R2 Manual SX4 3 IDIOMAS PDF
R2 Manual SX4 3 IDIOMAS PDF
R2 Manual SX4 3 IDIOMAS PDF
CONTROLE DE
LONGA DISTÂNCIA
EM CONFORMIDADE
– Apresentação:
PORTUGUÊS O SX4 foi desenvolvido para comandar equipamentos de áudio e vídeo a
longa distância. Devido a sua tecnologia de rádio frequência (RF) é possível con-
trolar seu equipamento em até 200m de distância em área aberta (visada).
Sua transmissão é feita em FSK reduzindo interferências externas, seu código
é criptografado e com tecnologia de código rolante que impede a sua clonagem.
Descrição:
01 – Led indicador de transmissão
02 – 2nd (Habilita a 2ª Função - Click) / Power ( - Aperto Longo)
03 – Avanço()
01
04 – Retrocesso()
02
05 – Volume(+)
06 – Volume(–) 03
05
Com a 2ª Função Habilitada
03 – Sobe Pasta()
04 – Desce Pasta() 04 06 08
05 – Play/Pause()
06 – Atenuação(ATT–)
07
13
10 11
+12V (PRETO e BRANCO GND (PRETO / BLACK)
BLACK / WHITE)
12
14 09
09 – Led indicador
10 – Tecla de Sincronismo (SYNC/RESET)
11 – Tecla de Memória (MEM)
12 – Antena
13 – Cabo de alimentação (50cm) 15
14 – Transmissor infravermelho (3m)
15 – Cordão de pescoço
– Recursos:
- Sincronismo de até 8 controles TX4 por central RX4, permitindo que várias pessoas
de uma equipe controlem o mesmo equipamento.
- Maior quantidade de modelos de CD/DVD-Players já disponíveis na memória.
- Função bloqueio de teclas, evita o acionamento acidental das teclas do controle.
- Sequência de comandos “Volume (–)” através da função de atenuação (ATT–).
LED
LED
– Diagnósticos:
– Indicação de bateria fraca:
Ao soltar a tecla do controle TX4 o Led indicador de transmissão (01) e o Led
indicador da central (09) permanecerão acesos por 1 segundo. Recomenda-se a troca
da bateria por uma nova, modelo CR2032, pois o controle poderá perder eficiência na
transmissão.
O transmissor TX4 possui um sistema que se auto desliga caso qualquer tecla fique
pressionada por mais de 10 segundos evitando o consumo indevido da bateria. Ao
soltar a tecla, o sistema volta a funcionar normalmente.
– Perda de sincronismo:
A perda de sincronismo ocorre quando as teclas do controle TX4 são pressionadas
mais de 250 vezes fora do alcance da central TX4. Nesse caso a central deixa de
responder aos comandos do controle TX4 e o seu Led indicador (09) passa a piscar
permanentemente. Refaça o sincronismo do controle com a central para restabelecer
o funcionamento.
- Especificações Técnicas:
Alimentação: Dimensões:
Central: 5 a 16V DC Central: 10,0 x 25,0 x 55,0 mm
Controle: Bateria CR2032 (3V) Controle: 16,5 x 39,0 x 74,0 mm
Consumo Máximo: Peso:
Central: 30mA Central: 39g
Controle: 15mA Controle: 27g
– Introduction:
INGLÊS SX4 was designed to remotely control audio and video equipment. Its radio fre-
quency (RF) technology allows you to configure your equipment from up to 200m
away in open air (line-of-sight).
It transmits in FSK to reduce external interference. Its code is encrypted and pro-
tected by rolling code technology to prevent cloning.
Description:
01 – Transmission indicator LED
02 – 2nd (Enables 2nd Function - Click) / Power ( – Press and Hold)
03 – Fast Forward ()
04 – Rewind () 01
05 – Volume (+) 02
06 – Volume (–)
03
05
With the 2nd Function Enabled:
03 – Up Folder ()
04 – Down Folder () 08
04 06
05 – Play/Pause()
06 – Attenuation (ATT–)
07
13 10 11
+12V (PRETO e BRANCO GND (PRETO / BLACK)
BLACK / WHITE)
12
14 09
09 – LED indicator
10 – Synchronization key (SYNC/RESET)
11 – Memory Key (MEM)
12 – Antenna
13 – Power cable (50cm) 15
14 – Infrared transmitter (3m)
15 – Neck lanyard
– Important Features:
- Up to 8 TX4s can be synchronized with one RX4 receiver making it possible for seve-
ral people on a team to configure the same equipment.
- Larger number of CD/DVD Player models already available in its memory.
- Key lock function prevents accidental activation of the control keys.
- Sequence of commands "Volume (-)" available through the attenuation function (ATT-).
1. Search for your device’s code in the Table of "Memory" Codes (See Back).
2. Press the MEM key (11) on the RX4 receiver. The LED indicator (09) will flash rapidly.
3. On the TX4 transmitter press the first key on the table, the LED indicator (09) will turn
off for a moment and then flash again.
4. On the TX4 transmitter press the second key on the table, the LED indicator (09) will
go out for a moment and then flash again.
5. Lastly, press the third key on the table. The LED indicator (09) will go out. Your recei-
ver is now programmed for your chosen device.
01 03
02
LED
LED
Repeat steps 1 through 3 to synchronize more than one transmitter (maximum 8).
If more than 8 transmitters are synchronized, the newest transmitter will override the
synchronization of the oldest one.
