...........33 Dos Faróis Traseiros de Trabalho................43
De Temperatura do Eixo Traseiro ................21
De Temperatura do Motor ............................22 S
Do Compressor de Ar ..................................31 Sensor
Do Freio de Estacionamento .......................21 De Temperatura da Transmissão .................20
Do Lavador do Pára-brisa............................30 De Temperatura do Motor ............................21
Do Limpador Dianteiro (Cabine) ..................29
4001-4
Solenóide
Da 4x4 (Desengata a 4x4 Quando
Energizado)..................................................44
Da Frente .....................................................25
Da Marcha-à-ré ............................................26
Da Válvula da Pá-carregadeira ....................26
De Fechamento do Combustível .................13
De Injeção de Éter (Opc) .............................16
Do Sistema Hidráulico Auxiliar Traseiro .......45
Termo-interruptor (Opc)....................................16
4001-5
INFORMAÇÕES GERAIS
NOTA: As tabelas abaixo relacionam os fusíveis na caixa de fusíveis de acordo com a fonte de energia. A
tabela mostra os números de terminais aos quais a fonte de energia esta conectada, a amperagem dos
fusíveis e os circuitos aos quais os fusíveis fornecem energia.
A página seguinte, mostra a localização dos relés e dos fusíveis na caixa dos fusíveis.
DICA PARA DIAGNÓSTICO DE FALHAS: Uma verificação rápida quanto ao funcionamento correto de um
relé, é substituir o relé suspeito por um de um circuito que funciona corretamente.
Relé #1 Relé #3
Alimenta Através do Fio 12A: Conecta ao Fio 12C e Alimenta:
6D 20 A Faróis Traseiros
10A 10 A Retorno a Escavação
de Trabalho
8A 15 A Faróis de Percurso
8D 10 A Faróis Dianteiros
de Trabalho
6A 10 A Luzes Giratórias (Opc.)
10D Reserva
4A 10 A 4x4 (4WD) (opc.)
Fio da Bateria 1D
Relé #2
Conecta à Bateria e Alimenta:
Conecta ao Fio 12B e Alimenta:
Terminal No. Fusível
Terminal No. Fusível na Caixa de Amperagem Circuito
na Caixa de Amperagem Circuito Fusíveis
Fusíveis
2B 10 A Rádio ou CB
2C 15 A Sistema Hidráulico Auxi- (Opcional)
liar Traseiro Opcional e
Rádio ou CB (Opcional) 4B 10 A Buzina
4C 15 A Luzes 4 Vias e Indica-
6B 10 A Luz do Teto
dor de Direção, Freio
8B Reserva
6C 25 A Ventoinha (Aquecedor
A/C)
8C Reserva
Fio #3 da Chave de Ignição
2D 10 A Controle da
Transmissão
4D 10 A Conjunto de
Instrumentos
e Alarmes
4001-6
* EQUIPAMENTO STANDARD
** EQUIPAMENTO STANDARD C/CABINE
D * PARTIDA & * INSTRUMENTOS & * FARÓIS TRÁS. *FARÓL DIANT. RESERVA RESERVA
CONTROLE DA SIST. DE ALARMES DE TRABALHO DE TRABALHO
TRANSMISSÃO
NOTA: Os números acima da tabela e as letras no lado esquerda da mesma, correspondem com aqueles
da caixa de fusíveis da máquina.
4001-7
CIRCUITOS ELÉTRICOS
O motor de partida e seu solenóide estão localizados no lado direito traseiro do motor.
NOTA: Coloque a alavanca de controle da transmissão em Neutro. Peça para alguém segurar a chave de
ignição na posição PARTIDA (START).
Terminal do fio 21B à massa. 12 volts Verifique o relé (7) do motor de partida, o relé
(9) de partida em neutro e a chave de ignição (6).
NOTA: Se as leituras estiverem boas, veja a Seção 4004 e verifique o motor de partida.
ESPECIFICAÇÕES
Interruptor da BAIXA (LOW) pressão..................................................... Fechado 137.9 kPa, 1.4 bar (20 psi)
Reajuste 27.6 kPa, 0.28 bar (4 psi)
Interruptor da ALTA (HIGH) pressão ................................................ Fechado 2585.6 kPa, 25.9 bar (375 psi)
Reajuste 2034kPa, 20.3 bar (295 psi)
Ponto de ajuste do termostato do ar condicionado............................................ Interrupção a frio 1.7°C (35°F)
desligado (OFF) 18.9°C (66°F)
Termostato de partida a frio .........................................................Aberto 12.8°C (55°F), Fechado 1.7°C (35°F)
Interruptor do filtro hidráulico ...............Fechado 310 kPa, 3.1 bar (45 psi), Reajuste 241 kPa, 2.4 bar (35 psi)
Bobina do solenóide da Frente e Marcha-à-ré da transmissão ..................................................4.0 a 6.0 ohms
Solenóide da tração nas quatro rodas ..............................................................................................6 a 8 ohms
Termostato do líquido de arrefecimento do motor ............................................Fechar a 110 ± 5°C (230 ± 5°F)
em temperatura crescente
Interruptor da pressão do óleo do motor............................................ O interruptor deve abrir a 55 ± 17.2 kPa,
(0.55 ± 0.17 bar 8 ± 2.5 psi)
4001-12
DIAGNÓSTICO DE FALHAS
1. Bateria
NOTA: A bateria deve estar sempre com carga total e todas as conexões limpas e bem apertadas, antes de
efetuar o teste. Utilize um multimedidor para os testes.
2. Alternador
Terminal do fio 34 à massa Aproximadamente 10 volts. Verifique o fio entre o alternadore o conjunto
de instrumentos (15). Verifique o conjunto de
instrumentos (15).
NOTA: Certifique-se de que todos os interruptores elétricos, exceto a chave de ignição, estejam na posição
DESLIGADO (OFF) (OFF). Peça para alguém dar partida e funcionar o motor em marcha-lenta.
Verifique o terminal do fio Aproximadamente 14 volts. Alternador ruim. Veja a Seção 4007 e repare
1A quanto a tensão. o alternador.
NOTA: Gire o interruptor do farol de trabalho para a posição LIGADO (ON). (Continue funcionando o motor
em marcha-lenta).
Verifique o terminal do fio Aproximadamente 13 volts. Alternador ruim. Veja a Seção 4007 e repare
1A quanto a tensão. o alternador.
O motor de partida e seu solenóide estão localizados no lado direito traseiro do motor.
NOTA: Coloque a alavanca de controle da transmissão em Neutro. Peça para alguém segurar a chave de
ignição na posição PARTIDA (START).
Terminal do fio 21B à massa. 12 volts Verifique o relé (7) do motor de partida,
o relé (9) de partida em neutro e a cha
ve de ignição (6).
NOTA: Se as leituras estiverem boas, veja a Seção 4004 e verifique o motor de partida.
4001-13
4. Relé de Energia
Veja o encarte do esquema elétrico quanto a localização dos fusíveis e dos relés.
6. Chave de Ignição
NOTA: Desconecte o conector da chave de ignição. Gire a chave de ignição para a posição LIGADO (ON).
NOTA: Peça para alguém segurar a chave de ignição na posição PARTIDA (START).
Veja o encarte do esquema elétrico quanto a localização dos fusíveis e dos relés.
NOTA: Coloque a alavanca de controle da transmissão em NEUTRO (NEUTRAL). Peça para alguém segu-
rar a chave de ignição na posição PARTIDA (START).
Veja o encarte do esquema elétrico quanto a localização dos fusíveis e dos relés.
NOTA: Peça para alguém empurrar e segurar para baixo o interruptor de neutralização da embreagem da
manopla da pá-carregadeira.
NOTA: Peça para alguém empurrar e segurar para baixo o interruptor de neutralização da embreagem da
manopla de mudanças.
Terminal do fio 19E à massa. 12 volts Circuito a massa ruim entre o relé da embrea
gem e o fusível de 10 ampéres na caixa fusiveis
(14). Verifique também o fusível de 10 ampéres
na caixa de fusíveis (14).
NOTA: Peça para alguém segurar a chave de ignição na posição PARTIDA (START).
Veja o encarte do esquema elétrico quanto a localização dos fusíveis e dos relés.
NOTA: Coloque a alavanca de controle da transmissão em NEUTRO (NEUTRAL). Gire a chave de ignição
para LIGADO (ON).
Terminal do fio 21C à massa. 12 volts Circuito ruim entre o relé de partida em neutro
e o interruptor de partida em neutro (11).
Verifique também o interruptor de partida em
neutro (11).
NOTA: Peça para alguém segurar a chave de ignição na posição PARTIDA (START).
Terminal do fio 21A à massa. 12 volts Circuito ruim entre o relé de partida em neutro
e a chave de ignição (6). Verifique também a
chave de ignição (6).
NOTA: Desconecte os fios do interruptor de injeção de éter. Empurre e segure para baixo o botão.
NOTA: Se a leitura estiverem boa, verifique o fio 21A entre o interruptor de injeção de éter e a chave de
ignição (8). Verifique também o solenóide de injeção de éter (12).
NOTA: Coloque a alavanca de controle da transmissão em NEUTRO (NEUTRAL). Gire a chave de ignição
para LIGADO (ON).
NOTA: Desconecte o fio 3 do solenóide de fechamento do combustível (5). Peça para alguém segurar a
chave de ignição na posição PARTIDA (START) e empurre e segure o interruptor de injeção de éter.
Veja o encarte do esquema elétrico quanto a localização dos fusíveis e dos relés.
NOTA: Desconecte o conector do conjunto de instrumentos. Gire a chave de ignição e o interruptor dos
faróis de percurso para LIGADO (ON). Aplique o freio de estacionamento.
NOTA: Peça para alguém segurar a chave de ignição na posição de massa momentânea, entre LIGADO
(ON) e PARTIDA (START).
Terminal T10 no conector à massa. Continuidade Verifique o circuito entre o conector e o sensor
de temperatura (21) do motor. Verifique tam
bém o sensor de temperatura (21) do motor.
4001-18
Terminal T11 no conector à massa. Continuidade Verifique o circuito entre o conector e o sensor
de temperatura (20) da transmissão. Verifique
também o sensor de temperatura (20) da trans
missão.
Terminal T12 no conector à massa. 12 volts Verifique o circuito entre o conector e o inter
ruptor (57) dos faróis de percurso. Verifique
também o interruptor (57) dos faróis de per
curso.
Terminal T14 no conector à massa. Continuidade Verifique o circuito entre o conector e a bóia
de nível (17) do combustível. Verifique também
a bóia de nível (17) do combustível.
Terminal T18 no conector ao terminal do Continuidade Verifique o circuito entre o conector e o inter
fio 36H no interruptor (16) do filtro hidráulico. ruptor (16) do filtro hidráulico. Verifique tam
bém o interruptor (16) do filtro hidráulico.
NOTA: Peça para alguém segurar a chave de ignição na posição de massa momentânea, entre LIGADO
(ON) e PARTIDA (START).
Terminal do fio 23F à massa. 12 volts Verifique o circuito entre o conector e a chave
de ignição (6). Verifique também o fusível de
10 ampéres na caixa de fusíveis (14), e a cha
ve de ignição (6).
Terminal do fio 31S no conector ao terminal Continuidade Verifique o circuito entre o conector e o alter-
do fio 31S no alternador (2). nador (2).
NOTA: Desconecte o fio 31S do alternador. Coloque a alavanca de controle da transmissão em NEUTRO
(NEUTRAL). Peça para alguém dar partida e funcionar o motor em marcha-lenta.
Terminal do fio 31S no alternador à 6 volts AC Alternador ruim. Veja a Seção 4007 e repare o alter-
massa. Verifique quanto a tensão AC. nador.
4001-19
Terminal do fio 36H à massa. 12 volts Verifique o circuito entre o filtro hidráulico e o
conjunto de instrumentos (15). Verifique tam
bém o conjunto de instrumentos (15).
Verifique entre a carcaça da bóia do nível de Continuidade Conexão à massa ruim entre a bóia do nível
combustível e a máquina. de combustível e a estrutura da máquina.
NOTA: Gire a chave de ignição para DESLIGADO (OFF). Desconecte o conector do conjunto de instrumen-
tos. Gire a chave de ignição para LIGADO (ON).
Desconecte o fio 36F da bóia do nível de Cheio. Medidor de nível do combustível ruim.
combustível. Verifique a leitura no medidor
de nível do combustível.
Conecte o fio 36F à massa. Verifique a Vazio. Medidor de nível do combustível ruim.
leitura no medidor de nível do combustível.
NOTA: Se as leituras estiverem boas, utilize um homímetro e verifique a resistência da bóia de nível do
combustível. Quando o reservatório de combustível estiver cheio, a resistência deverá ser aproximadamen-
te 90 ohms. Se o reservatório de combustível estiver vazio a resistência deverá ser 0 ohms. Se as leituras
do homímetro não estiverem corretas, substitue a bóia de nível do combustível.
4001-20
O interruptor da pressão do óleo do motor está localizado sob a bomba de injeção de combustível, no lado
esquerdo do motor.
Verifique entre a carcaça do interruptor Continuidade Conexão à massa ruim entre o interruptor de
de pressão do óleo e o bloco do motor. pressão do óleo e o bloco do motor.
Terminal do fio 31P à massa. 12 volts Verifique o circuito entre o interruptor de pres
são do óleo do motor e o conjunto de instru
mentos (15). Verifique também o conjunto de
instrumentos (15).
O sensor de temperatura da transmissão está localizado na tampa traseira superior direita da caixa da trans-
missão.
Terminal do fio 32T à massa. 12 volts Verifique o circuito entre o sensor de tempera
tura da transmissão e o conjunto de instrumen-
tos (15). Verifique também o conjunto de ins-
trumentos (15).
Terminal do fio 31T à massa 12 volts Verifique o circuito entre o sensor de tempera-
tura do motor e o conjunto de instrumentos
(15). Verifique também o conjunto de instru-
mentos (15)
Terminal do fio 33T à massa. 12 volts Verifique o circuito entre o interruptor de tem
peratura do eixo traseiro e o conjunto de ins-
trumentos (15). Verifique também o conjunto
de instrumentos (15).
Os interruptores do freio de estacionamento estão localizados no eixo traseiro logo abaixo das alavancas nas
quais o cabo do freio de estacionamento está preso.
Terminal do fio 36P à massa. 12 volts Verifique o circuito entre o interruptor freio de
estacionamento e o conjunto de instrumentos
(15). Verifique também o conjunto de instru-
mentos (15).
Veja o encarte do esquema elétrico quanto a localização dos fusíveis e dos relés.
NOTA: Gire a chave de ignição para LIGADO (ON). Se a cigarra de advertência não soar, efetua as seguin-
tes verificações.
Terminal do fio 39A à massa. 12 volts Verifique o circuito entre o alarme de advertên
cia e a chave de ignição (6). Verifique também
o fusível de 10 ampéres na caixa de fusíveis
(14) e a chave de ignição (6).
Terminal do fio 39B à massa. Continuidade Verifique o circuito entre o alarme de adver
tência e o interruptor de pressão (18) do óleo
do motor. Verifique também o interruptor de
pressão (18) do óleo do motor. Verifique o dio
do no fio 31P, veja verificação de diodo na pá-
gina 46.
Veja o encarte do esquema elétrico quanto a localização dos fusíveis e dos relés.
Terminal do fio 23G à massa. 12 volts Verifique o circuito entre o relé #1 do alarme e
a chave de ignição (6). Verifique também o fu
sível de 10 ampéres na caixa de fusíveis (14)
e a chave de ignição (6). Veja verificação de
diodo na página 46 e verifique o diodo no fio 23F.
Terminal do fio 39B à massa. 12 volts Verifique o circuito entre o relé #1 do alarme e
o alarme de advertência (23). Verifique tam
bém o alarme de advertência (23).
NOTA: Gire a chave de ignição para LIGADO (ON). Mude a alavanca de mudanças para a posição frente ou
marcha-à-ré.
Terminal do fio 24 à massa. Continuidade Circuito ruim entre o relé #1e o relé #2 (26) do
alarme. Verifique também o relé #2 (26) do alarme.
Veja o encarte do esquema elétrico quanto a localização dos fusíveis e dos relés.
NOTA: Gire a chave de ignição para LIGADO (ON). Mude a alavanca de mudanças para a posição frente ou
marcha-à-ré.
Verifique o circuito entre o relé #2 e o relé #1 do alarme. Verifique também o relé #1 (25) do alarme.
Veja o encarte do esquema elétrico quanto a localização dos fusíveis e dos relés.
Terminal do fio 36R à massa. 12 volts Verifique o circuito entre o interruptor de posi
ção do banco e o relé #1 do alarme. Verifique
também o relé #1 do alarme (25).
Veja o encarte do esquema elétrico quanto a localização dos fusíveis e dos relés.
NOTA: Gire a chave de ignição para LIGADO (ON). Mude a alavanca de mudanças para a posição frente.
Terminal do fio 25A à massa. 12 volts Verifique o circuito entre o relé da frente e o
interruptor de partida em neutro (11). Verifique
o diodo no circuito, veja verificação de diodo
na página 46. Verifique também o interruptor
de partida em neutro (11).
Terminal do fio 19E à massa. 12 volts Verifique o circuito entre o relé da frente e o r
elé de neutralização (8) da embreagem. Verifi
que também o relé de neutralização (8) da
embreagem.
NOTA: Gire a chave de ignição para LIGADO (ON). Mude a alavanca de mudanças para a posição frente.
Veja o encarte do esquema elétrico quanto a localização dos fusíveis e dos relés.
NOTA: Gire a chave de ignição para LIGADO (ON). Mude a alavanca de mudanças para a posição marcha-à-ré.
Terminal do fio 25B à massa. 12 volts Verifique o circuito entre o relé da marcha-à-ré
e o interruptor de partida em neutro (11). Veri
fique o diodo no circuito, veja verificação de
diodo na página 46. Verifique também o inter
ruptor de partida em neutro (11).
4001-26
Terminal do fio 19E à massa. 12 volts Verifique o circuito entre o relé da marcha-à-ré
e o relé de neutralização (8) da embreagem.
Verifique também o relé de neutralização (8)
da embreagem.
NOTA: Gire a chave de ignição para LIGADO (ON). Mude a alavanca de mudanças para a posição marcha-à-ré.
NOTA: Gire a chave de ignição para LIGADO (ON). Mude a alavanca de mudanças para a posição marcha-à-ré.
Terminal do fio 51A à massa. 12 volts Verifique o circuito entre o alarme da marcha-
à-ré e o relé (32) da mesma. Verifique também
o relé da marcha-à-ré.
Terminal do fio 19F à massa. 12 volts Verifique o circuito entre o solenóide da válvu-
la da pá-carregadeira e o relé de energia #1
(4). Verifique também o fusível de 10 ampéres
e o relé de energia #1 (4).
O interruptor do limpador traseiro está localizado no canto superior direito da janela traseira.
NOTA: Desconecte os fios do interruptor do limpador traseiro. Certifique-se de que o limpador traseiro
esteja na posição DESLIGADO (OFF).
NOTA: Certifique-se de que o limpador traseiro não esteja na posição DESLIGADO (OFF).
NOTA: Gire a chave de ignição para LIGADO (ON). Peça para alguém segurar o interruptor do lavador do
pára-brisa na posição FRENTE (FRONT).
NOTA: Gire a chave de ignição para LIGADO (ON). Peça para alguém segurar o interruptor do lavador do
pára-brisa na posição ATRÁS (REAR).
NOTA: Gire a chave de ignição para LIGADO (ON). Gire o interruptor da ventoinha para ALTA (HIGH).
NOTA: Gire a chave de ignição para LIGADO (ON). Gire o interruptor da ventoinha da cabine para ALTA
(HIGH) e o interruptor de temperatura do ar condicionado para FRIO (COLD).
Terminal do fio 60B à massa. 12 volts Verifique o circuito entre a embreagem do com
pressor de ar condicionado e o relé (52) da
embreagem do compressor. Verifique também
o relé (52) da embreagem do compressor.
O quadro do resistor e fusível térmico da ventoinha estão localizados junto com o motor da ventoinha no forro
do teto.
NOTA: Gire a chave de ignição para LIGADO (ON). Gire o interruptor da ventoinha para BAIXA (LOW).
Terminal do fio 88 (entre o quadro do 12 volts Quadro do resistor e fusível térmico da vento-
resistor e fusível térmico e o motor (44) inha ruim.
da ventoinha) à massa.
O interruptor de baixa pressão do ar condicionado está localizado acima do forro do teto na parte superior
direita da cabine.
Terminal do fio 60A à massa. Continuidade Circuito à massa ruim entre o interruptor de
baixa pressão do ar condicionado e a massa.
Verifique também a luz indicadora do ar condi
cionado (49).
NOTA: Gire a chave de ignição para LIGADO (ON). Gire o interruptor da ventoinha para ALTA (HIGH) e o
interruptor de temperatura do ar condicionado para FRIO (COLD).
Terminal do fio 60 à massa. 12 volts Circuito ruim entre o interruptor de baixa pres
são e o interruptor de temperatura (50) do ar
condicionado. Verifique também o interruptor
de temperatura (50) do ar condicionado.
O interruptor de alta pressão do ar condicionado está localizado na frente do radiador e atrás da grade.
Terminal do fio 60A à massa. Continuidade Circuito à massa ruim entre o interruptor de
alta pressão do ar condicionado e a massa.
Verifique também a luz indicadora do ar condi
cionado (49).
NOTA: Gire a chave de ignição para LIGADO (ON). Gire o interruptor da ventoinha para ALTA (HIGH) e o
interruptor de temperatura do ar condicionado para FRIO (COLD).
Terminal do fio 60 à massa. 12 volts Circuito ruim entre o interruptor de baixa pres
são e o interruptor de temperatura do ar condi
cionado. Verifique também o interruptor de tem
peratura (50) do ar condicionado.
NOTA: Gire a chave de ignição para LIGADO (ON). Gire o interruptor da ventoinha para ALTA (HIGH) e o
interruptor de temperatura do ar condicionado para FRIO (COLD).
Terminal do fio 60A à massa. 12 volts Circuito ruim entre a luz indicadora do ar con
dicionado e o relé (52) da embreagem do com
pressor. Verifique também o relé (52) da em
breagem do compressor.
NOTA: Gire a chave de ignição para LIGADO (ON). Gire o interruptor da ventoinha para ALTA (HIGH).
Veja o encarte do esquema elétrico quanto a localização dos fusíveis e dos relés.
NOTA: Gire a chave de ignição para LIGADO (ON). Gire o interruptor da ventoinha para ALTA (HIGH) e o
interruptor de temperatura do ar condicionado para FRIO (COLD).
Terminal do fio 60A à massa. 12 volts Interruptor de baixa pressão (47) ou interrup-
tor de alta pressão (48), ruim.
NOTA: Gire a chave de ignição para a posição DESLIGADO (OFF). Coloque o interruptor da luz do teto na
posição LIGADO (ON).
Terminal do fio 61B à massa. Continuidade Circuito à massa ruim. Verifique o circuito en
tre a luz do teto e o interruptor (54) da luz do
teto. Verifique também o interruptor (54) da luz
do teto.
Lâmpada Boa Lâmpada ruim.
Terminal do fio 49 à massa. 12 volts Verifique o circuito entre a luz do teto e a cha
ve de ignição (6). Verifique também o fusível
de 10 ampéres na caixa de fusíveis (14) e a
chave de ignição (6).
Terminal do fio 61B à massa. 12 volts Verifique o circuito entre o interruptor da luz do
teto e a luz do teto (53). Verifique também a
luz do teto (53).
Os faróis dianteiros de percurso estão localizados entre as luzes indicadoras de direção e os faróis dianteiros
de trabalho.
NOTA: Gire a chave de ignição para LIGADO (ON). Coloque o interruptor dos faróis dianteiros de percurso
na posição LIGADO (ON).
Interruptor do fio 41 à massa. 12 volts Circuito ruim entre o farol dianteiro de percur
so e o interruptor (57) do farol dianteiro de per
curso. Verifique também o interruptor (57) do
farol dianteiro de percurso.
4001-36
As lanternas traseiras estão localizadas entre as luzes indicadoras de direção traseiras e os faróis traseiros de
trabalho.
NOTA: Gire a chave de ignição para LIGADO (ON). Coloque o interruptor dos faróis dianteiros de percurso
na posição LIGADO (ON).
NOTA: Peça para alguém calcar e segurar nessa posição o pedal do freio.
Terminal do fio 19A à massa. 12 volts Verifique o circuito entre o interruptor dos fa
róis de percurso e o relé de energia #1 (4).
Verifique também o fusível de 15 ampéres na
caixa de fusíveis (14) e o relé de energia #1 (4).
NOTA: Se as leituras estiverem corretas e a luz indicadora do interruptor dos faróis de percurso não acen-
der, efetue a seguinte verificação.
NOTA: Se a leitura era correta e a luz indicadora do interruptor dos faróis de percurso não acendeu, subs-
titue o interruptor dos faróis de percurso.
4001-37
A luz indicadora de direção traseira esquerda está localizada na parte superior da cabine ou estrutura ROPS,
no lado esquerdo traseiro da máquina.
NOTA: Gire a chave de ignição para LIGADO (ON). Movimente o interruptor do pisca-pisca para um ester-
çamento a esquerda.
Terminal do fio 45L à massaIntermitente. 12 volts Verifique o circuito entre a luz indicadora de
direção traseira esquerda e o interruptor (62)
do pisca-pisca. Verifique também o interruptor
(62) do pisca-pisca.
A luz indicadora de direção traseira direita está localizada na parte superior da cabine ou estrutura ROPS, no
lado direito traseiro da máquina.
NOTA: Gire a chave de ignição para LIGADO (ON). Movimente o interruptor do pisca-pisca para um ester-
çamento a direita.
Terminal do fio 45R à massa. Intermitente Verifique o circuito entre a luz indicadora de
12 volts direção traseira direita e o interruptor (62) do
pisca-pisca. Verifique também o interruptor
(62) do pisca-pisca.
A luz indicadora de direção dianteira esquerda está localizada na parte superior da cabine ou estrutura ROPS,
no lado esquerdo dianteiro da máquina.
NOTA: Gire a chave de ignição para LIGADO (ON). Movimente o interruptor do pisca-pisca para um ester-
çamento a esquerda.
Terminal do fio 45L à massa. Intermitente Verifique o circuito entre a luz indicadora de
12 volts direção dianteira esquerda e o interruptor (62)
do pisca-pisca. Verifique também o interruptor
(62) do pisca-pisca.
4001-38
A luz indicadora de direção dianteira direita está localizada na parte superior da cabine ou estrutura ROPS, no
lado direito dianteiro da máquina.
NOTA: Gire a chave de ignição para LIGADO (ON). Movimente o interruptor do pisca-pisca para um ester-
çamento a direita.
Terminal do fio 45R à massa. Intermitente Verifique o circuito entre a luz indicadora de
12 volts direção traseira direita e o interruptor (62) do
pisca-pisca. Verifique também o interruptor (62)
do pisca-pisca.
Terminal do fio 19B à massa. 12 volts Verifique o circuito entre o interruptor do pis-
ca-pisca e o relé de energia #2 (4). Verifique
também o fusível de 15 ampéres na caixa de
fusíveis (14) e o relé de energia #2 (4).
NOTA: Gire a chave de ignição para LIGADO (ON). Movimente o interruptor do pisca-pisca para um ester-
çamento a esquerda.
NOTA: Gire a chave de ignição para LIGADO (ON). Movimente o interruptor do pisca-pisca para um ester-
çamento a direita.
NOTA: Se as leituras estiverem corretas e a luz indicadora do interruptor do pisca-pisca não acender, efetue
a seguinte verificação.
Terminal do fio 30 à massa. Continuidade Circuito à massa ruim da luz indicadora do in-
terruptor do pisca-pisca.
NOTA: Gire a chave de ignição para LIGADO (ON). Coloque o interruptor do pisca-pisca na posição de
esterçamento a esquerda.
4001-39
Terminal do fio 47R à massa. 12 volts Verifique o circuito entre os indicadores de dir-
eção e o relé (64) do pisca. Verifique também
o relé (64) do pisca.
NOTA: Gire a chave de ignição para LIGADO (ON). Coloque o interruptor do pisca-pisca na posição de
esterçamento a direita.
NOTA: Se as leituras eram corretas e a luz indicadora do interruptor do pisca-pisca não acendeu, substitue
o interruptor do pisca-pisca.
O interruptor da luz de freio está localizado no curvão abaixo dos pedais de freio.
Terminal do fio 19B à massa. 12 volts Verifique o circuito entre o interruptor da luz
de freio e o relé de energia #2 (4). Verifique
também o fusível de 15 ampéres na caixa de
fusíveis (14) e o relé de energia #2 (4).
NOTA: Peça para alguém calcar e segurar nessa posição o pedal de freio.
Veja o encarte do esquema elétrico quanto a localização dos fusíveis e dos relés.
Terminal do fio 19B (T2) à massa. 12 volts Verifique o circuito entre o relé do pisca-pisca
e o relé de energia #2 (4). Verifique também o
fusível de 15 ampéres na caixa de fusíveis (14)
e o relé de energia #2 (4).
NOTA: Certifique-se de que o indicador de direção esteja na posição DESLIGADO (OFF). Gire o interruptor
do pisca-pisca para LIGADO (ON).
Terminal do fio 46 (T1) à massa. 12 volts Verifique o circuito entre o relé do pisca-pisca
e o interruptor (65) do pisca-pisca. Verifique
também o interruptor (65) do pisca-pisca.
Terminal do fio 19B à massa. 12 volts Verifique o circuito entre o interruptor do pis
ca-pisca e o relé de energia #2 (4). Verifique
também o fusível de 15 ampéres na caixa de
fusíveis (14) e o relé de energia #2 (4).
NOTA: Se as leituras estiverem corretas e a luz indicadora do interruptor do pisca-pisca não acender, efetue
a seguinte verificação.
NOTA: Se a leitura era correta e a luz indicadora do interruptor do pisca-pisca não acendeu, substitue o
interruptor do pisca-pisca.
67. Buzina
NOTA: Gire a chave de ignição para LIGADO (ON). Peça para alguém manter apertado o botão da buzina.
Terminal do fio 64B à massa. 12 volts Verifique o circuito entre a buzina e o botão
(67) da buzina. Verifique também o botão (67)
da buzina.
Terminal do fio 64A à massa. 12 volts Verifique o circuito entre o botão da buzina e a
bateria (11). Verifique também o fusível de 10
ampéres na caixa de fusíveis (14) e a bateria(1).
NOTA: Peça para alguém apertar e manter nessa posição o botão da buzina.
Terminal do fio 19D à massa. 12 volts Verifique o circuito entre o interruptor das lu
zes giratórias e o relé de energia #1 (4). Verifi
que também o fusível de 10 ampéres na caixa
de fusíveis (14) e o relé de energia #1 (4).
NOTA: Se as leituras estiverem corretas e a luz indicadora do interruptor das luzes giratórias não acender,
efetue a seguinte verificação.
NOTA: Se a leitura era correta e a luz indicadora do interruptor das luzes giratórias não acendeu, substitue
o interruptor das luzes giratórias.
NOTA: Gire a chave de ignição para LIGADO (ON). Gire o interruptor das luzes giratórias para LIGADO (ON).
Terminal do fio 19K à massa. 12 volts Verifique o circuito entre o interruptor dos fa-
róis dianteiros de trabalho e o relé de energia
#3 (4). Verifique também o fusível de 10
ampéres na caixa de fusíveis (14) e o relé de
energia #3 (4).
NOTA: Coloque o interruptor dos faróis dianteiros de trabalho na posição LIGADO (ON).
Terminal do fio 42F à massa. 12 volts Interruptor dos faróis dianteiros de trabalho
ruim.
NOTA: Se as leituras estiverem corretas e a luz indicadora do interruptor dos faróis dianteiros de trabalho
não acender, efetue a seguinte verificação.
Terminal do fio 10 à massa. Continuidade Circuito à massa ruim da luz indicadora do in-
terruptor dos faróis dianteiros de trabalho.
NOTA: Se a leitura era correta e a luz indicadora do interruptor dos faróis dianteiros de trabalho não acen-
deu, substitue o interruptor dos faróis dianteiros de trabalho.
Terminal do fio 19C à massa. 12 volts Verifique o circuito entre o interruptor dos fa-
róis traseiros de trabalho e o relé de energia
#3 (4). Verifique também o fusível de 10
ampéres na caixa de fusíveis (14) e o relé de
energia #3 (4).
NOTA: Coloque o interruptor dos faróis traseiros de trabalho na posição LIGADO (ON).
Terminal do fio 19H à massa. 12 volts Interruptor dos faróis traseiros de trabalho ruim.
NOTA: Se as leituras estiverem corretas e a luz indicadora do interruptor dos faróis traseiros de trabalho não
acender, efetue a seguinte verificação.
Terminal do fio 10 à massa. Continuidade Circuito à massa ruim da luz indicadora do in-
terruptor dos faróis traseiros de trabalho.
NOTA: Se a leitura era correta e a luz indicadora do interruptor dos faróis traseiros de trabalho não acendeu,
substitue o interruptor dos faróis traseiros de trabalho.
4001-43
Os faróis dianteiros de trabalho estão localizados entre os faróis dianteiros de percurso na parte dianteira da
máquina.
NOTA: Gire a chave de ignição para LIGADO (ON). Gire o interruptor dos faróis dianteiros de trabalho para
LIGADO (ON).
Terminal do fio 42F à massa. 12 volts Verifique o circuito entre os faróis dianteiros de
trabalho e o interruptor (70) dos faróis diantei-
ros de trabalho. Verifique também o interrup-
tor (70) dos faróis dianteiros de trabalho.
Os faróis traseiros de trabalho estão localizados entre os faróis traseiros de percurso na parte traseira da
máquina.
NOTA: Gire a chave de ignição para LIGADO (ON). Gire o interruptor dos faróis traseiros de trabalho para
LIGADO (ON).
Terminal do fio 42C à massa. 12 volts Verifique o circuito entre os faróis traseiros de
trabalho e o relé (74) dos faróis traseiros de
trabalho. Verifique também o relé (74) dos fa-
róis traseiros de trabalho.
Veja o encarte do esquema elétrico quanto a localização dos fusíveis e dos relés.
Terminal do fio 19C à massa. 12 volts Verifique o circuito entre o relé dos faróis tra-
seiros de trabalhos e o relé de energia #3 (4).
Verifique também o fusível de 20 ampéres na
caixa de fusíveis (14) e o relé de energia #3 (4).
NOTA: Gire o interruptor dos faróis traseiros de trabalho para LIGADO (ON).
Terminal do fio 19H à massa. 12 volts Verifique o circuito entre o relé dos faróis tra-
seiros de trabalho e o interruptor (71) dos fa-
róis traseiros de trabalho. Verifique também o
interruptor (71) dos faróis traseiros de trabalho.
Terminal do fio 42C à massa. 12 volts Relé dos faróis traseiros de trabalho ruim.
4001-44
NOTA: Gire a chave de ignição para LIGADO (ON). Coloque o interruptor de engate da 4x4 na posição
LIGADO (ON).
Terminal do fio 25C à massa. 12 volts Verifique o circuito entre o interruptor de enga-
te da 4x4 e o relé de energia #1 (4). Verifique
também o fusível de 10 ampéres na caixa de
fusíveis (14) e o relé de energia #1 (4).
NOTA: Se as leituras estiverem corretas e a luz indicadora do interruptor de engate da 4x4 não acender,
efetue a seguinte verificação.
NOTA: Se a leitura era correta e a luz indicadora do interruptor de engate da 4x4 não acender, substitue o
interruptor de engate da 4x4.
NOTA: Gire a chave de ignição para LIGADO (ON). Coloque o interruptor de engate da 4x4 na posição
LIGADO (ON).
Terminal do fio 25E à massa. 0 volts Verifique o circuito entre o solenóide da 4x4 e
o interruptor de engate (75) da 4x4. Verifique
também o interruptor de engate (75) da 4x4.
Terminal do fio 25E à massa. 12 volts Verifique o circuito entre o solenóide da 4x4 e
o interruptor de engate (75) da 4x4. Verifique
também o interruptor de engate (75) da 4x4.
O interruptor do sistema hidráulico auxiliar traseiro operado por pedal, está localizado na parte traseira do
console no assoalho.
NOTA: Certifique-se de que o interruptor hidráulico traseiro esteja na posição DESLIGADO (OFF).
NOTA: Peça para alguém empurrar e segurar para baixo o interruptor do sistema hidráulico auxiliar traseiro.
O solenóide do sistema hidráulico auxiliar traseiro está localizado na válvula auxiliar acima e um pouco a frente
da válvula da retroescavadeira.
NOTA: Peça para alguém empurrar e segurar para baixo o interruptor do sistema hidráulico auxiliar traseiro.
NOTA: Se as leituras eram corretas, substitue o solenóide do sistema hidráulico auxiliar traseiro.
NOTA: Certifique-se de que o interruptor hidráulico traseiro esteja na posição DESLIGADO (OFF).
VERIFICAÇÃO DO DIODO
580L
4003-2
ÍNDICE
NORMAS DE SEGURANÇA.............................................................................................................................3
MANUTENÇÃO.................................................................................................................................................4
Nível do Eletrólito ...........................................................................................................................................4
Inspeção e LImpeza da bateria......................................................................................................................4
NORMAS DE SEGURANÇA
FERRAMENTAS ESPECIAIS
MANUTENÇÃO
NÍVEL DO ELETRÓLITO NOTA: Acrescente somente água limpa, NÃO
acrescente eletrólito.
Se a bateria for do tipo que dispensa manutenção,
verifique o nível do eletrólito a cada 1000 horas de INSPEÇÃO E LIMPEZA DA BATERIA
operação ou a cada seis meses, prevalecendo o
que primeiro ocorrer. Quanto aos outros tipos de Se algum dano causar vazamento de eletrólito, subs-
baterias, verifique o nível do eletrólito a cada 250 titua a bateria.
horas de operação.
Se a bateria na máquina possui tampas do tipo anti-
NOTA: As baterias que dispensam manutenção derramamento, consulte a página 4003-5 e verifique
terão as palavras Dispensa Manutenção as condições das tampas. Veja nas Especificações
(Maintenance Free) no decalque localizado na na Seção 4002 se a bateria na máquina deve possuir
parte superior das mesmas. Se a parte central tampas do tipo anti-derramamento.
do decalque tenha sido removido para obter
acesso as tampas da bateria, possivelmente, as Inspecione a bateria a intervalos regulares quanto
palavras Dispensa Manutenção (Maintenance a sujeira, corrosão e danos. O acumulo de eletrólito
Free) se apagaram. e sujeira na parte superior da bateria pode causar
seu descarregamento pela formação de uma
Verifique o nível do eletrólito mais frequentemente passagem pela qual a corrente fluirá.
em épocas quentes. A utilização de grande
quantidade de água na bateria pode ser causada Se for preciso limpar a bateria, remova-a de seu
devido a alta temperatura da mesma ou ajustagem suporte e limpe ela, os terminais de seus cabos e o
do regulador de tensão muito alta. Mantenha o nível seu suporte. Se disponível, utilize o Economizador
do eletrólito sempre acima das placas da bateria a e Limpador de Baterias Case de acordo com as
fim de evitar danos à mesma. instruções na embalagem. O Economizador e
Limpador de Baterias Case ajuda também prevenir
NOTA: Nas baterias do tipo que dispensa a corrosão. Se não houver disponibilidade do
manutenção, é necessário remover a parte Economizador e Limpador de Baterias Case, utilize
central do decalque a fim de obter acesso as bicarbonato de sódio e água como limpador. NÃO
tampas delas. Não descarte a parte central do permita a penetração de qualquer tipo de limpador
decalque. Coloque-o novamente após a nas células da bateria.
reinstalação das tampas.
Instale a bateria na máquina, certificando-se de que
Se o nível do eletrólito estiver baixo, complete-o com os parafusos de fixação estejam bem apertados.
água destilada ou outra água limpa até que o Aplique Economizador e Limpador de Baterias Case
eletrólito fique logo abaixo da abertura da célula. ou uma Camada de Vedador de Uretana aos
Não adicione água mais do que o necessário. Água terminais dos cabos para evitar a corrosão. Consulte
em excesso pode prejudicar o desempenho, o Catálogo de Peças. NÃO aplique graxa.
encurtar a vida útil e causar corrosão em volta da
bateria.
4003-5
TESTE DA BATERIA
NOTA: Para testar corretamente uma bateria,
efetue cada etapa do teste até conhecer as
condições dela.
Verificações Visuais
Um densímetro é utilizado para a verificação do peso 5. Se a diferença entre a alta leitura e a baixa
específico do eletrólito. O peso específico é uma leitura for 0.050 ou mais, carregue a bateria e
indicação do nível de carga de cada célula. verifique novamente o peso específico. Se após
a carga a diferença ainda é 0.050 ou mais,
Os densímetros são feitos para mostrarem o peso substitua a bateria por uma nova.
específico correto quando a temperatura do eletrólito
for 26.7°C (80°F). 6. A leitura corrigida do peso específico mostra o
nível de carga de cada célula. O nível de carga
Quando estiver verificando o peso especifico, você deve ser no mínimo 75% em cada célula. Nas
deve conhecer a temperatura do eletrólito. Se o baterias do tipo que dispensa manutenção o
densímetro não estiver equipado com termômetro, nível de carga é no mínimo 75% se a leitura
providencie um para medir a temperatura do corrigida do peso específico for 1.240 ou mais
eletrólito. A termômetro deve acusar 52°C (120°F). alto. Em todas as outras baterias o nível de
carga é no mínimo 75% se a leitura corrigida
1. Remova da célula eletrólito suficiente de modo do peso específico for 1.230 ou mais alto.
que a bóia fique livre no tubo.
NOTA: Se o peso específico não pode ser 7. Se a diferença entre a alta leitura e a baixa
verificado sem antes acrescentar água na célula, leitura for mais baixo que 0.050, e o nível de
a bateria deve ser carregada por 15 minutos em carga é no mínimo 75% em todas as célula,
15 a 25 ampéres, a fim de misturar a água com efetue o Teste de Capacidade (Carga).
o eletrólito. Depois verifique o peso específico. 8. Se a diferença entre a alta leitura e a baixa
leitura for mais baixo que 0.050, porém o nível
2. Leia a bóia. de carga é menos que 75% em qualquer uma
das células, carregue a bateria e verifique
3. Leia o termômetro. Se a leitura for acima de novamente o peso específico. Se após a carga:
26.7°C (80°F) acrescente pontos de peso
específico à leitura de peso específico. Se a A. O nível de carga é menos que 75% em
leitura for abaixo de 26.5°C (80°F) subtraia qualquer uma das células, descarte a
pontos de peso específico da leitura de peso bateria.
específico. Consulte a ilustração a seguir e
acrescente ou subtraia pontos de peso B. O nível de carga é no mínimo 75% em
específico, conforme necessário. todas as célula, efetue o Teste de
Capacidade (Carga).
4003-7
TESTE DE CAPACIDADE (CARGA) NOTA: Nunca aplique uma carga por mais que
15 segundos. Após cada 15 segundos, gire a
O teste pode ser realizado utilizando um aparelho manopla de controle da carga para a posição
de testes de carga variável, como o Sun Eléctric DESLIGADO (OFF), no mínimo por um minuto.
VAT-33. Outro aparelho de testes pode ser utilizado.
Conectar o aparelho de testes de acordo com as 4. Aplique na bateria uma carga de 15 amperes
instruções de seu fabricante. por 15 segundos. Aguarde pelo menos três
minutos antes de aplicar carga novamente.
1. O nível de carga da bateria deve ser no mínimo
75%. Efetue a Verificação do Peso Específico, 5. Verifique e anote a temperatura do eletrólito.
nesta seção.
6. Consulte as Especificações na Seção 4002
2. Prepare o aparelho de teste (Sun Electric quanto a carga correta para este teste.
VAT 33, mostrado).
NOTA: A carga correta é a metade dos ampéres
A. Selecione a escala do voltímetro que de partida a frio a -17°C (0°F).
medirá de 1 a 28 volts.
7. Gire a manopla de controle da carga até o
B. Certifique-se de a manopla de controle de amperímetro indicar a carga especificada.
carga esteja na posição DESLIGADO Mantenha a carga por 15 segundos e leia o
(OFF). voltímetro. Gire a manopla de controle da carga
para DESLIGADO (OFF).
C. Selecione a escala do amperímetro que
medirá de 0 a 1000 ampéres. 8. Compare a leitura do teste e a temperatura do
eletrólito com a tabela abaixo.
D. Movimente o interruptor do fio de volts para
a posição INT. Temperatura Tensão
do Eletrólito Mínima
3. Conecte o aparelho de testes à bateria,
conforme mostrado. 21°C (70°F) e acima.....................................9.6
16°C (60°F)...................................................9.5
10°C (50°F)...................................................9.4
4°C (40°F).....................................................9.3
-1°C (30°F)....................................................9.1
-7°C (20°F)....................................................8.9
-12°C (10°F)..................................................8.7
-18°C (0°F)....................................................8.5
NOTA: As baterias que dispensam manutenção do decalque tenha sido removido para obter
terão as palavras Dispensa Manutenção acesso as tampas da bateria, possivelmente, as
(Maintenance Free) no decalque localizado na palavras Dispensa Manutenção (Maintenance
parte superior das mesmas. Se a parte central Free) se apagaram.
4003-9
2. Encher cada célula com eletrólito até cobrir as 5. Carregue a bateria a 30 ampéres até que o peso
placas. Isso fará com que o volume do eletrólito específico chegue a 1250 ou mais e a
aumente ao aquecer durante a carga da bateria. temperatura do eletrólito seja no mínimo
15.5°C (60°F).
3. Instale as tampas da bateria. Se a bateria na
máquina deve possuir tampas do tipo 6. Se necessário, enche cada célula com eletrólito
antiderramamento, instale estas. Veja as até que este fique logo abaixo do anel partido
Especificações na Seção 4002 para saber se a na parte inferior da abertura da célula.
bateria na máquina deve possuir tampas de
antiderramamento.
Seção
4004
MOTOR DE PARTIDA E SOLENÓIDE DE PARTIDA
580L
4004-2
ÍNDICE
ESPECIFICAÇÕES...........................................................................................................................................3
LUBRIFICAÇÃO................................................................................................................................................3
Informações Gerais........................................................................................................................................3
Equipamento de Teste ...................................................................................................................................3
Procedimento de Teste ..................................................................................................................................4
Compreensão dos Resultados do Teste Sem-Carga.....................................................................................6
DESMONTAGEM..............................................................................................................................................8
INSPEÇÃO......................................................................................................................................................12
MONTAGEM ...................................................................................................................................................15
ESPECIFICAÇÕES
LUBRIFICAÇÃO
Lubrificante
NOTA: As fotografias e ilustrações nesta seção são típicas. O motor de partida terá um dispositivo para
evitar uma partida acidental nos terminais do interruptor do motor de partida. Veja a página 13 quanto a
ilustração correta do motor de partida.
1. O Teste Sem-Carga é realizado com o motor O Teste Sem-Carga pode ser feito utilizando um
de partida removido da máquina. Aparelho de Testes Vat-33 da Sun Electric, um equi-
pamento de testes equivalente, ou peças individu-
2. Verifique se a engrenagem de acionamento do ais de equipamento de testes.
motor de partida possa ser puxado para fora
de sua carcaça. Um tacômetro portátil é necessário para medir a
velocidade do eixo do induzido.
3. Verifique se o acionador do motor de partida
possa ser girado. Puxe a engrenagem de acio- Um botão remoto de partida é necessário para aci-
namento para fora de sua carcaça para girar o onar o motor de partida.
acionador e o induzido.
Uma bateria de 12 volts totalmente carregada é
4. Se o acionador não pode ser girado, desmonte necessária para alimentar o motor de partida.
o motor de partida e repare-o conforme neces-
sário. Depois efetue o Teste Sem-Carga.
4004-4
b. Fiação danificada.
DESMONTAGEM
ETAPA 1 ETAPA 4
Remova os parafusos.
Remova o porta-escovas.
4004-9
ETAPA 7 ETAPA 10
ETAPA 13 ETAPA 16
ETAPA 19 ETAPA 21
INSPEÇÃO
Todas as peças, exceto o acionador do motor de Induzido
partida, devem ser limpas com álcool mineral e uma
escova ou pano. Utilize um pano limpo e seco para 1. Teste o induzido com um aparelho de testar in-
limpar o acionador do motor de partida. duzidos. Siga as instruções do fabricante do
aparelho.
Escovas e Respectivas Molas
2. Coloque o induzido sobre blocos-em-vê con-
1. Se o comprimento da escova instalada no por- forme mostrado e verifique sua excentricidade
ta-escovas for menos que 11 mm (7/16 in), uti- com um relógio mostrador. A excentricidade não
lizar um novo conjunto de porta-escovas quan- deve ser mais que 0.05 mm (0.002 in).
do montar novamente o motor de partida.
6. Verifique os rolamento do induzido quanto a ro- 3. Segure as pontas dos fios de um homímetro
tação livre, esferas ásperas e pista interna ou contra uma das escovas e a extremidade do
externa danificada. Se for preciso substituir um cabo. O ponteiro do homímetro deve mexer-se.
rolamento, utilize uma prensa e uma ferramen-
ta aceitável para remover e instalar os
rolamentos.
1. Parafuso
2. Arruela de Pressão 10.Engrenagem Louca
3. Arruela Lisa 11. Conjunto do Solenóide do Motor de 17.Tampa
4. Carcaça do Acionador do Motor de Partida Partida 18.Escovas
5. Anel-O 12.Rolete 19.Armação de Campo
6. Acionador do Motor de Partida 13.Arruela de Encosto 20.Parafuso
7. Esfera de Aço 14.Porca 22.Rolamento
8. Mola 15.Êmbolo 23.Induzido
9. Gaiola do Rolamento 16.Guarnição
4004-15
MONTAGEM
ETAPA 23 ETAPA 26
ETAPA 29 ETAPA 32
Instale a gaiola do rolamento, conforme mostrado. Instale um novo anel-O na cavidade da carcaça do
acionador do motor de partida. Lubrifique o anel-O.
ETAPA 31
ETAPA 34
ETAPA 35 ETAPA 38
Empurre a carcaça para baixo a fim de introduzir o Instale a arruela de pressão, a arruela lisa e o anel-
acionador totalmente para dentro da mesma. O nos parafusos de fixação da carcaça de aciona-
mento. Lubrifique os anéis-O.
ETAPA 37
ETAPA 40
ETAPA 41 ETAPA 44
Prenda o solenóide de partida numa morsa e aper- Instale as molas para segurar as escovas no porta-
te os parafusos de fixação da carcaça do acionador escovas, conforme mostrado.
do motor de partida.
ETAPA 45
ETAPA 42
Instale o porta-escovas.
Instale o induzido.
ETAPA 46
ETAPA 43
ETAPA 47 ETAPA 50
Instale as escovas que estão conectadas à bobina Instale a tampa e alinhe-a com o porta-escovas.
de campo.
ETAPA 51
ETAPA 48
ETAPA 53 ETAPA 54
580L
4005-2
ÍNDICE
CONJUNTO DE INSTRUMENTOS............................................................................................................. 3 - 4
Remoção e Instalação ...................................................................................................................................4
Substituindo Uma Lâmpada...........................................................................................................................4
Remoção e Instalação de Indicador ou Tacômetro........................................................................................4
Quadro de Circuito .........................................................................................................................................4
VERIFICAÇÃO DO TACÔMETRO....................................................................................................................7
4005-3
CONJUNTO DE INSTRUMENTOS
4005-4
CONJUNTO DE INSTRUMENTOS
Remoção e Instalação Remoção e Instalação
de Indicador ou Tacômetro
1. Remova os parafusos de fixação do conjunto
de instrumentos ao painel de instrumentos. 1. Remova o conjunto de instrumentos do painel
de instrumentos.
2. Puxe o conjunto de instrumentos para fora do
painel de instrumentos. 2. Remova os quatro parafusos de fixação do in-
dicador ou do tacômetro ao corpo.
3. Desconecte os conectores do chicote do con-
junto de instrumentos. 3. Remova a tampa e o retentor.
5. Instale o conjunto de instrumentos no painel de O quadro de circuito, geralmente, não causa qual-
instrumentos. quer problema. Verifique a continuidade das tiras
utilizando um homímetro. Se não houver continui-
dade em qualquer uma das tiras, o quadro de cir-
cuito deve ser substituído.
4005-5
11. A luz de aviso da pressão do óleo do motor c. Circuito aberto num diodo ou no fio entre
deve acender quando a chave de ignição esti- os diodos.
ver na posição FUNCIONAR (RUN) e o motor
não funcionando. Se a luz de aviso não acende: d. Circuito aberto no fio entre um diodo e o
conjunto de instrumentos.
a. Verifique quanto a lâmpada ruim.
Se nenhuma luz de aviso acender, verifique quanto a:
b. Verifique quanto a corrosão ou conexões
ruins no soquete do conjunto de instrumen- a. Fio danificado entre o conjunto de instru-
tos e no interruptor de pressão do óleo do mentos e o terminal IGN da chave de
motor. ignição.
c. Verifique o fio entre o interruptor e o con- b. Fio danificado entre os diodos e o terminal
junto de instrumentos. GRD da chave de ignição.
12. Se a luz de aviso acender quando o motor es- c. Chave de Ignição ruim.
tiver funcionando, a causa pode ser baixa pres-
são do óleo do motor, ou interruptor da luz de 2. Nenhuma luz de aviso deve acender quando o
aviso ruim. motor estiver funcionando.
VERIFICAÇÃO DO TACÔMETRO
1. Estacione a máquina sobre uma superfície ni- 11. Mantenha o fio positivo do voltímetro conecta-
velada e abaixe a caçamba ao chão. do ao terminal central do pequeno conector. Co-
necte o fio negativo do voltímetro ao terminal
2. Pare o motor e aplique o freio de estaciona- inferior (fio preto e laranja) no pequeno conec-
mento. tor do chicote.
6. Enquanto estiver observando o voltímetro, peça 13. Conecte um dos fios de um homímetro ao ter-
para alguém dar partida no motor. O voltímetro minal restante (fio amarelo e vermelho) do pe-
deve indicar um mínimo de seis volts AC. Pare queno conector do chicote.
o motor.
14. Conecte o outro fio do homímetro ao terminal
a. Se o voltímetro indicar seis volts ou mais, do fio que foi conectado ao terminal W do alter-
passe para a etapa seguinte. nador.
580L
4007-2
ÍNDICE
ESPECIFICAÇÕES...........................................................................................................................................3
DESMONTAGEM..............................................................................................................................................4
TESTE DO CONDENSADOR......................................................................................................................... 11
ILUSTRAÇÃO DO ALTERNADOR..................................................................................................................15
MONTAGEM ...................................................................................................................................................16
4007-3
ESPECIFICAÇÕES
DESMONTAGEM
ETAPA 1 ETAPA 4
Prenda a polia do alternador numa morsa com mor- Remova o ventilador do eixo.
dentes macios. Remova a porca e a arruela de
pressão. ETAPA 5
ETAPA 2
ETAPA 7 ETAPA 10
ETAPA 13 ETAPA 16
1. PARAFUSOS
Remova a tampa e o rotor do estator e da carcaça. Remova os parafusos de fixação da ponte retifica-
Poderá ser difícil remover a tampa. Utilize um mar- dora à carcaça.
telo macio conforme necessário para remové-la.
ETAPA 17
ETAPA 14
Remova a carcaça.
Remova os parafusos de fixação do retentor do ro-
lamento à tampa. Agora o rotor pode ser removido. ETAPA 18
ETAPA 15
ETAPA 19 ETAPA 20
Utilize um ohmímetro e verifique a continuidade de Para substituir as escovas, utilize um ferro de sol-
cada terminal e escova. Se a leitura for zero, subs- dar parta remover as otiginais. Instale as molas e
titua a escova ou o regulador de tensão e o posta- as novas escoves e utilize solda de núcleo de resi-
escovas. na para soldar os fios aos terminais. Antes de sol-
dar o terminal, abra a luva do fio da escova e de-
ETAPA 22 pois encrespe a luva.
ETAPA 25
Remova a blindagem.
ETAPA 23 Instale a blindagem.
Encoste as pontas dos fios do ohmímetro aos anéis Utilize um relógio comparador e meça a excentrici-
coletores. A leitura deve ser 2.52 a 3.08 ohms. Se a dade de cada anel coletor. Se a excentricidade for
leitura não for conforme a especificada, instale um mais que 0.05 mm (0.002 in), substitua o rotor por
novo rotor. um novo ou utilize um torno para remover material
suficiente até que a excentricidade fique menor que
ETAPA 27 a especificada.
ETAPA 29
TESTE DO CONDENSADOR
ETAPA 33 ETAPA 34
Encoste o terminal no seu suporte para descarre-
gar o condensador.
F. Prense o espaçador no eixo do rotor até G. Prense o novo rolamento traseiro na outra
que o espaçador pare de se deslocar. extremidade do eixo do rotor.
4007-15
ILUSTRAÇÃO DO ALTERNADOR
4007-16
MONTAGEM
ETAPA 38 ETAPA 41
1. PARAFUSOS
ETAPA 44 ETAPA 47
ETAPA 45
ETAPA 50 ETAPA 53
Instale o condensador e aperte seu parafuso. Instale os parafusos e as arruelas lisas e aperte os
parafusos.
ETAPA 52
ETAPA 55
ETAPA 56 ETAPA 58
Instale a polia e a bucha cônica. Prenda a polia numa morsa com mordentes maci-
os. Aperte a porca com um torque de 60 a 70 N.m
ETAPA 57 (44 a 52 Lb.ft).
580L
5000-2
ÍNDICE
ESPECIFICAÇÕES...........................................................................................................................................3
COLUNA DE DIREÇÃO....................................................................................................................................8
Remoção........................................................................................................................................................8
Instalação.......................................................................................................................................................8
CILINDRO DE DIREÇÃO DAS MÁQUINAS COM TRAÇÃO NAS QUATRO RODAS ...................................14
Remova........................................................................................................................................................14
Instalação.....................................................................................................................................................15
ESPECIFICAÇÕES
Torques de aperto
Parafusos que prendem o eixo de tração dianteiro ................................................. 128-142 N.m (95-105 lb.ft)
Parafuso do eixo dianteiro de tração nas duas rodas.............................................156-203 N.m (115-150 lb.ft)
Porcas das rodas do eixo dianteiro de tração nas quatro rodas............................ 270-352 N.m (200-260 lb.ft)
FERRAMENTAS ESPECIAIS
CAS-10486 Sacador
Essa ferramenta é utilizada para remover do eixo a
junta esférica do cilindro de direção.
1. 50 mm (2 in)
2. 25.4 mm (1 in)
3. 15.9 mm (5/8 in)
4. 9.5 mm (3/8 in)
5. 19 mm (3/4 in)
6. Dois furos de 5.5 mm (7/32 in)
7. Utilizar Broca No. 4 para Rosca Métrica 1/4-24
Opcional: São Necessários dois Parafusos 10-32x1in
CAS-2151 Chave
Essa ferramenta é utilizada para remover e instalar
o tirante.
5000-4
3. Abra o capuz.
16. Peça para a outra pessoal remover a válvula 3. Instale os parafusos (10) de fixação da válvula
de controle da direção (9) com as mangueiras de controle da direção (9) à coluna de direção.
(1,2, e 5) da máquina.
4. Posicione o porta-objetos no painel de instru-
mentos e instale seus parafusos de fixação.
9. Válvula de Controle da 11. Coluna de Direção 13. Coloque o conjunto da tampa e filtro de ar so-
Direção 12.Parafusos bre as colunas. Instale as arruelas lisas e os
10.Parafusos 13.Placa de Montagem parafusos de fixação da tampa às colunas.
COLUNA DE DIREÇÃO
Remoção 7. Remova os parafusos (12) de fixação das tam-
pas superior e inferior (13 e 14) da coluna de
1. Estacione a máquina sobre uma superfície pla- direção.
na e aplique o freio de estacionamento.
8. Remova a tampa superior (13) da coluna de
2. Abaixe a caçamba ao chão. direção. Desconecte o conector do fio do botão
da buzina (15). Remova a tampa inferior (14)
3. Remova a tampa (1) do volante de direção (2). da coluna de direção.
A tampa (1) é presa pelo encaixe de um
anel O (3). 9. Desconecte o conector (16) da alavanca de mu-
danças (17) da transmissão.
4. Remova a porca (4) que prende o volante de
direção (2) no lugar. 10. Remova os parafusos (18) de fixação da ala-
vanca de mudanças (17) à coluna de direção.
Remova a alavanca de mudanças (17) da trans-
5. Utilize o sacador mostrado na página 3 e re-
missão.
mova o volante de direção (2).
11. Desconecte os conectores dos interruptores os-
6. Veja a ilustração na página seguinte quanto as cilantes (19), localizados no painel de instru-
etapas 7 a 13. mentos (20).
Instalação
1. Posicione a coluna de direção (6) sobre a vál-
vula de controle da direção (7). Instale os pa-
rafusos (5).
Remoção Instalação
1. Limpe as conexões das mangueiras (1) no ci- 1. Instale o cilindro de direção (2) sobre o eixo
lindro de direção (2). (13) e instale os parafusos (11) e as arruelas
temperadas (12).
2. Identifique com uma etiqueta cada uma das
mangueiras (1). 2. Aperte os parafusos (11) com um torque de
786 a 944 N.m (580 a 696 lb.ft).
3. Desconecte as mangueiras (1) do cilindro de
direção (2). 3. Alinhe as articulações de direção (7) com os
olhais da haste do êmbolo e instale os pinos(6).
4. Tampe com um bujão as extremidades das
mangueiras (1). 4. Instale a arruela (9) e o anel de trava (8) nos
pinos (6).
5. Remova as porcas (3), as arruelas de pressão
(4) e as porcas (5) dos pinos (6) de fixação das 5. Instale os parafusos (5), as arruelas de pres-
articulações de direção (7) aos olhais da haste são (4) e as porcas (3). Aperte as porcas (3).
do êmbolo do cilindro de direção (2).
6. Remova os bujões das extremidades das man-
6. Remova os anéis de trava (8) e as arruelas (9) gueiras (1) e conecte as mangueiras (1) ao ci-
da parte superior de cada pino (6). lindro de direção (2).
7. Remova os pinos (6) das articulações de dire- 7. Lubrifique os pinos (6) das articulações de di-
ção (7) e dos olhais da haste do êmbolo. Não reção (7) com a graxa especificada na
danifique as graxeiras (10) localizadas nos Seção 1002.
pinos (6).
8. Verifique e ajuste a convergência de acordo
8. Remova os parafusos (11) e as arruelas tem- com as instruções na Seção 5005.
peradas (12) de fixação do cilindro de direção
(2) ao eixo (13). Existem furos de acesso para
os parafusos (11), em cada lado da parte dian-
teira do eixo (13).
5000-13
ETAPA 10 ETAPA 13
ETAPA 16 ETAPA 18
NOTA: A fotografia mostra um bujão sendo ins- Instale a ferramenta CAS-2151 nas partes achata-
talado no cilindro de direção. Uma conexão para das da haste do êmbolo e instale a chave sobre o
mangueira será instalada no seu cilindro de di- tirante. Aperte o tirante, evitando que a haste do
reção. êmbolo gire.
Instale a conexão para mangueira. ETAPA 19
ETAPA 17
ETAPA 20 ETAPA 22
Repita as Etapas 19, 20 e 21 para a outra extremi-
dade do eixo.
ETAPA 23
Conecte as mangueiras às conexões do cilindro de
direção.
ETAPA 24
Dê partida ao motor e deixe-o funcionar em mar-
cha-lenta baixa.
ETAPA 25
Esterçe o volante de direção totalmente para a di-
reita e para a esquerda, várias vezes, a fim de re-
mover todo o ar do sistema de direção.
Instale a porca na junta esférica e aperte-a com um
torque de 230 N.m (170 lb.ft). ETAPA 26
ETAPA 21 Pare o motor e verifique quanto a vazamentos de
óleo.
Instale um contrapino novo na porca e junta esférica.
ETAPA 27
Verifique o nível de óleo no reservatório hidráulico
e complete-o, se necessário.
5000-18
2. Remova os parafusos das rodas e as rodas. 6. Instale o espaçador (6) entre a parte traseira
do eixo (5) e a estrutura.
3. Identifique com etiqueta uma das mangueiras
do cilindro de direção. NOTA: Remova ou instale espaçador(es) (3),
conforme necessário, entre a parte dianteira do
4. Desconecte as mangueiras das conexões do eixo e a estrutura para eliminar qualquer jogo
cilindro de direção. Tampe com um bujão cada axial.
mangueira e com uma capa cada conexão.
7. Introduza o pino pivô (2), atravessando o pivô
5. Remova o anel de trava (1) da parte traseira do traseiro e o eixo.
pino pivô (2).
8. Instale o anel de trava (1) na extremidade côni-
6. Remova os espaçadores (6). ca do pino pivô.
7. Remova a graxeira (4) da extremidade do pino 9. Bata o pino pivô (2) para deslocar o mesmo em
pivô (2). direção a frente da máquina o máximo possível.
8. Posicione um macaco sob o eixo (5) para se- 10. Verifique o jogo axial entre a estrutura e o anel
gurar o mesmo no lugar. de trava (1) no pino pivô (2) na parte dianteira
da máquina. Utilize espaçadores (3) conforme
9. Remova o pino pivô (2) da estrutura. necessário para eliminar qualquer jogo axial.
10. Os espaçadores (3 e 6) são utilizados na parte 11. Instale uma graxeira (4) em cada extremidade
dianteira e traseira do eixo (5), entre o eixo (5) do pino pivô (2). Aperte as graxeiras (4).
e a estrutura. Abaixe o eixo (5) e remova os
espaçadores (3 e 6). 12. Remova os bujões das mangueiras e as capas
das conexões do cilindro de direção.
11. Remova o eixo (5) de sob a máquina.
13. Conecte as mangueiras ao cilindro de direção.
Instalação
14. Instale as rodas e os parafusos das mesmas.
1. Levante o eixo (5) e alinhe-o com a máquina. NÃO utilize uma chave de impacto para aper-
tar os parafusos das rodas.
2. Remova a graxeira (4) da outra extremidade
do pino pivô (2). Instale o pino pivô (2) com sua 15. Aperte os parafusos com um torque de 156 a
extremidade cônica voltada para a parte traseira 203 N.m (115 a 150 lb.ft).
da máquina.
16. Remova os cavaletes e abaixe as rodas ao
3. Instale um espaçador (3) entre a parte diantei- chão.
ra do eixo (5) e a estrutura. Utilize espaçador(es)
(3) para eliminar qualquer jogo axial. 17. Lubrifique o pino pivô (2) do eixo (5).
5000-19
1. Coloque um macaco sob o protetor (1) para 1. Levante o eixo (5) e alinhe-o com a máquina.
apoiar o mesmo.
2. Remova a graxeira (8) da outra extremidade
2. Remova os parafusos (3) e as arruelas lisas do pino pivô (7). Instale o pino pivô (7) com sua
(2) de fixação do protetor (1) do eixo propulsor extremidade cônica voltada para a parte traseira
(4) à estrutura. da máquina.
3. Abaixe e remova o protetor (1) de sob a 3. Instale um espaçador (9) e uma arruela de en-
máquina. costo (10) entre a parte dianteira do eixo (5) e
a estrutura. Utilize espaçador(es) (9) conforme
4. Remova os parafusos (11) de fixação do eixo necessário, para jogo axial mínimo entre a es-
propulsor (4) ao flange da transmissão e remo- trutura e o eixo (5).
va o eixo propulsor (4).
4. Comece a introduzir o pino pivô na estrutura,
5. Levante as rodas dianteiras, afastando-as do espaçador (9), arruela de encosto (10) e
chão e utilize cavaletes adequados para apoi- eixo (5).
ar a máquina nesta posição.
5. Introduza o pino pivô (7) no pivô traseiro do eixo
6. Instale blocos entre os batentes do eixo e a es- (5), porém sem atravessar o mesmo.
trutura para evitar que o eixo (5) se incline.
6. Instale uma arruela de encosto (10) entre a
7. Remova as porcas (12) e as arruelas tempera- parte traseira do eixo (5) e a estrutura.
das, e remova as rodas.
7. Introduza o pino pivô (7), atravessando o pivô
8. Identifique com etiqueta uma das mangueiras traseiro e o eixo.
do cilindro de direção.
8. Instale o anel de trava (6) na extremidade côni-
9. Desconecte as mangueiras das conexões do ca do pino pivô (7).
cilindro de direção. Tampe com um bujão cada
mangueira e com uma capa cada conexão. 9. Bata o pino pivô (7) para deslocar o mesmo em
direção a frente da máquina o máximo possível.
10. Remova o anel de trava (6) da parte traseira do
pino pivô (7). 10. Verifique o jogo axial entre a estrutura e o anel
de trava (6) no pino pivô (7) na parte dianteira
11. Remova a graxeira (8) da extremidade do pino da máquina.
pivô (7).
11. Instale uma graxeira (8) em cada extremidade
12. Posicione um macaco sob o eixo (5) para se- do pino pivô (7). Aperte as graxeiras (8).
gurar o mesmo no lugar.
12. Remova os bujões das mangueiras e as capas
13. Remova o pino pivô (7) da estrutura. das conexões do cilindro de direção.
14. Arruelas de encosto (10) e espaçadores (9) são 13. Conecte as mangueiras ao cilindro de direção.
utilizados na parte dianteira e traseira do eixo
(5), entre o eixo (5) e a estrutura. Abaixe o eixo 14. Instale as rodas, as arruelas temperadas e as
(5) e remova as arruelas de encosto (10) e os porcas. NÃO utilize uma chave de impacto para
espaçadores (9). apertar as porcas.
15. Remova o eixo (5) de sob a máquina. 15. Aperte as porcas com um torque de
270 a 352 N.m (200 a 260 lb.ft).
17. Remova os cavaletes e abaixe as rodas ao 21. Instale o protetor (1) sob o eixo propulsor (4),
chão. utilizando um macaco.
18. Lubrifique o pino pivô (7) do eixo (5). 22. Levante o protetor (1), alinhando seus furos com
os furos da estrutura e instale os parafusos (3)
19. Instale o eixo propulsor (4) e os parafusos (11) e as arruelas (2) de fixação do protetor (1) à
de fixação do eixo propulsor ao flange da trans- estrutura.
missão.
ESPECIFICAÇÕES DA DIREÇÃO,
VERIFICAÇÕES DAS PRESSÕES
E DIAGNÓSTICO DE FALHAS
580L
5001-2
ÍNDICE
ESPECIFICAÇÕES...........................................................................................................................................2
ESPECIFICAÇÕES
FERRAMENTA ESPECIAL
Verifique a máquina quanto a vazamentos de óleo e peças danificadas ou faltando. Repare conforme necessário.
O nível do óleo no reservatório hidráulico está Encha o reservatório hidráulico com o óleo espe-
correto? cificado na Seção 1002.
Com o óleo na temperatura de funcionamento, opere Veja a Seção 8002 quanto as instruções de diag-
todos os sistemas. O problema está somente no nóstico de falhas.
sistema de direção?
Veja o esquema do circuito hidráulico, localizado no Conecte as mangueiras de acordo com o esque-
porta-objetos traseiro, e verifique as conexões das ma do circuito hidráulico.
mangueiras. As mangueiras estão conectadas cor-
retamente?
1. Estacione a máquina sobre uma superfície pla- 3. Veja a ilustração abaixo. Utilize um manômetro
na. Coloque a retroescavadeira na posição de com uma capacidade de no mínimo 27 580 kPa,
transporte e abaixe a caçamba da pá- 276 bar (4000 psi). Conecte o manômetro à co-
carregadeira ao chão. nexão de desengate rápido no Orifício de Tes-
te 1. A conexão de desengate rápido está loca-
2. O óleo deve estar na temperatura de funciona- lizada no interior do trilho LE da estrutura a es-
mento. Para aquecer o óleo, efetue as seguin- querda do motor.
tes etapas:
4. Com o motor funcionando em aceleração má-
A. Com o motor funcionando em aceleração xima, esterçe e segure o volante de direção to-
máxima, segure a alavanca de controle da talmente para a direita ou para a esquerda e
pá-carregadeira na posição de RETRO-IN- leia o manômetro. Anote a leitura.
CLINAR (ROLLBACK), por 15 segundos.
5. Reduza a rotação do motor para marcha-lenta
B. Coloque a alavanca de controle da pá- baixa por dois minutos e depois pare-o.
carregadeira na posição NEUTRO (NEU-
TRAL) por 15 segundos. 6. Compare a leitura com a especificação da pá-
gina 2. Se a leitura não for correta, veja a Se-
C. Repita as etapas A e B até que a tempera- ção 5002 e repare ou substitua a válvula de
tura do óleo chegue a 51 °C (125 °F) ou a controle da direção.
lateral do reservatório fique quente.
2. Esterça o volante de direção totalmente para a 6. Esterça o volante de direção totalmente para a
direita e pare o motor. direita e continue esterçando-o enquanto uma
outra pessoa esteja verificando quanto a vaza-
3. Desconecte a mangueira do lado esquerdo do mentos da conexão desconectada.
cilindro de direção.
7. Se houver vazamento constante, a gaxeta do
4. Tampe com um plugue a extremidade da man- êmbolo está danificada e deve ser reparada.
gueira. O tamanho da rosca é 3/4-16. Veja a Seção 5003 quanto as instruções de
reparo.
5001-5
1. Saída
2. Entrada
3. Eixo de acionamento
1. Entrada
2. Para a Válvula de Controle da
Direção
3. Orifício da Pressão Principal
4. Válvula de Alívio dos Hidráu-
licos Auxiliares da Retroesca-
vadeira
5. Mola
6. Carretel
1. Entrada
2. Saída
3. Piloto
4. Válvula de Retenção
5. Conjunto do Carretel e Luva
6. Articulação de Acionamento
7. Gerador
8. Válvula de Alívio da Direção
(4) FILTRO
1. Entrada
2. Ao Reservatório
3. Ao Arrefecedor de Óleo
4. Da Válvula de Controle da Direção
5. Filtro
6. Válvula de Desvio
7. Interruptor
8. Válvula de Retenção
ÍNDICE
ESPECIFICAÇÕES............................................................................................................................................ 2
FILTRO.............................................................................................................................................................. 8
ESPECIFICAÇÕES
Ajustagem de pressão ................................................... 14652 a 15686 kPa, 147 a 157 bar (2125 a 2275 psi)
FERRAMENTAS ESPECIAIS
Com o óleo na temperatura de operação, opere to- Veja a Seção 8002 quanto a instruções de diagnós-
dos os sistemas. O problema está apenas no siste- tico de falhas.
ma de direção?
Consulte o circuito hidráulico localizado na bolsa tra- Conecte as mangueiras conforme o circuito
seira e verifique as conexões das mangueiras. As hidráulico.
mangueiras estão corretamente conectadas?
Verifique a ajustagem da válvula de alívio conforme Veja a Seção 5002 e repare ou substitua a válvula
instruções nesta seção. A ajustagem está correta? de alívio de direção localizada na válvula de contro-
le de direção.
1 A BOMBA HIDRÁULICA
1. Seção Dianteira
2. Seção Traseira
3. Saída
4. Entrada
5. Eixo de Acionamento
6. Acoplamento
1. Entrada
2. Para a Válvula de Controle
da Direção
3. Orifício Piloto de Pressão
4. Válvula de Alívio de Oscilação
5. Mola
6. Carretel
1. Entrada
2. Saída
3. Piloto
4. Válvula de Retenção
6. Articulação de Acionamento
7. Gerotor
4 FILTRO
1. Filtro
2. Para o Reservatório
3. Para o Arrefecedor de Óleo
4. Da Válvula de Controle de Direção
5. Filtro
6. Válvula de Desvio
7. Interruptor
8. Válvula de Retenção
580L
5002-2
ÍNDICE
FERRAMENTAS ESPECIAIS
B Ferramenta de montagem para anel “O” e anel E Ferramenta de montagem para retentor
de vedação. externo.
Desmontagem ETAPA 4
ETAPA 1
ETAPA 2
ETAPA 6
ETAPA 3
ETAPA 7 ETAPA 10
ETAPA 11
ETAPA 12
ETAPA 13
ETAPA 14
ETAPA 15 ETAPA 18
Remova os plugues da válvulas anti-choque, usando Agite a unidade para despejar as duas molas e as
uma chave Allen de 6 mm. duas esferas das válvulas na sua mão. As sedes
das válvulas são coladas à carcaça e não podem
ETAPA 16 ser removidas.
ETAPA 19
ETAPA 20 ETAPA 23
Desparafuse o plugue, usando uma chave Allen de Agora, a válvula de alívio de pressão está
8 mm. Remova todas as arruelas de vedação. desmontada.
ETAPA 21
ETAPA 22
ETAPA 24 Limpeza
Limpe todas as peças cuidadosamente em Shellsol
K ou similar.
Inspeção e substituição
Substitua todos os retentores e arruelas. Verifique
todas as peças cuidadosamente e faça quaisquer
substituições necessárias.
Lubrificação
Antes da montagem, lubrifique todas as peças com
óleo hidráulico.
Desparafuse a válvula de alívio de pressão, usando
uma chave Allen de 8 mm. Remova o anel de
vedação. Se a válvula estiver dom defeito, ela deve
ser substituída.
ETAPA 25
ETAPA 26
KIT CINZA
Kit sobressalente: código 150-4209
KIT CINZA/AZUL
Kit sobressalente: código 150-4265
KIT CINZA/AZUL
Kit sobressalente: código 150-4207
KIT AMARELO
Kit sobressalente: código 150-4269
5002-11
Montagem ETAPA 29
ETAPA 27
ETAPA 31
ETAPA 28
ETAPA 32 ETAPA 34
ETAPA 33 ETAPA 35
5
5002-13
3
1 Arruela para rolamento axial
2 Rolamento de agulha externo
7
3 Pista de rolamento externa
4 Carretel
5
6
Bucha
Rolamento de agulha interno
*
7 Pista de rolamento interna 4
*O chanfro no interior na pista de rolamento interna deve ficar de frente para o carretel interno.
Gire a unidade de direção para que o furo interno Lubrifique o anel “O” e o anel de vedação com óleo
fique na posição horizontal. Introduza a parte externa hidráulico e coloque-os na ferramenta.
da ferramenta de montagem no furo para o carretel/
bucha.
5002-14
ETAPA 38
ETAPA 39
ETAPA 40
ETAPA 41 ETAPA 44
Lubrifique o retentor com óleo hidráulico e coloque- Com um leve movimento giratório, introduza o
o na ferramenta de instalação. carretel e a bucha no furo interno.
ETAPA 45
ETAPA 42
ETAPA 46
Introduza a ferramenta de montagem até o fundo.
ETAPA 43
ETAPA 47
Montagem das duas válvulas de sucção para as unidades OSPC/OSPC LS/OSPC LSR
ETAPA 48 ETAPA 50
Coloque uma esfera em cada um dos dois orifícios Em alguns casos, é necessário encaixar uma mola
indicados pelas setas. (veja página 30, posição 28) no pino antes que ele
seja colocado na carcaça.
ETAPA 49
ETAPA 51
ETAPA 52 ETAPA 55
Posicione a placa distribuidora de modo que os furos Lubrifique os dois anéis “O” com óleo mineral de
de passagem fiquem alinhados com os furos da viscosidade de 500 cSt a 20°C e coloque-os nos
carcaça. dois sulcos do aro da engrenagem. Encaixe a
engrenagem e o aro no eixo cardan.
ETAPA 53
ETAPA 56
ETAPA 57
ETAPA 58 ETAPA 61
ETAPA 62
ETAPA 60
Monte o anel retentor externo na carcaça, usando a
ferramenta especial e um martelo de borracha.
ETAPA 63
ETAPA 64 ETAPA 67
Encaixe a mola.
ETAPA 66
ETAPA 68
ETAPA 69
ETAPA 70 ETAPA 73
Coloque uma esfera em cada um dos dois orifícios Parafuse um plugue com anel de vedação em cada
indicados pelas setas. uma das duas válvulas anti-choque e aperte-os com
um torque de 3 ± 0 daNm, usando uma chave Allen
ETAPA 71 de 6 mm.
ETAPA 72
L: Pórtico esquerdo
R: Pórtico direito
T: Tanque
P: Bomba
5002-23
580L
5003-2
ÍNDICE
ESPECIFICAÇÕES...........................................................................................................................................3
ESPECIFICAÇÕES
Torques de Aperto
Porcas do tirante do cilindro de direção da tração em duas rodas ...................... 37 a 57 N.m (324 a 504 lb.in)
Parafusos do cilindro de direção para tração nas quatro rodas..............................................120 N.m (89 lb.ft)
5003-4
2. Prenda o cilindro de direção (1) numa morsa 11. Remova o anel-O (9) e o anel de encosto (14)
ou equipamento equivalente. Tome cuidado da parte externa de cada tampa (8). Remova o
para não danificar o tubo (16). raspador (6) e o vedador (7) do furo de cada
tampa (8).
3. Uma extremidade da haste do êmbolo (10) pos-
sui duas áreas achatadas para evitar que esta Inspeção
gire, quando as porcas (3) de seus olhais (2 e
17) forem afrouxadas. O olhal (2) na extremi- 1. Descarte as peças removidas do êmbolo (11)
dade da haste (10) com as duas áreas achata- e das tampas (8).
das possui ROSCA ESQUERDA. Evite que a
haste (10) gire, afrouxe a porca de trava (3) e 2. Limpe todas as peças com solvente limpo.
remova o olhal (2) da haste (10), girando-o.
3. Ilumine a parte interna do tubo (16). Inspecio-
4. O olhal (17) na outra extremidade da haste do ne a parte interna do tubo (16) quanto a riscos
êmbolo possui ROSCA DIREITA. Evite que a profundos e outros danos. Se houver danos,
haste (10) gire, afrouxe a porca de trava (3) e substitua o tubo (16) por um novo.
remova o olhal (17) da haste (10), girando-o.
4. Certifique-se de que a haste (10) esteja reta.
5. Remova as porcas (4) das quatro tirantes (5), Se estiver torta, substitua o conjunto (10 e 11)
que seguram o cilindro de direção (1) junto, e por um novo.
remova estas.
5. Inspecione o êmbolo (11) quanto a danos e des-
6. Puxe uma extremidade da haste (10) para fora gaste. Se estiver danificado ou desgastado,
do tubo (16) até que o êmbolo (11) toque a substitua o conjunto (10 e 11) por um novo.
tampa (8).
6. Remova os pequenos riscos da haste (10) e
7. Utilizando um martelo macio, remova a tampa do interior do tubo (16) utilizando uma lixa de
(8) do tubo (16) e puxe a haste (10) para fora granulação média. Utilize a lixa com movimen-
do tubo (16) em linha reta, a fim de evitar da- tos circulares.
nos no mesmo.
7. Inspecione ambas as extremidades do tubo
8. Remova a tampa (8) da haste (10). (16) quanto a bordas cortantes que podem cor-
tar os anéis-O (9) das tampas (8). Remova as
9. Utilizando um martelo macio, remova a tampa bordas cortantes, se necessário.
(8) da outra extremidade do tubo (16). Remova
a tampa (8). 8. Inspecione ambas as tampas (8) quanto a fer-
rugem. Limpe e remova a ferrugem, se
NOTA: O êmbolo (11) não pode ser removido necessário.
da haste (10). Se o êmbolo (11) ou a haste (10)
estiver com danos, substituir o conjunto (10 e 11).
5003-5
Desmontagem
5. Remova o raspador (13), o anel de encosto (12)
1. Prenda o tubo (10) numa morsa ou equipamen- e o vedador (11) da extremidade fechada do
to equivalente. Tome cuidado para não danifi- tubo (10).
car o tubo (10).
6. Prenda o conjunto da haste (7) numa morsa
2. Separe a tampa (5) do tubo (10). com mandíbulas macias.
3. Remova a tampa (5) do conjunto da haste (7). 7. Remova o anel de desgaste (9), o vedador (8)
e o anel de encosto (14) do conjunto da
4. Puxe o conjunto da haste (7) para fora do tubo haste (7).
(10) em linha reta, a fim de evitar danos no
mesmo. 8. Remova o anel-O (6), o raspador (2), o anel de
encosto (3) e o vedador (4) da tampa (5).
1. Cilindro de Direção
2. Raspador
3. Anel de Encosto
4. Vedador
5. Tampa
6. Anel-O
7. Conjunto da Haste do Êmbolo
8. Vedador
9. Anel de Desgaste
10.Tubo
11. Vedador
12.Anel de Encosto
13.Raspador
14.Anel de Encosto
580L
5005-2
ÍNDICE
ESPECIFICAÇÕES...........................................................................................................................................2
PONTA-DE-EIXO ............................................................................................................................................ 11
Remoção...................................................................................................................................................... 11
Instalação.....................................................................................................................................................16
CONVERGÊNCIA ...........................................................................................................................................30
Medindo a Convergência .............................................................................................................................30
Ajustagem ....................................................................................................................................................30
ESPECIFICAÇÕES
Serviço
Convergência ............................................................................................................... 0 a 5 mm (0 a 3/16 in)
Limpeza e Lubrificação dos rolamentos das rodas dianteiras ......................... A cada 500 horas de trabalho
Graxa dos rolamentos das rodas ...........................................................................................Graxa número 2
Torques de Aperto
Porca do rolamento da roda................................................. 101 a 115 N.m (75 a 85 lb.ft) com roda girando.
Depois soltar no máximo 1/16 de volta.
Parafusos da roda dianteira ........................................................................... 156 a 203 N.m (115 a 150 lb.ft)
Porcas de trava do cilindro de direção...........................................................203 a 271 N.m (150 a 200 lb.ft)
5005-3
Remova o contrapino.
Levante as rodas dianteiras e apoie o eixo dianteiro ETAPA 5
sobre cavaletes adequados.
ETAPA 2
Remova a porca.
ETAPA 6
Remova os parafusos da roda e a roda.
ETAPA 3
ETAPA 7 ETAPA 10
Remova a arruela lisa e o rolamento da roda. Remova o vedador da ponta-de-eixo, utilizando duas
barras como alavancas.
ETAPA 8
ETAPA 11
Remova o cubo.
Limpe a sujeira e a graxa da ponta-de-eixo.
ETAPA 9
ETAPA 12
ETAPA 13 ETAPA 15
Remova o vedador e o rolamento da roda do cubo, Utilizando um martelo e um punção, remova a capa
utilizando uma prensa. do rolamento interno do cubo, somente se a inspe-
ção indicar a necessidade de uma nova capa ou
ETAPA 14 rolamento de roda.
Inspeção
ETAPA 16
ETAPA 22 ETAPA 24
ETAPA 27 ETAPA 30
Instale o cubo na ponta-de-eixo. Aperte a porca com um torque de 101 a 115 N.m
(75 a 85 lb.ft), girando ao mesmo tempo o cubo.
ETAPA 28 Depois afrouxe a porca até o primeiro furo do
contrapino.
ETAPA 31
Instale a calota.
5005-10
Remova a calota.
ETAPA 37
ETAPA 39
Instale a calota.
PONTA-DE-EIXO
Remoção ETAPA 42
ETAPA 40
Remova a calota.
Levante as rodas dianteiras e apoie o eixo dianteiro ETAPA 43
sobre cavaletes adequados.
ETAPA 41
Remova o contrapino.
ETAPA 44 ETAPA 47
Puxe o cubo para fora e remova o rolamento exter- Afrouxe a porca do pino de trava.
no da roda da ponta-de-eixo. Poderá haver neces-
sidade de bater no cubo com um martelo macio. ETAPA 49
ETAPA 46
ETAPA 50 ETAPA 53
Remova o pino de trava da ponta-de-eixo. Remova o anel de trava. O anel-O utilizado entre o
espaçador e o rolamento, tornará difícil a remoção
ETAPA 51 do anel de trava.
ETAPA 54
ETAPA 56 ETAPA 59
Remova o anel de trava da parte inferior do pino- Remova o pino-mestre empurrando-o para cima, a
mestre. fim de evitar danos no vedador.
ETAPA 57 ETAPA 60
Instalação ETAPA 65
ETAPA 62
ETAPA 68 ETAPA 71
ETAPA 74 ETAPA 77
Instale o espaçador com a graxeira voltada para o Aperte a porca do pino de trava.
centro da máquina.
ETAPA 78
ETAPA 75
Bata o espaçador e o anel de trava para certificar- Empurre o pino-pivô na articulação da direção.
se de que o anel de trava encaixou na cavidade.
5005-19
ETAPA 80 ETAPA 83
ETAPA 86 ETAPA 89
Aperte a porca com um torque de 101 a 115 N.m Instale a roda e os seus parafusos. Não utilize uma
(75 a 85 lb.ft), girando ao mesmo tempo o cubo. chave de impacto para apertar os parafusos da roda.
Depois afrouxe a porca até o primeiro furo do con-
trapino. ETAPA 90
ETAPA 87
ETAPA 95 ETAPA 98
ETAPA 109
Coloque um rolamento numa guia que possua uma Introduza o vedador no furo inferior até o guia en-
extremidade piloto. Existe um número numa das costar na beirada do furo.
extremidades do rolamento. Certifique-se de que a ETAPA 114
extremidade com o número fique voltada para o guia.
Coloque uma fita sobre o guia a 6.4 mm (1/4 in) do
rolamento, a fim de auxiliar a instalar o mesmo na
profundidade correta.
ETAPA 111
Alinhe a ponta-de-eixo, o rolamento de encosto e a Instale a arruela de pressão e a porca, sem apertar
arruela de encosto com o eixo dianteiro. Instale o a porca.
pino-mestre de modo que o entalhe para o pino de
trava fique voltado para fora. ETAPA 125
ETAPA 122
Instale um novo anel-O na parte superior do pino- Bata o espaçador e o anel de trava para certificar-
mestre. se de que o anel de trava encaixou na cavidade.
5005-29
CONVERGÊNCIA
Medindo a Convergência 7. A medida na parte traseira dos pneus deve ser
0 a 5 mm (0 a 3/16 in) maior que a medida da
1. Levante a parte dianteira da máquina até que parte dianteira dos pneus.
as rodas dianteiras não toquem mais o chão.
Ajustagem
2. Segure uma ferramenta pontiaguda contra o
centro da banda de rodagem do pneu. 1. Afrouxe as porcas de trava em cada extremi-
dade da haste do êmbolo do cilindro de direção.
3. Segure a ferramenta num lugar e gire a roda a
fim de fazer uma linha fina em volta do pneu. 2. Gire a haste do êmbolo o necessário para au-
Repita este procedimento para a outra roda. mentar ou diminuir a convergência.
1. Marcação em Volta do Centro do Pneu. 3. Afrouxe as Porcas de Trava e Gire a Haste do Êmbolo
2. Cilindro de Direção. Conforme Necessário.
NOTA: A medida B deve ser igual a ou até 5 mm (3/16 in) menor que a medida A.
Seção
5006
EIXO DIANTEIRO - TRAÇÃO 4X4
580L
5006-2
ÍNDICE
ESPECIFICAÇÕES...........................................................................................................................................2
FERRAMENTAS ESPECIAIS ...........................................................................................................................3
DESMONTAGEM DOS REDUTORES PLANETÁRIOS ...................................................................................5
INSPEÇÃO DAS PEÇAS DOS REDUTORES PLANETÁRIOS .......................................................................8
MONTAGEM DOS REDUTORES PLANETÁRIOS.........................................................................................10
REMOÇÃO E DESMONTAGEM DO MUNHÃO .............................................................................................14
SUBSTITUIÇÃO DA JUNTA UNIVERSAL......................................................................................................17
MONTAGEM E INSTALAÇÃO DO MUNHÃO.................................................................................................22
REMOÇÃO DA CARCAÇA DO DIFERENCIAL..............................................................................................25
DESMONTAGEM DA CARCAÇA DO DIFERENCIAL ....................................................................................28
DESMONTAGEM DO DIFERENCIAL.............................................................................................................32
INSPEÇÃO DAS PEÇAS DO DIFERENCIAL.................................................................................................33
MONTAGEM DO DIFERENCIAL ....................................................................................................................35
MONTAGEM DA CARCAÇA DO DIFERENCIAL ...........................................................................................36
INSTALAÇÃO DA CARCAÇA DO DIFERENCIAL..........................................................................................43
MEDIÇÃO DA CONVERGÊNCIA ...................................................................................................................45
SUBSTITUIÇÃO DA BUCHA DO MUNHÃO...................................................................................................45
ESPECIFICAÇÕES
Folga dos dentes da coroa........................................................................... 0.20 a 0.25 mm (0.008 a 0.010 in)
Torque de pré-carga do pinhão, sem vedador ....................................................... 1.1 a 2.3 mm (10 a 20 lb-in)
Capacidades:
Seção Central .....................................................................................................14.2 litros (15 U.S. quarts)
Redutores planetários (cada).................................................................................. 1.5 litro (1.6 U.S. quart)
Torques de Aperto:
Prisioneiros das rodas .........................................................................................................70 Nm (52 lb-ft)
Porcas das rodas ........................................................................................ 270 a 352 Nm (200 a 260 lb-ft)
Parafusos Allen do suporte (tampa do redutor planetário) ..................................................54 Nm (40 lb-ft)
Porca da junta esférica ............................................................................... 169 a 180 Nm (125 a 135 lb-ft)
Parafusos do pino-mestre................................................................................................137 Nm (101 lb-ft)
Parafuso de trava do anel de ajustagem ...........................................................................9.5 Nm (84 lb-in)
Parafusos das capas dos mancais dos rolamentos.........................................................156 Nm (115 lb-ft)
Parafusos da carcaca do diferencial com Loctite 271 .........................................................70 Nm (52 lb-ft)
Parafusos do cilindro da direção....................................................................... 90 a 107 Nm (66 a 79 lb-ft)
Parafusos do cubo da coroa do redutor planetário..........................................................249 Nm (184 lb-ft)
5006-3
FERRAMENTAS ESPECIAIS
ETAPA 1
Levantar as rodas do chão e manter a máquina nessa
posição, apoiando-a sobre suportes adequados.
ETAPA 2
Remover as porcas, as arruelas e as rodas.
ETAPA 3
Remover o suporte.
ETAPA 6
ETAPA 4
ETAPA 7
ETAPA 8 ETAPA 11
ETAPA 9 ETAPA 12
ETAPA 14 ETAPA 17
ETAPA 15
ETAPA 16
ETAPA 20 ETAPA 21
Prensar os eixos das engrenagens planetárias e Remover as capas do rolamento e o vedador, con-
remove-los do suporte. forme necessário.
1. Lavar todas as peças em solvente limpo. 5. Inspecionar as agulhas das engrenagens pla-
netárias quanto a desgaste, “pitting”, riscos e
2. Inspecionar as capas e os roletes dos rolamen- outros danos. Se qualquer um desses for en-
tos da roda, quanto a desgaste, “pitting”, riscos contrado, verificar também as superfícies inter-
e outros danos. Verificar também as pistas in- nas de assento das agulhas das engrenagens
ternas quanto a danos. Se for encontrado qual- e substituir as peças danificadas por novas, con-
quer um desse defeitos, substituir os rolamen- forme necessidade.
tos e as respectivas capas.
6. Inspecionar a arruela de encosto do semi-eixo.
3. Inspecionar os eixos das engrenagens plane- Não remover a arruela de encosto, a menos
tárias quanto a desgaste e danos. que esteja desgastada ou danificada. A arruela
de encosto é mantida no lugar por adesivo. Se
4. Inspecionar os dentes das engrenagens plane- for preciso substituí-la, utilizar o conjunto
tárias, do semi-eixo e da coroa, quanto a des- B500621 (Loctite 324 e Ativador 707) para ins-
gaste, “pitting”, riscos e outro danos. Utilizar talar a nova arruela de encosto. Ler as instru-
peças novas, se necessário. ções do fabricante na embalagem. O tempo de
endurecimento é de aproximadamente cinco mi-
nutos.
5006-9
ETAPA 22 ETAPA 24
Prensar os eixos das engrenagens no suporte até
que a parte interna dos mesmos fique 34.3 a
36.8 mm (1.350 a 1.450 in) da superfície usinada
do suporte.
ETAPA 25
ETAPA 23
Aplicar uma camada de graxa num lado e no furo
das engrenagens planetárias.
ETAPA 26
ETAPA 27 ETAPA 30
Instalar o cubo.
Instalar as engrenagens planetárias de modo que
as arruelas de encosto fiquem voltadas para o ETAPA 32
suporte.
ETAPA 29
ETAPA 33 ETAPA 36
Instalar um rolamento de roda na carcaça giratória. Alinhar os furos do cubo com os furos da carcaça
A instalação será mais fácil se o rolamento for leve- giratória e instalar a coroa.
mente aquecido. A temperatura para isso não deve
ser superior a 149°C (300°F). Lubrificar o rolamen- ETAPA 37
to da roda com óleo para engrenagens limpo.
ETAPA 34
ETAPA 39 ETAPA 42
ETAPA 40 ETAPA 43
ETAPA 45
Instalar a(s) roda(s), as arruelas e as porcas. Aper-
tar as porcas a um torque de 270 a 352 Nm (200 a
260 lb-ft).
ETAPA 47
ETAPA 50
ETAPA 48
ETAPA 51
ETAPA 52 ETAPA 56
ETAPA 53 ETAPA 57
Remover as arruelas Bellville e o espaçador. (Ver a Remover as buchas inferior e superior, utilizando
ilustração na página 21, quanto as peças corretas.) um sacador adequado.
ETAPA 54 ETAPA 58
Repetir as Etapas 51 a 53, para o pino-mestre infe-
rior. Esse não possui espaçador.
ETAPA 55
Remover o munhão.
5006-16
ETAPA 59 ETAPA 62
Remover a bucha, utilizando um sacador adequado. Iniciar a remoção da bucha do pino-mestre inferior,
utilizando um martelo e uma talhadeira.
ETAPA 60
ETAPA 63
Remover os quatro anéis de trava. Utilizar o bloco-V para apoiar o acoplamento e pren-
sar a outra capa do rolamento contra o mesmo.
ETAPA 65
ETAPA 68
ETAPA 66
ETAPA 70 ETAPA 73
ETAPA 71
ETAPA 72
ETAPA 76 ETAPA 79
Instalar cuidadosamente a cruzeta na capa do ro- Segurar a cruzeta e prensar as capas dos rolamen-
lamento. tos na forquilha.
ETAPA 77
ETAPA 80
ETAPA 82 ETAPA 86
Repetir as Etapas 80 e 81 para a outra capa do
rolamento.
ETAPA 83
ETAPA 84
ETAPA 90 ETAPA 93
ETAPA 91
Instalar o munhão.
ETAPA 92
Repetir a Etapa 91 para a bucha inferior.
ETAPA 96 ETAPA 99
ETAPA 102
Lubrificar os pinos-mestre.
ETAPA 103
Montar os redutores planetários conforme instruções
nesta Seção.
5006-25
ETAPA 105
ETAPA 108
ETAPA 106
ETAPA 109
ETAPA 113
Remover os parafusos.
ETAPA 114
Remover a graxeira da extremidade fechada do ci-
lindro de direção.
5006-27
ETAPA 118
Remover os parafusos.
Evitar que o eixo do pinhão gire. Medir a folga dos
dentes da coroa. Anotar a leitura. ETAPA 124
ETAPA 121
Remover as arruelas lisas e o espaçador. Descar- Remover as capas dos rolamentos, somente se
tar o espaçador. O espaçador NÃO DEVE ser reuti- durante a inspeção for constatado que há necessi-
lizado. dade de substituí-las por novas.
5006-31
ETAPA 137
ETAPA 138
DESMONTAGEM DO DIFERENCIAL
ETAPA 139 ETAPA 142
Remover a coroa.
Remover o conjunto do eixo de satélites e pino.
ETAPA 141
ETAPA 144
MONTAGEM DO DIFERENCIAL
ETAPA 148 ETAPA 151
Prensar um novo rolamento em cada metade da cai- Instalar uma arruela de encosto na metade da caixa
xa do diferencial, utilizando a ferramenta CAS-2395. com os furos rosqueados.
Inspecionar a metade da caixa do diferencial com Instalar uma das engrenagens planetárias.
os furos rosqueados, certificando-se de que a ros-
ca dos mesmos esteja livre de lubrificante. ETAPA 153
ETAPA 150
Instalar a(s) capa(s) do(s) rolamento(s) na carcaça Instalar o tubo medidor, as capas dos mancais dos
do diferencial, utilizando um colocador adequado. rolamentos com as marcações alinhadas e os pa-
rafusos.
ETAPA 163
Montar o bloco medidor, a guia e o prisioneiro perten- ETAPA 166
centes ao Jogo para Ajustagem do Pinhão CAS-1839.
ETAPA 164
Anotar o número gravado na cabeça do pinhão, na Instalar o calço com a espessura especificada na
linha “d” da Etapa 169. Etapa 169. O chanfro do calço deve estar voltado
para a cabeça do pinhão.
ETAPA 169
O número na linha “a” não muda. Somar a linha “a” ETAPA 172
e a linha “b” e anotar o resultado na linha “c”. Sub-
trair a linha “d” da linha “c”, e anotar o resultado na
linha “e”. A linha “e” indica a espessura do calço
que deverá ser instalado no eixo do pinhão.
Exemplo:
a. 109.75 mm a. 109.75 mm
b.+_________ b. +0.45 mm
c. _________ c. 110,20 mm
d.-_________ d. -107,45 mm
e. _________ e. 2.75 mm
Utilizar um calço com 2.75 mm de espessura. Com o colocador de cones dos rolamentos interno/
externo do pinhão, CAS-2370, prensar o rolamento
ETAPA 170 interno contra o calço.
ETAPA 173
Instalar um espaçador novo e as arruelas lisas. O Instalar uma nova porca do pinhão.
espaçador removido NÃO DEVE SER reutilizado.
ETAPA 178
ETAPA 175
Instalar a arruela.
5006-39
Verificar o torque de pré-carga dos rolamentos do pi- Instalar um novo anel-O na tampa.
nhão, utilizando um soquete 1-5/16 e um torquímetro.
O torque deve ser de 1.7 a 2.2 Nm (15 a 20 lb-in). ETAPA 183
Se for inferior ao especificado, apertar a porca do pi-
nhão aos POUCOS, e medir novamente. Ver tam-
bém “IMPORTANTE:” abaixo da Etapa 179.
ETAPA 181
Lubrificar o anel-O e o vedador com óleo limpo. Ins- Instalar as capas dos mancais dos rolamentos com
talar a tampa. as marcações de alinhamento.
Instalar o suporte da carcaça do diferencial e lubri- Apertar os parafusos para empurrar as capas dos
ficar os rolamentos com lubrificante para engrena- mancais contra a carcaça do diferencial.
gens.
ETAPA 190
ETAPA 187
Com a ferramenta CAS-1840B, apertar ambos os Com o relógio comparador, verificar a folga dos den-
anéis de ajuste, certificando-se ao mesmo tempo tes da coroa a intervalos de 90 graus da mesma.
se há folga entre a coroa e o pinhão. Se as leituras não forem iguais, ajustar a folga na
posição de menor leitura.
ETAPA 192
ETAPA 197
Se for utilizado o jogo de coroa e pinhão original, a
folga dos dentes deve ser igual a medição feita por
ocasião da desmontagem.
ETAPA 198
Se for utilizado um novo conjunto coroa e pinhão,
a folga dos dentes deve ser 0.20 a 0.25 mm (0.008
a 0.10 in).
ETAPA 199
ETAPA 193
Se houver folga axial, apertar o anel de ajuste do
lado dos dentes da coroa, até eliminar a folga.
ETAPA 194
Se não houver folga axial, afrouxar o anel de ajuste
atrás da coroa para obter folga entre a coroa e o
pinhão e, em seguida, apertar o anel de ajuste opos-
to até que não haja mais folga axial.
Se não houver folga suficiente, soltar um dente do
ETAPA 195 anel de ajuste atrás da coroa com a ferramenta CAS-
Quando não há folga axial, apertar um dente de cada 1840B, e apertar um dente o anel de ajuste oposto.
anel de ajuste. Medir novamente a folga. Continuar com esse pro-
cedimento até obter a folga correta.
5006-42
Se houver folga excessiva, afrouxar um dente do Instalar a trava, o parafuso e a arruela de trava que
anel de ajuste do lado dos dentes da coroa, com a prende o anel de ajuste. Apertar os parafusos com
ferramenta CAS-1840B, e apertar um dente o anel um torque de 9 Nm (86 lb-in).
de ajuste oposto. Medir novamente a folga. Conti-
nuar com esse procedimento até obter a folga cor-
reta.
ETAPA 201
ETAPA 209
Instalar e apertar a graxeira na extremidade fecha-
da do cilindro de direção.
5006-44
Instalar o conjunto do redutor planetário e semi-eixo. Apertar os parafusos com um torque de 137 Nm
Poderá ser necessário que uma outra pessoa gire (101 lb-ft).
o pinhão.
ETAPA 214
ETAPA 211
ETAPA 216
Encher a seção central com 14.2 litros de óleo
MS1316 (ver página 5006-2 - Especificações).
ETAPA 217
Lubrificar os pinos-mestre com graxa apropriada.
MEDIÇÃO DA CONVERGÊNCIA
ETAPA 219
Utilizar o parafuso do jogo de ferramentas OEM4082
ou OEM4083 e o colocador CAS2396 de buchas, para
instalar a nova bucha no munhão. Colocar a bucha,
um adaptador, uma arruela de encosto e uma porca
sextavada no parafuso. Iniciar a colocação da extre-
midade da bucha desse conjunto, no munhão. Colo-
car o outro adaptador, arruela de encosto e porca
sextavada na outra extremidade do parafuso.
Apertar as porcas sextavadas para instalar a bucha
no munhão.
Seção
6000
REMOÇÃO E INSTALAÇÃO DOS COMPONENTES
DO TREM DE FORÇA
580L
6000-2
ÍNDICE
ESPECIFICAÇÕES............................................................................................................................................ 2
INSTALAÇÃO DA TRANSMISSÃO.................................................................................................................... 7
ESPECIFICAÇÕES
Torques de Aperto
Parafusos de montagem do eixo traseiro ......................................................434 a 515 N.m (320 a 380 lb.ft)
Parafusos do eixo propulsor traseiro ...............................................................128 a 142 N.m (95 a 105 lb.ft)
Parafusos do eixo propulsor dianteiro..............................................................128 a 142 N.m (95 a 105 lb.ft)
Porcas das rodas traseiras ..............................................................................128 a 142 N.m (95 a 105 lb.ft)
Depois gire a porca mais 55 a 65 graus.
Parafusos de montagem da transmissão ......................................................174 a 220 N.m (132 a 161 lb.ft)
Parafusos de montagem da transmissão à carcaça do volante do motor .............52 a 57 N.m (38 a 42 lb.ft)
Parafusos de montagem do conversor de torque ao volante do motor .................52 a 57 N.m (38 a 42 lb.ft)
Parafusos da tampa do volante do motor ..............................................................26 a 31 N.m (19 a 23 lb.ft)
Parafusos de montagem do protetor do eixo propulsor .......................................90 a 107 N.m (66 a 79 lb.ft)
Parafuso de montagem da alavanca de mudanças......................................... 125 a 150 N.m (93 a 112 lb.ft)
Capacidades:
REMOÇÃO DA TRANSMISSÃO
ETAPA 1 ETAPA 6
Estacione a máquina numa superfície plana. Colo- Remova o tapete do assoalho da cabine, se
que a retroescavadeira na posição de transporte equipada.
com os estabilizadores abaixados. Abaixe também
a caçamba da pá-carregadeira. ETAPA 7
Remova a placa do assoalho dianteiro da cabine.
ETAPA 2
Levante as rodas, afastando-as do chão, o sufici-
ente para remover o eixo traseiro por baixo da má-
quina. Coloque cavaletes sob ambos os lados, na
frente e atrás da máquina.
ETAPA 3
As rodas traseiras podem ser removidas para facili-
tar a remoção da transmissão: porém; essa etapa
não é uma exigência.
ETAPA 4
2 ETAPA 8
1
Escoe o óleo da transmissão da seguinte forma:
ETAPA 9 ETAPA 12
1
Desconecte a alavanca (1) da transmissão de seu
mecanismo de mudanças (2).
ETAPA 10
ETAPA 21 ETAPA 25
Instale um macaco para transmissão sob a trans-
missão e aplique uma leve pressão.
ETAPA 26
INSTALAÇÃO DA TRANSMISSÃO
ETAPA 28 ETAPA 30
Deslize a transmissão por baixo da máquina e le-
vante-a vagarosamente.
ETAPA 29
ETAPA 32 ETAPA 35
Gire o volante do motor, utilizando a ferramenta Instale o bujão de plástico na carcaça do volante do
CAS-1690, para alinhar os furos do conversor de motor.
torque com os do volante do motor.
ETAPA 36
ETAPA 33
Instale os seis parafusos e as arruelas de pressão.
Aperte os parafusos com um torque de 52 a 57 N.m
(38 a 42 lb.ft).
ETAPA 34
ETAPA 38 ETAPA 41
Limpe o flange de saída da transmissão, a superfí- Se equipada, instale o protetor do eixo propulsor
cie de montagem do eixo propulsor e os furos ros- (1) dianteiro. aperte os parafusos com um torque
queados. Aplique ativador Loctite 7075 na superfí- de 90 a 107 N.m (66 a 79 lb.ft).
cie de montagem. Aplique Loctite 324 à superfície
de montagem da forquilha do eixo propulsor. Insta- ETAPA 42
le os parafusos e aperte-os em seqüência alterna-
da, com um torque de 128 a 142 N.m (95 a 105 lb.ft).
ETAPA 39
Instale o eixo propulsor dianteiro, se equipada, des-
lizando-o sobre as estrias do eixo do pinhão do di-
ferencial.
ETAPA 40
ETAPA 45 ETAPA 47
1. Mola de retorno.
Conecte a mola de retorno (1) da alavanca de mu- Certifique-se de que o bujão de drenagem esteja
danças. instalado e apertado.
6000-11
ETAPA 49 ETAPA 50
Instale as rodas traseiras, se foram removidas. Aper-
te as porcas com um torque de 128 a 142 N.m
(95 a 105 lb.ft). Depois aperte cada porca mais
55 a 65 graus.
ETAPA 51
Remova os cavaletes de sob a máquina e abaixe-a
ao chão.
1
ETAPA 52
Com a máquina estacionada sobre uma superfície
plana e o motor funcionando em marcha lenta bai-
xa, verifique o nível de óleo da transmissão. O nível
do óleo deve estar entre as marcações ADD (Adicio-
nar) e FULL (Cheio) da vareta de medição. Se o
1. Tubo de Enchimento e Vareta de Medição do Nível de nível estiver na marcação ADD, acrescente óleo até
fluido da transmissão alcançar a marcação FULL.
2
1
2 ETAPA 58
Instale o bujão de drenagem.
ETAPA 59
ETAPA 60 ETAPA 64
Remova o eixo propulsor traseiro, deslizando-o para
fora das estrias do eixo do pinhão do diferencial
traseiro.
ETAPA 61
2
Conecte os fios da luz de aviso do freio e do inter-
4 ruptor da cigarra nos conectores (1) do chicote.
3 ETAPA 74
ETAPA 76 ETAPA 78
1 1
Limpe o flange de saída da transmissão, a superfí- Remova o bujão de enchimento (1) da seção cen-
cie de montagem do eixo propulsor e os furos ros- tral e coloque 14.2 litros (15 U.S. quarts) dos se-
queados. Aplique ativador Loctite 7075 na superfí- guintes óleos:
cie de montagem. Aplique Loctite 324 à superfície a) Diferencial do Eixo dianteiro
de montagem da forquilha do eixo propulsor. Insta- Lubrax TRM5 SAE 85W140
le os parafusos (1) e aperte-os em seqüência alter- b) Diferencial do Eixo traseiro
nada, com um torque de 128 a 142 N.m Mobil Fluid 424
(95 a 105 lb.ft).
ETAPA 79
ETAPA 77 Instale as rodas traseiras. Aperte as porcas com um
torque de 128 a 142 N.m (95 a 105 lb.ft). Depois
aperte cada porca mais 55 a 65 graus.
ETAPA 80
Remova os cavaletes colocados sob a máquina e
abaixe-a ao chão.
580L
6002-2
ÍNDICE
ESPECIFICAÇÕES............................................................................................................................................2
FERRAMENTAS ESPECIAIS ............................................................................................................................3
DESCRIÇÃO DO DIAGRAMA ...........................................................................................................................4
DIAGRAMA DA TRANSMISSÃO.......................................................................................................................5
TRANSMISSÃO.................................................................................................................................................6
PROCEDIMENTOS PARA DIAGNÓSTICO DE FALHAS..................................................................................7
VERIFICAÇÃO DA PRESSÃO DA BOMBA DE ALIMENTAÇÃO ....................................................................13
VERIFICAÇÃO DA PRESSÃO CONTROLADA DA EMBREAGEM ................................................................13
VERIFICAÇÃO DA PRESSÃO DE ENTRADA DO CONVERSOR..................................................................14
VERIFICAÇÃO DA PRESSÃO DE SAÍDA DO CONVERSOR ........................................................................14
VERIFICAÇÃO DA PRESSÃO DE LUBRIFICAÇÃO.......................................................................................15
VERIFICAÇÃO DA VAZÃO DA BOMBA DE ALIMENTAÇÃO .........................................................................15
ESPECIFICAÇÕES
Saída da bomba de alimentação ...........................................................................32 a 68 l/min a 900-220 rpm
(8.5 a 18 gpm a 900-2200 rpm)
Pressão de alimentação da bomba.....................................1248 a 1551 kPa, 12.5 a 15.5 bar a 900-2200 rpm
(181 a 225 psi a 900-2200 rpm)
Pressão controlada da embreagem .......................................... 1103 a 1303 kPa, 11 a 13 bar a 900-2200 rpm
(160 a 189 psi a 900-2200 rpm)
Pressão de entrada do conversor de torque
4x2 (2WD)................................................................................152 a 800 kPa, 1.5 a 8 bar a 900-2200 rpm
( 22 a 116 psi a 900-2200 rpm)
Pressão de saída do conversor de torque .........................................0 a 427 kPa, 0 a 4.3 bar a 900-2200 rpm
(0 a 62 psi a 900-2200 rpm)
Solenóides da embreagem para a frente/marcha-à-ré ................................... 4.7 ± 10% OHMS a 20°C (68°F)
Solenóide da tração nas quatro rodas .............................................................6.8 ± 10% OHMS a 20°C (68°F)
6002-3
FERRAMENTAS ESPECIAIS
CAS-1804, Jogo para ajustagem da pressão CAS-40033, Jogo de ferramentas para transmissão
CAS-1808, Jogo para Ajustagem do Medidor de CAS-2011, Adaptador para a base do filtro utilizado
vazão com CAS-2383, Tubo do adaptador do filtro, que
fazem parte do CAS-40033, Jogo de ferramentas
para transmissão.
DESCRIÇÃO DO DIAGRAMA
1. Filtro (250 micron) 16. Carretel Frente/Ré (Direciona o fluxo às embrea-
gens de Frente/Marcha-a-ré)
2. Bomba de alimentação 32 a 68 l/min (8.5 a 18 gpm)
17. Embreagem da marcha a Frente
3. Filtro (Fluxo Total/Com desvio, 15 micron)
18. Embreagem da Marcha-a-ré
4. Regulador de pressão/Válvula de alívio - Ajustagem
de alívio 12.5 a 15.5 bar (181 a 225 psi) 19. Lubrificação dos rolamentos e conjunto de
embreagens
5. Desvio do óleo frio - 22.4 a 26.7 bar (325 a 387 psi)
20. Lubrificação dos sincronizadores e engrenagens
6. Válvula seletora da tração nas quatro rodas (4WD) -
6.8 ± 10% OHMS a 20°C (68°F) 21. Pressão da bomba de alimentação para tração nas
quatro rodas (4x4) - 12.5 a 15.5 bar (181 a 22 psi)
7. Válvula de carretel (removida do circuito)
22. Pressão do conversor de torque:
8. Embreagem da tração nas quatro rodas (4WD), (Mola (4x4) ......1.5 bar a 900 r/min, 6.9 bar a 2200 rpm
aplicada, Hidráulico liberado) (22 psi a 900 rpm, 100 psi a 2200 rpm)
(4x2) ......1.5 bar a 900 r/min, 8 bar a 2200 rpm
9. Válvula de alívio do conversor de torque - 5.3 a (22 a 900 rpm, 116 psi a 2200 rpm)
6.27 bar (77 a 91 psi)
23. Pressão de lubrificação - 0.4 a 3 bar (5.8 a 44 psi)
10. Conversor de torque
24. Pressão controlada da embreagem - 11 a 13 bar
11. Sensor de temperatura do óleo (Saída do resfriador) (160 bar a 189 psi)
DIAGRAMA DA TRANSMISSÃO
6002-6
TRANSMISSÃO
1. Pressão da bomba de alimentação (Orifício 21), so- 3. Pressão da embreagem para a Frente (Orifício 25)
mente para Tração nas quatro rodas (4WD) 4. Pressão controlada da embreagem (Orifício 24)
2. Pressão da embreagem da Marcha-a-ré (Orifício 26) 5. Pressão do conversor de torque (Orifício 22)
6002-7
SIM
SIM
Verificar também, se o eixo propulsor gira com a Verificar a ajustagem da válvula de alí-
alavanca de controle direcional (FNR) em neutro e vio do conversor de torque. Ver a Se-
as rodas traseiras levantadas. O eixo propulsor gira? ção 6007 para os devidos reparos,
se necessário. O problema ainda per-
siste?
SIM NÃO
Diagnóstico completo.
NÃO
SIM
Diagnóstico completo.
6002-8
SIM
SIM
SIM
NÃO
SIM
SIM
SIM
SIM
SIM
SIM
SIM NÃO
Diagnóstico completo.
6002-11
Perda de Potência
SIM
SIM
Diagnóstico completo.
Efetuar o ensaio de “stall”, conforme instruções na
Seção 2002. O motor está funcionando corretamen-
te?
SIM
SIM
SIM
SIM
Procedimento de Ensaio
2. Funcionar o motor.
Procedimento de Ensaio
2. Funcionar o motor.
Procedimento de Ensaio
2. Funcionar o motor.
2. Funcionar o motor.
Procedimento de Ensaio
3. Funcionar o motor.
1. Adaptador do medidor de vazão
4. Óleo em temperatura normal de funcionamento.
2. Retorno
5. Ligar o medidor de vazão e o adaptador na base
do filtro da transmissão.
580L
6003-2
Rodas dianteiras, tração em duas rodas .......................................................... 156 a 203 N.m (115 a 150 lb.ft)
Rodas dianteiras, tração nas quatro rodas .......................................................270 a 352 N.m (200 a 260 lb.ft)
Porcas de montagem das rodas traseiras ..........................................................129 a 136 N.m (95 a 100 lb.ft)
Depois aperte as porcas mais 55 a 65 graus.
IMPORTANTE: As porcas de montagem das rodas traseiras desta máquina são métricas. Utilize somente
as porcas de montagem mostradas no catálogo de peças desta máquina.
Informações Gerais
Aperte as porcas dianteiras de uma máquina nova, ou sempre que as mesmas forem removidas e instaladas,
após cada 10 horas de operação até que elas fiquem bem firmes.
Pneus Dianteiros
11Lx16 (4x2), 10 PR, F3 ............................................................................................. 358 kPa, 3.6 bar (52 psi)
12x16.5 (4x4),8PR, Lóbulo ......................................................................................... 345 kPa, 3.5 bar (50 psi)
Pneus Traseiros
580L
6004-2
ÍNDICE
ESPECIFICAÇÕES...........................................................................................................................................3
FERRAMENTAS ESPECIAIS ...........................................................................................................................4
REDUTORES PLANETÁRIOS .........................................................................................................................7
DESMONTAGEM..............................................................................................................................................7
VISTA EXPLODIDA DO REDUTOR PLANETÁRIO........................................................................................12
INSPEÇÃO......................................................................................................................................................13
MONTAGEM ...................................................................................................................................................13
DESMONTAGEM DO EIXO TRASEIRO.........................................................................................................19
CARCAÇA DO EIXO TRASEIRO ...................................................................................................................19
SUPORTE DO DISCO DO FREIO E CARCAÇA DO FREIO .........................................................................22
MECANISMO DE TRAVAMENTO DO DIFERENCIAL ...................................................................................23
SEÇÃO CENTRAL..........................................................................................................................................25
DIFERENCIAL ................................................................................................................................................27
GARFO DO MECANISMO DE TRAVAMENTO DO DIFERENCIAL ...............................................................30
CARCAÇA DO MECANISMO DE TRAVAMENTO DO DIFERENCIAL ..........................................................31
CARCAÇA DO FREIO ....................................................................................................................................32
VISTA EXPLODIDA DA CARCAÇA DO EIXO TRASEIRO.............................................................................40
VISTA EXPLODIDA DOS FREIOS .................................................................................................................41
VISTA EXPLODIDA DO MECANISMO DE TRAVAMENTO DO DIFERENCIAL ............................................42
VISTA EXPLODIDA DO FREIO DE ESTACIONAMENTO..............................................................................43
VISTA EXPLODIDA DO DIFERENCIAL .........................................................................................................44
VISTA EXPLODIDA DO CONJUNTO COROA E PINHÃO.............................................................................45
MONTAGEM DO EIXO TRASEIRO................................................................................................................46
CARCAÇA DO FREIO ....................................................................................................................................46
CARCAÇA DO MECANISMO DE TRAVAMENTO DO DIFERENCIAL ..........................................................55
GARFO DO MECANISMO DE TRAVAMENTO DO DIFERENCIAL ...............................................................56
DIFERENCIAL ................................................................................................................................................57
SEÇÃO CENTRAL..........................................................................................................................................61
DIFERENCIAL E GARFO DO MECANISMO DE TRAVAMENTO DO DIFERENCIAL ...................................67
AJUSTAGEM DA FOLGA DOS DENTES DO PINHÃO..................................................................................70
AJUSTAGEM DA PRÉ-CARGA DOS ROLAMENTOS DO DIFERENCIAL....................................................71
SUPORTE DO DISCO DO FREIO E CARCAÇA DO FREIO .........................................................................73
AJUSTAGEM DAS ALAVANCAS DO FREIO DE ESTACIONAMENTO .........................................................76
6004-3
ESPECIFICAÇÕES
Torque de pré-carga dos rolamentos do pinhão, sem vedador.......................... 1.6 - 2.4 Nm (14.2 - 21.1 lb-in)
Folga (“backlash”) do par coroa/pinhão ......................................................... 0.18 - 0.23 mm (0.007 - 0.009 in)
6004-4
FERRAMENTAS ESPECIAIS
Estas ferramentas especiais são necessárias para 2. CAS1596A-6, Disco de Alinhamento (Parte do
desmontar e montar o eixo traseiro Carraro. Jogo de Ferramentas CE CAS1988)
3. CAS1596B-5, Bloco de Medição (Parte do Jogo
de Ferramentas CE CAS1988)
4. CAS1596A-7, Parafuso (Parte do Jogo de Fer-
ramentas CE CAS40014)
24836, Porca Especial (Parte do Jogo de Ferramen- CAS1940, Placa Guia (Parte do Jogo de Ferramen-
tas CE CAS1934) - Utilizada para a instalação da tas CE CAS40002) - Utilizada para a instalação da
capa do rolamento interno do pinhão. capa do rolamento interno do pinhão.
22301, Porca Sextavada 8 UNF 3/4-16 - Utilizada OEM1485, Colocador Universal Para a Instalação
para a instalação da capa do rolamento interno do da Capa de Rolamento - Utilizada para a instalação
pinhão. das capas do rolamento do cubo.
6004-6
CAS1716-3, Cabo (Parte do Jogo de ferramentas Forquilha para segurar o eixo (Pedir N13365).
CAS1716 AG) - Utilizado com o Colocador do Ve-
dador do Cubo.
6004-7
REDUTORES PLANETÁRIOS
Desmontagem
ETAPA 1 ETAPA 4
Girar o redutor planetário até que o bujão de enchi- Remover os dois parafusos Allen.
mento/drenagem fique na parte superior.
ETAPA 5
ETAPA 2
ETAPA 3
ETAPA 7 ETAPA 10
ETAPA 8 ETAPA 11
Instalar dois dos oito parafusos (removidos na Eta- Remover o cubo da coroa.
pa 7) nos furos rosqueados do cubo da coroa. Aper-
tar os dois parafusos por igual, até liberar o cubo da
coroa do cubo da roda.
ETAPA 12
ETAPA 9
Remover a coroa.
6004-9
ETAPA 13 ETAPA 16
Bater no cubo da roda até liberar o rolamento externo Remover o anel-O do cubo da roda.
da mesma.
ETAPA 17
ETAPA 14
ETAPA 15 ETAPA 18
ETAPA 19 ETAPA 22
ETAPA 20 ETAPA 23
ETAPA 25 ETAPA 29
Remover os rolamentos de agulhas. Não remover o pino de encosto, a menos que esteja
danificado.
ETAPA 26
ETAPA 30
ETAPA 31
ETAPA 28
Repetir as Etapas 21 a 27 para os outros conjuntos
de engrenagens planetárias.
6004-12
Inspeção ETAPA 39
ETAPA 32
Limpar todas as peças com solvente limpo.
ETAPA 33
Descartar todos os vedadores e anéis-O.
ETAPA 34
Inspecionar as capas e os roletes dos rolamentos
das rodas, quanto a áreas irregulares, “pitting”, ris-
cos e outros danos. Verificar também as pistas in-
ternas quanto a danos. Se necessário, instalar no-
vos rolamentos e capas nas rodas. Aplicar Loctite 242 (azul) nas bordas metálicas ex-
ternas do novo vedador do cubo. Tomar cuidado
ETAPA 35 para que o Loctite 242 não atinja as partes de bor-
Inspecionar os eixos das engrenagens planetárias racha do vedador. Utilizar o Colocador de Vedado-
quanto a desgaste e danos. Estes eixos não são res CAS-2374 e o Cabo CAS-1716-3, ou outra fer-
vendidos separadamente. Se estiverem danificados, ramenta adequada, para instalar o vedador do cubo.
utilizar um novo suporte. O lado do vedador com as palavras “Lado do Óleo”
(“Oil Side”), deve ser para baixo. Empurrar apenas
ETAPA 36 o suficiente para que o vedador toque o ressalto no
Inspecionar os dentes das engrenagens planetári- interior do cubo. Se continuar a empurrar, poderá
as, o eixo de acionamento e a coroa quanto a des- danificar o vedador.
gaste, “pitting”, riscos e outros danos.. Se necessá-
rio, utilizar novas peças. ETAPA 40
ETAPA 37
Inspecionar os rolamentos de agulhas e os furos 2
das engrenagens planetárias quando a áreas irre-
gulares, “pitting”, riscos e outros danos. Se neces-
sário, utilizar novas peças.
1
Montagem
ETAPA 38
ETAPA 41 ETAPA 44
Instalar a arruela de encosto externa sobre um dos Instalar a arruela de encosto interna de tal maneira
eixos das engrenagens planetárias. que seu furo pequeno encaixe no pino localizado na
parte superior do eixo da engrenagem planetária.
ETAPA 42
ETAPA 45
ETAPA 48 ETAPA 50
Lubrificar a bucha de bronze com óleo limpo. Insta- Lubrificar o rolamento interno da roda com óleo lim-
lar a bucha de bronze, utilizando a Guia CAS-2373, po. Empurrá-lo com um punção e um martelo até
conforme mostrado. Empurrar até que o ressalto da passar a área de contato do rolamento externo da
Guia CAS-2373 encoste na superfície da carcaça roda.
do eixo traseiro.
ETAPA 51
ETAPA 49
ETAPA 53 ETAPA 55
Limpar bem as áreas de contato de borracha do Se necessário, utilizar um martelo para bater no
vedador do cubo, com uma solução de 50% de água rolamento e colocá-lo em posição.
e 50% de álcool. Com a mesma solução, limpar bem
a área correspondente no ressalto da carcaça do ETAPA 56
eixo traseiro. NÃO utilizar óleo para a limpeza des-
sas áreas. Remover todo o óleo das mesmas para
permitir o desempenho correto do vedador. Após
terem sido corretamente preparadas as áreas de
contato, instalar o cubo da roda na carcaça do eixo
traseiro.
ETAPA 54
ETAPA 57
ETAPA 58 ETAPA 61
ETAPA 59 ETAPA 62
Instalar o cubo e a coroa. Certificar-se de que a Lubrificar o anel-O do cubo da roda com óleo limpo.
bucha maior esteja colocada no furo correto. Instalar o suporte no cubo da roda. Girar o suporte,
conforme necessário, até engrenar as engrenagens
ETAPA 60 planetárias com o eixo de acionamento e a coroa.
ETAPA 63
ETAPA 64
ETAPA 66
ETAPA 67
ETAPA 71 ETAPA 74
Posicionar o bujão de drenagem do redutor plane- Fazer marcações de identificação no eixo traseiro
tário, conforme mostrado. Afrouxá-lo para aliviar a para utilizar por ocasião da montagem.
pressão.
ETAPA 75
ETAPA 72
ETAPA 77
ETAPA 80
ETAPA 78
ETAPA 81
ETAPA 82
ETAPA 86
Remover a placa de reação externa.
ETAPA 83
ETAPA 87
Remover o disco de fricção.
ETAPA 84
Remover a luva.
6004-23
ETAPA 88 ETAPA 91
Mecanismo de Travamento do
Diferencial
ETAPA 93
Remover o suporte.
ETAPA 90
ETAPA 94
Remover o anel-O.
Remover o suporte.
6004-24
ETAPA 95 ETAPA 98
ETAPA 97
Remover a tampa.
6004-25
ETAPA 101
Soltar a tampa da carcaça central, fazendo alavan- Soltar a porca do pinhão, utilizando a ferramenta
ca uniformemente. CAS2151 e a Forquilha N13365.
ETAPA 111
ETAPA 116
Remover o vedador, utilizando um sacador adequado. Empurrar totalmente para baixo o anel do mecanis-
mo de travamento do diferencial, a fim de obter aces-
ETAPA 115 so ao anel de trava. Se for difícil empurrar o anel
para baixo, alcançar através da carcaça e girar as
engrenagens até que o anel do mecanismo de tra-
vamento do diferencial desca.
ETAPA 118
Remover o anel do mecanismo de travamento do Virar a caixa do diferencial para o lado da coroa e
diferencial. Colocar uma marcação de orientação remover o rolamento, utilizando um sacador de ro-
para utilizá-la por ocasião da montagem. lamentos.
ETAPA 121
ETAPA 127
ETAPA 125
Remover a engrenagem planetária.
ETAPA 128
ETAPA 126
Remover o eixo e as engrenagens satélites.
ETAPA 129
ETAPA 133
ETAPA 131
Prender o mecanismo de travamento do diferencial
numa morsa com mordentes macios. Remover o
colar.
ETAPA 134
ETAPA 132
ETAPA 135
Remover o espaçador.
6004-31
ETAPA 139
ETAPA 137
Remover a tampa.
ETAPA 140
ETAPA 138
Remover o anel-O.
ETAPA 141
ETAPA 143
Remover o vedador do eixo. Prender a carcaça do freio numa morsa com mor-
dentes macios. Remover o anel-O dos dois lados
da carcaça do freio.
6004-33
ETAPA 153
Remover o parafuso da extremidade do eixo. Soltar a alavanca para aliviar a tensão da mola.
Remover os dois parafusos. Utilizar uma barra para levantar o eixo, a fim de obter
acesso ao pino cilíndrico, localizado na parte infe-
ETAPA 170 rior do eixo. Utilizar uma morsa ou uma braçadeira
para segurar o eixo no lugar. Tomar cuidado para
não danificar o eixo com os mordentes da morsa.
ETAPA 173
Remover o suporte.
Introduzir o pino até ficar nivelado com o furo no Fazer uma marcação de alinhamento sobre o eixo,
eixo. (Isso fará com que o came caia.) em linha com a marcação do came e do furo do
pino cilíndrico.
ETAPA 175
ETAPA 178
Remover o eixo.
Soltar os parafusos Allen das molas de retorno.
ETAPA 176
ETAPA 179
Soltar o parafuso da placa de trava do anel de ajus- Remover a capa do rolamento, utilizando um saca-
tagem. dor adequado. (A capa não é apertada, ela desliza
para fins de ajustagem do diferencial.)
ETAPA 186
ETAPA 189
ETAPA 194
Instalar a capa do rolamento no seu furo, batendo
levemente.
ETAPA 191
ETAPA 195
Instalar o anel de ajustagem, utilizando a ferramen-
ta especial CAS2376. Não apertar, ainda, o anel de
ajustagem.
ETAPA 192
Instalar o anel isolador sobre a placa de reação. Instalar o anel isolador e o conjunto da placa de
reação sobre o êmbolo.
ETAPA 197
ETAPA 200
Instalar um novo anel-O interno sobre o êmbolo. Colocar o suporte sobre a carcaça do freio. Certifi-
Lubrificar o anel-O com óleo limpo. car-se de que as marcações estejam alinhadas.
6004-48
ETAPA 206
ETAPA 203
ETAPA 207
ETAPA 204
ETAPA 212
ETAPA 209
Segurar a carcaça do freio numa morsa. Posicionar
o eixo e o came na mesma, com as marcações ali-
nhadas e os dentes engatados. Certificar-se de que
a cavidade do eixo esteja alinhada com o furo do
interruptor da carcaça do freio. Ver a Etapa 209.
ETAPA 213
ETAPA 210
Sustentar o came de modo que o seu lóbulo se ali- Instalar o suporte e os parafusos, sem apertar os
nhe com a superfície de contato correspondente do mesmos, caso contrário o suporte entortará (ou
retentor. emperrará). NÃO instalar, ainda, o anel-O.
Certificar-se de que a cavidade do eixo esteja ali- Certificar-se de que a cavidade do eixo esteja ali-
nhada com o furo do interruptor da carcaça do freio. nhada com o furo do interruptor da carcaça do freio.
Verificar a folga entre o lóbulo do came e a superfície Instalar a alavanca de modo que encoste, ou fique
de contato do retentor, utilizando um calibrador de bem próxima ao batente do suporte. Se necessá-
lâminas. A folga deve ser de 0.51 a 1.78 mm (0.020 a rio, virar a alavanca para melhor ajustá-la.
0.070 in). Ajustar a posição do came sobre o eixo até
obter a folga correta. Certificar-se de que a cavidade
do eixo esteja alinhada com o furo do interruptor da
carcaça do freio. Ver a Etapa 215.
6004-51
ETAPA 221
ETAPA 225
Remover o eixo e o came.
Remover a alavanca.
ETAPA 226
ETAPA 222
Segurar o came na posição mostrada e instalar o Instalar o retentor. Apertar os parafusos Allen a um
eixo. As marcações de alinhamento do eixo e do torque de 23 Nm (204 lb-in).
came, ou as marcações do eixo e do furo do pino
cilíndrico do came, devem ser alinhadas. ETAPA 231
ETAPA 228
ETAPA 229
ETAPA 237
Instalar a mola.
ETAPA 238
ETAPA 239
Efetuar as Etapas 240 a 242, para máquinas atuais.
ETAPA 240
ETAPA 243
Efetuar as Etapas 243 a 245 para máquinas atuais.
ETAPA 244
ETAPA 245
ETAPA 248
Instalar o eixo e a alavanca do mecanismo de tra- Instalar o anel de trava no eixo, conforme mostrado.
vamento do diferencial, conforme mostrado.
ETAPA 254
ETAPA 251
ETAPA 259
ETAPA 260
Colocar a metade da caixa do diferencial sobre a Instalar os conjuntos dos eixos com as engrenagens
bancada. Aplicar graxa na parte inferior da metade satélites.
da caixa para segurar as arruelas de encosto no
lugar e instalar as mesmas. ETAPA 264
NOTA: A diferença entre as engrenagens pla-
netárias é que a do lado do mecanismo de tra-
vamento do diferencial possui cavidades no lado
onde encaixam os pinos de trava. A engrena-
gem planetária do lado oposto não possui cavi-
dades.
ETAPA 262
ETAPA 265
➛ 43
ETAPA 267
➛ 43
ETAPA 269
O pino-guia deve alinhar-se com o pequeno furo da
coroa.
Aplicar Loctite 262 na rosca dos parafusos e insta- Virar a caixa do diferencial e posicionar o rolamento
lar os mesmos, apertando-os com um torque de 130 do lado oposto.
Nm (95 Lb-ft).
ETAPA 274
ETAPA 271
Instalar o rolamento, utilizando um colocador ade- Instalar os pinos e as molas na caixa do diferencial.
quado.
6004-61
3
2
Posicionar o anel do mecanismo de travamento do 1. CAS24835, Parafuso
diferencial sobre a caixa, conforme mostrado. 2. CAS24836, Porca Especial
3. CAS1940, Placa
ETAPA 277
Posicionar o parafuso, a porca especial e a placa na
parte dianteira da seção central.
ETAPA 280
2
3
1
1. CAS1596A-4
2. CAS2372
3. CAS1596B-5
4. CAS1596A-7, Não Mostrado
5. CAS1596A-6, Não Mostrado
Instalar a pista dianteira na seção central.
Instalar as ferramentas especiais necessárias,
ETAPA 283 para medir a profundidade do pinhão. Ver a ilus-
tração na página seguinte quanto a montagem
correta das ferramentas e dos componentes.
ETAPA 285
ETAPA 286
117
ETAPA 287
Ver o exemplo e a ficha de trabalho na página se-
guinte. O número da linha “a” é constante. Somar
as linhas “a” e “b” e anotar a resposta na linha “c”.
Subtrair a linha “d” da linha “c” e anotar o resultado
na linha “e”. A linha “e” é a espessura do calço a ser
instalado no eixo do pinhão.
6004-64
ETAPA 289
ETAPA 290
ETAPA 291
ETAPA 299
ETAPA 297
ETAPA 300
Remover o torquímetro e a ferramenta CAS2375
do eixo do pinhão.
Apertar a porca do pinhão, aos POUCOS conforme Posicionar a caixa do diferencial na seção central
necessidade, utilizando a forquilha e a ferramenta sobre o garfo do mecanismo de travamento do dife-
CAS2151. Repetir as Etapas 298 a 301 até obter o rencial, conforme mostrado.
torque de pré-carga especificado na Etapa 299.
ETAPA 305
ETAPA 302
Instalar a mola.
Cravar a porca na fenda localizada no eixo do pi-
nhão. ETAPA 306
ETAPA 303
Segurar a tampa em posição sobre a seção central Segurar a tampa no lugar e instalar o suporte e os
e instalar os parafusos, apertando-os com um tor- parafusos, apertando estes a um torque de 28 Nm
que de 28 Nm (21 lb-ft). (21 lb-ft).
ETAPA 311
ETAPA 309
Aplicar Loctite 518 em volta do furo do tubo de
lubrificação, somente para o lado esquerdo do
eixo traseiro.
ETAPA 316
ETAPA 322
ETAPA 320
ETAPA 321
ETAPA 327
Remover o relógio comparador da seção central.
ETAPA 328
1. Anel de Ajustagem
2. Coroa
3. Lado dos Dentes da Coroa
ETAPA 331
ETAPA 332
1. Anel de Ajustagem
2. Coroa
3. Lado dos Dentes da Coroa
4. Lado Traseiro da Coroa
Se o torque de pré-carga for muito baixo, instalar a Colocar o protetor do vedador CAS2369 sobre o eixo
ferramenta CAS2376 e apertar um dente (em sentido do pinhão.
horário) o anel de ajustagem em ambos os lados. Con-
tinuar com esse procedimento até obter um torque
de 1.9 a 2.8 Nm (16.9 a 24.9 lb-in).
6004-73
Lubrificar o anel-O e o vedador com óleo limpo. Ins- Instalar o parafuso Allen no retentor.
talar a tampa da seção central.
NOTA: Se estão sendo instalados novos discos
ETAPA 334 de freio, certificar-se de que esses tenham sido
Remover a ferramenta CAS2369 do eixo do pinhão. mergulhados em lubrificante para engrenagens
(pelo menos deve ser aplicado sobre todas as
Suporte do Disco do Freio e Carcaça superfícies do disco do freio).
do Freio
ETAPA 338
ETAPA 335
ETAPA 336
Instalar a luva. Encaixar os dentes da luva com as Somente para o lado esquerdo do eixo traseiro, aplicar
cavidades do disco do freio. Loctite 518 em volta do furo do tubo de lubrificação.
Instalar o outro disco do freio, conforme mostrado. Somente para o lado esquerdo do eixo traseiro, ins-
Os furos desse disco devem estar alinhados com talar novos anéis-O no tubo de lubrificação. Lubrifi-
os do disco de freio interno. car os anéis-O com óleo limpo. Instalar o tubo de
lubrificação.
ETAPA 342
ETAPA 345
ETAPA 347
ETAPA 350
ETAPA 348
ETAPA 351
Instalar o semi-eixo na carcaça do eixo traseiro.
Certificar-se de que o anel-O esteja no seu lugar na
carcaça.
Empurrar a carcaça do eixo traseiro em seu lugar Medir a distância do centro de um furo ao centro
sobre a seção central. Instalar os parafusos de fixa- do outro das alavancas do freio de estacionamen-
ção da carcaça do eixo traseiro à seção central e to. Esta medida deve ser de 312 a 317 mm (12.28
apertá-los com um torque de 130 Nm (96 lb-ft). a 12.48 in).
ETAPA 354
ETAPA 355
Repetir a etapa 354 para o outro conjunto do freio.
ETAPA 356
Remover a bomba manual da seção de freio.
6004-77
Apertar o tensor para puxar as alavancas até a posição Instalar o tubo vertical e o respiro na carcaça do
de aplicação. Medir a distância do centro de um furo ao eixo traseiro, até que a marcação de alinhamento
centro do outro das alavancas do freio de estacionamento. fique paralela com o eixo traseiro.
A medida deve ser de 282 a 292 mm (11.10 a 11.50 in).
Se for inferior a 282 mm (11.1 in), é sinal de que os freios ETAPA 363
não estão corretamente ajustados. Repetir o procedimen-
to de montagem da carcaça de freios, começando pela
Etapa 205.
ETAPA 360
Colocar o bujão de drenagem na posição de enchi-
mento e encher os redutores planetários ao nível
correto com o óleo especificado. Ver as Especifica-
ções na página 3. Instalar o bujão.
ETAPA 361
ETAPA 364
ETAPA 365
580L
6007-2
ÍNDICE
ESPECIFICAÇÕES............................................................................................................................................2
TORQUES DE APERTO ....................................................................................................................................3
FERRAMENTAS ESPECIAIS ............................................................................................................................4
DESMONTAGEM DA CARCAÇA DA TRANSMISSÃO .....................................................................................5
VISTA EXPLODIDA DA TRANSMISSÃO DE TRAÇÃO 4X4 ...........................................................................21
VISTA EXPLODIDA DA TRANSMISSÃO DE TRAÇÃO 4X2 ...........................................................................22
DESMONTAGEM DO EIXO DE ENTRADA.....................................................................................................23
INSPEÇÃO DO EIXO DE ENTRADA ..............................................................................................................34
MONTAGEM DO EIXO DE ENTRADA ............................................................................................................36
DESMONTAGEM DO EIXO SECUNDÁRIO....................................................................................................47
INSPEÇÃO DO EIXO SECUNDÁRIO..............................................................................................................55
MONTAGEM DO EIXO SECUNDÁRIO ...........................................................................................................56
DESMONTAGEM DO EIXO PRIMÁRIO ..........................................................................................................64
INSPEÇÃO DO EIXO PRIMÁRIO....................................................................................................................66
MONTAGEM DO EIXO PRIMÁRIO .................................................................................................................67
DESMONTAGEM, INSPEÇÃO E MONTAGEM DO EIXO DA MARCHA-À-RÉ ..............................................69
HASTES E GARFOS DE MUDANÇAS...........................................................................................................70
DESMONTAGEM DA BOMBA DE ÓLEO........................................................................................................72
INSPEÇÃO DA BOMBA DE ÓLEO..................................................................................................................76
MONTAGEM DA BOMBA DE ÓLEO ...............................................................................................................77
DESMONTAGEM DO EIXO DA TRAÇÃO 4X4................................................................................................81
INSPEÇÃO DO EIXO DA TRAÇÃO 4X4 .........................................................................................................84
MONTAGEM DO EIXO DA TRAÇÃO 4X4.......................................................................................................85
DESMONTAGEM DA CARCAÇA DO MECANISMO DE MUDANÇAS ..........................................................87
MONTAGEM DA CARCAÇA DO MECANISMO DE MUDANÇAS ..................................................................90
DESMONTAGEM DA VÁLVULA DA TRAÇÃO 4X4.........................................................................................92
MONTAGEM DA VÁLVULA DA TRAÇÃO NAS QUATRO-RODAS .................................................................95
DESMONTAGEM DA VÁLVULA DE CONTROLE DA TRANSMISSÃO..........................................................97
INSPEÇÃO DA VÁLVULA DE CONTROLE DA TRANSMISSÃO .................................................................104
MONTAGEM DA VÁLVULA DE CONTROLE DA TRANSMISSÃO ...............................................................105
MONTAGEM DA CARCAÇA DA TRANSMISSÃO ........................................................................................ 112
VISTA EXPLODIDA DA TRANSMISSÃO DA TRAÇÃO 4X4.........................................................................127
VISTA EXPLODIDA DA TRANSMISSÃO DA TRAÇÃO 4X2.........................................................................128
ESPECIFICAÇÕES
Tipo de óleo para transmissão ................................................................................................... Mobil Fluid 424
Lubrax THF-11
Texaco TDH - Fluido
Capacidades:
Tração 4x2:
Sistema total ....................................................................................................18.5 litros (19.5 U.S. quarts)
Enchimento (com ou sem troca de filtro) .........................................................16.0 litros (19.9 U.S. quarts)
Tração 4x4:
Sistema total .......................................................................................................21.0 litros (22 U.S. quarts)
Enchimento (com ou sem troca de filtro) .........................................................18.5 litros (19.5 U.S. quarts)
Folga do disco da embreagem (Ver a Etapa 188) ............................................... 2.3 a 4.3 mm (0.09 a 0.17 in)
6007-3
TORQUES DE APERTO
Bujão do tubo da extremidade do eixo da tração 4x4.............................................................30 Nm (266 lb-in)
Válvula solenóide da válvula da tração 4x4 ............................................................................22 Nm (195 lb-in)
Porca dossolenóides da válvula de controle da transmissão ..............................................17.6 Nm (156 lb-in)
Conexões do tubo da embreagem da tração 4x4 ...................................................................40 Nm (354 lb-in)
Parafusos Allen da placa da válvula da carcaça dianteira ......................................................23 Nm (204 lb-in)
Bujões dos orifícios de ensaio ............................................................................................... 23 Nm (204 lb-in)
Bujões retentores .......................................................................................................................80 Nm (59 lb-ft)
Parafusos Allen da placa da carcaça traseira ............................................................................50 Nm (37 lb-ft)
Parafusos da tampa traseira ......................................................................................................50 Nm (37 lb-ft)
Parafuso da flange de saída ..................................................................................................139 Nm (103 lb-ft)
Parafusos Allen do conjunto do mecanismo de mudanças..................................................... 23 Nm (204 lb-in)
Parafusos ôcos do tubo da carcaça dianteira .........................................................................40 Nm (354 lb-in)
Parafusos de fixação das carcaças dianteira e traseira .............................................................50 Nm (37 lb-ft
Parafusos de fixação da tampa sob a flange da tração 4x4 ...................................................23 Nm (204 lb-in)
Parafuso da flange da tração 4x4 ..........................................................................................139 Nm (103 lb-ft)
Parafusos da bomba de óleo .................................................................................................. 23 Nm (204 lb-in)
Conexão do filtro de óleo ...........................................................................................................50 Nm (37 lb-ft)
Parafusos de fixação da válvula da tração 4x4 à carcaça dianteira .......................................23 Nm (204 lb-in)
Parafusos de fixação da tampa da tela de filtragem do óleo ..................................................23 Nm (204 lb-in)
Parafusos da válvula de controle da transmissão ..................................................................23 Nm (204 lb-in)
Bujão de drenagem....................................................................................................................80 Nm (59 lb-ft)
Parafusos Allen para fixação do suporte da bomba à carcaça da mesma ...............................10 Nm (89 lb-in)
Porca da bobina solenóide da tração 4x4...................................................................................8 Nm (71 lb-in)
Parafusos Allen da tampa de modulação.................................................................................. 11 Nm (97 lb-in)
Êmbolo solenóide da válvula de controle da transmissão ......................................................23 Nm (204 lb-in)
6007-4
FERRAMENTAS ESPECIAIS
Prender a carcaça traseira em um suporte adequado Remover os parafusos que prendem a válvula de
para desmontagem. Recomenda-se a utilização de controle da transmissão à carcaça dianteira.
um equipamento que permita girar a transmissão.
ETAPA 4
ETAPA 2
Remover a guarnição.
6007-6
ETAPA 6 ETAPA 9
Remover os dois parafusos que prendem a tampa Remover o parafuso junto com o carretel e o anel-O,
da tela de filtragem do óleo. Remover a tampa. utilizando uma barra para fazer alavanca.
ETAPA 7 ETAPA 10
Remover a tela de filtragem do óleo e o anel-O. Instalar um parafuso M10 - 1.25 x 80 mm na luva,
localizada no mesmo furo.
NOTA: As Etapas 8 a 14 servem somente para
transmissões de tração 4x4. Se estiver trabalhan- ETAPA 11
do em transmissões para tração 4x2, passar para
a Etapa 15.
ETAPA 8
ETAPA 12 ETAPA 15
ETAPA 17
Remover a guarnição.
Remover o carretel.
6007-8
ETAPA 18 ETAPA 20
2
1
ETAPA 21
ETAPA 22 ETAPA 25
ETAPA 26
ETAPA 24
➛
ETAPA 27 ETAPA 30
Com uma barra posicionada entre os dois parafu- Remover os três parafusos que prendem a tampa à
sos e contra a carcaça dianteira, segurar o flange carcaça dianteira.
enquanto estiver removendo o parafuso do eixo para
a tração 4x4. ETAPA 31
ETAPA 28
Remover a tampa.
ETAPA 29
ETAPA 33 ETAPA 36
Remover o vedador da tampa. Utilizar duas barras para levantar a bomba de óleo
por igual até poder removê-la.
ETAPA 34
ETAPA 37
ETAPA 35
ETAPA 39 ETAPA 41
ETAPA 42
ETAPA 43 ETAPA 45
Remover os dois anéis de vedação do colar, se Nas máquinas com tração 4x4, remover o rolamen-
equipado. to do eixo da tração 4x4 da carcaça dianteira.
ETAPA 44
ETAPA 47
ETAPA 48 ETAPA 51
Nas máquinas com tração 4x4, remover o eixo de Remover o conjunto do mecanismo de mudanças e
tração. o anel-O.
ETAPA 49 ETAPA 52
Remover o eixo de entrada e o de marcha-à-ré juntos. Instalar dois parafusos no flange de saída, conforme
mostrado.
ETAPA 50
ETAPA 53
ETAPA 54 ETAPA 57
ETAPA 59
ETAPA 60 ETAPA 63
ETAPA 65
ETAPA 62
ETAPA 66 ETAPA 69
ETAPA 70
ETAPA 68
Repetir as Etapas 65 a 67 para remover o outro
bujão de retenção, a mola e a esfera.
ETAPA 71 ETAPA 73
Girar a carcaça traseira de modo que o lado aberto Continuar a levantar o eixo secundário até livrá-lo
fique para cima. Prender um equipamento de iça- dos garfos de mudanças. Remover o eixo secundá-
mento adequado na engrenagem superior do eixo rio.
secundário.
ETAPA 74
ETAPA 72
Com o equipamento de içamento, começar a levan- Remover o conjunto da haste e garfo de mudanças
tar o eixo secundário enquanto, com as mãos, le- da primeira e segunda marchas da carcaça traseira.
vanta o eixo primário. Ao mesmo tempo, mover o
eixo primário para a frente e para atrás para mantê-
lo livre. Poderá ser necessário bater nas extremida- ETAPA 75
des das hastes de mudanças (por sob a carcaça
traseira), de modo que os conjuntos das hastes e
dos garfos continuem a se movimentar livremente.
Quando liberar o eixo primário da carcaça traseira
e do eixo secundário, remover o mesmo.
1 3
1
ETAPA 80
Remover a engrenagem da embreagem da tração
4x4.
➛
ETAPA 77
ETAPA 82
ETAPA 83
Remover a guarnição.
6007-21
Utilizar a parte inferior da ferramenta especial CAS- Instalar um separador de rolamentos sob a engrena-
2379, conforme mostrado, para prender o eixo de gem, conforme mostrado. NÃO instalar o separador
entrada na morsa, de modo que a embreagem da entre a engrenagem e o rolamento. Instalar um saca-
marcha-à-ré fique para cima. dor no separador de rolamentos. Utilizar um protetor
de eixo entre o sacador e a extremidade do eixo de
ETAPA 85 entrada. Lubrificar o protetor do eixo e a extremidade
do sacador com graxa a base de molidissulfureto.
Certificar-se de que tenha puxado apenas o suficien-
te para livrar o rolamento. Se for puxar mais que isso,
poderá danificar as peças.
ETAPA 88
ETAPA 86
Remover o rolamento.
ETAPA 89 ETAPA 92
ETAPA 90 ETAPA 93
ETAPA 91 ETAPA 94
ETAPA 95 ETAPA 98
ETAPA 96
ETAPA 103
2 2 1
➛
Remover o anel de vedação. Remover os três anéis de vedação (1). NÃO remo-
ver os dois bujões (2) a menos que estejam vazan-
ETAPA 108 do. Os bujões são vedados com Loctite 262 (ver-
melho) tornando difícil sua remoção. Caso seja ne-
cessário removê-los, limpar bem o óleo de suas ros-
cas e aplicar Loctite 262 (vermelho) antes de reins-
talar os mesmos.
ETAPA 110
ETAPA 112
ETAPA 125
ETAPA 126
ETAPA 128
Remover a mola.
Remover o anel de vedação.
6007-32
ETAPA 133
Verificar os anéis de vedação (grandes e peque- Se os discos de embreagem devem ser reinstala-
nos) e respectivas cavidades, quanto a desgaste e dos, manter os feixes separados e anotar a posição
danos. Provavelmente haverá anéis de vedação cujo dos mesmos em cada embreagem. Ver a ilustração
aspecto é igual ao mostrado acima. O revestimento acima quanto ao número e o arranjo dos discos.
em alguns pontos pode estar gasto, deixando áre-
as escuras na superfície de contato. Essa condição
é normal. O revestimento é do tipo que dissolve no
sistema de lubrificação, não é para proteção. É nor-
mal o revestimento desgastar-se desta maneira.
Esse anel de vedação está bom e pode ser
reinstalado.
ETAPA 135
Verificar os dentes das engrenagens quanto a des-
gaste e danos. Se um dente estiver severamente
danificado,é aconselhável verificar também a engre-
nagem ou o entalhado que engrena com o mesmo.
ETAPA 136
Verificar o entalhado do eixo de saída quanto a des-
gaste e danos. Verificar as passagens do eixo de
saída quanto a entupimento, certificando-se de que
estejam livres de impurezas.
6007-35
ETAPA 138
ETAPA 139
Verificar os rolamentos de esferas e de agulhas
quanto a desgaste, “pitting” e outros danos. Se ne-
cessário, substituí-los.
6007-36
ETAPA 141
Instalar a parte superior da ferramenta especial Lubrificar a arruela de encosto com óleo para trans-
CAS-2379. Utilizar as três hastes rosqueadas e as missão limpo. Instalar a arruela de encosto de modo
porcas para prender as duas peças juntas. Apertar que o dente na sua borda interna fique por cima do
as porcas por igual para comprimir a mola apenas o pino. Certificar-se de que o lado com as cavidades
suficiente, para obter acesso a cavidade do anel de de óleo esteja para cima.
trava no eixo de entrada. Instalar o anel de trava.
Afrouxar as porcas para aliviar a tensão da mola e ETAPA 148
remover a ferramenta especial CAS-2379. Certifi-
car-se de que a borda externa do anel de trava es-
teja assentada na cavidade da placa de retentora.
ETAPA 146
ETAPA 149
Instalar o pino.
Instalar o espaçador.
6007-38
ETAPA 154
ETAPA 152
ETAPA 155
Repetir as Etapas 153 e 154 até instalar todos os
discos de embreagem. O feixe de discos terminará
com um disco de aço em vez de dois como o lado
oposto.
Certificar-se de que as lingüetas de todos os discos Quando a engrenagem descer até onde a placa de
de aço estejam alinhadas entre si. Segurar o feixe extremidade permitir, remover as chaves-de-fenda.
de modo que as peças não se movimentem e, em
seguida, virá-lo deixando os discos de embreagem
voltados para baixo. Colocar o conjunto na carcaça
da embreagem conforme mostrado, de modo que ETAPA 159
as lingüetas dos discos de aço estejam quase en-
trando nas fendas da carcaça.
ETAPA 157
ETAPA 160
Lubrificar a arruela de encosto com óleo para trans- Lubrificar os três anéis de vedação com óleo para
missão limpo e instalar a mesma, de modo que o transmissão limpo, e instalar os mesmos no eixo de
dente localizado na sua borda interna, encaixe por entrada. Girar os anéis de vedação sobre o eixo de
cima do pino. Certificar-se de que o lado com as entrada, de modo que as extremidades de ligação
cavidades do óleo esteja voltado para baixo. de cada um deles fique a 120 graus das extremida-
des dos outros dois anéis.
ETAPA 163
NOTA: As extremidades de ligação dos anéis
de vedação, na ilustração acima, aparecem ali-
nhadas para serem melhor observadas.
Colocar o eixo de entrada na parte inferior da ferra- Instalar a placa retentora. O lado com a área eleva-
menta especial CAS-2379, de modo que a carcaça da em volta do furo deve ficar para baixo. O lado
da embreagem da marcha-à-ré fique para cima. Ins- com a cavidade em volta do furo deve ficar para
talar o anel de vedação do eixo de entrada na car- cima. Após a montagem das peças, a borda exter-
caça da embreagem da marcha-à-ré. na do anel de trava deve encaixar nessa cavidade.
Lubrificar a borda e o furo do êmbolo com óleo para Instalar a parte superior da ferramenta especial
transmissão limpo. Instalar o êmbolo. CAS-2379. Utilizar as três hastes rosqueadas e as
porcas para prender as duas peças. Apertar as por-
ETAPA 168 cas por igual para comprimir a mola apenas o sufi-
ciente, para obter acesso a cavidade do anel de tra-
va no eixo de entrada. Instalar o anel de trava. Afrou-
xar as porcas para aliviar a tensão da mola e remo-
ver a ferramenta especial CAS-2379. Certificar-se
de que a borda externa do anel de trava esteja as-
sentada na cavidade da placa retentora.
Instalar a mola.
6007-42
ETAPA 175
ETAPA 173
ETAPA 177
ETAPA 182
3
Instalar o anel de trava. Medir a folga dos discos de cada conjunto de em-
breagem. A tampa de extremidade deve estar total-
ETAPA 187 mente para cima contra o anel de trava. Com um
calibrador de lâminas, medir a distância entre a tam-
pa de extremidade e o primeiro disco de metal. Essa
distância deve ser de 2.3 a 4.3 mm (0.09 a 0.17 in).
Se a medida não estiver correta, provavelmente a
embreagem foi montada errada. O desgaste de uma
placa de embreagem não fará com que a distância
fique fora da especificada.
ETAPA 197
Virar o eixo secundário de modo que a engrena- Instalar um separador de rolamentos sob a engre-
gem da segunda fique para cima. O flange de saída nagem, conforme mostrado. NÃO instalar o sepa-
pode servir de suporte para manter o eixo secundá- rador entre a engrenagem e a pista do rolamento.
rio em posição. Se o instalador possuir uma borda chanfrada, essa
deve ficar para baixo. Não apertar o separador de
ETAPA 209 maneira que empurre o sincronizador para baixo.
Instalar um sacador adequado no separador de ro-
lamentos. Utilizar um protetor de eixo entre o saca-
dor e a extremidade do eixo secundário. Lubrificar
o protetor do eixo e a extremidade do sacador com
graxa. Certificar-se de que tenha puxado apenas o
suficiente para livrar o rolamento. Se puxar em
damasia, poderá danificar as peças.
ETAPA 211
ETAPA 216
Remover o pino.
ETAPA 217
1
1
2
2
Apoiar a luva sobre blocos. Pressionrar o cubo para Remover o anel de trava.
baixo enquanto estiver empurrando, com um pun-
ção, os conjuntos de retenção para fora da luva e ETAPA 228
do cubo. Remover a luva do cubo.
ETAPA 225
ETAPA 229
A ilustração mostra a localização das esferas, dos
blocos, das molas e do cubo.
ETAPA 226
Remover o espaçador.
6007-54
1. Anel de Trava 9. Anel de Fricção Cônico 17. Engrenagem da Tração 24. Rolamento e Anel de
2. Rolamento 10. Cubo 4x4 Trava
3. Arruela de Encosto 11. Mola 18. Engrenagem da Quarta 25. Vedador
4. Engrenagem da Segunda 12. Bloco 19 Mola Interna 26. Flange de Saída
5. Espaçador 13. Esfera 20. Mola Externa 27. Anel-O
6. Anel Sincronizador 14. Luva 21. Pino 28. Arruela
7. Anel de Aço 15. Engrenagem da Primeira 22. Eixo Secundário 29. Parafuso
8. Anel de Bronze 16. Espaçador (Somente para 23. Engrenagem da Terceira
Tração 4x2)
6007-55
ETAPA 235
Instalar o anel de trava.
ETAPA 238
ETAPA 236
1
3
3
2
3
1
1
A ilustração mostra as posições corretas do cubo, Instalar o anel de fricção cônico sobre o conjunto
da luva, das molas, dos blocos e das esferas, antes sincronizador.
da montagem final. As molas estão instaladas no
cubo e os blocos estão sobre as molas. Os blocos,
ainda não estão empurrados para dentro da luva e
prendem o cubo fora da luva. As esferas estão sol-
tas no rebaixo dos blocos.
6007-58
2 2
1 1
Instalar os anéis de bronze (1) e de aço (2), confor- Instalar os anéis de bronze (1) e de aço (2), conforme
me mostrado. mostrado.
Instalar o anel sincronizador conforme mostrado. Os Instalar o conjunto sincronizador sem o anel sincroni-
lados planos dos dentes deve ficar para cima. zador superior.
ETAPA 248
Instalar o anel sincronizador com os lados planos Lubrificar a arruela de encosto com óleo para trans-
de seus dentes para baixo. missão limpo. Instalar a arruela de encosto de modo
que o dente na sua borda interna fique por cima do
ETAPA 250 pino. Certificar-se de que o lado com as cavidades
do óleo esteja para baixo.
ETAPA 253
ETAPA 254
Instalar o pino.
ETAPA 256
ETAPA 259
ETAPA 264
1 2
1
ETAPA 267
ETAPA 271
ETAPA 268
Com um colocador adequado, instalar o rolamento Para verificar o movimento dos conjuntos das mo-
no eixo secundário até que toque na arruela de en- las no conjunto sincronizador de terceira-quarta,
costo. empurrar totalmente para baixo a luva. Em segui-
da, empurrar a parte traseira de cada conjunto de
NOTA: Se o rolamento não estiver muito justo molas, para certificar-se de que estão livres e que
sobre o eixo secundário, peças poderão cair do tem espaço para se flexionar. Se houver algum pro-
mesmo durante a sua montagem da carcaça tra- blema, provavelmente, a montagem do sincroniza-
seira. Para evitar isso, instalar uma braçadeira dor de terceira-quarta não está correta.
para mangueira na extremidade de saída do eixo
secundário. Isso manterá o rolamento no lugar
durante a instalação do eixo secundário.
6007-64
ETAPA 275
Virar o eixo primário de modo que a engrenagem Instalar um separador de rolamentos sob a borda
grande fique para baixo. Bater a engrenagem com de sua pista, conforme mostrado. Instalar um saca-
um martelo macio para removê-la do eixo primário. dor adequado no separador de rolamentos. Utilizar
um protetor de eixo entre o sacador e a extremida-
de do eixo primário. Lubrificar o protetor do eixo e a
extremidade do sacador com graxa. Puxar a pista
do rolamento do eixo primário.
6007-66
ETAPA 282
Verificar o entalhado do eixo primário quanto a des-
gaste e danos.
6007-67
Com um colocador adequado, instalar a pista do Lubrificar a arruela de encosto com óleo para trans-
rolamento no eixo primário. missão limpo e instalar a mesma com as cavidades
do óleo para baixo.
ETAPA 285
ETAPA 288
ETAPA 289
ETAPA 290
ETAPA 298
ETAPA 293
Repetir as Etapas 291 e 292 para desmontar o lado
oposto do eixo da marcha-à-ré.
Inspeção
ETAPA 294
Verificar os dentes das engrenagens quanto a des-
gaste e danos. Se um dente estiver severamente
danificado, é aconselhável verificar também a en-
grenagem ou o entalhado que engrena com o mes-
mo.
ETAPA 295
Verificar o entalhado do eixo da marcha-à-ré quan-
to a desgaste e danos.
ETAPA 296
Verificar os rolamentos quanto a desgaste, “pitting” e
outros danos. Se necessário, substituí-los.
6007-70
1. Rolamento 3. Engrenagem
2. Espaçador 4. Eixo da marcha-à-ré
Remover os dois parafusos Allen que prendem o Remover a engrenagem pequena da carcaça da
suporte à carcaça da bomba. bomba.
Virar a carcaça da bomba e apoiá-la sobre blocos. Remover o eixo da engrenagem pequena, somente
Remover a bucha do furo da carcaça da bomba, se estiver danificado. Provavelmente, será difícil
utilizando um sacador adequado. remover este eixo.
Apoiar a engrenagem grande sobre blocos, confor- Sacar a bucha do eixo do suporte da bomba, utilizan-
me mostrado, e remover a bucha de seu furo utili- do um sacador e um martelo.
zando um punção e um martelo.
ETAPA 312
ETAPA 309
Remover o bujão, a mola e a esfera da válvula de Remover o bujão, a mola, o pino e o embolo da
alívio do conversor de torque. válvula de alívio da bomba de óleo.
ETAPA 314
Instalar a mola.
Instalar a esfera, a mola e o bujão da válvula de
alívio do conversor de torque. Certificar-se de que
o furo do bujão esteja alinhado com o furo do pino
cilíndrico.
6007-78
Instalar o pino através dos furos do suporte da bom- Se o eixo da pequena engrenagem foi removido,
ba e do bujão. limpar bem suas superfícies de contato e, antes de
instalar o mesmo, aplicar Loctite 640 (verde) ou
ETAPA 329 Loctite 642 (amber).
ETAPA 332
ETAPA 333
Instalar a bucha, utilizando um colocador adequado. Lubrificar a engrenagem grande, a sua bucha e o
furo da carcaça da bomba. Instalar a engrenagem
ETAPA 335 grande com os lados dos ressaltos para baixo.
ETAPA 338
ETAPA 339
ETAPA 340
ETAPA 342
Remover as molas.
6007-82
Instalar novos anéis-O no eixo, lubrificando-os an- Instalar o retentor das molas. Certificar-se de que o
tes com óleo para transmissão limpo. lado com o rebaixo do furo esteja para cima. O re-
baixo serve para a instalação do anel de trava.
ETAPA 353
ETAPA 356
Instalar as molas.
6007-86
Prensar o retentor da mola, utilizando uma ferra- Se o bujão no fundo do furo na extremidade do eixo
menta adequada, até obter acesso ao anel de trava foi removido, instalar um novo aplicando Loctite 242
(ver seta). Instalar o anel de trava da cavidade. Ali- (azul) na sua rosca, antes de instalar o mesmo. Ins-
viar a tensão e remover a ferramenta. Certificar-se talar e apertar o bujão com um torque de 30 Nm
de que o anel de trava esteja assentado no recesso (266 lb-in).
do retentor da mola.
Com um alicate, cort2 a cinta que prende o protetor Remover o anel de trava da alavanca de mudanças.
de poeira à carcaça do mecanismo de mudanças.
Remova a cinta. ETAPA 363
ETAPA 360
ETAPA 361
Remover a mola.
ETAPA 365
ETAPA 367
2
4
1
Posicionar o anel de trava sobre a alavanca e
empurrá-lo, utilizando um soquete com 5/8" de pro-
A ilustração mostra o alinhamento correto da alavanca e fundidade, até encaixar na cavidade.
da carcaça do mecanismo de mudanças. A fenda (1) da
alavanca deve ser voltada para o lado liso (2) do flange ETAPA 371
da carcaça. As fendas (3) em cada lado da alavanca
devem ser alinhadas com os furos (4) em cada lado da
carcaça do mecanismo de mudanças.
ETAPA 368
Instalar a mola.
6007-91
Instalar o protetor de poeira de modo que sua bor- Instalar a cinta conforme mostrado. Travá-la, utili-
da encaixe sobre as extremidades dos pinos. To- zando o alicate de corte.
mar cuidado para que os pinos não caiam durante
essa operação.
6007-92
ETAPA 379
Remover o anel-O.
ETAPA 380
Instalar o anel-O na porca, lubrificando-o antes com Instalar a válvula solenóide em seu corpo e apertá-
óleo para transmissão limpo. la com um torque de 22 Nm (266 lb-in).
Instalar os três novos anéis-O na válvula solenóide, lu- Instalar um novo anel-O na válvula solenóide, lubri-
brificando-os antes com óleo para transmissão limpo. ficando-o antes com óleo para transmissão limpo.
Instalar a válvula de retenção no corpo da válvula, Instalar a bobina solenóide na válvula solenóide.
conforme mostrado.
6007-96
ETAPA 387
ETAPA 400
ETAPA 403
1
2
3
4
Remover o êmbolo externo da tampa de modulação. Remover a placa. Provavelmente, a esfera sairá do
pequeno furo ao ser removida a placa. Cuidado para
ETAPA 408 não perder a esfera.
ETAPA 411
3 4
2
1
ETAPA 415
ETAPA 421
Remover a mola.
6007-103
Se os quatro bujões sextavados (1) e o bujão Allen Instalar um novo anel-O no bujão, lubrificando-o com
(2) foram removidos, instalar os mesmos com as óleo para transmissão limpo. Instalar o bujão no furo.
arruelas de cobre.
Instalar o espaçador da mola no furo conforme mos- Se o anel de trava foi removido, instalar o mesmo
trado, com o chanfro voltado para o interior do cor- conforme mostrado.
po da válvula de controle.
ETAPA 433
ETAPA 430
Lubrificar o êmbolo divisor de fluxo com óleo para Posicionar o anel de trava dentro do furo e com uma
transmissão limpo e instalar o mesmo na extremi- pequena chave-de-fenda ou punção, empurrá-lo
dade oposta do furo. A extremidade fechada do para baixo junto com o eixo divisor, para vencer a
êmbolo deve ficar voltada para o interior do corpo pressão da mola até que o anel de trava assente na
da válvula de controle. sua cavidade.
ETAPA 439
4
2 1
3
Instalar a esfera sobre a mola. Posicionar o pino (1) e a mola pequena (2) dentro
da mola média (3). Depois, posicionar a mola mé-
ETAPA 442 dia (3) dentro da mola grande (4).
ETAPA 445
3
4
Lubrificar o êmbolo de modulação externo com óleo para Montar o êmbolo solenóide (1), a mola (2), o espa-
transmissão limpo e instalar o mesmo na tampa de mo- çador da mola (3) e o carretel das marchas para a
dulação, de modo que sua extremidade fechada fique Frente/Marcha-à-ré (4) conforme mostrado acima.
voltada para a tampa. Instalar a tampa no corpo da vál- O chanfro num dos lados do furo do espaçador da
vula de controle, com o êmbolo de modulação externo mola (3), deve ficar voltado para o carretel (4).
encaixando no conjunto de molas e pino.
ETAPA 450
ETAPA 447
ETAPA 448
Instalar o êmbolo solenóide e o carretel de marchas Empurrar cada terminal para dentro do conector até
para a Frente/Marcha-à-ré no corpo da válvula de que as lingüetas de trava e a plástica se encaixem,
controle. Certificar-se de que o carretel esteja en- travando o terminal no conector.
caixado no espaçador da mola instalado na extre-
midade oposta do furo, Etapa 429;. ETAPA 455
ETAPA 452
ETAPA 453
Instalar novos anéis-O em cada extremidade da Instalar novos anéis-O em cada extremidade da
bobina que vai próximo ao corpo da válvula de con- outra bobina, lubrificando-os antes com óleo para
trole, lubrificando-os antes com óleo para transmis- transmissão limpo.
são limpo.
ETAPA 459
ETAPA 457
Se o tubo de embreagem da tração 4x4 foi removi- Tampar as três passagens de óleo localizados na
do da carcaça dianteira (somente para máquinas borda da carcaça dianteira. (Na ilustração acima as
com tração 4x4), instalar o mesmo e apertar as co- passagens não estão tampadas.) Raspar todo o
nexões a um torque de 40 Nm (354 lb-in). material de vedação velho da superfície de veda-
ção da carcaça dianteira. Preparar essa superfície,
esfregando-a com uma almofada de fibra 3M
ETAPA 463 Scotch-Brite ou equivalente. NÃO utilizar palha de
aço ou qualquer outro material que pode deixar re-
síduos sobre a superfície de vedação. Lavar a car-
caça traseira com solvente.
ETAPA 465
ETAPA 469
ETAPA 467
ETAPA 470
ETAPA 468
Instalar a engrenagem da embreagem da tração 4x4 Enquanto estiver abaixando o conjunto na carcaça
com o lado das lingüetas virado para cima. traseira, começar a instalar também o eixo primário
engrenando suas engrenagens com as engrena-
gens do eixo secundário. Continuar a abaixar as
ETAPA 472 peças, certificando-se de que cada conjunto está
sendo inserido no furo correto da carcaça traseira.
(Lembrar-se de que o conjunto da haste e garfo da
terceira e quarta deve ser introduzido no furo mais
próximo a parte superior da carcaça traseira). Quan-
do todas as peças estiverem no lugar, remover o
equipamento de içamento.
ETAPA 474
Empurrar o eixo secundário para a parte traseira da Instalar o bujão de retenção inferior e apertá-lo com
carcaça, a fim de obter espaço entre a cavidade do um torque de 80 Nm (59 lb-pé).
anel de trava e a carcaça traseira. Instalar o anel de
trava. ETAPA 479
Repetir as Etapas 476 a 478 para instalar a esfera
NOTA: As ilustrações das Etapas 476 a 478 mos- de retenção superior, a mola e o bujão.
tram as peças de retenção superiores já instala-
das. É necessário instalar tanto as superiores ETAPA 480
como as inferiores, de acordo com as instruções
no procedimento.
ETAPA 476
ETAPA 481
Instalar a esfera de retenção inferior.
ETAPA 477
Aplicar Loctite 262 (vermelho) na rosca dos dois Instalar um novo vedador na tampa traseira, utili-
parafusos Allen. Instalar os parafusos para prender zando a ferramenta especial CAS-2381. Empurrar
a placa no lugar e apertá-los com um torque de o vedador apenas até encostar na borda do furo.
50 Nm (37 lb-ft).
ETAPA 486
ETAPA 483
ETAPA 488
2
Instalar um novo anel-O no conjunto do mecanismo Instalar juntos os eixos de entrada e de marcha-à-ré.
de mudanças, lubrificando-o antes com óleo lubrifi-
cante limpo. Posicionar o conjunto do mecanismo ETAPA 497
de mudanças na tampa traseira.
ETAPA 494
Limpar as superfícies de vedação das carcaças tra- Lubrificar os rolamentos dos eixos primário e se-
seira e dianteira com Solvente de Segurança Loctite cundário, utilizando óleo para transmissão limpo, e
ou equivalente. Aplicar uma camada de Loctite 510 instalar os mesmos.
sobre a superfície de vedação da carcaça traseira.
Se não houver disponibilidade de Loctite 510, utili- ETAPA 501
zar Loctite 518 como alternativa.
ETAPA 499
➛
Instalar a carcaça dianteira sobre a traseira, certifi-
cando-se de que os rolamentos dos eixos estejam
Destampar as três passagens de óleo da carcaça encaixando corretamente nos respectivos furos na
traseira (ver setas). Instalar três anéis-O novos nes- carcaça dianteira. Empurrar a carcaça dianteira to-
sas passagens. Destampar as três passagens de talmente sobre a traseira.
óleo da carcaça dianteira.
6007-120
Instalar todos os parafusos de fixação da carcaça Instalar dois novos anéis de vedação no colar do
traseira à carcaça dianteira. Nas transmissões para eixo da tração 4x4. Girar os anéis de vedação so-
a tração 4x4 existem 13 parafusos e nas de tração bre o colar, até que a extremidade de conexão de
4x2, 14 parafusos. Apertá-los com um torque de 50 um fique a 180 graus da extremidade do outro.
Nm (37 lb-ft).
NOTA: As extremidades dos anéis de vedação,
NOTA: As Etapas 503 a 514 servem somente na ilustração acima, são mostradas alinhadas
para as transmissões de máquinas com tração para serem vistas mais claramente.
4x4. Se estiver trabalhando em transmissões
para máquinas com tração 4x2, passar para a
Etapa 515. ETAPA 505
ETAPA 503
Lubrificar o rolamento do eixo da tração 4x4 com Instalar a tampa na carcaça dianteira.
óleo para transmissão limpo e instalar o mesmo no
eixo. ETAPA 510
ETAPA 507
ETAPA 508
Lubrificar o anel-O da bomba de óleo, utilizando óleo Instalar o tubo de medição do nível de óleo.
para transmissão limpo. Instalar a bomba de óleo.
Certificar-se de que as marcações feitas por oca- ETAPA 522
sião da desmontagem, estejam alinhadas.
ETAPA 519
Instalar a válvula principal da tração 4x4, no furo do Instalar a conexão do filtro de óleo, apertando-a com
filtro de óleo. um torque de 50 Nm (37 lb-ft).
ETAPA 529
Instalar o carretel.
Posicionar a válvula da tração 4x4 sobre a guarni- Instalar um novo anel-O no carretel, lubrificando-o
ção. antes com óleo para transmissão limpo. Instalar o
carretel.
ETAPA 531
ETAPA 534
Instalar os dois parafusos de fixação da tampa da Instalar os parafusos de fixação da válvula de con-
tela de filtragem do óleo e apertá-los com um torque trole à carcaça dianteira. Apertar os parafusos numa
de 23 Nm (204 lb-in). seqüência alternada de frente para trás e de um
lado para o outro, até o torque de aperto final de 23
ETAPA 537 Nm (204 lb-in).
ETAPA 540
580L
7000-2
ÍNDICE
CILINDRO-MESTRE.........................................................................................................................................3
Remoção...........................................................................................................................................................3
Instalação..........................................................................................................................................................4
CILINDRO-MESTRE
Remoção ETAPA 5
ETAPA 1
ETAPA 10 ETAPA 22
Escoe o fluido do reservatório (5) do cilindro-mestre.
ETAPA 11
Desconecte os tubos (4) do reservatório (5) do ci-
lindro-mestre (1).
ETAPA 12
Desconecte os tubos (6 e 7) do cilindro-mestre (1).
ETAPA 13
Remova os parafusos (8) e as arruelas de pressão
(9) que prendem o cilindro-mestre (1) à estrutura.
ETAPA 14
Remova o cilindro-mestre (1) da estrutura.
Posicione o conjunto da tampa e do filtro de ar nos
ETAPA 15 suportes verticais. Instale os parafusos e as arrue-
Tampe com capas os tubos (6 e 7). las lisas que prendem a tampa aos suportes
verticais.
Instalação
ETAPA 23
ETAPA 16
Segure o cilindro-mestre (1) alinhado com os furos
na estrutura e instale as arruelas de pressão (9) e
os parafusos (8) que o prendem na estrutura.
3
ETAPA 17
Conecte os tubos (4, 6 e 7) ao cilindro-mestre (1). 1
Aperte as porcas dos tubos (4 e 6) com um torque
de 13.5 a 20.5 N.m (120 a 182 lb.in). Aperte as por-
cas do tubo (7) com um torque de 22 a 27 N.m
(195 a 239 lb.in).
2
ETAPA 18
Posicione a forquilha do cilindro-mestre no pedal
de freio. Instale o pino (2) que prende a forquilha (3) Conecte a mangueira do filtro de ar. Aperte a braça-
ao pedal. deira (3) da mangueira do filtro de ar. Conecte os
ETAPA 19 conectores elétricos (2) ao indicador de restrição
do ar. Instale uma nova cinta (1).
Veja a página 6 e sangre o sistema de freios.
ETAPA 20 ETAPA 24
Verifique o cilindro-mestre (1) quanto a vazamentos.
ETAPA 21
Posicione o isolador de proteção na estrutura. Ins-
tale os parafusos e as arruelas lisas que o prendem
à estrutura.
Instalação do Cilindro-Mestre
7000-6
NOTA: São necessárias duas pessoas para rea- 8. Abra a válvula de sangria do freio do lado
lizar este procedimento, uma para acionar o ci- esquerdo.
lindro-mestre e a outra para abrir e fecha a vál-
vula de sangria no eixo traseiro. 9. Pressione o pedal do freio do lado esquerdo
50.8 a 63.5 mm (2 a 2.5 in) e segure-o nesta
1. Certifique-se de que o nível do óleo no reser- posição.
vatório hidráulico esteja correto.
10. Movimente o pedal do freio do lado direito para
2. Se tiver acesso a um equipamento de ar com- cima e para baixo de 4 a 5 vezes.
primido, efetue as etapas 3 a 5. Se não tiver
acesso, passe para a etapa 6. 11. Observe o óleo que flui da válvula de sangria
do lado esquerdo. Quando começar a fluir óleo
3. Remova a tampa do reservatório hidráulico. sem ar feche a mesma.
4. Utilize um equipamento de ar regulável e 12. Meça a distância entre o pedal de freio e o as-
pressurize o reservatório hidráulico com 34.5 a soalho quando sentir o pedal “firme”. A distân-
69.0kPa (5 a 10 psi). Uma pressão superior a cia mínima deve ser de 61 mm (2.4 in) com os
69.0 kPa (10 psi) pode danificar o reservatório tapetes instalados, ou 74 mm (2.9 in) sem os
hidráulico. tapetes.
5. Passe para a etapa 7. 13. Repita as etapas quantas vezes for necessário
até sentir o pedal do freio “firme” na distância
6. O motor deve estar funcionando a 1600 rpm, o especificada na etapa 12.
óleo hidráulico a uma temperatura de funcio-
namento de 49 a 60 °C (120 a 140 °F) e os
cilindros recolhidos.
580L
7003-2
ÍNDICE
CILINDRO-MESTRE..........................................................................................................................................2
DESMONTAGEM...............................................................................................................................................2
VISTA EXPLODIDA DO CILINDRO-MESTRE...................................................................................................3
INSPEÇÃO.........................................................................................................................................................4
MONTAGEM ......................................................................................................................................................4
VISTA EXPLODIDA DO CILINDRO-MESTRE...................................................................................................5
CILINDRO-MESTRE
Desmontagem
3. Remover o adaptador (1) da válvula de fluxo. 14. Uma pequena lingüeta no assento (12) da mola,
prende a mesma no êmbolo (13). Levantar essa
4. Remover a válvula de fluxo (3). lingüeta, utilizando uma chave-de-fenda.
5. Remover a esfera (5) do cilindro mestre. 15. Remover o conjunto da válvula de retenção do
êmbolo (13).
6. Remover a guarnição (2) do adaptador (1) da
válvula de fluxo. 16. Remover o vedador (14) do êmbolo (13).
7. Remover o vedador (4) da válvula de fluxo (3). 17. Desligar o assento (10) da válvula de retenção
do assento (12) da mola.
8. Soltar a porca trava. Remover a coupilha e a
porca trava da haste impulsora (15). 18. Remover a mola (11) de seu assento (12).
9. Remover o protetor de poeira (18) do corpo (6). 19. Remover o assento (10) da válvula de retenção
do êmbolo (8) da mesma.
10. Remover o anel trava (17) do corpo (6).
20. Remover a arruela ondulada (9) do êmbolo (8)
11. Remover a haste impulsora (15) e a arruela (16) da válvula de retenção.
do corpo (6).
21. Remover o vedador (7) do êmbolo (8) da válvula
12. Bater a extremidade aberta do cilindro-mestre con- de retenção.
tra um pedaço de madeira, a fim de deslocar o con-
junto do êmbolo até essa extremidade.
7003-3
1. Inspecionar a superfície interna do corpo (6) 14. Lubrificar o vedador (4) e a válvula de fluxo (3)
quanto a riscos, “pitting” ou outros danos. Se com fluido hidráulico limpo. Instalar a válvula de
estiver danificada, substituir o cilindro-mestre fluxo (3) no centro do furo do cilindro-mestre.
por um novo.
15. Instalar uma nova guarnição (2) no adaptador (1).
2. Verificar a lingüeta do assento (12) da mola.
Empurrá-la um pouco para baixo a fim de 16. Cuidadosamente, iniciar a instalação do adaptador
encaixá-la na extremidade do êmbolo (8), para (1) no furo do cilindro-mestre. Se não for possível
prender o conjunto da válvula de retenção no girá-lo totalmente com a mão, removê-lo e certifi-
lugar. Se a lingüeta estiver quebrada, substituir car-se de que a válvula de fluxo (3) esteja centrali-
o cilindro-mestre por um novo. zada no furo do cilindro-mestre.
3. Inspecionar a válvula de fluxo (3), a esfera (5), 17. Repetir o item 16 até conseguir instalar o adaptador
o êmbolo (8) da válvula de retenção, o êmbolo com a mão.
(13) e a haste impulsora, quanto a riscos,
“pitting” ou outros danos. Se estiverem danifi- 18. Apertar o adaptador (1) a um torque de 41 a
cados, substituir o cilindro-mestre por um novo. 47 Nm (30 a 40 lb-ft).
1. Instalar o vedador (7) no êmbolo (8) da válvula 20. Pressionar o pedal do freio e permitir o retorno
de retenção. do êmbolo. Ajustar a haste impulsora até a fol-
ga do êmbolo de 0.6 a 1.3 mm (0.025 a 0.050
2. Instalar a mola (11) no seu assento (10). in). Girar a forquilha em sentido horário para
encurtar e em sentido anti-horário para alon-
3. Instalar o conjunto da válvula de retenção na gar a haste. Apertar a porca de trava contra a
mola (11). Encaixar a haste de seu êmbolo (8) forquilha. Ver a ilustração abaixo.
no assento (12) da mola.
580L
8001-2
ÍNDICE
ESPECIFICAÇÕES...........................................................................................................................................2
ESPECIFICAÇÕES
Torques de Aperto
Parafusos de fixação do condensador de ar e do arrefecedor de óleo ao radiador .26 a 31 N.m (19 a 23 lb.ft)
Parafusos de fixação do defletor do radiador ao chassi ...................................434 a 515 N.m (320 a 380 Ib.ft)
Prisioneiros da escora do capuz ...............................................................................52 a 61 N.m (38 a 45 lb.ft)
Parafusos de fixação da placa abafadora à parte dianteira da máquina ..................52 a 61 N.m (38 a 45 lb.ft)
Porca do receptor/secador........................................................................................26 a 31 N.m (19 a 23 lb.ft)
Parafusos de fixação do reservatório do líquido arrefecedor ao radiador .............5.0 a 6.2 N.m (45 a 55 Ib.in)
Parafusos de fixação do defletor do ventilador ao radiador................................... 5.0 a 6.2 N.m (45 a 55 lb.in)
8001-3
4
2
1
3 Peça para alguém ajudá-lo com o procedimento a
seguir:
ETAPA 5 ETAPA 8
Caso a máquina esteja equipada com uma buzina
montada sobre a placa abafadora, desconecte os
fios da buzina, inclusive o fio massa.
NOTA: Se a máquina estiver equipada com ar
condicionado e uma placa abafadora com enta-
lhe para a mangueira do recipiente/secador, pas-
se para etapa 15. Se a máquina estiver equipa-
da com ar condicionado e uma placa abafadora
sem entalhe para a mangueira do recipiente/se-
cador, efetue as etapas 11 a 13 para não des-
carregar o sistema de ar condicionado. Para
máquinas sem ar condicionado, efetue as eta-
pas 9 e 10.
Remova os tubos-pivôs do ponto de pivô do capuz. ETAPA 9
Remova o capuz da máquina.
ETAPA 6
2
1
1
1 1
1
1
1
3
1
1
1 1
1 1 2
1
1
1 1
ETAPA 18 ETAPA 21
Remova o defletor do radiador do radiador, do arre-
fecedor do óleo hidráulico e do condensador do ar
condicionado.
ETAPA 22
2 1
ETAPA 25 ETAPA 26
Separe o arrefecedor do óleo hidráulico do radiador.
2 1
ETAPA 32 ETAPA 35
2
1
2
1
Instale os parafusos e as arruelas lisas que pren- Instale a placa abafadora (1) na parte dianteira da
dem os suportes superiores (1) do defletor do radi- máquina, utilizando os parafusos (2) e as porcas
ador ao radiador. lisas e, se equipada, as porcas de pressão. Se a
máquina estiver equipada com ar condicionado, e a
ETAPA 33 placa abafadora com entalhe, instale as manguei-
ras do recipiente/secador através do entalhe. Aper-
te os parafusos (2) com um torque de 52 a 61 N.m
(38 a 45 lb.ft)
ETAPA 36
1
1
1 1
1
Conecte as mangueiras (1) em ambos os lados do
arrefecedor do óleo hidráulico.
ETAPA 34
Remova o bloco de baixo do radiador, o arrefecedor
do óleo hidráulico e o condensador do ar Se a máquina estiver equipada com ar condiciona-
condicionado. do e placa abafadora com entalhe, instale a braça-
deira (1) do recipiente/secador e a porca auto-
travante. Aperte com um torque de 26 a 31 N.m
(19 a 23 lb.ft).
ETAPA 37
Se a máquina estiver equipada com buzina monta-
da sobre a placa abafadora, efetue as conexões
elétricas.
ETAPA 38
Se a máquina estiver equipada com placa abafado-
ra sem entalhe, torna-se necessário substituir as
cintas plásticas que prendem no lugar o
condensador do ar condicionado.
8001-10
ETAPA 39
2
2
1
C. Peça para a outra pessoa segurar o capuz
enquanto estiver conectando o cabo
Instale o protetor (1) da bomba e os parafusos (2). (1) do capuz ao defletor do radiador.
D. Conecte as escoras (2) do capuz ao
ETAPA 40 prisioneiro.
ETAPA 42
2
3
1
4
À BASE DA CABINE
2 1
4
Remova os parafusos, as arruelas lisas e, se equi-
pada, as arruelas de pressão que prendem a placa
1 abafadora (1) na parte dianteira da máquina. Re-
3 mova a placa abafadora.
ETAPA 49
Passe para a etapa 54.
NOTA: Efetue a Etapa 50 se a máquina está
Remova os parafusos (1), os amortecedores supe-
equipada com ar condicionado e uma placa aba-
riores (2), os amortecedores inferiores (3) e a grade
fadora sem encaixe.
(4) da parte dianteira da máquina.
ETAPA 46 ETAPA 50
1
1
1 2
1
1 1
1
2
1 2
2
1
2
ETAPA 61 ETAPA 64
1
4
Se a máquina estiver equipada com ar condiciona- Instale os parafusos (1) que prendem a grade (2),
do e placa abafadora com entalhe, instale a braça- os amortecedores superiores (3) e os amortecedo-
deira (1) do recipiente/secador e a porca res inferiores (4) na máquina.
autotravante. Aperte a porca com um torque de
26 a 31 N.m (19 a 23 lb.ft).
ETAPA 62
Se a máquina estiver equipada com buzina monta-
da sobre a placa abafadora, efetue as conexões
elétricas.
ETAPA 63
8. Instale a placa dianteira (1) do assoalho da ca- 10. Instale a tampa (1) e prende-a com os três pa-
bine e a placa bi-partida (2) do assoalho da ala- rafusos.
vanca de controle da pá-carregadeira. Certifi-
que-se de ter posicionado os protetores de poe-
ira das hastes da alavanca de controle da pá-
carregadeira na placa bi-partida.
1
1 1
12. Identifique com etiquetas a articulação da vál-
vula de controle da retroescavadeira.
13. Desconecte as hastes de articulação dos car- 17. Remova as braçadeiras-P das mangueiras do
retéis da válvula de controle da retroescava- circuito dos estabilizadores, localizadas na parte
deira. Veja a ilustração nas páginas 27 e 28. traseira da válvula de controle da retroes-
cavadeira.
14. Remova os parafusos que prendem o conjunto
da torre de controle da retroescavadeira aos 18. Desconecte as mangueiras e tubos da válvula
suportes de montagem da válvula. Veja a ilus- de controle da retroescavadeira. Tampe as co-
tração na página 29. nexões com capas e os tubos e mangueiras
com bujões.
15. Remova o conjunto da torre de controle da re-
troescavadeira da máquina. 19. Conecte um equipamento de levantamento
adequado à válvula de controle da retroesca-
16. Remova a tampa do reservatório hidráulico. Isso vadeira. O peso das válvulas de controle dis-
reduzirá a perda de óleo hidráulico quando as poníveis nesta máquina é aproximadamente
mangueiras e os tubos forem removidos da 57 a 64 kg (125 a 140 lbs).
válvula.
20. Remova os parafusos que prendem os supor-
tes de montagem direito e esquerdo da válvula
de controle da retroescavadeira ao chassi.
1. Com um equipamento de levantamento ade- 10. Se a máquina estiver equipada com sistema
quado, posicione a válvula de controle da re- hidráulico auxiliar, conecte os cabos de contro-
troescavadeira na máquina. le à torre de controle da retroescavadeira.
2. Alinhe os suportes de montagem esquerdo e 11. Instale as tampas do conjunto da torre de con-
direito da válvula com os furos de montagem trole da retroescavadeira. Veja a ilustração na
do chassi. Instale os parafusos. página 29 quanto as tampas corretas da
máquina.
3. Remova o equipamento de levantamento.
9. Instale a placa traseira (1) do assoalho. Se equi- 13. Pare o motor. Verifique a válvula de controle da
pada, instale o tapete (2) e a almofada (3). retroescavadeira quanto a vazamentos de óleo.
2
1
580L
8002-2
ÍNDICE
ESPECIFICAÇÕES...........................................................................................................................................3
FERRAMENTAS ESPECIAIS ...........................................................................................................................4
PROCEDIMENTOS DE DIAGNÓSTICO DE FALHAS .....................................................................................5
Problemas em Todos os Circuitos (Máquinas com Sistema Hidráulico Auxiliar para a Retroescavadeira)..5
Problemas em todos os Circuitos (Máquinas sem Sistema Hidráulico Auxiliar para a Retroescavadeira)....6
Problemas em todos os Circuitos exceto no Sistema Hidráulico Auxiliar para a Retroescavadeira
(Máquinas com Sistema Hidráulico Auxiliar para a Retroescavadeira) .........................................................7
Problema Somente no Sistema Hidráulico Auxiliar para a Retroescavadeira ...............................................7
Problema em um Único Circuito ....................................................................................................................8
TESTES DA VÁLVULA DE ALÍVIO...................................................................................................................9
Válvula de Alívio Principal ..............................................................................................................................9
Válvula de Alívio do Sistema Hidráulico Auxiliar da Retroescavadeira (Se Equipado) ................................10
Válvulas de Alívio do Circuito.......................................................................................................................11
TESTE DE SAÍDA DA BOMBA.......................................................................................................................12
1 - BOMBA HIDRÁULICA ...............................................................................................................................13
2 - FILTRO ......................................................................................................................................................14
3 - VÁLVULA DE CONTROLE DA PÁ-CARREGADEIRA ..............................................................................15
4 - VÁLVULA DE CONTROLE DA RETROESCAVADEIRA ...........................................................................17
VÁLVULA DE CONTROLE DA DIREÇÃO......................................................................................................19
8002-3
ESPECIFICAÇÕES
Saída da Bomba Hidráulica.............................................................. (28.5 U.S. GPM a 3000 psi a 2200 rpm)
(108 l/min a 20685 kPa, 207 bar a 2200 rpm)
Rotações do Motor
Aceleração máxima (sem carga).......................................................................................... 2330 a 2380 rpm
Marcha-lenta ............................................................................................................................ 850 a 900 rpm
Regulagens de Pressão
Válvula de alívio principal ........................................... 20685 a 21374 kPa, 207 a 214 bar (3000 a 3100 psi)
Válvula de alívio do sistema hidráulico
auxiliar da retroescavadeira ..................................... 18650 a 19685 kPa, 186 a 197 bar (2705 a 2855 psi)
Válvulas de Alívio do Circuito
Orifício A da lança ....................................................... 20340 a 21719 kPa, 203 a 217 bar (2950 a 3150 psi)
Orifício B da lança....................................................... 29648 a 31028 kPa, 296 a 310 bar (4300 a 4500 psi)
Orifícios A e B do braço de profundidade
e da caçamba da retroescavadeira.......................... 20340 a 21719 kPa, 203 a 217 bar (2950 a 3150 psi)
Orifícios A e B de oscilação ........................................ 14135 a 15514 kPa, 141 a 155 bar (2050 a 2250 psi)
Orifícios A e B da caçamba da pá-carregadeira ......... 20340 a 21719 kPa, 203 a 217 bar (2950 a 3150 psi)
8002-4
FERRAMENTAS ESPECIAIS
Diagnóstico de falhas
Limpe ou substitua o óleo. Veja a Seção 8002. completo.
Repare ou substitua a
bomba hidráulica.
Veja a Seção 8003 e verifique quanto a óleo conta- Veja a página 9 e verifique a válvula de
minado. O óleo está contaminado? alívio principal. A pressão está correta?
Veja a página 9 e verifique a válvula de alívio prin- Veja a página 9 e ajuste a válvula de
cipal. A pressão está correta? alívio principal.
Verifique a gaxeta do êmbolo do cilindro. A gaxeta Veja a Seção 8006 e repare o cilindro,
do êmbolo do cilindro está boa? se necessário.
1. Estacione a máquina sobre uma superfície pla- 5. Mantenha o motor funcionando a 2000 rpm. Va-
na. Coloque a retroescavadeira na posição de garosamente, feche a válvula de carga até a
transporte e abaixe a caçamba da pá- pressão chegar a 13789 kPa, 138 bar
carregadeira até o chão. Pare o motor. (2000 psi). Leia o medidor de vazão e anote a
leitura.
2. Veja a ilustração abaixo. Conecte o medidor de
vazão no circuito, conforme mostrado. 6. Reduza a rotação do motor para marcha-lenta
e pare o motor.
3. O óleo deve estar na temperatura de funciona-
mento. Se não estiver, feche a válvula de car- 7. Divida a leitura de vazão de 13789 kPa, 138 bar
ga no medidor de vazão até o manômetro indi- (2000 psi) pela leitura de vazão anotada na eta-
car 6895 kPa, 69 bar (1000 psi). Funcione o pa 4. A resposta multiplicada pelo fator 100 é a
motor em aceleração máxima até a temperatu- eficiência percentual da bomba. Se a eficiên-
ra chegar a 52 °C (125°F). cia da bomba for inferior a 70 por cento, repare
ou substitua a bomba. Se a eficiência da bomba
for superior a 70 por cento, a bomba está boa.
1 - BOMBA HIDRÁULICA
1. Saída
2. Entrada
3. Eixo de Acionamento
2 - FILTRO
1. Entrada
2. Ao Reservatório
3. Ao Arrefecedor de Óleo
4. Da Válvula de Controle da Direção
5. Filtro
6. Válvula de Desvio
7. Interruptor
8. Válvula de Retenção
1. Entrada
2. Saída
3. Para a Válvula de Controle da Direção e Válvula
de Controle do Sistema Hidráulico Auxiliar da
Retroescavadeira
4. Da Válvula de Controle da Direção e Válvula de
Controle do Sistema Hidráulico Auxiliar da Re-
troescavadeira (Piloto)
5. Aos Cilindros da Caçamba
6. Aos Cilindros de Levantamento
7. Aos Cilindros da Mandíbula
8. Válvula de Alívio Principal
9. Válvula de Alívio do Sistema Hidráulico Auxiliar
da Retroescavadeira
10.Válvula de Controle de Vazão
11.Válvula de Alívio do Circuito
12.Válvula de Retenção da Carga
13.Carretel
14.Válvula de Retenção
SEÇÃO DE ENTRADA
8002-16
SEÇÃO DA MANDÍBULA
SEÇÃO DA SAÍDA
8002-17
1. Entrada
Controla o fluxo de óleo aos cilindros da retroesca-
2. Saída
vadeira pela movimentação das alavancas de con-
3. Aos Cilindros de Oscilação
trole.
4. Ao Cilindro da Lança
5. Ao Cilindro do Estabilizador Esquerdo
6. Ao Cilindro do Estabilizador Direito
7. Ao Cilindro do Braço de Profundidade
8. Ao Cilindro da Caçamba
9. Ao Cilindro do Braço Extensível
10.Válvula Anticavitação
11.Válvula de Alívio de Circuito
12.Válvula de Retenção da Carga
13.Válvula de Retenção
14.Carretel
15.Válvula de Regeneração
SEÇÃO DE ENTRADA
SEÇÃO DE SAÍDA
8002-18
1. Entrada
2. Saída
3. Piloto
4. Válvula de Retenção
5. Conjunto do Carretel e Luva
6. Articulação de Acionamento
7. Gerotor
8. Válvula de Alívio da Direção
ÍNDICE
ESPECIFICAÇÕES...........................................................................................................................................3
FILTRO............................................................................................................................................................20
ESPECIFICAÇÕES
Rotações do Motor
Aceleração máxima (sem carga) ...................................................................................... 2330 a 2380 rpm
Marcha-lenta ......................................................................................................................... 850 a 900 rpm
Regulagens de Pressão
Válvula principal de alívio ........................................ 20685 a 21374 kPa, 207 a 214 bar (3000 a 3100 psi)
Válvula de alívio de oscilação - controla também o Braço de Profundidade Extensível (se equipada),
e o sistema hidráulico auxiliar................................ 18650 a 19685 kPa, 186 a 197 bar (2750 a 2855 psi)
FERRAMENTAS ESPECIAIS
Verifique o nível do óleo no reservatório hidráulico. Encha o reservatório hidráulico com o óleo
O nível de óleo está correto? especificado na Seção 1002.
Veja a página 10 e verifique a válvula de alívio prin- Veja a página 10 e ajuste a válvula de alí-
cipal. A pressão está correta? vio principal.
A válvula de controle está desgastada ou danifica- Veja a Seção 8006 e repare o cilindro, se necessário.
da internamente. Repare ou substitua a válvula de
controle, se necessário.
8002-10
3. Veja a ilustração abaixo. Utilize um manômetro 3. Quando a pressão for correta, aperte a porca
com uma capacidade mínima de 27.580 kPa, de trava.
276 bar (4000 psi). Conecte o manômetro ao
desengate rápido no Orifício de Teste 1. O de-
sengate rápido está localizado dentro do trilho
da estrutura LE à esquerda do motor.
Ajustagem
1. Orifício de Teste 1 (Localizado Dentro do Trilho da Es- 3. Instale a Tampa. Rosca 1-1/16-12.
trutura LE, a Esquerda do motor). Remova a Cone- 4. Para a Entrada da Válvula de Controle da Pá-carre-
xão de Desengate Rápido. Conecte a Mangueira de gadeira.
Entrada do Medidor de Vazão à Conexão Tê. Rosca 5. Conectado na Saída da Seção Traseira da Bomba
1-1/16-12. Hidráulica.
2. Desconecte o Tubo da Conexão Tê. Conecte a Man- 6. Do Reservatório Hidráulico.
gueira de Saída dos Medidor de Vazão ao Tubo. Ros- 7. Medidor de Vazão CAS-10280.
ca 1-5/16-12.
8002-15
Verificação da Saída da Seção Dianteira 4. Funcione o motor a 2000 rpm. Abra totalmente
a válvula de carga do medidor de vazão. Leia o
NOTA: Será necessário utilizar peças do Jogo medidor de vazão. Anote a leitura.
de Conexões do Medidor de Vazão CAS-1808
para realizar este procedimento. 5. Continue com o motor funcionando a 2000 rpm.
Feche lentamente a válvula de carga até a pres-
1. Estacione a máquina sobre uma superfície ni- são chegar a 13 789 kPa, 138 bar (2000 psi).
velada. Coloque a retroescavadeira na posição Leia o medidor de vazão e anote a leitura.
de transporte e abaixe a caçamba da pá-carre-
gadeira ao solo. Desligue o motor. 6. Reduza a rotação do motor para marcha-lenta
e desligue-o.
2. Veja a ilustração abaixo. Conecte o medidor de
vazão no circuito conforme mostrado. 7. Divide a leitura de vazão a 13 789 kPa, 138 bar
(2000 psi) pela leitura da etapa 4. Esta respos-
3. O óleo deve estar na temperatura de opera- ta multiplicada por 100 é a percentagem de efi-
ção. Se o óleo não estiver na temperatura de ciência da bomba. Se a eficiência da bomba
operação, feche a válvula de carga do medidor for inferior a 70 por cento, repare ou substitua
de vazão até o manômetro indicar 6895 kPa, a bomba. Se a eficiência da bomba for superior
69 bar (1000 psi). Funcione o motor em acele- a 70 por cento, a bomba está boa.
ração máxima até que a temperatura chegue a
52 °C (125 °F).
1 A BOMBA HIDRÁULICA
1. Seção Dianteira
2. Seção Traseira
3. Saída
4. Entrada
5. Eixo de Acionamento
6. Acoplamento
SEÇÃO DE ENTRADA
8002-18
SEÇÃO DA CAÇAMBA
SEÇÃO DE LEVANTAMENTO
SEÇÃO DA
MANDÍBULA
SEÇÃO DE SAÍDA
8002-19
1. Entrada
2. Saída
3. Piloto
4. Válvula de Retenção
5. Conjunto do Carretel e da Luva
6. Articulação de Acionamento
7. Gerotor
8. Válvula de Alívio da Direção
4 FILTRO
1. Entrada
2. Saída
3. Para o Arrefecedor do Óleo
4. Da Válvula de Controle de Direção
5. Filtro
6. Válvula de Desvio
7. Interruptor
8. Válvula de Retenção
5 VÁLVULA DE CONTROLE
SEÇÃO DE ENTRADA
SEÇÃO DE SAÍDA
8002-22
SEÇÃO DO BRAÇO
SEÇÃO DA CAÇAMBA--- SEÇÃO DA CAÇAMBA---
DE PROFUNDIDADE
VÁLVULA DE SEIS CARRETÉIS VÁLVULA DE SETE CARRETÉIS
Seção
8003
LIMPEZA DO SISTEMA HIDRÁULICO
580L
8003-2
ÍNDICE
INFORMAÇÕES GERAIS.................................................................................................................................4
FERRAMENTAS ESPECIAIS
INFORMAÇÕES GERAIS
1. Ao escoar o óleo ou desconectar qualquer linha. 3. Deslocamento difícil dos carretéis da válvula de
controle.
2. Ao desmontar um componente.
4. Óleo hidráulico aquece em demasia.
3. Pelo desgaste normal dos componentes
hidráulicos. 5. Desgaste prematuro das engrenagens, carca-
ça e outras peças da bomba.
4. Por vedadores danificados ou desgastados.
6. Válvulas de alívio e de retenção ficam abertas
5. Por um componente danificado no sistema por causa de sujeira.
hidráulico.
7. Falha rápida de componentes que foram
Todos os sistemas hidráulicos operam com alguma reparadas.
contaminação. O projeto dos componentes neste
sistema, permite uma operação eficiente com pe- 8. Períodos de ciclagem são lentos; a máquina
quena quantidade de contaminação. O aumento não força suficiente.
dessa contaminação, causará problemas no siste-
ma hidráulico. A relação a seguir inclui alguns des- Se a máquina apresentar qualquer um desses pro-
ses problemas. blemas, verifique o óleo hidráulico quanto a conta-
minação. Veja abaixo o tipo de contaminação. Se
for encontrada contaminação, utilize o Filtro Portátil
para limpar o sistema hidráulico.
TIPOS DE CONTAMINAÇÃO
1. Prepare o filtro portátil da página 3, da seguin- 6. Conecte uma bomba de vácuo à mangueira do
te forma: respiro do reservatório hidráulico. Acione a bom-
ba de vácuo.
a. Remova todo o óleo hidráulico das man-
gueiras de entrada e saída do filtro portátil. 7. Remova o bujão de drenagem do reservatório.
d. Limpe o interior da carcaça do elemento 10. Conecte a mangueira de entrada do filtro por-
filtrante. tátil à válvula que foi instalada no furo do bujão
de drenagem.
2. Descubra se a contaminação é microscópica
ou visível. Veja os Tipos de Contaminação na 11. Desconecte a bomba de vácuo da abertura da
página 4. tampa do bocal de enchimento no reservatório
hidráulico.
3. Se a contaminação for microscópica:
12. Instale a mangueira de saída do filtro portátil
a. Verifique o programa de manutenção da no reservatório hidráulico.
máquina quanto a substituição do óleo hi-
dráulico. Se necessário, substitua o óleo 13. Abra a válvula instalada no furo do bujão de
hidráulico. Veja a Seção 1002 quanto as drenagem.
especificações. Substitua o filtro hidráulico.
14. Coloque o interruptor do filtro portátil na posi-
b. Efetue as etapas 6 a 38. ção LIGADO (ON). Dê partida no motor e fun-
cione-o a 1500 rpm.
4. Se a contaminação for visível:
15. Funcione o filtro portátil por 10 minutos.
a. Substitua o óleo hidráulico e o filtro hidráu-
lico. Veja a Seção 1002 quanto as 16. Continue a funcionar o filtro portátil. Aumente a
especificações. rotação do motor para aceleração máxima.
Aqueça o óleo a temperatura de funcionamen-
b. Efetue as etapas 5 a 38. to da seguinte forma:
b. Se a seu ver, os danos aos cilindros foram c. Repita as etapas 17a a 18b até o óleo do
causados por contaminação severa e não sistema hidráulico alcançar sua tempera-
são por desgaste normal, é necessário re- tura de operação.
mover, limpar e reparar as válvulas, a bom-
ba, as linhas, os cilindros, o reservatório 17. Continue funcionando o motor em aceleração
hidráulico, etc. do sistema hidráulico. máxima. Continue funcionando o filtro portátil.
8003-6
18. Opere cada circuito hidráulico a fim de esten- 27. Acione a bomba de vácuo.
der e retrair totalmente os cilindros. Continue
operando cada circuito hidráulico duas vezes, 28. Remova a válvula do furo do bujão de
uma após a outra, por 45 minutos. drenagem.
19. Reduza a rotação do motor para marcha-lenta 29. Instale o bujão de drenagem.
baixa.
30. Pare a bomba de vácuo. Desconecte a bomba
20. Continue funcionando o filtro portátil por de vácuo do reservatório hidráulico.
10 minutos.
31. Remova o elemento filtrante hidráulico da
21. Pare o filtro portátil. máquina.
25. Desconecte a mangueira de entrada do filtro 34. Dê partida no motor. Verifique quanto a vaza-
portátil da válvula. mento em torno do novo filtro hidráulico.
1. Dê partida no motor e funcione-o a 1500 rpm. 12. Dê partida no motor e funcione-o em marcha-
lenta baixa.
2. Retraia totalmente os cilindros de todos os im-
plementos na máquina. IMPORTANTE: Verifique frequentemente o ní-
vel de óleo no reservatório hidráulico, durante a
execução da etapa 14. Peça para alguém segu-
rar um recipiente sob as linhas hidráulicas, en-
ADVERTÊNCIA: Se, ao retrair a haste do
quanto estiver executando a etapa 14.
cilindro o implemento levantar, trave o im-
plemento no lugar antes de prosseguir para
a outra etapa. 13. Acione, vagarosamente, cada alavanca de con-
trole em ambas as direções até o óleo come-
çar a vazar da extremidade aberta. Segure a
NOTA: Qualquer implemento ou peça do mes- alavanca de controle no lugar até óleo limpo
mo que se levanta, deve ser apoiado com um vaze da linha aberta.
equipamento adequado, a fim de evitar que este
implemento caia. 14. Pare o motor.
c. Remova o bujão de drenagem da parte in- 17. Vagarosamente, estenda totalmente todos os
ferior do reservatório. cilindros. Conforme a haste do êmbolo sai do
cilindro, óleo será empurrado para fora da ex-
5. Remova o filtro de óleo hidráulico da máquina. tremidade da mesma.
6. Instale um novo filtro de óleo hidráulico na 18. Apoie a estrutura da pá-carregadeira de modo
máquina. que permaneça na posição LEVANTADA
(RAISED).
7. Instale o bujão de drenagem na parte inferior
da máquina. 19. Pare o motor.
8. Encha o reservatório hidráulico com 54.5 litros 20. Conecte as linhas à extremidade da haste dos
(14.4 U.S. gallons) de óleo Case TCH Fluid. cilindros.
9. Acione cada alavanca de controle para ambas 21. Verifique o nível do óleo no reservatório hidráu–
as direções a fim de aliviar a pressão nos cir- lico. Complete-o se necessário. Veja a Seção
cuitos hidráulicos. 1002 quanto as especificações.
10. Desconecte a linha da extremidade da haste e 22. Instale a capa do bocal de enchimento do re-
feche a extremidade de cada cilindro. servatório.
580L
8004-2
ÍNDICE
ESPECIFICAÇÕES...........................................................................................................................................2
DESMONTAGEM..............................................................................................................................................3
INSPEÇÃO........................................................................................................................................................5
MONTAGEM .....................................................................................................................................................8
ESPECIFICAÇÕES
Torques de Aperto
Parafusos que prendem as seções juntas ........................................................................339 N.m (250 lb.ft)
8004-3
DESMONTAGEM
ETAPA 1 ETAPA 4
Limpe a parte externa da bomba hidráulica e pren- Remova o anel de seção quadrada.
de-as numa morsa com protetores de mordentes
macios. Faça marcações de alinhamento em cada ETAPA 5
seção da bomba hidráulica.
ETAPA 2
ETAPA 7 ETAPA 11
ETAPA 14
INSPEÇÃO
ETAPA 17 ETAPA 18
MONTAGEM
ETAPA 19 ETAPA 21
Instale novos anéis de seção quadrada nas cavida- Prense o rolamento na tampa da extremidade do
des da carcaça das engrenagens. Utilize vaselina eixo até que possa instalar o anel-de-trava na sua
para manter estes anéis no lugar. cavidade.
ETAPA 20 ETAPA 22
Instale o anel-de-trava.
ETAPA 23
1. Vedador
ETAPA 24 ETAPA 27
ETAPA 30 ETAPA 31
580 L
8005-2
ÍNDICE
ESPECIFICAÇÕES...........................................................................................................................................3
SEÇÃO DE SAÍDA............................................................................................................................................8
Desmontagem................................................................................................................................................8
Montagem ......................................................................................................................................................9
SEÇÃO DE MANDÍBULA................................................................................................................................15
Desmontagem..............................................................................................................................................15
Montagem ....................................................................................................................................................18
SEÇÃO DE LEVANTAMENTO........................................................................................................................23
Desmontagem..............................................................................................................................................23
Montagem ....................................................................................................................................................26
SEÇÃO DA CAÇAMBA...................................................................................................................................31
Desmontagem..............................................................................................................................................31
Montagem ....................................................................................................................................................36
INSPEÇÃO......................................................................................................................................................43
ESPECIFICAÇÕES
Fabricante .............................................................................................................................. Case Corporation
Ajustes de Pressão .............................................................................................................. Veja a Seção 8002
Orifícios e Carretéis
Curso do carretel, de neutro para início de pressurização ................................................ 9.9 mm (0.39 in)
Curso do carretel, de neutro para flutuar ......................................................................... 17.3 mm (0.68 in)
Carretel movido para dentro do corpo ......................................................................... pressão no orifício A
Carretel movido para fora do corpo .............................................................................pressão no orifício B
Entrada, saída e força depois dos orifícios................................................................. 1-5/16-12, rosca reta
Rosca no furo principal da direção ................................................................................ 9/16-18, rosca reta
Rosca no furo de saída da direção .................................................................................. 7/8-14, rosca reta
Rosca nos furos A e B ..................................................................................................... 7/8-14, rosca reta
Torques de Aperto
FERRAMENTAS ESPECIAIS
ETAPA 1 ETAPA 4
Remova os prisioneiros.
ETAPA 7 ETAPA 10
Instale novos anéis-O em cada seção. Instale as seções e calços restantes utilizando como
guia os números sobre as seções.
ETAPA 8
ETAPA 11
Instale os calços.
8005-7
SEÇÃO DE SAÍDA
Desmontagem ETAPA 15
ETAPA 12
Remova a válvula.
Prenda a seção de saída numa morsa com proteto-
res de mordentes macios. Remova a válvula de alí-
ETAPA 16
vio principal. Não desmonte a válvula de alívio principal. Nenhu-
ma peça interna dessa válvula é disponível para
ETAPA 13 reposição.
Remova a mola.
8005-9
Montagem ETAPA 20
ETAPA 17
SEÇÃO DE ENTRADA
Desmontagem ETAPA 25
ETAPA 22
Remova o carretel.
ETAPA 27 Inspeção
ETAPA 28
3 2 3
5
Remova a válvula de alívio da morsa e separe as
peças. 3
Montagem ETAPA 34
ETAPA 31
Instale o carretel.
8005-14
SEÇÃO DE MANDÍBULA
Desmontagem ETAPA 40
ETAPA 37
ETAPA 43 ETAPA 46
Remova a mola.
ETAPA 49 ETAPA 53
Remova a mola.
Remova o anel-O do furo do carretel.
8005-18
ETAPA 57 ETAPA 61
Inspecione as peças da seção da mandíbula de
acordo com as instruções, na página 42.
Montagem
ETAPA 58
ETAPA 65 ETAPA 67
Lubrifique o anel-O e o anel de apoio do bujão de Lubrifique o anel de apoio e os anéis-O de cada
retenção da carga, com óleo hidráulico limpo. Utili- bujão com óleo hidráulico limpo. Instale os bujões
zando a ferramenta mostrada na página 4, instale a nas extremidades da seção. Aperte cada bujão com
válvula, a mola e o bujão de retenção da carga. um torque de 88 a 108 N.m (65 a 80 lb.ft).
Certifique-se de que uma extremidade da cavidade
no bujão de retenção da carga esteja voltada para ETAPA 68
o furo do carretel. Repita o procedimento para ins-
talar as peças de retenção da carga na outra extre-
midade da seção.
ETAPA 66
1
2
Instale o espaçador.
ETAPA 70 ETAPA 73
Posicione a mola no seu assento. Instale o anel de trava. Alivie a tensão da mola e
remova as placas compressoras.
ETAPA 71
ETAPA 74
ETAPA 76 ETAPA 78
Instale a tampa. Aperte a tampa com um torque de Empurre o raspador para dentro do furo do carre-
27 a 41 N.m (20 a 30 lb.ft). tel, utilizando uma luva e um martelo. Empurre so-
mente sobre a borda externa do raspador. Empur-
ETAPA 77 re-o até que sua borda externa se alinhe com a ex-
tremidade do furo do carretel.
SEÇÃO DE LEVANTAMENTO
Desmontagem ETAPA 82
ETAPA 79
Remova o espaçador.
ETAPA 84
Remova a mola de retenção.
ETAPA 81
ETAPA 85 ETAPA 88
22
ETAPA 91 ETAPA 94
Remova a mola.
Montagem
ETAPA 99
2
1
1
2
Instale um novo anel de apoio (1) e novos anéis-O Instale a mola e seus assentos no carretel.
(2) em cada bujão.
ETAPA 107
ETAPA 104
22
Lubrifique um novo anel-O, utilizando óleo hidráuli- Aplique graxa de Disulfeto de Molibdênio Nº2 na
co limpo. Instale o retentor (2) e um novo anel-O (1) cavidade do espaçador. Instale o espaçador com a
no carretel. Tome cuidado para não cortar o anel-O cavidade para cima.
(1) sobre o carretel.
ETAPA 113
ETAPA 110
SEÇÃO DA CAÇAMBA
Remova a mola e seus assentos do carretel. Remova o bujão de retenção da carga, utilizando a
ferramenta mostrada na página 4.
ETAPA 133
ETAPA 136
Remova a mola.
Remova o anel-O do furo do carretel.
8005-35
ETAPA 147
2
1
Instale a mola.
Instale a mola e a válvula no bujão de retenção da
carga.
8005-37
Lubrifique o anel-O e os anéis de apoio do bujão de Lubrifique o anel de apoio e os anéis-O de cada
retenção da carga, com óleo hidráulico limpo. Utili- válvula de alívio do circuito com óleo hidráulico lim-
zando a ferramenta mostrada na página 4, instale a po. Instale as válvulas de alívio do circuito nas ex-
válvula, a mola e o bujão de retenção da carga. tremidades da seção. Aperte cada válvula de alívio
Certifique-se de que uma extremidade da cavidade do circuito com um torque de 88 a 108 N.m
no bujão de retenção da carga esteja voltada para (65 a 80 lb.ft).
o furo do carretel. Repita o procedimento para ins-
talar as peças de retenção da carga na outra extre- ETAPA 157
midade da seção.
ETAPA 155
Aplique Loctite 242 (azul) na rosca do prisioneiro. Lubrifique o carretel e seu furo com óleo hidráulico
Instale o prisioneiro no carretel. limpo. Instale o carretel.
ETAPA 160 ETAPA 163
Movimente a seção da caçamba na morsa de modo Instale o bujão de borracha no bujão de retenção.
que a carcaça de retenção fique para cima. Instale Utilize um novo bujão de borracha, se necessário.
a mola da arruela.
ETAPA 169
ETAPA 166
Aperte o bujão de retenção com um torque de 27 a Movimente a seção na morsa de modo que o olhal
41 N.m (20 a 30 lb.ft). do carretel fique para cima. Lubrifique o raspador
com óleo hidráulico limpo. Instale o raspador com a
NOTA: O bujão de retenção e a carcaça de de- borda para cima.
tenção podem girar durante o aperto do bujão.
ETAPA 175
ETAPA 172
INSPEÇÃO
Inspeção 1
3
ETAPA 184
Inspecione as peças da válvula de alívio do circui-
to. A porca de trava, o parafuso de ajustagem, os
dois anéis-O externos e o anel de apoio, são as úni-
cas peças vendidas separadamente. Se qualquer
outra peça estiver danificada, solicite uma nova vál-
vula de alívio do circuito.
1
2 2
CILINDROS
580L
8006-2
ÍNDICE
ESPECIFICAÇÕES...........................................................................................................................................2
ESPECIFICAÇÕES
Cilindros da Pá-Carregadeira
Cilindros da Retroescavadeira
FERRAMENTAS ESPECIAIS
4. Puxe a haste (6) do êmbolo para fora do tubo 8. Inspecione a extremidade da tampa do tubo (1)
(1), em linha reta, a fim de evitar danos no quanto a bordas cortantes que possam danifi-
mesmo. car o anel-O (12) da mesma, reparando-a se
necessário.
5. Prenda o olhal (5) da haste do êmbolo numa
morsa e apóie a haste (6) sobre suportes, pró- Montagem
ximo ao êmbolo (4). Coloque um pano entre o
suporte e a haste (6), para não danificar a NOTA: Se for instalada uma nova tampa (3), co-
mesma. loque o número de peça do cilindro sobre a
mesma.
6. Remova o parafuso (7) e a arruela temperada
(8), que prendem o êmbolo (4). Utilize a chave 1. Instale a bucha (17) na tampa (3).
de catraca para parafusos de alto valor de tor-
que, mostrada na página 3. 2. Instale o vedador amortecedor (16) na tampa
(3). O lado deste com a borda deve ficar volta-
7. Remova o êmbolo (4) da haste (6). do para a extremidade pequena da tampa (3).
8. Remova a tampa (3) da haste (6). 3. Instale o vedador maior (15) na tampa, com
suas bordas voltadas para a extremidade pe-
9. Remova o vedador (9), o anel de apoio (10) e o quena da tampa (3). Poderá ser difícil instalar
anel de desgaste (11) do êmbolo (4). o vedador maior (15). Utilize a ferramenta mos-
trada na página 3.
10. Remova o anel-O (12), o anel de apoio (13), o
raspador (14), o vedador maior (15) o vedador 4. Instale um novo raspador (14) na tampa (3) com
amortecedor (16) e a bucha (17) da tampa (3). suas bordas voltadas para a extremidade gran-
de da tampa (3).
Inspeção
5. Instale um novo anel de apoio (13) na cavida-
1. Limpe o êmbolo (4), a tampa (3), a haste (6), o de externa da tampa (3). Se ambos os lados
tubo (1), a arruela temperada (8) e o parafuso do anel de apoio (13) não estiverem planos, o
(7) em solvente para limpeza. lado que não está plano deve ficar voltado para
a extremidade pequena da tampa (3).
2. Descarte as peças que foram removidas do
êmbolo (4) e da tampa (3). 6. Instale o anel-O (12) próximo ao anel de apoio
(13) na cavidade externa da tampa (3). O anel-
3. Ilumine o interior do tubo (1) e inspecione-o O (12) deve ficar voltado para a extremidade
quanto a riscos fundos e outros danos. Se o pequena da tampa (3).
tubo (1) estiver danificado, substitua-o por um
novo.
8006-5
Cilindro típico
8006-6
7. Prenda o olhal (5) da haste do êmbolo numa 19. Lubrifique o interior do tubo (1) e o êmbolo (4)
morsa. com óleo limpo. Utilize uma ferramenta com-
pressora de anéis de êmbolo para segurar o
8. Remova qualquer marcação ou borda cortante novo anel de desgaste no lugar.
do chanfro na extremidade da haste (6) do
êmbolo. 20. Empurre o tubo (1), em linha reta, sobre o êm-
bolo (4).
9. Lubrifique o furo da tampa (3) com óleo limpo.
21. Comece a introduzir no tubo (1) o conjunto da
10. Empurre a tampa (3) sobre a haste (6) do êm- haste do êmbolo, até que a ferramenta com-
bolo. Se necessário, utilize um martelo macio pressora seja empurrada para fora do conjunto
para conduzir a tampa (3). da haste do êmbolo. Tome cuidado para não
danificar o anel de desgaste e o vedador.
11. Apoie a haste (6) sobre um suporte próximo a
sua extremidade. Coloque um pano entre o 22. Quando o êmbolo (4) estiver na parte lisa do
suporte e a haste (6) para evitar danos no êm- tubo (1), comece a introduzir a tampa (3) no
bolo (4). tubo (1).
12. Coloque o êmbolo (4) na extremidade da 23. Lubrifique o anel-O (12) da tampa (3) com óleo
haste (6). limpo.
13. Coloque a arruela temperada (8) no 24. Aperte a tampa (3) com um torque de 135 a
parafuso (7). 542 N.m (100 a 400 lb.ft). Se após este torque
os furos do parafuso de trava (2) se alinharem,
14. Limpe a rosca na extremidade da haste do instale o parafuso de trava (2) e aperte-o com
êmbolo e do parafuso com solvente para lim- um torque de 2.3 N.m (20 lb.in.). Se os furos
peza Loctite. Deixe secar. Aplique Loctite 242 não se alinharem, efetue as etapas 25 a 27.
na rosca da haste a 6.35 mm (1/4 in) da extre-
midade aberta da mesma, de modo que haja 25. Aperte a tampa (3) com um torque de
12.7 mm (1/2 in) de Loctite 242 sobre a rosca 135 a 542 N.m (100 a 400 lb.ft).
da haste do êmbolo. NÃO APLIQUE loctite nos
primeiros 6.35 mm (1/4 in) de rosca da haste 26. Utilize uma broca Nº 26 e faça um furo metade
do êmbolo. na tampa (3) e metade no tubo (1). Perfure
numa profundidade de 11 mm (7/16 in). Não
15. Instale o parafuso (7) e aperte-o com o torque perfure em linha com um furo na tampa (3) para
recomendado na página 2, para o cilindro que a chave da mesma.
está sendo reparado. Pode ser utilizada uma
chave de catraca para ajudar a apertar o 27. Instale o parafuso de trava (2) e aperte-o com
parafuso. um torque de 2.3 N.m (20 lb.in).
16. Instale um novo anel de desgaste (11) na cavi- 28. Se as mangueiras foram removidas com o ci-
dade da extremidade da parte externa do êm- lindro, instale novos anéis-O, se equipada, nas
bolo (4). conexões das mangueiras. Lubrifique os anéis-
O com óleo limpo e instale as mangueiras.
17. Instale um novo anel de apoio (10) na cavida-
de central da parte externa do êmbolo (4).
Cilindro típico
8006-8
CILINDRO DA LANÇA
Desmontagem 3. Ilumine o interior do tubo (1) e inspecione-o
quanto a riscos fundos e outros danos. Se o
Limpe a parte externa do cilindro. Se as manguei- tubo (1) estiver danificado, substitua-o por um
ras foram removidas com o cilindro, remova estas novo.
do mesmo.
4. Certifique-se de que a haste (6) do êmbolo es-
1. Prenda o tubo (1) numa morsa ou outro equi- teja reta. Se estiver empenada, substitua-a por
pamento de fixação. Tome cuidado para não uma nova.
danificar o tubo (1).
5. Remova pequenos riscos do interior do tubo (1)
2. Remova o parafuso de trava (2) da tampa (3) e com lixa de granulação média. Utilize a lixa com
do tubo (1). movimentos rotativos.
3. Remova a tampa (3) do tubo (1), utilizando a 6. Inspecione a buchas (19) localizada no olhal
chave mostrada na página 3. (5) da haste do êmbolo e na extremidade fe-
chada do tubo (1) e, se necessário, substitua as.
4. Puxe a haste (6) do êmbolo para fora do tubo
(1), em linha reta, a fim de evitar danos no 7. Inspecione a tampa (3) quanto a ferrugem, lim-
mesmo. pando-a e removendo a ferrugem, se
necessário.
5. Prenda o olhal (5) da haste do êmbolo numa
morsa e apoie a haste (6) sobre suportes, pró- 8. Inspecione a extremidade da tampa do tubo (1)
ximo ao êmbolo (4). Coloque um pano entre o quanto a bordas cortantes que possam danifi-
suporte e a haste (6), para não danificar a car o anel-O (12) da mesma, reparando-a se
mesma. necessário.
6. Remova o parafuso (7) e a arruela temperada 9. Inspecione o êmbolo (4) quanto a danos e des-
(8), que prendem o êmbolo (4). Utilize a chave gaste. Se o êmbolo estiver danificado ou des-
de catraca para parafusos de alto valor de tor- gastado, substitua-o por um novo.
que, mostrada na página 3.
Montagem
7. Remova o êmbolo (4) da haste (6).
1. Instale a bucha (15) na tampa (3).
8. Remova a tampa (3) da haste (6).
2. Instale o vedador amortecedor (16) na tampa
9. Remova o vedador (9), o anel de apoio (10), o (3). O lado deste com a borda deve ficar volta-
anel de desgaste (11) e o anel (12) do do para a extremidade pequena da tampa (3).
êmbolo (4).
3. Instale o vedador maior (17) na tampa (3), com
10. Remova o anel-O (13), o anel de apoio (14), o suas bordas voltadas para a extremidade pe-
raspador (18), o vedador maior (17) o vedador quena da tampa (3). Poderá ser difícil instalar
amortecedor (16) e a bucha (15) da tampa (3). o vedador maior (17). Utilize a ferramenta mos-
trada na página 3.
Inspeção
4. Instale um novo raspador (18) na tampa (3) com
1. Limpe o êmbolo (4), a tampa (3), a haste (6), o suas bordas voltadas para o exterior da
tubo (1), a arruela temperada (8) e o parafuso tampa (3).
(7) em solvente para limpeza.
5. Instale um novo anel de apoio (14) na cavida-
2. Descarte as peças que foram removidas do de externa da tampa (3). Se ambos os lados
êmbolo (4) e da tampa (3). do anel de apoio (14) não estiverem planos, o
lado que não está plano deve ficar voltado para
a extremidade pequena da tampa (3).
8006-9
Cilindro da Lança
8006-10
6. Instale o anel-O (13) próximo ao anel de apoio 18. Instale um anel de apoio (10) sobre o vedador
(14) na cavidade externa da tampa (3). O anel- (9) do êmbolo (4).
O (13) deve ficar voltado para a extremidade
pequena da tampa (3). 19. Instale o anel (12) do êmbolo na cavidade que
sobrou na parte externa do êmbolo (4).
7. Prenda o olhal (5) da haste do êmbolo numa
morsa. 20. Prenda o tubo (1) numa morsa ou outro equi-
pamento de fixação. Tome cuidado para não
8. Remova qualquer marcação ou borda cortante danificar o tubo (1).
do chanfro na extremidade da haste (6) do
êmbolo. 21. Lubrifique o interior do tubo (1) e o êmbolo (4)
com óleo limpo.
9. Lubrifique o furo da tampa (3) e a haste (6) do
êmbolo com óleo limpo. 22. Empurre o tubo (1), em linha reta, sobre o êm-
bolo (4).
10. Empurre a tampa (3) sobre a haste (6) do êm-
bolo. Se necessário, utilize um martelo macio 23. Quando o êmbolo (4) estiver na parte lisa do
para conduzir a tampa (3). tubo (1), comece a introduzir a tampa (3) no
tubo (1).
11. Apoie a haste (6) sobre um suporte próximo a
sua extremidade. Coloque um pano entre o 24. Lubrifique o anel-O (13) da tampa (3) com óleo
suporte e a haste (6) para evitar danos no êm- limpo.
bolo (4).
25. Aperte a tampa (3) com um torque de 135 a
12. Coloque o êmbolo (4) na extremidade da 542 N.m (100 a 400 lb.ft). Se após este torque
haste (6). os furos do parafuso de trava (2) se alinharem,
instale o parafuso de trava (2) e aperte-o com
13. Coloque a arruela temperada (8) no um torque de 2.3 N.m (20 lb.in). Se os furos
parafuso (7). não se alinharem, efetue as etapas 25 a 27.
14. Limpe a rosca na extremidade da haste do 26. Aperte a tampa (3) com um torque de
êmbolo e do parafuso com solvente para lim- 135 a 542 N.m (100 a 400 lb.ft).
peza Loctite. Deixe secar. Aplique Loctite 242
na rosca da haste a 6.35 mm (1/4 in) da extre- 27. Utilize uma broca Nº 26 e faça um furo metade
midade aberta da mesma, de modo que haja na tampa (3) e metade no tubo (1). Perfure
12.7 mm (1/2 in) de Loctite 242 sobre a rosca numa profundidade de 11 mm (7/16 in). Não
da haste do êmbolo. NÃO APLIQUE loctite nos perfure em linha com um furo na tampa (3) para
primeiros 6.35 mm (1/4 in) de rosca da haste a chave da mesma.
do êmbolo.
28. Instale o parafuso de trava (2) e aperte-o com
15. Instale o parafuso (7) e aperte-o com o torque um torque de 2.3 N.m (20 lb.in).
recomendado na página 2, para o cilindro que
está sendo reparado. Pode ser utilizada uma 29. Se as mangueiras foram removidas com o ci-
chave de catraca para ajudar a apertar o lindro, instale novos anéis-O, se equipada, nas
parafuso. conexões das mangueiras. Lubrifique os anéis-
O com óleo limpo e instale as mangueiras.
16. Instale um novo anel de desgaste (9) na cavi-
dade central do êmbolo (4).
Cilindro da Lança
8006-12
CILINDROS DE GIRO
Inspeção
Desmontagem
1. Limpe o êmbolo (4), a tampa (3), a haste (6), o
Limpe a parte externa do cilindro. Se as manguei- tubo (1), a arruela temperada (8) e o parafuso
ras foram removidas com o cilindro, remova estas (7) em solvente para limpeza. Certifique-se de
do mesmo. que o orifício no êmbolo (4) esteja desobstruído.
1. Prenda o tubo (1) numa morsa ou outro equi- 2. Descarte as peças que foram removidas do
pamento de fixação. Tome cuidado para não êmbolo (4), da tampa (3) e da tampa de extre-
danificar o tubo (1). midade (21).
2. Remova o parafuso de trava (2) da tampa (3) e 3. Ilumine o interior do tubo (1) e inspecione-o
do tubo (1). quanto a riscos fundos e outros danos. Se o
tubo (1) estiver danificado, substitua-o por um
3. Remova a tampa (3) do tubo (1), utilizando a novo.
chave mostrada na página 3.
4. Certifique-se de que a haste (6) do êmbolo es-
4. Puxe a haste (6) do êmbolo para fora do tubo teja reta. Se estiver empenada, substitua-a por
(1), em linha reta, a fim de evitar danos no uma nova.
mesmo.
5. Remova pequenos riscos do interior do tubo (1)
5. Prenda o olhal (5) da haste do êmbolo numa com lixa de granulação média. Utilize a lixa com
morsa e apoie a haste (6) sobre suportes, pró- movimentos rotativos.
ximo ao êmbolo (4). Coloque um pano entre o
suporte e a haste (6), para não danificar a 6. Inspecione a buchas (22) e os anéis de trava
mesma. (23) localizados no olhal (5) da haste do êmbo-
lo e as buchas (22) nos munhões do tubo (1) e,
6. Remova o parafuso (7) e a arruela temperada se necessário, substitua-os.
(8), que prendem o êmbolo (4). Utilize a chave
de catraca para parafusos de alto valor de tor- 7. Inspecione a tampa (3) quanto a ferrugem, lim-
que, mostrada na página 3. pando-a e removendo a ferrugem, se
necessário.
7. Remova o êmbolo (4) da haste (6).
8. Inspecione a extremidade da tampa do tubo (1)
8. Remova a tampa (3) da haste (6). quanto a bordas cortantes que possam danifi-
car o anel-O (13) da mesma, reparando-a se
9. Remova o anel de desgaste (9), o vedador (10), necessário.
o anel de apoio (11) e o anel (12) do êmbolo (4).
Cilindro de Giro
8006-14
Montagem
Cilindro de Giro
8006-16
7. Prenda o olhal (5) da haste do êmbolo numa 21. Instale um novo anel de apoio (19) e novo anel-
morsa. O (20) na cavidade da parte externa da tampa
de extremidade (21).
8. Remova qualquer marcação ou borda cortante
do chanfro na extremidade da haste (6) do 22. Lubrifique o anel-O (20) da tampa de extremi-
êmbolo. dade (21) com óleo limpo.
9. Lubrifique o furo da tampa (3) com óleo limpo. 23. Instale a tampa de extremidade (21) no tubo (1).
10. Empurre a tampa (3) sobre a haste (6) do êm- 24. Lubrifique o interior do tubo (1) e o êmbolo (4)
bolo. Se necessário, utilize um martelo macio com óleo limpo.
para conduzir a tampa (3).
25. Utilize uma ferramenta compressora de anéis
11. Apoie a haste (6) sobre um suporte próximo a de êmbolo para segurar o novo anel de des-
sua extremidade. Coloque um pano entre o gaste no lugar.
suporte e a haste (6) para evitar danos no êm-
bolo (4). 26. Empurre o tubo (1), em linha reta, sobre o êm-
bolo (4).
12. Coloque o êmbolo (4) na extremidade da
haste (6). 27. Comece a introduzir o tubo (1) sobre o conjun-
to da haste do êmbolo, até a ferramenta com-
13. Coloque a arruela temperada (8) no pressora seja empurrada para fora do conjunto
parafuso (7). da haste do êmbolo. Tome cuidado para não
danificar o anel de desgaste e o vedador.
14. Limpe a rosca na extremidade da haste do
êmbolo e do parafuso com solvente para lim- 28. Lubrifique o anel-O (13) da tampa (3) com óleo
peza Loctite. Deixe secar. Aplique Loctite 242 limpo.
na rosca da haste a 6.35 mm (1/4 in) da extre-
midade aberta da mesma, de modo que haja 29. Aperte a tampa (3) com um torque de 135 a
12.7 mm (1/2 in) de Loctite 242 sobre a rosca 542 N.m (100 a 400 lb.ft). Se após este torque
da haste do êmbolo. NÃO APLIQUE loctite nos os furos do parafuso de trava (2) se alinharem,
primeiros 6.35 mm (1/4 in) de rosca da haste instale o parafuso de trava (2) e aperte-o com
do êmbolo. um torque de 2.3 N.m (20 lb.in). Se os furos
não se alinharem, efetue as etapas 30 a 32.
15. Instale o parafuso (7) e aperte-o com o torque
recomendado na página 2, para o cilindro que 30. Aperte a tampa (3) com um torque de
está sendo reparado. Pode ser utilizada uma 135 a 542 N.m (100 a 400 lb.ft).
chave de catraca para ajudar a apertar o
parafuso. 31. Utilize uma broca Nº 26 e faça um furo metade
na tampa (3) e metade no tubo (1). Perfure
16. Instale um novo anel (12) de êmbolo na cavi- numa profundidade de 11 mm (7/16 in). Não
dade da extremidade do parafuso do perfure em linha com um furo na tampa (3) para
êmbolo (4). a chave da mesma.
17. Instale um novo anel de desgaste (9) na cavi- 32. Instale o parafuso de trava (2) e aperte-o com
dade central na parte externa do êmbolo (4). um torque de 2.3 N.m (20 lb.in).
18. Instale um novo anel de apoio (11) na cavidade 33. Se as mangueiras foram removidas com o ci-
na parte externa do êmbolo (4). lindro, instale novos anéis-O, se equipada, nas
conexões das mangueiras. Lubrifique os anéis-
19. Instale um novo vedador (10) sobre o anel de O com óleo limpo e instale as mangueiras.
apoio (11) na parte externa do êmbolo (4).
Cilindro de Giro
Seção
8007
580L
8007-2
ÍNDICE
ESPECIFICAÇÕES...........................................................................................................................................3
SEÇÃO DE SAÍDA............................................................................................................................................9
Desmontagem................................................................................................................................................9
Montagem ....................................................................................................................................................10
SEÇÃO DA CAÇAMBA...................................................................................................................................18
Desmontagem..............................................................................................................................................18
Montagem ....................................................................................................................................................21
SEÇÃO DA LANÇA.........................................................................................................................................41
Desmontagem..............................................................................................................................................41
Montagem ....................................................................................................................................................44
INSPEÇÃO......................................................................................................................................................58
ESPECIFICAÇÕES
Orifícios e Carretéis
Torques de Aperto
FERRAMENTAS ESPECIAIS
ETAPA 2
Remova os prisioneiros.
Instale novos anéis-O em cada seção. Instale o restante das seções e dos calços. Utilize
como guia os números de identificação das seções
ETAPA 8 para instalar as mesmas na seqüência correta.
ETAPA 11
Instale os prisioneiros.
ETAPA 9
Instale as porcas. Aperte as porcas com um torque
de 27 a 41 N.m (20 a 30 lb.ft).
SEÇÃO DE ENTRADA
Desmontagem ETAPA 14
ETAPA 12
Remova a válvula.
Prenda a seção de entrada numa morsa com prote- ETAPA 15
tores de mordentes macios. Remova o bujão. Inspecione as peças da seção de entrada de acor-
do com as instruções sob “Inspeção”, na página 58.
ETAPA 13
Remova a mola.
8007-8
Montagem
ETAPA 16
ETAPA 18
Instale a mola.
Seção de Entrada
8007-9
SEÇÃO DE SAÍDA
Desmontagem ETAPA 22
ETAPA 19
Remova o êmbolo.
Remova a mola.
ETAPA 21
Remova o carretel.
8007-10
Montagem ETAPA 29
ETAPA 25
Veja a ilustração na página 9 e instale um novo anel-
O no furo do carretel.
ETAPA 26
Instale o êmbolo.
ETAPA 27
Seção de saída
Instale a mola.
8007-11
ETAPA 36 ETAPA 39
ETAPA 43 ETAPA 45
Inspecione as peças da seção do braço de profun-
didade extensível, de acordo com as instruções sob
“Inspeção”, na página 58.
Montagem ETAPA 49
ETAPA 46
1
2
ETAPA 51 ETAPA 54
ETAPA 57 ETAPA 60
Instale o anel de trava. Alivie a tensão da mola e Instale a tampa e aperte-a com um torque de
remova as placas compressoras. 27 a 41 N.m (20 a 30 lb.ft).
ETAPA 58 ETAPA 61
Lubrifique o novo anel-O com óleo hidráulico limpo. Vire a seção na morsa de modo que o olhal do car-
Instale o retentor e o anel-O. Tome cuidado para retel fique para cima. Lubrifique o raspador com óleo
não cortar o anel-O no carretel. hidráulico limpo. Instale o raspador com a borda para
cima.
ETAPA 59
ETAPA 62
SEÇÃO DA CAÇAMBA
Desmontagem ETAPA 66
ETAPA 63
ETAPA 69 ETAPA 72
Remova a mola.
8007-20
ETAPA 75 ETAPA 78
Montagem ETAPA 84
ETAPA 81
1 2
ETAPA 86 ETAPA 89
ETAPA 92 ETAPA 95
Instale o anel de trava. Alivie a tensão da mola e Instale a tampa e aperte-a com um torque de
remova as placas compressoras. 27 a 41 N.m (20 a 30 lb.ft).
ETAPA 93 ETAPA 96
Lubrifique o novo anel-O com óleo hidráulico limpo. Vire a seção na morsa de modo que o olhal do car-
Instale o retentor e o anel-O. Tome cuidado para retel fique para cima. Lubrifique o raspador com óleo
não cortar o anel-O no carretel. hidráulico limpo. Instale o raspador com a borda para
ETAPA 94 cima.
ETAPA 97
Seção da Caçamba
8007-25
Remova a mola.
8007-27
Montagem
ETAPA 120
Instale a mola.
ETAPA 123
2
Instale a válvula de uma das válvulas de 2
anticavitação.
Posicione a mola no seu assento. Instale o anel de trava. Alivie a tensão da mola e
remova as placas compressoras.
ETAPA 133
ETAPA 136
Instale a tampa e aperte-a com um torque de Empurre o raspador no furo do carretel, utilizando
27 a 41 N.m (20 a 30 lb.ft). uma luva e um martelo. Empurre somente a borda
externa do raspador até que esta fique alinhada com
ETAPA 139 a extremidade do furo do carretel.
SEÇÃO DO ESTABILIZADOR
Desmontagem ETAPA 144
ETAPA 141
2 2
Instale a mola.
8007-37
Lubrifique o anel-O e os anéis de apoio da válvula Lubrifique os anéis-O e o anel de apoio do bujão
de retenção com óleo hidráulico limpo. Instale a com óleo hidráulico limpo. Instale o bujão.
válvula de retenção.
ETAPA 168
ETAPA 165
1
Monte os assentos da mola e a mola, utilizando as
Instale um novo anel de apoio (1) e novos anéis-O placas compressoras de molas para comprimir a
(2) no bujão. mesma.
8007-38
Instale a mola e seus assentos no carretel. Instale o Lubrifique o carretel e seu furo com óleo hidráulico
anel de trava. limpo. Instale o carretel.
ETAPA 171 ETAPA 174
ETAPA 176
1. Bujão 4. Êmbolo
2. Anel-O 5. Corpo
3. Mola 6. Anel de apoio
Empurre o raspador no furo do carretel, utilizando
uma luva e um martelo. Empurre somente a borda
externa do raspador até que esta fique alinhada com Válvula de Retenção
a extremidade do furo do carretel.
8007-40
Seção do Estabilizador
8007-41
SEÇÃO DA LANÇA
Desmontagem ETAPA 181
ETAPA 178
Lubrifique o anel-O e os anéis de apoio do bujão de Lubrifique o novo anel de apoio e os novos anéis-O
retenção da carga com óleo hidráulico limpo. Insta- de cada válvula de alívio do circuito com óleo hidrá-
le a válvula. a mola e o bujão de retenção da carga, ulico limpo. Instale as válvulas de alívio do circuito
utilizando a ferramenta mostrada na página 3. Cer- nas extremidades da seção. Aperte cada válvula de
tifique-se de que uma extremidade da cavidade no alívio do circuito com um torque de 88 a 108 N.m
bujão de retenção da carga esteja voltado para o (65 a 80 lb.ft).
furo do carretel. Repita o procedimento para insta-
lar as peças de retenção da carga na outra extremi- ETAPA 208
dade da seção.
ETAPA 206
2
1
2
Posicione a mola no seu assento. Instale o anel de trava. Alivie a tensão da mola e
remova as placas compressoras.
ETAPA 211
ETAPA 214
Instale a tampa e aperte-a com um torque de Empurre o raspador no furo do carretel, utilizando
27 a 41 N.m (20 a 30 lb.ft). uma luva e um martelo. Empurre somente a borda
externa do raspador até que esta fique alinhada com
ETAPA 217 a extremidade do furo do carretel.
Seção da Lança
8007-49
SEÇÃO DE GIRO
Desmontagem ETAPA 222
ETAPA 219
Remova a mola.
8007-52
2
2
Instale a mola.
Lubrifique o anel-O e os anéis de apoio do bujão de Lubrifique o anel de apoio e os anéis-O de cada
retenção da carga com óleo hidráulico limpo. Insta- válvula de alívio do circuito com óleo hidráulico lim-
le a válvula. a mola e o bujão de retenção da carga, po. Instale as válvulas de alívio do circuito nas ex-
utilizando a ferramenta mostrada na página 3. Cer- tremidades da seção. Aperte cada válvula de alívio
tifique-se de que uma extremidade da cavidade no do circuito com um torque de 88 a 108 N.m
bujão de retenção da carga esteja voltado para o (65 a 80 lb.ft).
furo do carretel. Repita o procedimento para insta-
lar as peças de retenção da carga na outra extremi- ETAPA 251
dade da seção.
ETAPA 249
Posicione a mola no seu assento. Instale o anel de trava. Alivie a tensão da mola e
remova as placas compressoras.
ETAPA 254
ETAPA 257
Instale a tampa e aperte-a com um torque de Empurre o raspador no furo do carretel, utilizando
27 a 41 N.m (20 a 30 lb.ft). uma luva e um martelo. Empurre somente a borda
externa do raspador até que esta fique alinhada com
ETAPA 260 a extremidade do furo do carretel.
INSPEÇÃO
Inspeção
ETAPA 270
Inspecione as peças da válvula de alívio do circui-
to. As únicas peças que são vendidas separada-
mente, são a porca de trava, o parafuso de regula-
gem, os dois anéis-O externos e o anel de apoio.
Se houver qualquer outra peça danificada, substi-
tua a válvula de alívio do circuito por uma nova.
8007-61
580L
8008-2
ÍNDICE
1. Limpe a parte externa da válvula de controle 1. Instale novos anéis-O nas seções (4 e 5) e na
auxiliar. Numere as seções para identificar as tampa de entrada/saída.
mesmas.
2. Coloque a tampa/força depois da seção (6)
2. Remova as porcas (1) dos prisioneiros (2). sobre os prisioneiros (2).
3. Remova a seção entrada/saída (3). 3. Coloque a seção auxiliar (5) presa manualmen-
te sobre a tampa/força depois da seção (6).
4. Remova a seção auxiliar (4) da retroescava-
deira. 4. Coloque a seção auxiliar (4) da retroescava-
deira sobre a seção auxiliar (5) presa manual-
5. Remova a seção auxiliar (5) presa mente.
manualmente.
5. Coloque a seção entrada/saída (3) sobre a se-
6. Remova os prisioneiros (2) da tampa/força de- ção auxiliar (4) da retroescavadeira.
pois da seção (6).
6. Instale as porcas (1) dos prisioneiros (2). Aper-
7. Remova os anéis-O (7) das seções (3, 4 e 5) e/ te as porcas com 26 a 40 N.m (35 a 55 lb.ft).
ou da tampa depois da seção (6).
Inspeção
4. Remova a pista fina (4) do rolamento, o rola- 16. Segure o eixo (29) e puxe para fora da seção
mento de encosto (5), e a pista grossa (6) do auxiliar (1) da retroescavadeira o carretel (30),
rolamento, do conjunto da haste (7). o anel-O (31), o retentor (32), o assento superi-
or (33) da mola, a mola (34), o limitador do car-
5. Remova a porca de compressão (3) do retel (35) e o assento inferior (36) da mola.
bujão (2).
17. Remova o raspador (37) e o anel-O (38) da
6. Remova e descarte o vedador (9) da porca de seção auxiliar (1) da retroescavadeira.
compressão (3).
18 Solte e remova o eixo (29), o assento superior
7. Remova e descarte o anel-O (10) do øext. do (33) da mola, a mola (34), o limitador do carre-
bujão (2). tel (35) e o assento inferior (36) da mola do
carretel (30).
8. Remova e descarte os cinco anéis-O (11) do
øint. do bujão (2). 19. Remova o anel-O (39) do eixo (29).
9. Remova o carretel (12) da seção auxiliar (1) da 20. Remova e descarte os anéis-O (40 e 41) da
retroescavadeira. seção auxiliar (1) da retroescavadeira.
2. Instale um novo anel-O (39) no eixo (29). 14. Instale um novo anel-O (14) no bujão (13).
3. Coloque o retentor (32), o assento superior (33) 15. Lubrifique o anel-O (14) e o bujão (13) com óleo
da mola, a mola (34), o limitador do carretel (35) limpo. Instale o bujão (13) no carretel (12).
e o assento o assento inferior (36) da mola, no
eixo (29). 16. Lubrifique o carretel (12) com óleo limpo. Ins-
tale o carretel (12) na seção auxiliar (1) da re-
4. Aplique uma pequena quantidade de Loctite troescavadeira.
242 na rosca do eixo (29).
17. Instale cinco novos anéis-O (11) no øint. do bu-
5. Instale o eixo (29) no carretel (30). Aperte o eixo jão (2). Lubrifique os anéis-O (11) com óleo
com um torque de 12 a 16 N.m (102 a 142 lb.in). limpo.
6. Lubrifique o carretel (30) com óleo limpo. 18. Instale um novo anel-O (10) no øext. do bu-
jão (2).
7. Instale o carretel (30) na seção auxiliar (1) da
retroescavadeira. Tome cuidado para não da- 19. Instale um novo vedador (9) na porca de com-
nificar os anéis-O (31 e 38). pressão (3).
8. Instale o raspador (37) no carretel (30). 20. Instale a porca de compressão (3) no bujão (2).
9. Posicione a carcaça (26) na seção auxiliar (1) 21. Instale a pista fina (4) do rolamento, o rolamen-
da retroescavadeira. Instale os parafusos Allen to de encosto (5) e a pista grossa (6) do rola-
(27) e as arruelas lisas (28) que prendem a mento no conjunto da haste (7).
carcaça (26) na seção auxiliar (1) da retroes-
cavadeira. Aperte os parafusos Allen com um 22. Aplique óleo limpo no conjunto da haste (7).
torque de 5 a 6.8 N.m (44 a 60 lb.ft). Instale o conjunto da haste (7), a pista grossa
(6) do rolamento, o rolamento de encosto (5) e
10. Coloque o espaçador (25), as oito esferas (24), a pista fina (4) do rolamento no conjunto de
o retentor (23) das esferas, a mola (22) e o re- bujão (2) e porca de compressão (3).
tentor (21) da mola sobre o eixo (29). Instale o
anel de trava (20). 23. Instale o bujão (2) na seção auxiliar (1) da re-
troescavadeira. Certifique-se de que o pino ci-
Retenção da Carga líndrico (8) do conjunto da haste (7) esteja en-
caixando na fenda do carretel (12).
11. Instale um novo anel de apoio (19) e anel-O
(18) no bujão de retenção da carga (15). 24. Aperte o bujão (2) com um torque de
41 a 47 N.m (30 a 35 lb.ft).
8008-7
9. Remova o carretel (12) e a mola (13) da seção 21. Remova o anel-O (42) do eixo (32).
auxiliar (hand held) (1). Tome cuidado para não
perder o inversor (“shuttle”) (14) do carretel (12). 22. Remova e descarte os anéis-O (43 e 44) da
seção auxiliar (hand held) (1).
10. Remova o inversor (“shuttle”) (14) do
carretel(12).
1. Instale os anéis-O (34, 41, 43 e 44) na seção 14. Lubrifique o anel-O (17) e o bujão (16) com óleo
auxiliar (hand held) (1) Lubrifique-os com óleo limpo. Instale o bujão (16) no carretel (12).
hidráulico limpo.
15. Instale o anel de retenção (15).
2. Instale um novo anel-O (42) no eixo (32).
16. Lubrifique o inversor (14) com óleo limpo. Ins-
3. Coloque o retentor (35), o assento superior (36) tale o inversor no carretel (12).
da mola, a mola (37), o limitador do carretel (38)
e o assento o assento inferior (39) da mola, no 17. Instale a mola (13) sobre o inversor (14) no
eixo (32). carretel (12).
4. Aplique uma pequena quantidade de Loctite 18. Lubrificar o carretel (12) com óleo limpo. Insta-
242 na rosca do eixo (32). le o carretel (12) na seção auxiliar (hand
held) (1).
5. Instale o eixo (32) no carretel (33). Aperte o eixo
com um torque de 12 a 16 N.m (102 a 142 lb.in). 19. Instale cinco novos anéis-O (11) no øint. do bu-
jão (2). Lubrifique os anéis-O (11) com óleo
6. Lubrifique o carretel (33) com óleo limpo. limpo.
7. Instale o carretel (33) na seção auxiliar (hand 20. Instale um novo anel-O (10) no øext. do bu-
held) (1) Tome cuidado para não danificar os jão (2).
anéis-O (34 e 41).
21. Instale um novo vedador (9) na porca de com-
8. Posicione a carcaça (29) na seção auxiliar pressão (3).
(hand held) (1) Instale os parafusos Allen (30)
e as arruelas lisas (31) que prendem a carcaça 22. Instale a porca de compressão (3) no bujão (2).
(29) na seção auxiliar (hand held) (1) Aperte os
parafusos Allen (30) com um torque de 5 a 6.8 23. Instale a pista fina (4) do rolamento, o rolamen-
N.m (44 a 60 lb.ft). to de encosto (5) e a pista grossa (6) do rola-
mento no conjunto da haste (7).
9. Coloque o espaçador (28), as oito esferas (27),
o retentor (27) das esferas, a mola (25) e o re- 24. Aplique óleo limpo no conjunto da haste (7).
tentor (24) da mola sobre o eixo (32). Instale o Instale o conjunto da haste (7), a pista grossa
anel de trava (23). (6) do rolamento, o rolamento de encosto (5) e
a pista fina (4) do rolamento no conjunto do
Retenção da Carga bujão (2) e porca de compressão (3).
10. Instale um novo anel de apoio (22) e anel-O 25. Instale o bujão (2) na seção auxiliar (hand held)
(22) no bujão de retenção da carga (18). (1) Certifique-se de que o pino cilíndrico (8) do
conjunto da haste (7) esteja encaixando na fen-
11. Coloque a mola (19) e a válvula (20) no bujão da do carretel (12).
de retenção da carga (18).
26. Aperte o bujão (2) com um torque de
12. Instale o bujão de retenção da carga (18) na 41 a 47 N.m (30 a 35 lb.ft).
seção auxiliar (hand held) (1).
8008-11
580L
9001-2
ÍNDICE
ESPECIFICAÇÕES...........................................................................................................................................3
AJUSTAGEM DA ANTI-RETRO-INCLINAÇÃO.................................................................................................6
ESPECIFICAÇÕES
Comprimento do conjunto do cabo de retro-inclinação para a ajustagem da anti-retro-inclinação .......... 686 mm (27 in)
Rotações do motor
Marcha-lenta ...........................................................................................................................900 a 975 r/min
Rotação máxima (sem carga) .............................................................................................2325 a 2425 r/min
Altura do pedal do freio ....................................................................................... 107 a 112 mm (4.21 a 4.41)
Torques de Aperto
Parafuso que prende o batente à torre de oscilação ........................................ 31 a 36 N.m (274 a 318 lb.in)
FERRAMENTAS ESPECIAIS
1. Estacione a máquina sobre uma superfície pla- 7. Coloque a alavanca de controle da pá-carre-
na e aplique o freio de estacionamento. gadeira na posição RETORNO À ESCAVAÇÃO.
A estrutura da pá-carregadeira abaixará ao
2. Abaixe a estrutura da pá-carregadeira e colo- chão e a caçamba retro-inclinará.
que a caçamba nivelada no chão ou na posi-
ção correta de escavação. 8. Verifique a caçamba quanto a sua posição no
chão.
3. Pare o motor.
9. Se a caçamba não estiver na posição correta,
4. Afrouxe os parafusos (1) e desloque o suporte efetue as etapas 10 a 13.
(2) do interruptor e o interruptor (3) até que a
roldana no interruptor (3) encostar no ressalto 10. Afrouxe os parafusos (1).
(4). Aperte os parafusos (1).
11. Desloque o suporte (2) e o interruptor (2) para
a frente se a caçamba não retro-inclinou o
NOTA: Certifique-se de que o suporte do inter-
suficiente.
ruptor seja deslocado para o interior da máqui-
na de modo que a roldana do interruptor fique
12. Desloque o suporte (2) e o interruptor (2) para
em contato total com o ressalto.
a trás se a caçamba retro-inclinou demais.
5. Dê partida no motor. Levante a estrutura da pá-
13. Repita as etapas 5 a 12 até que a caçamba
carregadeira até seu curso final e despeje a ca-
retorne à posição correta.
çamba totalmente.
AJUSTAGEM DA ANTI-RETRO-INCLINAÇÃO
1. Verifique se o conjunto do cabo no qual estão 5. Observe a borda cortante lateral da caçamba.
incluídos o cabo (1) de retro-inclinação, a por-
ca (2) e a forquilha (3), está ajustado num com- 6. A borda cortante lateral deve estar aproxima-
primento aproximado de 686 mm (27 in). damente nivelada.
2. Levante a estrutura da pá-carregadeira até que 7. Se a borda cortante lateral não estiver na posi-
o pino pivô da caçamba ficar a 1143 mm (45 in) ção especificada, ajuste a porca (2) e a forqui-
do chão. lha (3), localizado no cabo (1) de retro-inclina-
ção para alterar o comprimento do conjunto do
3. Incline a caçamba totalmente para trás. cabo. Encompride o conjunto do cabo para au-
mentar a quantidade de retro-escavação. En-
4. Levante a estrutura da pá-carregadeira até seu curte-o para diminuir a quantidade de retro-
curso final. inclinação.
9001-7
1. Desconecte a junta esférica (1) da alavanca da 4. Empurre a alavanca do acelerador (2) para a
bomba injetora de combustível. frente até que a alavanca (6) localizada no eixo
transversal (4), toque o curvão. Se a alavanca
2. Utilize um tacômetro apropriado para verificar (6) não tocar o curvão, ajuste as contraporcas
as rotações do motor. Se as rotações do motor (7 e 8) até que a alavanca (6) toque o mesmo.
não coincidirem com as especificações desta 5. Ajuste a forquilha (3) na alavanca (6) até obter
seção, ajuste-as conforme necessário. Veja Fer- 1 mm (0.039 in) de folga (override) na alavan-
ramentas Especiais nesta seção. ca da bomba injetora de combustível.
Nota: A ajustagem da marcha-lenta acelerada,
6. Coloque a alavanca do acelerador (2) na posi-
deve ser feita pelo pessoal de um revendedor
ção de marcha-lenta. Verifique a folga entre as
autorizado Case.
lingüetas da alavanca (6) e a alavanca (9). A
folga deve ser de 0.18 a 1 mm (0.007 a
3. Conecte a junta esférica (1) na alavanca da
0.039 in). Se necessário, ajuste as contrapor-
bomba injetora de combustível.
cas (7 e 8) até obter a folga correta.
Movimente a alavanca do acelerador (2) para a po- rador (2) não se movimentar suavemente ou não
sição de rotação máxima e depois para a posição segurar sua ajustagem após ter sido solta, ela deve
de marcha-lenta. A alavanca do acelerador (2) deve ser ajustada. Afrouxe ou aperte a porca (10) confor-
movimentar-se suavemente e segurar sua ajusta- me necessário, até que a alavanca do acelerador
gem quando ela for solta. Se a alavanca do acele- (2) funcione corretamente.
9001-9
1. Remova as almofadas de borracha (1 e 2) dos NOTA: Curso livre é a distância a qual o pedal
pedais (3 e 4). do freio pode se mover, antes que a haste de
acionamento fizer contato com o êmbolo exter-
2. Solte a trava (5) dos pedais se ela estiver tra- no do cilindro-mestre.
vando os dois pedais.
1. Meça o curso livre na borda traseira de cada
3. Se estiver equipada com tapete, remova-o. pedal de freio (3 e 4), conforme mostrado. O
curso livre deve ser de 1.5 a 4.6 mm
4. Meça a distância do assoalho à borda traseira (0.06 a 0.18 in).
de cada pedal de freio (3 e 4), conforme mos-
trado. Os pedais de freio (3 e 4) devem estar 2. Para aumentar ou diminuir o curso livre, afrou-
de 107 a 112 mm (4.21 a 4.41 in) do assoalho xe a porca de trava (8) de cada forquilha (9) e
com os mesmos na posição normal. gire a haste de acionamento, conforme neces-
sário, para obter o curso livre correto. Aperte a
porca de trava (8).
Ajustagem da Altura Dos Pedais de Freio
Ajustagem do Interruptor do Freio
1. Afrouxe as porcas de trava (6) do parafuso li-
mitador (7).
1. Afrouxe a porca de trava (10) do parafuso (11)
que aciona o interruptor (12) do freio. Ajuste o
2. Gire o parafuso limitador (7) em sentido horá-
parafuso (11) de modo que o interruptor (12)
rio ou anti-horário, conforme necessário, até que
do freio não se danifique com os pedais (3 e 4)
a borda traseira de cada pedal de freio (3 ou4),
na posição normal. Aperte a porca de trava (8).
fique de 107 a 112 mm (4.21 a 4.41 in) do as-
soalho.
2. O interruptor de freio (10) deve ser acionado
quando o pedal do freio (3 ou 4) for calçado.
3. Aperte as porcas de trava (6) do parafuso limi-
tador (7).
O freio de estacionamento deve evitar que a má- 2. Gire a manopla na alavanca do freio de estaci-
quina se movimente para a frente com a transmis- onamento várias voltas em sentido horário, para
são engatada em terceira marcha e o motor funcio- aumentar a tensão. Girando a manopla em sen-
nando em 1500 rpm. tido anti-horário, diminuirá a tensão.
1. Com o dispositivo de bloqueio do diferencial to- 2. Se a distância não for correta, efetue a ajusta-
talmente aplicado, deve haver uma distância gem em qualquer um dos jogos de contrapor-
de 8 a 15 mm (0.31 a 0.59 in) entre o pedal (1) cas (3 ou 5) nas forquilhas (2) do cabo.
de bloqueio e o assoalho da cabine.
1. Junta Esférica
2. Porca
3. Haste de Controle da Caçamba. O comprimento das pe-
ças 1,2 e 3 montadas é de 511 mm (20.1 in) para começar.
Se houver necessidade de ajustagem adicional, ajuste o
comprimento do conjunto na junta esférica (1).
4. Articulação de Controle da Pá-carregadeira
5. Junta Esférica
6. Porca
7. Haste de Controle de Levantamento. O comprimento das
peças 5,6 e 7 montadas é de 514 mm (20.2 in) para come-
çar. A junta esférica (5) deve estar 0.0 a 1.5 mm
(0.00 a 0.06 in) acima da linha de centro da Articulação de
Controle (4) da Pá-carregadeira. Se houver necessidade
de ajustagem, ajuste o comprimento do conjunto na junta
esférica (5).
8. 0.0 a 1.5 mm (0.00 a 0.06 in)
9. Suporte de Controle da Pá-carregadeira
10.Pino da Forquilha
1. Forquilha
2. Porca
3. Haste de Controle da Mandíbula. O comprimento das
peças 1,2 e 3 montadas é de 507 mm (20. in) para
começar. Com a trava (4) da mandíbula na posição
aplicada, o pino (5) deve girar livremente. Se houver
necessidade de ajustagem, ajuste o comprimento do
conjunto na forquilha (1).
4. Trava da Mandíbula. Deve estar na posição de apli-
cada quando a haste de controle estiver presa.
5. Pino da forquilha, 5/16 in
6. Pino da forquilha, 3/8 in
7. Punho, deve girar livremente após o parafuso ter sido
apertado.
8. Parafuso
1. Todas as alavancas de controle (1) devem ser 2. Todas as alavancas de controle (1) devem es-
alinhadas e centralizadas nas fendas da torre tar dentro de 71 a 73 graus do assoalho, olhan-
de controle (2). do do lado direito da retroescavadeira. Veja a
ilustração abaixo.
7. Estabilizador LD
1. Caçamba e Braço de Profundidade
8. Estabilizador LE
2. Caçamba
9. Suporte da Alavanca de Controle
3. Braço de profundidade
10.Pedal de Controle do Braço de Profundidade Extensível (Se Equipado)
4. Lança ré Giro
11. Pivô de Controle do Braço de Profundidade Extensível (Montado no lado
5. Lança
direito da torre de controle da retroescavadeira)
6. Giro
580L
9002-2
ÍNDICE
PROCEDIMENTOS DE SEGURANÇA.............................................................................................................3
PROCEDIMENTOS DE SEGURANÇA
FERRAMENTAS ESPECIAIS
DIAGNÓSTICO DE FALHAS
1. Inspecione visualmente a máquina. Verifique o C. Existem dobras ou torções acentuadas nas
seguinte e repare conforme necessário: mangueiras?
PROBLEMA
NÃO REFRIGERA
MECÂNICO
ELÉTRICO
FLUIDO REFRIGERANTE
DIAGNÓSTICO DE FALHAS
PROBLEMA
RESFRIAMENTO INSUFICIENTE
MECÂNICO
ELÉTRICO
FLUIDO REFRIGERANTE
DIAGNÓSTICO DE FALHAS
PROBLEMA
RESFRIAMENTO INTERMITENTE
MECÂNICO
ELÉTRICO
PROBLEMA
SISTEMA BARULHENTO
MECÂNICO
ELÉTRICO
1. Interruptor da Ventoinha
Interruptores
Verifique a tensão nos inter-
de Alta e Baixa
ruptores.
Pressões.
1. Interruptores sem tensão - fio
quebrado proveniente do in-
terruptor de controle do ar
condicionado.
1
Certifique-se de que os difusores de
saída do ar e os difusores do de-
sembaçador da cabine estejam
abertos.
2. Há obstrução no sistema.
5. O ar do evaporador desvia do
núcleo.
TEMPERATURA TEMPERATURA DO
AMBIENTE DIFUSOR CENTRAL
Verificação
Desligue o motor.
Quanto a Va-
zamentos.
ADVERTÊNCIA
1. Detector Eletrônico de Vazamentos Quando o fluido refrigerante entrar em contato
com uma chama, ele pode formar gases peri-
gosos. Nunca inale estes vapores. SM!09B.
2
Veja a Seção 9005 neste manual
quanto a vedação da câmara de ar.
1. Câmara de Ar
1. Filtro
9002-20
ETAPA 2
Verifique a tensão no terminal com fio laranja/mar- Quando o tubo de captação esfriar à temperatura
rom Nº 60 do interruptor de controle de temperatu- da mistura do gelo e água, o interruptor de controle
ra. Se a tensão for menos que 5 volts, substitua o de temperatura deve interromper o fluxo de corren-
interruptor de controle de temperatura. te ao compressor.
580L
9003-2
ÍNDICE
FERRAMENTAS ESPECIAIS
PROCEDIMENTOS DE SEGURANÇA
27 °C (80°F) 180 a 250 kPa 1.378 a 1.654 kPa 158 a 227 kPa 1.412 a 1.757 kPa
(26 a 36 psi) (200 a 240 psi) (23 a 33 psi) (205 a 255 psi)
32 °C (90°F) 225 a 295 kPa 1.585 a 1.860 kPa 207 a 276 kPa 1.688 a 2.032 kPa
(33 a 43 psi) (230 a 270 psi) (30 a 40 psi) (245 a 295 psi)
38 °C (100°F) 255 a 325 kPa 1.757 a 2.067 kPa 227 a 296 kPa 1.964 a 2.308 kPa
(37 a 47 psi) (255 a 300 psi) (33 a 43 psi) (285 a 335 psi)
43 °C (110°F) 270 a 340 kPa 1.826 a 2.170 kPa 248 a 317 kPa 2.239 a 2.584 kPa
(39 a 49 psi) (265 a 315 psi) (36 a 46 psi) (325 a 375 psi)
49 °C (120°F) 285 a 355 kPa 1.929 a 2.274 kPa 262 a 331 kPa 2.515 a 2.859 kPa
(41 a 51 psi) (280 a 330 psi) (38 a 48 psi) (365 a 415 psi)
4. Porta aberta.
ETAPA 3
ETAPA 2
BAIXA
DE PR DE AL TA PR
R
OR
O
Veja a tabela de pressão-
ES
ES
ID
ID
MED
SÃ O
MED
S
temperatura na Página 4.
ÃO
MUITO BAIXA MUITO BAIXA
BAIXA
DE PR DE AL TA PR Veja a tabela de pressão-
R
OR
O
temperatura na Página 4.
ES
ES
ID
ID
MED
SÃ O
MED
S
ÃO
ALTA ALTA
C. Substitua o receptor-secador.
BAIXA
DE PR DE AL TA PR
R
OR
ES
ES
ID
Veja a tabela de pressão-
ID
MED
SÃ O
MED
S
temperatura na Página 4.
ÃO
NORMAL A
LEVEMENTE NORMAL
ALTA
Tubo de Captação do Termostato com Baixa Carga 1. Inspecione e repare o tubo captador do termos-
ou descalibrado - Indicações: tato. Veja a Seção 9002 neste manual.
BAIXA
DE PR DE AL TA PR
R
OR
ES
ES
Veja a tabela de pressão-
ID
ID
MED
SÃ O
MED
S
temperatura na Página 4.
ÃO
BAIXA BAIXA
BAIXA
DE PR DE AL TA PR
R
OR
ES
ES
ID
ID
MED
SÃ O
MED
S
ÃO
Veja a tabela de pressão-
ALTA BAIXA temperatura na Página 4.
BAIXA
DE PR DE AL TA PR
R
OR
ES
ES
ID
ID
MED
SÃ O
MED
S
Veja a tabela de pressão-
ÃO
ALTA ALTA temperatura na Página 4.
BAIXA
DE PR DE AL TA PR
R
OR Veja a tabela de pressão-
ES
ES
ID
ID
temperatura na Página 4.
MED
SÃ O
MED
SÃO
BAIXA NORMAL
Tubo de Captação do Termostato Não Funciona - 1. Verifique quanto a posição correta do tubo
Indicações: captador no núcleo.
A. A saída do evaporador está gelada ou con- 2. O tubo de captação pode estar descalibrado.
gelada. Substitua-o se necessário. Veja a Seção 9002
neste manual.
B. Funcionamento Contínuo do Compressor.
3. Verifique se os vedadores do evaporador es-
tão limpos e não danificados.
9003-20
BAIXA
DE PR DE AL TA PR
R
OR
ES
ES
ID
ID
MED
Veja a tabela de pressão-
SÃ O
MED
S
ÃO
temperatura na Página 4.
BAIXA ALTA
BAIXA
DE PR DE AL TA PR
R
OR
ES
ES
ID
ID
Veja a tabela de pressão-
MED
SÃ O
MED
S
ÃO
temperatura na Página 4.
BAIXA BAIXA
BAIXA
DE PR DE AL TA PR
R
OR
ES
ES
ID
ID
Veja a tabela de pressão-
MED
SÃ O
MED
S
ÃO
temperatura na Página 4.
NORMAL
ALTA
A ALTA
Excesso de Fluido Refrigerante no sistema - Indi- 1. Escoe o fluido refrigerante do sistema. Veja a
cações: Seção 9004 neste manual.
580L
9004-2
ÍNDICE
ESPECIFICAÇÕES...........................................................................................................................................2
ESPECIFICAÇÕES
PROCEDIMENTO DE SEGURANÇA
ESTE SÍMBOLO DE ALERTA INDICA IMPORTANTES MENSAGENS DE SEGURANÇA NES-
TE MANUAL. QUANDO ENCONTRAR ESTE SÍMBOLO, LEIA COM ATENÇÃO A MENSA-
GEM QUE SEGUE E FIQUE ATENTO QUANTO A POSSIBILIDADE DE FERIMENTOS PES-
SOAIS OU MORTE.
De todos os fluidos refrigerantes utilizados atual- for necessário fazer manutenção no sistema de
mente nos sistemas de ar condicionado, o fluido ar condicionado. Se a pele foi atingida por flui-
refrigerante R-134a, é o mais estável e o mais fácil do refrigerante, essa deve receber cuidados
de se trabalhar. O fluido refrigerante R134a não para queimadura por frio, ou procure um
contém qualquer tipo de clorofluorocarbonos médico.
(CFC’s), os quais são prejudiciais à camada de ozô-
nio da terra. 3. Mantenha as embalagens de fluido refrigeran-
te na posição vertical correta, longe de calor e
Os procedimentos de segurança devem ser obser- da luz do sol. A pressão na embalagem irá au-
vados quando lidar com o fluido refrigerante R-134a, mentar com o calor.
a fim de evitar possíveis ferimentos pessoais.
4. Recupere sempre o fluido refrigerante do sis-
1. Utilize sempre óculos de segurança quando tema se for soldar ou realizar uma limpeza a
estiver efetuando qualquer serviço próximo a vapor próximo do sistema de ar condicionado.
um sistema de ar condicionado. Se o fluido re-
frigerante atingir seus olhos, pode causar séri- 5. Verifique sempre a temperatura e a pressão do
os ferimentos a eles. Se seus olhos ou os arre- sistema de ar condicionado antes de recuperar
dores dos mesmos foram atingidos por fluido o fluido refrigerante e durante os testes do
refrigerante, faça o seguinte: mesmo.
A. Lave os olhos com água por 15 minutos. 6. Um gás perigoso pode se formar quando o flui-
do refrigerante entrar em contato com uma cha-
B. Procure um médico da família imediata- ma. Nunca permita a inalação dos vapores.
mente.
7. Nunca realize testes de vazamento com equi-
2. Uma gota do fluido refrigerante sobre a pele pamento de testes a ar comprimido ou a cha-
pode causar queimadura por frio nela. Abra a mas. Pesquisas mostraram que sob pressões
conexão cuidadosa e vagarosamente quando acima da atmosférica e concentrações de ar
superiores a 60% por volume, o R-134a pode
formar um gás combustível.
FERRAMENTAS ESPECIAIS
O fluido refrigerante recuperado passa por um separador de óleo e por um filtro-secador antes de
entrar em seu reservatório. O indicador de umidade ficará verde quando o fluido refrigerante sem
umidade passar por cima dele.
Se possível, funcione o sistema de ar condicionado por alguns minutos antes de iniciar o processo de
recuperação. Desligue o sistema antes de prosseguir.
ETAPA 1 ETAPA 3
ETAPA 2
ETAPA 5 ETAPA 7
Conecte o plugue de energia principal a uma toma- Abre vagarosamente a válvula de escoamento de
da de 115 volts AC. Mova o interruptor de energia óleo e escoe o óleo para o dentre do reservatório.
principal para a posição LIGADO (ON) e pressione Quando o óleo parar de escoar, feche completamen-
o interruptor de início da recuperação. te a válvula de escoamento.
REMOÇÃO DO COMPRESSOR
ETAPA 10 ETAPA 13
Desconectar a linha de baixa pressão do orifício de Empurre o compressor para baixa em direção do
sucção e a linha de alta pressão do orifício de saída motor. Remova a correia do compressor.
no compressor. Instale, imediatamente, tampas nos
orifícios abertos. ETAPA 14
ETAPA 11
INSTALAÇÃO DO COMPRESSOR
ETAPA 16 ETAPA 18
Instale o compressor na máquina. Instale três arru- Ajuste a tensão da correia. Veja a Seção 9005 nes-
elas no parafuso pivô. Instale o parafuso pivô e as te manual.
arruelas na parte traseira do compressor. Instale
uma arruela, a arruela de pressão e a porca no pa- ETAPA 19
rafuso pivô. Aperte a porca.
ETAPA 17
ETAPA 20 ETAPA 21
ETAPA 22 ETAPA 24
Com as válvulas do medidor do coletor da estação Pressione a tecla Carregar (Charge). Programa e
de carga fechadas, conecte as mangueiras dos Carregar (Program and Charge) aparecerão na tela.
medidores de teste aos orifícios de serviço.
ETAPA 25
Conecte a mangueira do medidor de baixa pressão
ao orifício da mangueira de sucção.
ETAPA 23
ETAPA 27 ETAPA 29
Abre as válvulas vermelha (vapor) e a azul (fluido), Pressione a tecla Carga (Charge) para iniciar a car-
localizadas no reservatório. ga do fluido refrigerante. As palavras Automátic e
Charge aparecerão na tela. A tela mostra o tempo
ETAPA 28 programado e iniciará a contagem regressiva até o
zero. Após a conclusão da carga, a tela mostra CPL.
ETAPA 30
27°C (80°F) 180 a 250 kPa 1.378 a 1.654 kPa 158 a 227 kPa 1.412 a 1.757 kPa
(26 a 36 psi) (200 a 240 psi) (23 a 33 psi) (205 a 255 psi)
32°C (90°F) 225 a 295 kPa 1.585 a 1.860 kPa 207 a 276 kPa 1.688 a 2.032 kPa
(33 a 43 psi) (230 a 270 psi) (30 a 40 psi) (245 a 295 psi)
38°C (100°F) 255 a 325 kPa 1.757 a 2.067 kPa 227 a 296 kPa 1.964 a 2.308 kPa
(37 a 47 psi) (255 a 300 psi) (33 a 43 psi) (285 a 335 psi)
43°C (110°F) 270 a 340 kPa 1.826 a 2.170 kPa 248 a 317 kPa 2.239 a 2.584 kPa
(39 a 49 psi) (265 a 315 psi) (36 a 46 psi) (325 a 375 psi)
49°C (120°F) 285 a 355 kPa 1.929 a 2.274 kPa 262 a 331 kPa 2.515 a 2.859 kPa
(41 a 51 psi) (280 a 330 psi) (38 a 48 psi) (365 a 415 psi)
A tabela de pressão-temperatura está baseada nas 5. Termostáto na ajustagem máxima dez minutos
seguintes condições: após da partida.
4. Porta aberta.
Seção
9005
SERVIÇOS DOS COMPONENTES DE AR CONDICIONADO
PARA SISTEMAS COM FLUIDO REFRIGERANTE R-134A
580L
9005-2
ÍNDICE
PROCEDIMENTO DE SEGURANÇA
FERRAMENTAS ESPECIAIS
C. Vazamento do compressor.
ETAPA 5 ETAPA 7
Remova a vareta de medição do nível de óleo. Conte
as marcas do nível de óleo na vareta. Consulte a
tabela abaixo para encontrar o nível correto de óleo
para o ângulo de montagem do compressor.
ÂNGULO DE LEITURA NA
MONTAGEM VARETA DE
(GRAUS) MEDIÇÃO
Remova a tampa de proteção contra poeira e utilize
uma chave para girar o acoplador em sentido horá- 0 4a6
rio até que as peças internas fiquem na posição
mostrada na ilustração acima. Isso permitirá que a 10 6a8
vareta de medição do nível de óleo seja introduzida
totalmente. 20 7a9
ETAPA 6 30 8a 10
40 9 a 11
50 9 a 11
60 9 a 12
90 9 a 12
ETAPA 8
ETAPA 9
NOTA: A ilustração mostra o compressor visto Instale um novo anel-O no bujão de enchimento do
de frente com a tampa de proteção contra poei- óleo. Instale o bujão e aperte-o com um torque
ra removida. 15 a 24 N.m (11 a 18 lb.ft).
9005-8
REPARAÇÃO DO COMPRESSOR
Desmontagem do Acoplador
ETAPA 10 ETAPA 13
Veja a Seção 9004 neste manual quanto a remo- Remova a porca retentora da placa dianteira. Utili-
ção do compressor. Limpe as superfícies externas ze a chave de boca especial, do jogo de ferramen-
do compressor antes de efetuar qualquer serviço tas de serviço, para evitar que a placa e o eixo gi-
nele. rem.
ETAPA 11 ETAPA 14
Remova a tampa de proteção contra poeira. Gire o parafuso central para puxar a placa diantei-
ra do acoplador.
9005-9
ETAPA 16 ETAPA 19
Remova o(s) calço(s) do eixo. Remova o anel de trava externo do conjunto do ro-
lamento e polia.
ETAPA 17
ETAPA 20
ETAPA 22 ETAPA 25
Remova o anel de trava do conjunto da bobina do Remova o anel de trava interno e remova o rola-
acoplador. mento da polia.
ETAPA 24
Montagem do Acoplador
ETAPA 27 ETAPA 28
ETAPA 29 ETAPA 32
ETAPA 34 ETAPA 37
Instale o anel de trava externo no cubo dianteiro da Bata levemente a tampa de proteção contra poeira
carcaça. até assentar ela.
ETAPA 35 ETAPA 38
Posicione a tampa de proteção contra poeira no furo. Instale a placa dianteira sobre o eixo do rotor. Cer-
Posicione o guia do conjunto de ferramentas espe- tifique-se de que o rasgo na placa esteja alinhado
ciais por cima da tampa de proteção contra poeira. com a chaveta no eixo. Instale o guia por cima do
eixo.
9005-14
ETAPA 40 ETAPA 42
Bata a placa com um martelo, certificando-se de que Com um calibrador de lâminas, meça a folga entre
ela encostou sobre os calços do acoplador. Enquan- a placa dianteira e o conjunto da polia. A folga deve
to está batendo na placa, perceberá pela diferença ser de 0.41 a 0.79 mm (0.016 a 0.031 in). A folga
de som das batidas quando a mesma estará total- deve ser uniforme por todo o redor da placa. Se
mente instalada. necessário, levante levemente ou empurre para
baixo a placa para tornar a folga uniforme.
ETAPA 41
NOTA: Se a folga não coincidir com as especifi-
cações acima, remova a placa e acrescente ou
subtraia calços do acoplador, conforme
necessário.
ETAPA 43
1. Condensador 5. Receptor-secador
2. Interruptor de Alta Pressão 6. Mangueira - Compressor à Tampa
3. Mangueira - Receptor-secador à Tampa 7. Mangueira - Compressor ao Condensador
4. Mangueira - Condensador ao Receptor-secador 8. Compressor
9005-20
1 4
1
2
3
ETAPA 57 ETAPA 58
Remova o núcleo do evaporador da carcaça e colo-
que o evaporador sobre uma bancada limpa. Re-
mova a válvula de expansão do núcleo do evapora-
dor. Poderá ser necessário utilizar uma chave de
segurança para evitar danos aos tubos. Remova e
descarte os anéis-O localizados entre as linhas da
válvula de expansão e o núcleo do evaporador.
1. 50 mm (2 in)
2. 100 mm (4 in)
3. 50 mm (2 in)
4. 300 mm (12 in)
1 4
2
3
1. 50 mm (2 in)
2. 100 mm (4 in) 1
3. 50 mm (2 in)
4. 300 mm (12 in)
Conecte a ventoinha. Instale as braçadeiras (1) das
mangueiras e os dutos de ar utilizando os parafu-
Instale a sonda do termostato de controle do ar con-
sos (4). Certifique-se de que os vedadores dos du-
dicionado.
tos de ar estejam no lugar. Conecte o interruptor de
ETAPA 63 baixa pressão (3). Conecte as quatro mangueiras
Instale novos anéis-O nas linhas de saída e sucção de drenagem (2) na carcaça e prenda-as no lugar
na válvula de expansão. Lubrifique os anéis-O com com fita aos dutos de ar. Conecte a ventoinha. Cer-
óleo refrigerante limpo. tifique-se de que os vedadores estejam no lugar ao
instalar os dutos de ar.
9005-23
ETAPA 68 ETAPA 69
580L
9006-2
ÍNDICE
1. Se a caçamba não foi removida da máquina, 6. Posicione a borda cortante e utilize grampos-C
levante-a numa altura conveniente e utilize su- para segurá-la no lugar. Veja a ilustração quanto
portes apropriados para segurar a estrutura e a posição correta da borda cortante.
a caçamba da pá-carregadeira no lugar.
2
2
3 1
3 1
1
9006-5
2. Renova todos os parafusos de fixação da bor- 4. Instale a nova borda constante, utilizando nova
da cortante. ferragem de montagem.
1. Aqueça a parte da unha que foi prensada no 5. Aqueça a parte da unha que será prensada no
ressalto em cada lado do suporte do dente. ressalto em cada lado do suporte do dente.
2. Dobre a unha do dente para fora do ressalto 6. Peça para alguém de ajudá-lo segurar a uma
em cada lado do suporte do dente. contra o suporte do dente.
3. Utilize um alicate para remover a unha do su- 7. Utilize uma ferramenta adequada e conduza a
porte do dente. parte aquecida da unha no ressalto em cada
lado do suporte.
4. Instale uma nova unha no suporte do dente.
9006-8
3. Remova os anéis de trava externos que pren- 13. Remova ambos os parafusos do suporte do in-
dem os pivôs dos olhais das hastes dos êmbo- terruptor de retorno-à-escavação. Não há ne-
los dos cilindros de levantamento. cessidade de desconectar os fios do interrup-
tor de retorno-à-escavação.
4. Utilize guias adequados e remova os pivôs da
estrutura da pá-carregadeira. NÃO remova os 14. Desconecte a haste de anti-retro-inclinação da
guias ainda. articulação do cilindro direito da caçamba.
9. Desconecte as mangueiras do cilindro da ca- 19. Uma arruela ondulada e o came de auto-
çamba dos tubos do lado direito da coluna do nivelamento estão localizados entre a estrutu-
chassi da máquina. Identifique com uma etique- ra da pá-carregadeira e a coluna do chassi da
ta cada um dos tubos. máquina. Levante a estrutura e remova estas
peças.
10. Tampe as extremidades desconectadas das
mangueiras e dos tubos. Tamanho da rosca 7/8-14. 20. Cuidadosamente, mova a máquina para fora
da estrutura da pá-carregadeira.
9006-9
Estrutura da Pá-Carregadeira
9006-11
Articulação de Anti-Retro-Inclinação
Seção
9007
CABINE E ESTRUTURA DE PROTEÇÃO “ROPS”
580L
9007-2
ÍNDICE
PESOS..............................................................................................................................................................3
Parafusos dos suportes dianteiros (dois em cada lado) da cabine e estrutura “ROPS”.....................125 a 150
N.m (93 a 112 lb.ft)
Parafusos de montagem da cabine e da estrutura “ROPS”..............................298 a 358 N.m (220 a 264 lb.ft)
PESOS
580L
9008-2
ÍNDICE
REMOÇÃO DA LANÇA.....................................................................................................................................5
INSTALAÇÃO DA LANÇA.................................................................................................................................6
DENTES DA CAÇAMBA.................................................................................................................................13
Localização dos Dentes Para Caçambas Standard e Serviço Pesado .......................................................14
Localização dos Dentes Para Caçambas de Alta Capacidade ....................................................................14
9008-3
4. Movimente as alavancas de controle da retro- 18. Remova o anel de trava e a(s) arruela(s) lisa(s)
escavadeira em ambas as direções para alivi- de uma das extremidades do pivô do olhal da
ar a pressão nos circuitos. haste de cada cilindro de giro.
6. Tampe as mangueiras e as conexões desco- 20. Remova o anel de trava e a(s) arruela(s) lisa(s)
nectadas. de uma das extremidades do pivô da trava da
lança.
7. Remova a ferragem que prende os grampos
verticais próximo ao centro da torre de giro. 21 Remova o pivô da torre de giro.
Remova os grampos verticais.
22. Afaste a trava da lança.
8. A máquina 580 Super L possuem um grampo
horizontal próximo aos grampos verticais. A 23. Remova o anel de trava e a(s) arruela(s) lisa(s)
580L não possui este grampo. Caso sua má- do fundo do pivô inferior da torre de giro.
quina possua o grampo horizontal, remova a
ferragem e o grampo. 24. Prenda um equipamento de içamento apropri-
ado na torre de giro para segurá-la durante a
9. Escreva um número de identificação sobre cada remoção dos pivôs.
anel de grampo, a fim de poder instalar as man-
gueiras no lugar correto durante a instalação. 25. Utilize um martelo ou um aríete hidráulico e um
guia apropriado para remover o pivô inferior.
10. Prenda um equipamento de içamento apropri-
ado ao cilindro da lança para segurá-lo quando 26. Remova o anel de trava e a(s) arruela(s) lisa(s)
remover o pivô. da parte décima do pivô superior da torre de giro.
11. Remova o anel de trava e a(s) arruela(s) lisa(s) 27. Utilize um martelo ou um aríete hidráulico e um
de uma das extremidades do pivô do cilindro guia apropriado para remover o pivô superior.
da lança.
28. Remova a torre de giro da estrutura.
12. Remova o pivô da torre de giro.
NOTA: Anote o número e o lugar das arruelas
13. Abaixe o cilindro da lança e apoie-o sobre a lisas ou calços que forem encontrados entre a
lança. remova o equipamento de içamento. torre de giro e a estrutura. Identifique-os com
etiquetas para que eles possam ser reinstala-
14. Prenda um equipamento de içamento apropri- dos no lugar correto.
ado na lança para segurá-la quando remover
os pivôs.
9008-4
2. Instale o pivô superior da torre de giro com a 15. Instale os espaçadores, as arruelas tempera-
graxeira para baixo. das e os parafusos para prender os pivôs na
torre de giro.
3. Instale a(s) arruela(s) lisa(s) e o anel de trava
do pivô superior. 16. Prenda um equipamento de içamento apropri-
ado no cilindro da lança. Movimente o cilindro
4. Instale o pivô inferior da torre de giro com a da lança conforme necessário para alinhar o
graxeira para cima. olhal da haste com a torre de giro.
5. Instale a(s) arruela(s) lisa(s) e o anel de trava 17. Instale o pivô do cilindro da lança.
do pivô inferior.
18. Instale a(s) arruela(s) lisa(s) e o anel de trava
6. Posicione a trava da lança. no pivô do cilindro da lança.
7. Instale o pivô da trava da lança. 19. Se sua máquina possuir um grampo de man-
gueira horizontal, na parte traseira dos gram-
8. Instale a(s) arruela(s) lisa(s) e o anel de trava pos de mangueira verticais, instale-o nas man-
do pivô da trava da lança. gueiras. Instale a ferragem.
9. Movimente os cilindros de giro, conforme ne- 20. Instale os grampos verticais e a ferragem.
cessário, para alinhar os olhais das hastes com
os furos de montagem no torre de giro. 21. Conecte as mangueiras na válvula de controle
da retroescavadeira.
10. Instale os pivô dos olhais das hastes dos cilin-
dros de giro. 22. Utilize graxa de multidissulfato para lubrificar
todos os pivôs.
11. Instale a(s) arruela(s) lisa(s) e o anel de trava
de cada pivô. 23 Funcione o motor a 1000 rpm. Opere vagaro-
samente a caçamba, o braço de profundidade,
12. Cuidadosamente, movimente a máquina para o braço de profundidade extensível (se equi-
alinhar a torre de giro com a lança. pado) e os cilindros da lança por quatro ciclos
completos, a fim de remover o ar dos circuitos.
9008-5
REMOÇÃO DA LANÇA
1. Dê partida no motor e funcione-o a 1000 rpm. 14. Remova o pivô da lança.
Incline a caçamba totalmente para dentro.
15. Afaste o braço de profundidade.
2. Coloque a lança e o braço de profundidade numa
posição satisfatória para a remoção dos mesmos. 16. Ajuste o equipamento de içamento, se neces-
Certifique-se de que a caçamba esteja no chão. sário, de modo que segure a lança quando o
pivô do olhal da haste do cilindro da lança for
3. Pare o motor. Movimente as alavancas de con- removido.
trole da retroescavadeira em ambas as direções
para aliviar a pressão nos circuitos. 17. Prenda um equipamento de içamento apropri-
ado no cilindro da lança para segurá-lo quando
4. Se a máquina não estiver equipada com braço o pivô for removido.
de profundidade extensível, desconecte as man-
gueiras do cilindro da caçamba no cilindro da 18. Remova o anel de trava e a(s) arruela(s) lisa(s)
caçamba. de uma das extremidades do pivô do cilindro
da lança.
5. Tampe as extremidades das mangueiras e dos
tubos. 19. Remova o pivô da torre de giro.
6. Se a máquina estiver equipada com braço de 20. Abaixe o cilindro da lança e apoie-o sobre a
profundidade extensível, desconecte as man- lança. Remova o equipamento de içamento do
gueiras do cilindro de extensão nas conexões cilindro da lança.
localizadas dentro da extremidade superior da
lança. 21. Desconecte as mangueiras na válvula de con-
trole da retroescavadeira. Identifique com eti-
7. Tampe as extremidades das mangueiras e dos quetas cada mangueira.
tubos.
22. Tampe as extremidades das mangueiras e dos
8. Prenda um equipamento de içamento apropri- tubos.
ado no cilindro do braço de profundidade e na
lança ou no próprio braço de profundidade, para 23. Remova a ferragem de fixação dos grampos
segurá-los durante a remoção do pivô do olhal verticais próximos ao centro da torre de giro.
da haste do cilindro do braço de profundidade. Remova os grampos verticais.
9. Remova o anel de trava e a(s) arruela(s) lisa(s) 24. Ajuste o equipamento de içamento, se neces-
do pivô do olhal da haste do cilindro do braço sário, para segure a lança quando os pivôs dela
de profundidade. forem removidos.
10. Remova o pivô do braço de profundidade. 25. Remova os parafusos, as arruelas temperadas
e os espaçadores que seguram os pivôs da
11. Abaixe o cilindro do braço de profundidade e lança.
apoie-o na lança.
26. Remova os pivôs.
12. Ajuste o equipamento de içamento, se necessá-
rio, de modo que segure a lança e o braço de NOTA: Poderá haver arruelas lisas instaladas
profundidade quando o pivô deste for removido. entre a lança e a torre de giro. Estas arruelas
preenchem a folga entre a lança e a torre de
13. Remova a porca auto-travante e a arruela tem- giro. Elas também mantém a lança centralizada
perada do pivô do braço de profundidade. na torre de giro. Identifique-as com etiquetas
para que elas possam ser reinstaladas no mes-
NOTA: Poderá haver um ou mais calços insta- mo lugar.
lados entre a arruela temperada e a lança. Em
caso afirmativo, tome nota do número e do local 27. Remova a lança da máquina puxando cuida-
dos calços, para que eles possam ser reinstala- dosamente ao mesmo tempo as mangueiras
dos no lugar correto. da retroescavadeira da torre de giro.
9008-6
INSTALAÇÃO DA LANÇA
1. Posicione a lança na máquina. Introduza cui- 12. Se havia calços instalados entre a arruela tem-
dadosamente ao mesmo tempo as manguei- perada e a lança, instale-os. A espessura cor-
ras da retroescavadeira através da torre de giro. reta dos calços fará com que as orelhas da lan-
ça se juntem 1 a 3 mm (1/16 a 1/8 in) quando a
2. Se necessário, instale as arruelas lisas entre a porca auto-travante for apertada.
lança e a torre de giro. Elas devem preencher
a folga entre a lança e a torre de giro. Elas tam- 13. Instale a arruela temperada e a porca auto-
bém devem manter a lança centralizada na tor- travante do pivô. Aperte a porca auto-travante
re de giro. com um torque de 678 a 949 N.m (500 a
700 lb.ft).
3. Instale os pivôs da lança. Gire os pivôs confor-
me necessário para alinhar o furo na orelha de 14. Prenda um equipamento de içamento apropri-
cada pivô com o furo da torre de giro. ado no cilindro do braço de profundidade. Mo-
vimente o cilindro do braço de profundidade
4. Instale os espaçadores, as arruelas tempera- conforme necessário para alinhar o olhal de sua
das e os parafusos para prender os pivôs na haste com o furo no braço de profundidade.
torre de giro.
15. Instale o pivô do cilindro do braço de
5. Instale os grampos verticais e a ferragem. profundidade.
6. Conecte as mangueiras na válvula de controle 16. Instale a(s) arruela(s) lisa(s) e o anel de trava
da retroescavadeira. no pivô do cilindro do braço de profundidade.
7. Prenda um equipamento de içamento apropri- 17. Se a máquina estiver equipada com braço de
ado no cilindro da lança. Movimente o cilindro profundidade extensível, conecte as manguei-
da lança conforme necessário para alinhar o ras do cilindro de extensão nas conexões loca-
olhal da haste com a torre de giro. lizadas dentro da extremidade superior da
lança.
8. Instale o pivô do cilindro da lança.
18. Se a máquina não estiver equipada com braço
9. Instale a(s) arruela(s) lisa(s) e o anel de trava de profundidade extensível, conecte as man-
no pivô do cilindro da lança. gueiras do cilindro da caçamba no cilindro da
caçamba.
10. Posicione o braço de profundidade sobre a
lança. 19. Utilize graxa de multidissulfato para lubrificar
todos os pivôs.
11. Instale o pivô do braço de profundidade.
20. Funcione o motor a 1000 rpm. Opere vagaro-
samente a caçamba, o braço de profundidade,
o braço de profundidade extensível (se equi-
pado) e os cilindros da lança por quatro ciclos
completos, a fim de remover o ar dos circuitos.
9008-7
5. Retraia o cilindro da caçamba. Coloque a lan- 14. Abaixe o cilindro do braço de profundidade e
ça e o braço de profundidade numa posição apoie-o na lança.
satisfatória para a remoção do braço de pro-
fundidade. 15. Ajuste o equipamento de içamento, se neces-
sário, de modo que segure a lança e o braço
6. Pare o motor. Movimente a alavanca de con- de profundidade quando o pivô deste for
trole de extensão, se equipada, e a alavanca removido.
de controle da caçamba, em ambas as dire-
ções para aliviar a pressão nos circuitos. 16. Remova a porca auto-travante e a arruela tem-
perada do pivô do braço de profundidade.
7. Se a máquina não estiver equipada com braço
de profundidade extensível, desconecte as NOTA: Poderá haver um ou mais calços insta-
mangueiras do cilindro da caçamba no cilindro lados entre a arruela temperada e a lança. Em
da caçamba. caso afirmativo, tome nota do número e do local
dos calços, para que eles possam ser reinstala-
8. Tampe as extremidades das mangueiras e dos dos no lugar correto.
tubos.
17. Remova o pivô da lança.
9. Se a máquina estiver equipada com braço de
profundidade extensível, desconecte as man- 18. Afaste o braço de profundidade.
gueiras do cilindro de extensão nas conexões
localizadas dentro da extremidade superior da
lança.
9008-8
3. Se havia calços instalados entre a arruela tem- 10. Posicione a caçamba. Dê partida no motor e
perada e a lança, instale-os. A espessura cor- funcione-o a 1000 rpm. Movimente a retroes-
reta dos calços fará com que as orelhas da lan- cavadeira conforme necessário para encaixar
ça se juntem 1 a 3 mm (1/16 a 1/8 in) quando a a caçamba no acoplador. Em seguida, movi-
porca auto-travante for apertada. mente a caçamba conforme necessário, para
que o pivô possa ser instalado. Pare o motor.
4. Instale a arruela temperada e a porca auto-
travante do pivô. Aperte a porca auto-travante 11. Instale o pivô da caçamba.
com um torque de 678 a 949 N.m (500 a
700 lb.ft). 12. Instale a(s) arruela(s) lisa(s) e o anel de trava
no pivô.
5. Prenda um equipamento de içamento apropri-
ado no cilindro do braço de profundidade. Mo- 13. Utilize graxa de multidissulfato para lubrificar
vimente o cilindro do braço de profundidade todos os pivôs.
conforme necessário para alinhar o olhal de sua
haste com o furo no braço de profundidade. 14. Funcione o motor a 1000 rpm. Opere vagaro-
samente a caçamba, o braço de profundidade,
6. Instale o pivô do cilindro do braço de profundi- o braço de profundidade extensível (se equi-
dade. pado) e os cilindros da lança por quatro ciclos
completos, a fim de remover o ar dos circuitos.
7. Instale a(s) arruela(s) lisa(s) e o anel de trava
no pivô do cilindro do braço de profundidade.
2. Pinos plásticos são utilizados para segurar as 6. Utilize novos pinos de plástico para instalar as
placas de desgaste e os calços na posição du- placas de desgaste superior e inferior.
rante a montagem. Geralmente, estes pinos se
desgastam durante a operação. Remova todos 7. Aplique graxa de multidissulfato aos trilhos do
os pinos plásticos restantes. Depois, remova braço de profundidade.
as placas de desgaste e os calços.
8. Instale a extensão do braço de profundidade
3. Remova a graxa das laterais e da parte inferior de acordo com as instruções nesta seção.
do braço de profundidade e de dentro da ex-
tensão do braço de profundidade.
BORDAS CORTANTES
Caçambas Standard e de Serviço Pesado 6. Veja a ilustração abaixo. Instale o dente de can-
Substituição da Borda Cortante Inferior to da caçamba e solde-o no lugar. Utilize um
eletrodo E7018.
1. Remova os dentes da caçamba. Utilize um ele-
trodo de carbono ou um maçarico de acetileno
para corte para remover as soldas.
2. Remover todas as soldas de fixação da borda 2. Remova a borda cortante lateral da caçamba.
cortante inferior. Utilize um eletrodo de carbo-
no ou um maçarico de acetileno para corte, para 3. Utilize um rebolo para remover qualquer solda
removê-las. ou material extra que ainda ficou na caçamba,
de modo que a nova borda cortante lateral en-
3. Corte através de cada canto da borda cortante caixe na caçamba.
inferior e da caçamba.
4. Posicione a nova borda cortante lateral e utili-
4. Remova a borda cortante da caçamba. ze grampos-C para segurá-la.
5. Utilize um rebolo para remover qualquer solda 5. Utilize um eletrodo E7018 para soldar a borda
ou material extra que ainda ficou na caçamba, cortante lateral na caçamba. Efetue um filete
de modo que a nova borda cortante encaixe na de solda de 5 mm (3/16 in) em toda a volta da
caçamba. borda cortante lateral.
1. 48 mm (1-7/8 in.)
2. Filete 6 mm (1/4 in.)
3. Filete 6 mm (1/4 in.). Solde Duas Vezes
4. Solda de Cavidade. Solde Duas Vezes
5. 44 mm (1-7/16 in.)
DENTES DA CAÇAMBA
Substituição da Unha do Dente 5. Somente para caçambas standard e para ser-
viço pesado. Veja ilustração abaixo quanto as
1. Utilize um martelo e uma punção para remover especificações de solda para os dentes de can-
o pino flexível da unha do dente. to. Utilize um eletrodo E7018 para soldar os
suportes dos dentes no lugar.
2. Instale uma nova unha de dente e introduza
um novo pino flexível na mesma. Instale o pino
flexível com os ombros voltados para a borda
cortante.
1. 14 mm (1/.2 in).
2. Sem Solda 20 mm (7/8 in).
3. Sem Solda, Somente Parte Superior.
4. Primeira Solda. Solda Cônica Delatada 10 mm
(7 16 in).
Segunda Solda. Filete 10 mm (7/16).
5. Filete Inferior Em Toda a Volta 8 mm (5/16 in). Solde
Duas Vezes.
6. Filete 8 mm (5/16 in). Solde Duas Vezes.
1. Linha de Centro
2. Dente Central
3. Caçamba 610 mm (24 in) - 109 mm (4.3 in)
Caçamba 762 mm (30 in) - 173 mm (6.8 in)
4. Posicione o Suporte do Dente o Mais Próximo Possí-
vel do Canto e Mantenha a Unha do Dente 12.7 mm
(0.5 in) Fora da Borda Cortante.
9008-15
1. Pé do Estabilizador
Instalação do Estabilizador
9008-16
2. Torre de Giro
5. Espaçador
6. Calço - Utilizado conforme necessário para evitar que os Cilindros de Giro se prendam
1. Restritos. Somente para Máquinas com Cilindros de Giro com ØI de 102 mm (4 in)
Instalação da Lança
9008-21
580L
9009-2
ÍNDICE
BANCO STANDARD.........................................................................................................................................4
Peças individuais não são fornecidas separadamente. Para manutenção, consulte o Catálogo de peças e soli-
cite os kits de componentes apropriados. Onde há necessidade de folhas de instruções, estas foram incluídas
nos kitts.
9009-3
BANCO STANDARD
9009-5
BANCO DE SUSPENSÃO
9009-8
Carretel
5 Bomba Hidráulica do Braço
Extesível
33
36
2 Válvula de cotrole para
34 Hidráulico Auxiliar
Reservatório 30
Hidráulico Cilindro do braço
7 Carretel
da Caçamba Estensível
Válvula
de Controle 37
31 32
da Direção Válvula solenóide para
Cilindro Hidráulico Auxiliar
4 Resfriador 13 da Caçamba 4
do óleo
3 Válvulas
Filtro Carretel de Alívio 5 16
Hidráulico do Braço de do Circuito
Profundidade
30
8 29
Válvula Cilindro do braço
de Alívio de profundidade 7
da Direção 13 Válvulas 8
de Alívio 3
Carretel do do Circuito
estabilizador
direito 32
27 28
Cilindro 36
do Estabilizador 37
Carretel da Caçamba Carretel da Mandíbula Direito
Carretel de Levantamento Carretel do
12 14 15 Estabilizador
Esquerdo 17
9 19 26
25
Válvula Válvula de Alívio Cilindro
de Controle Principal do Estabilizador 6
da Carregadeira Esquerdo 1
2 38 39 40
Carretel 13 Válvulas
da Lança de Alívio
11 do Circuito
23
Válvula 24
de Controle 22
de vazão 38 26
Acumulador 9 10 11 12
do “Ride Control” 13 14 15 19
10 24 13 20 21 23 25
Válvula de Alívio para Cilindro da caçamba
Hidráulico Auxiliar 27 29 31 33 35
da Retro
Válvula solenóide
13 direita do 13
Válvulas de Alívio “Ride Control” 1. RESPIRO DO RESERVATÓRIO HIDRÁULICO 13. VÁLVULA DE ALÍVIO DE CIRCUITO 27. CARRETEL DO ESTABILIZADOR DIREITO
do circuito Válvulas 2. RESERVATÓRIO HIDRÁULICO 14. CARRETEL DE LEVANTAMENTO 29. CARRETEL DO BRAÇO DE PROFUNDIDADE
39 de Alívio 3. FILTRO HIDRÁULICO 15. CARRETEL DA MANDÍBULA 30. CILINDRO DO BRACO DE PROFUNDIDADE
21 do Circuito 4. RESFRIADOR DO ÓLEO 16. CILINDROS DA CAÇAMBA 31. CARRETEL DA CAÇAMBA
Carretel 5. BOMBA HIDRÁULICA 17. CILINDROS DE LEVANTAMENTO
20 32. CILINDRO DA CAÇAMBA
de Giro 6. CILINDRO DE DIREÇÃO 19. VÁLVULA DE ALÍVIO PRINCIPAL
Válvula 33. CARRETEL DO BRAÇO ESTENSÍVEL
de Controle 7. VÁLVULA DE CONTROLE DA DIREÇÃO 20. VÁLVULA DE CONTROLE DA RETRO
35. VÁLVULA REGENERADORA
da Retro 8. VÁLVULA DE ALÍVIO DA DIRECÃO 21. CARRETEL DE GIRO
22. CILINDROS DE GIRO 36. VÁLVULA DE CONTROLE DOS HIDRÁULICOS AUXILIARES
9. VÁLVULA DE CONTROLE DA CARREGADEIRA
23. CARRETEL DA LANÇA 37. VÁLVULA SOLENÓIDE DOS HIDRÁULICOS AUXILIARES
10. VÁLVULA DE ALÍVIO DO HIDRÁULICO AUX. RETRO
40 11. VÁLVULA DE CONTROLE DE VAZÃO 24. CILINDRO DA LANÇA 38. ACUMULADOR DO “RIDE CONTROL”
12. CARRETEL DA CAÇAMBA 25. CARRETEL DO ESTABIL. ESQUERDO 39. VÁLVULA SOLENÓIDE DIREITA DO “RIDE CONTROL”
Válvula solenóide
esquerda do 26. CILINDRO DO ESTABIL. ESQUERDO 40. VÁLVULA SOLENÓIDE ESQUERDA DO “RIDE CONTROL”
“Ride Control”
22 Cilindros
de Giro
16 17 18
Cilindros
da Caçamba
Cilindros de
Levantamento
Cilindros da
Mandíbula
PÁ-CARREGADEIRA E RETROESCAVADEIRA
580L
ESQUEMA HIDRÁULICO
A L T E R N A D O R E C A R G A D A B A T E R IA R E L É D E P A R T ID A E C H A V E D E IG N IÇ Ã O R E L É D E 1DP A R T ID A E P A R T ID A C O M É T E R B L O C O S D E F U S ÍV E IS
1D 1D NO. GA. CORES DE: PARA: NO. GA. CORES DE: PARA:
1
3 19E
20
23F
19B
0 ST (Nenhum) Bateria Terra 37 16 Amarelo/Branco Alarme Advertência (-) Interruptor Temperatura
34 34
31S 31S 19 11 1 0 Vermelho Bateria Terminal Motor Partida Fio 39B Motor
19B 19B
RELÉS DE POTÊNCIA
4 12B 3 57
16
61
14 1A 8 Vermelho Terminal Motor Partida Alternator 38 16 Amarelo/Azul Painel T8 Interruptor de Restrição do
34 85 86 #1
16
12A 19E
BATERIA 14 BLOCO DE 23F
19C 19K
1B 6 Vermelho Terminal Motor Partida Junção Alimentação Filtro de Ar & Diodo
12A 12C 12C FUSÍVEIS
SOLENOIDE 1D 2D 3D 4D 5D 6D 7D 8D 9D 10D 11D 12D 13D 14D
1 31S 1 87
87A 5 DE CORTE DE 19E
1C 12 Vermelho Junção Alimentação Relé Partida T30 39A 16 Violeta/Amarelo Diodo & Fio 23G Alarme Advertência (+)
30 10A 10A 20A 10A
COMBUSTÍVEL 19E 11
85 86 #2
12B 8
INTERRUPTOR DE 12C
3
1D 12 Vermelho/Azul claro Junção Alimentação Interr. Ignição (pos. “Batt”) 39B 16 Violeta/Branco Alarme Advertência (-) Relé Alarme #1 T30,
25 8
85 86
PARTIDA (NEUTRO) 1C 2C 3C 4C 5C 6C 7C 8C 9C 10C 11C 12C 13C 14C
Bloco Fusíveis 2B,4B,6B,8B Diodo & Fio # 37
CHAVE F 25A
87A
3 6 21
8
12B
15A 15A 25A
40A 12 Preto Luz Dianteira, Trabalho, Terra
30 87 PARTIDA
30 87
87A
N R 25B 8 12A 1E 12 Vermelho Junção Alimentação Relé Alimentação 1,2,3,T30
2 Indicador Direção, Limpa-
85 86 #3 RELÉ DE CORTE SOLENÓIDE 1D
ALTERNADOR 1D 8 6 8 DA EMBREAGEM 31S 10A 10A 10A
dor diant., Ventilador
21C DE INJEÇÃO
10
12 DE ÉTER 1B 2B 3B 4B 5B 6B 7B 8B 9B 10B 11B 12B 13B 14B
30 87
87A
86 85 86 85
34 40B 12 Preto/Branco Luz Traseira, Lanterna, Terra
4 20
12A 15A 10A 10A 15A 10A
3 12 Laranja/Branco Interruptor Ignição Solenóide Combustível, Indicador Direção, Interr.
4 22
10
87A
87 30
87A
87 30
21A 1A 2A 3A 4A 5A 6A 7A 8A 9A 10A 11A 12A 13A 14A
(posição “Ignition”) Bloco Fusíveis 2D,4D Limpador tras & Luz A/C
1E
1A 1B 1C 1C
9
RELÉ DE 63 25C 19D 19A 19F 3C 16 Cinza/Preto Alto Falante LD Terra Rádio 41 14 Rosa Interruptor Luz Dianteira Luz Dianteira, Lanterna,
PARTIDA 16 13 9
10
0
21B
JUNÇÃO
(NEUTRO) 56
17
64A 49 4 14 Laranja/Preto Interruptor Ignição Relé Alimentação 1,2,3,T85 Painel - T12
21A 21A 28 B 19 15 12
RELÉ DO MOT
(posição “ACC”) 42C 12 Azul escuro/Laranja Relé Luz Trabalho Relé Luz Trabalho Traseira
3 MOTOR DE PARTIDA
10 7 10 BOTÃO PARTIDA 10 INTERRUP. 34 34
E SOLENÓIDE DE PARTIDA A FRIO (OPT.) 13 TÉRMICO 31S 31S 4D 16 Cinza Alto Falante LD Rádio (Saída LD) Traseira T87
10 10 10 10
30 30 30 30
5E 16 Cinza/Preto Alto Falante LE Terra Rádio 42F 16 Azul escuro Interr. Luz Trabalho Diant Luz Trabalho Dianteira
TERRA DO CHASSI
TERRA DO CHASSI TERRA DO CHASSI TERRA DO CHASSI
6F 16 Cinza Alto Falante LE Rádio (Saída LE) 44 14 Bege Interruptor do Freio Luz Freio
1 2 3 4
8 16 Amarelo/Branco Terra Interruptor Ignição Diodos 45L 16 Marrom escuro/Amarelo Relé Luz Advertência T5 Indicador de Direção LE
15 P A IN E L D E IN S T R U M E N T O S P A IN E L , S E N S O R E S E IN T E R R U P T O R E S A L A R M E D E A D V E R T Ê N C IA 10 16 Preto/Laranja Acessórios Terra 45R 16 Marrom escuro/Verde Relé Luz Advertência T7 Indicador de Direção LD
41 13
31T 31T 12A 12 Vermelho/Preto Relé Alimentação 1, T87 Bloco Fusíveis 2A, 46 16 Marrom escuro Interr. Luz Advertência Relé Luz Advertência T1
32T 32T 24
36F 36F 4A, 6A, 8A, e 10A 47L 16 Marrom claro/Amarelo Interruptor Indicador Indicador Direção LE, Relé
36H 36H ALARME
12B 12 Vermelho/Laranja Relé Alimentação 2, T87 Bloco Fusíveis 2C, Direção LE Luz Advertência T6
20
25 4C, 6C, e 8C 47R 16 Marrom claro/Verde Interruptor Indicador Indicador Direção LD, Relé
10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 SENSOR
17 18 TEMP INTERRUPTOR DE
19B
2
SENSOR INTERRUP.
INTERRUP. TRANSM. 22 39A
TEMPERATURA DO 12C 12 Vermelho Relé Alimentação 3, T87 Bloco Fusíveis 6D, Direção LD Luz Advertência T3
LÂMPADAS
FILTRO 36H RESTRIÇÃO 39B MOTOR
NÍVEL PRESSÃO
PAINEL
ÓLEO DA TENSÃO
ÓLEO 10 COMB. ÓLEO
FILTRO DE AR INTERRUPTOR
TEMPERATURA
8D, 10D, e 12D 48 16 Marrom claro/Branco Interruptor Luz Rotativa Luz Rotativa
TRANSM 37
EIXO TRASEIRO
23F
P
P
RELÉ #2 DO
19A 14 Vermelho Bloco Fusíveis 7A Interruptor Luz Dianteira 49 16 Cinza Bloco Fusíveis 5B Luz Teto
V T
T
27 ALARME
TEMP. DO COMBUST. 23 19B 12 Vermelho/Preto Bloco Fusíveis 3C Luz Altern, Int.Indicador 51A 16 Vermelho/Amarelo Fio 27 & Diodo Alarme Ré (+)
MOTOR 8
INTERRUPTORES DO 26 85 86 Direção, Inter. Freio, Inter. 52 16 Azul/Vermelho Diodos Relé Alarme #2 T85
8 52
ÓLEO DO
21 FREIO DE ESTACIONAMENTO RELÉ #1 DO Advert., Relé Advert. T2
#1 #2
MOTOR FREIO
ESTAC.
BRAKE TACÔ
METRO 16 SENSOR
ALARME
24 87A 53 16 Violeta/Vermelho Solenóide do Retorno-a- Interruptor do Limitador do
AR ALT
10 TEMP
MOTOR 33T 85 86
30 87
19C 12 Vermelho/Branco Bloco Fusíveis 5D Interruptor & Relé Luz Escavação na Válvula da Retorno-a-Escavação
INTERRUP.
23G
DIODO RESTRIÇÃO
FILTRO 30 10 Trabalho Traseira T30 Caçamba
9 8 7 6 5 4 3 2 1 DIODO NC
HIDRÁULICO 39B 87A
30 87 36R 19D 16 Vermelho/Amarelo Bloco Fusíveis 5A Interruptor Luz Rotativa 56 16 Vermelho/Cinza Bloco Fusíveis 1B Rádio Opcional
34 36P 23F 30
31S 31S
38 DIODO DIODO
19E 16 Vermelho/Azul Bloco Fusíveis 1D Relé Embreagem T85 eT30, 57 16 Laranja/Amarelo Bloco Fusíveis 1C Rádio Opcional e Interruptor
30 28
38
36P 36P 36R
INTERRUPTOR
Relé Frente e Ré T30 Hidráulico AuxiliarTraseiro
31P 31P 31P 31P 31P 30
DIODO DE POSIÇÃO
19B 23F 33T 33T DO BACO 19F 16 Vermelho/Verde Bloco Fusíveis 9A Solenóide Válvula Carga RTD 59 16 Vermelho Interruptor Hidráulico Solenóide Hidráulico Auxiliar
38 38
23F 23F 23F 23F 19H 16 Vermelho/Violeta Interr. Luz Trabalho Tras. Luz Trabalho Tras. e Relé T85 Auxiliar Traseiro Opcional Traseiro Opcional
10 10 10 10 10 10
30 30 30 30 30 30
19K 16 Vermelho/Marrom Bloco Fusíveis 7D Inter. Luz Trabalho Dianteira 60 16 Laranja/Marrom Termostato do A/C Relé do A/C T30, Interruptor
TERRA DO CHASSI TERRA DO CHASSI TERRA DO CHASSI 20 16 Preto Interruptor partida Terra de Pressão do A/C
5 6 7 21 16 Branco/Verde Relé Embreagem T87a Alav. Frente/Neutro/Ré (+) 60A 16 Laranja/Preto Relé do A/C T86 & T87 Interruptor de Pressão do A/C
C O N T R O L E S D A T R A N S M IS S Ã O R E T O R N O -À -E S C A V A Ç Ã O L IM P A D O R E S (C A B ) MOTOR DO A /C E V E N T IL A D O R (C A B ) 21A 16 Branco/Vermelho Interruptor Ignição Botão Éter, Relé do Luz Indicadora do A/C
39 LIMPADOR
30
INTERRUPTOR PARADA 40 TRASEIRO 45 MOTOR DO
(posição “Start”) Neutro T30 60B 16 Laranja/Verde Relé do A/C T87a Embreagem do Compressor
29 LIMPADOR TRAS 46 INTERRUPTOR DO VENTILADOR
INTERRUPTOR DE
COMPRESSOR
M 40A 21B 12 Branco Relé Partida T87 Solenóide Partida do A/C
INTERRUPTOR DE 88
CORTE EMBREAGEM CORTE EMBREAGEM
(ALAVANCA DE (ALAVANCA DA H 21C 16 Branco/Amarelo Alav. Frente/Neutro/Ré (-) Relé do Neutro T85 61 14 Cinza/Branco Bloco Fusíveis 5C Interruptor Ventilador (+)
MUDANÇAS) 38 H 47
CARREGADEIRA) L
80 L 61B 16 Cinza/Preto Luz Teto Interruptor Luz Teto
3 25 MOTOR DO
RESISTORES
E FUSÍVEL 22 16 Branco/Violeta Relé Neutro T87 Relé Partida T85
30
36 LIMPADOR
DIANTEIRO 67 63 63 TÉRMICO
P 60B 23F 16 Branco/Laranja Bloco Fusíveis 3D Painel T2, T9, Taco Gerador, 62 16 Laranja/Cinza Interruptor Lavador Bomba do Lavador Dianteiro
31 RELÉ A FRENTE
INTERRUPTOR DO 42 48 INTERRUP. BAIXA
10 RETORNO-À-ESCAVAÇÃO 66
69
82 PRESSÃO A/C Diodo 63 14 Laranja/Violeta Bloco Fusíveis 1A Interr. Motor Limpadores &
85 86 INTERRUPTOR 88
3 25A 40A LIMPADOR TRAS 81 86
49 23G 16 Branco/Azul Diodo & Fio 39A Relé Alarme #1 T85 Lavadores
SOLENOIDE A FRENTE
32 52 P
87A NC
4
87 INTERRUP. ALTA
24 16 Branco/Marrom Relé Alarme #1 T86 Relé Alarme #2 T30 64A 16 Laranja/Azul Bloco Fusíveis 3B Interruptor Buzina
3 26 PRESSÃO A/C
30
87
C NO 63
41 INTERRUPTOR 60A
64B 16 Verde/Vermelho Interruptor Buzina Buzina
VENTILADOR
25B 34 10 INTERRUPTOR 40B
25 16 Branco/Cinza Relé Embreagem T86 Interruptor Corte Embreagem
53
85
SOLENOIDE DA RÉ
DIODO LIMPADOR DIANT 40B H
M
L 40A
25A 16 Branco/Preto Alav. Frente/Neutro/Ré Relé Marchas a Frente T85 & 65 16 Laranja/Cinza Interruptor do Lavador Bomba Lavador Traseiro
86
63 BOMBA DO LAVADOR 4
50 85 86
10 37 44 PÁRA-BRISA (OPC) 66 16 Verde Interruptor Limpador Limpador Dianteiro - Baixa
4 43 LÂMPADA 87A (Frente) Diodo
SOLENÓIDE INDICADORA
3 19E
30 87
87A
27 VÁLVULA INTERRUPTOR OFF A/C 25B 16 Branco/Laranja Alav. Frente/Neutro/Ré Relé Marcha-à-Ré & Dianteiro - Baixa
10 30 87
CARREGADEIRA 63 LAVADOR DO
33 F R
PÁRA-BRISA (OPC) M M 61 60
(Ré) Diodo 67 16 Vermelho Interruptor Limpador Limpador Dianteiro - Alta
51A RELÊ 53
RELÉ DA 35 DIODO 53 19F T Dianteiro - Alta
RÉ ALARME
65 51
A/C 25C 16 Laranja/Amarelo Bloco Fusíveis 3A Interuptor 4x4
85
DE RÉ 30
30
62 30
INTERRUP. TEMP. A/C 25E 16 Laranja/Branco Interruptor da Tração 4x4 Solenóide 4x4 69 16 Amarelo Disjuntor-Interruptor Disjuntor Limpador Dianteiro
7 52
40B 40B
40A 40A 26 16 Laranja/Cinza Relé Marchas a Frente Solenóide & Diodo Marchas a Limpador Dianteiro
10 10 10 10
30 30 30 30 30 Frente 70 16 Preto Solenóide do Hidráulico Terra
TERRA DO CHASSI TERRA DO CHASSI TERRA DO CHASSI TERRA DO CHASSI 27 16 Laranja/Vermelho Relé Marcha Ré T87 Solen. Ré, Fio #51A & Diodo Auxiliar Traseiro Opcional
28 16 Cinza/Laranja Botão do Éter Solenóide Éter 71 16 Vermelho/Preto Interruptor do Hidráulico Solenóide do Hidráulico
8 9 10 11 Auxiliar por Pedal N/O Auxiliar
30 16 Preto/Amarelo Acessórios Terra
L U Z D O T E T O (C A B ) L U Z E S D IA N T E IR A S E T R A S E IR A S A D V E R T Ê N C IA , IN D . D IR E Ç Ã O E L U Z D O F R E IO B U Z IN A L U Z R O T A T IV A E L U Z E S D E T R A B A L H O 75 16 Vermelho Interruptor “Ride Control “ Solenóide “Ride Control”
31P 16 Amarelo/Preto Painel T7 Interr. & Diodo Pressão Óleo
(S T A N D A R D ) 80 14 Preto Limpador (Terra) Interruptor de Parada do
59 60 INDIC. 61 INDIC. 67 BUZINA 69 31S 16 Amarelo/Vermelho Saída Taco Gerador do Tacômetro Painel
DIREÇÃO DIREÇÃO BOTÃO DA INTERRUPTOR 70 LUZ ROTATIVA Limpador Traseiro
INDIC.
L R
TRAS. LD DIANT. LE 63 INTERRUPTOR 68 BUZINA
4
LUZ ROTATIVA
(OPCIONAL) Alternador
57 DIREÇÃO
4 81 16 Cinza Interruptor Limpador Limpador Traseiro - Baixa
TRAS. LE INDIC. DIREÇÃO
56 LANTERNA 62 73 31T 16 Amarelo Painel T10 Sensor Temperatura Motor
LANTERNA TRASEIRA 45R
L R INDIC. DIREÇÃO Traseiro - Baixa
DIANTEIRA DIANT. LD 19D 10 32T 16 Amarelo/Verde Painel T11 Sensor Temp. Transmissão
45L 45L 48 42F LUZ TRABALHO 82 16 Branco Interruptor Limpador Limpador Traseiro - Alta
55 45R DIANTEIRA 33T 16 Amarelo/Rosa Painel T1 Interr.Temperatura EixoTras
INTERRUPTOR 41
44
45R 71 INTERRUP. LUZ Traseiro - Alta
90
47L 4 TRABALHO DIANT 34 16 Amarelo/Azul escuro Alternador Painel T15
LUZ TETO
41
85 14 Laranja/Verde Interruptor do Ventilador Termostato do A/C
47R 64B LUZ TRABALHO 36F 16 Amarelo/Laranja Painel T14 Sensor Nível Combustível
40A 44
40B 65 RELÉ
74 TRASEIRA 86 14 Azul claro Interruptor do Ventilador - Resistor - Baixa
64 ADVERTÊNCIA 4
19K 36H 16 Amarelo/Violeta Painel T18 Interruptor Restrição Óleo Baixa
41 5 45L 42F
4 54 INTERRUPTOR 66 30 64A 40A Hidráulico & Diodo
INTERRUPTOR 40A LUZ DE 72 75 87 14 Azul Interruptor do Ventilador - Resistor - Média
LUZ DO 58 DAS LUZES FREIO
40A
INTERRUP. ADVERTÊNCIA INTERRUP. LUZ 10
36P 16 Amarelo/Marrom Painel T3 Diodo & Interruptor Freio
TETO (LE) 7
4 TRABALHO TRAS RELÉ DA Média
61B 19B LUZ TRABALHO de Estacionamento
49 4
40B 6 5 4 64A
TRASEIRA 88 14 Azul claro/Branco Interruptor do Ventilador - Resistor - Alta
3 2 1
46 85 86 36R 16 Amarelo/Cinza Relé AlarmeT87 Interruptor de Posição Banco Alta
30 19H
19C
42C & Diodo
49 61B
41 10
19B
10
19B
30
19C
87A 90 16 Preto Luz Rotativa Terra
19A 30 87
40B
90
40B 40B 40B 40B 40B
40A 40A 40A 40A 40A
10 10 10 10 10 10
30 30 30 30 30
TERRA DO CHASSI TERRA DO CHASSI TERRA DO CHASSI TERRA DO CHASSI TERRA DO CHASSI LOCALIZAÇÃO DOS FUSÍVEIS E RELÉS
8 Indica a continuação do circuito onde o bloco é mostrado
12 13 14
15 16 * PARTIDA & * INSTRUMENTOS * LUZ TRABALHO * LUZ TRABALHO RESERVA RESERVA
CONTR. TRANSMISSÃO & ALARME TRAS DIANTEIRA
C IR C U IT O E L É T R IC O D O 4 x 4 H ID R Á U L IC O A U X IL IA R T R A S E IR O R Á D IO (O P C IO N A L ) “ R ID E C O N T R O L ” (O P C IO N A L ) 8
74
7 RÁDIO & RIDE CONTROL * SINAL DE LUZ **VENTILADOR RESERV
30 9 HIDR AUX TRAS(OPC)
SOLENOIDE LD
85 “RIDE CONTROL”
INTERRUPTOR DE
4
84 INTERRUP. ENGATE
“RIDE CONTROL”
(ACUMULADOR) RADIO & C.B., (BATT+) * HORN ** LUZ TETO RESERV
76 ENGATE 4X4
78 RELÉ RELÉ DAS * LIMPADORES 4x4 (OPC) LUZ * LUZES CONDUÇÃO *RETORNO
*
*
RELÉ DE
*
RELÉ DA
*
INTERRUPTOR 32 A LUZES ROTATIVA (OPC) ESCAVAÇÃO
79 4 4 81 RÉ FRENTE PARTIDA
HID. AUXILIAR TRAS. 4
4 TRAS. POR
PEDAIS
SOLENOIDE
RADIO (OPC.)
64 *STANDARD
HID. AUXILIAR
TRASEIRO RELÉ #1 RELÉ #2 **STANDARD COM CABINE
*
NC B+ TERRA 4D 6F 57 75 RELÉ DA
*
*
RELÉ DO
ACC + 3C 5E DO
* DO
25C 25E
NO
59
6F
25 ALARME ALARME
EMBREAG NEUTRO
C ALTO
5E
82 FALANTE LE
77 RELÉ DO
56
*
4D ALTO RELÉ DE RELÉ DE RELÉ DE IND. DE
SOLENOIDE 4X4 83 RELÉ
*
*
*
26
PÁ-CARREGADEIRA E RETROESCAVADEIRA
POTÊNCIA
(OPT)
580L
15A 15A 25A RES.
80
10 10A 10A 10A RES.
INTERRUPTOR
SISTEMA 15A 10A 10A 15A 10A
HID. AUXILIAR
4 Junção
10 10 10 10
30
ESQUEMA ELÉTRICO
TERRA DO CHASSI TERRA DO CHASSI TERRA DO CHASSI TERRA DO CHASSI
20 14
17 18 19