– Diagnosing a problem:
– Indications of a weak battery:
When the TX4 transmitter’s key is released, the transmission indicator LED (01) and
the receiver’s LED indicator (09) will remain on for 1 second. We recommend that you
replace the battery with a new one, model CR2032, since the transmitter’s efficiency
will decrease.
The TX4 transmitter turns itself off if any key is pressed for more than 10 seconds to
avoid draining the battery. When you release the key, the system will return to normal.
– Loss of synchronization:
Loss of sync occurs when the TX4 transmitter’s keys are pressed more than 250 times
when it is out of range of the TX4 receiver. In this case, the receiver fails to respond to
the TX4 transmitter’s commands and its LED indicator (09) blinks permanently. Re-syn-
chronize the transmitter with the receiver to restore operation.
– Techinical Specifications:
Power Source: Dimensions:
Receiver: 5 a 16V DC Receiver: 10,0 x 25,0 x 55,0 mm
Transmitter: CR2032 Battery (3V) Transmitter: 16,5 x 39,0 x 74,0 mm
Maximum Current Consumption: Weight:
Receiver: 30mA Receiver: 39g
Transmitter: 15mA Transmitter: 27g
– Presentación:
ESPANHOL El SX4 fue desarrollado para comandar equipos de audio y video a larga dis-
tancia. Debido a su tecnología de radio frecuencia (RF), es posible controlas tu
equipo de música hasta 200m de distancia en área abierta.
Su transmisión se hace en FSK, lo que reduce interferencias externas. Su código
es encriptado y con tecnología de código rotativo que impide su clonaje.
Descripción:
01 – LED indicador de transmisión
02 – 2nd (habilita la segunda función clic) / Power (pulsar largo)
03 – Avanzar ()
04 – Retroceder () 01
05 – Volumen (+) 02
06 – Volumen (–)
03
05
Con la 2ª función habilitada:
03 – Sube Carpeta ()
04 – Baja Carpeta () 08
04 06
05 – Play/Pause()
06 – Atenuación (ATT–)
07
13 10 11
+12V (PRETO e BRANCO GND (PRETO / BLACK)
BLACK / WHITE)
12
14 09
09 – LED indicator
10 – Botón de Sincronismo (SYNC/RESET)
11 – Botón de Memoria
12 – Antena
13 – Cable de energía (50cm) (negro y blanco) 15
14 – Transmisor infrarrojo (3m)
15 – Collar
– Recursos:
-Sincronismo de hasta 8 controles TX4 por central RX4, lo que permite a varios inte-
grantes de un equipo controlar el mismo aparato.
- Mayor cantidad de modelos de CD/DVD-Player ya disponibles en memoria.
-Función bloqueadora de botones, evita el accionamiento accidental de los botones del control.
-Secuencias de comandos “Volumen (-)” a través de la función de Atenuación (ATT-).
– Bloqueo/desbloqueo de botones:
El TX4 posee un sistema de prevención de pulsadas accidentales de los botones
del control. Sigue los siguientes pasos para el bloqueo o desbloqueo de tu control:
1. Entra en la segunda función. El led de transmisión (01) se quedará encendido.
2. Pulsa a la vez los botones de Volumen (-) (06) y retroceso (<<) (04). El led indicador
de trasmisión (01) destellará dos veces indicando el bloqueo del control, o destellará 5
veces indicando el desbloqueo del control.
LED
LED
Para sincronizar más de 1 control (como máximo 8), basta repetir los pasos de 1 a
3. Caso haya la sincronía de más de 8 controles, el nuevo control irá sobreponerse a la
sincronización del control más antiguo.
– Diagnósticos:
– Indicación de Batería Débil:
Si dejas de pulsar el botón del control TX4 y el led indicador de transmisión (01)
permanece encendido junto al led indicador de la central (09) por 1 segundo, se re-
comienda cambiar la batería por una nueva, modelo CR2032, pues el control podrá
perder su eficiencia en la transmisión.
El transmisor TX4 posee un sistema que se apaga solo siempre que cualquier bo-
tón permanezca pulsado por más de 10 segundos, evitando el consumo indebido de
batería. Cuando se deja de pulsar el botón, el sistema vuelve a funcionar normalmente.
– Pérdida de Sincronía:
La pérdida de la sincronía ocurre cuando los botones del control TX4 son pulsados
más de 250 veces lejos del alcance de la central RX4. En este caso, la central deja de
responder a los comandos del control TX4 y su led indicador (09) se queda permanen-
temente intermitente. Rehace la sincronía del control con la central para reestablecer
el funcionamiento.
- Especificações Técnicas:
Energia: Dimensiones:
Central: 5 a 16V DC Central: 10,0 x 25,0 x 55,0 mm
Control: Bateria CR2032 (3V) Control: 16,5 x 39,0 x 74,0 mm
Consumo Máximo: Peso:
Central: 30mA Central: 39g
Control: 15mA Control: 27g
Tabela de Códigos “Memória”
Table of "Memory" Codes
GARANTIA ESTENDIDA:
Acesse o site: www.stetsom.com.br/garantiaestendida e registre sua compra com a CHAVE DO
PRODUTO.
(Chave do produto está na etiqueta do produto acima do número de série. Ex.: SQS 122S5P145785).
DÚVIDAS E ORIENTAÇÕES:
A STETSOM oferece um serviço de atendimento ao consumidor (SAC) para esclarecer dúvidas e
orientações sobre os produtos e serviços. Entre em contato conosco através dos canais:
Telefone: 3003-1900 custo de uma ligação local.
E-mail: suporte@stetsom.com.br - Site: www.stetsom.com.br
ATENÇÃO:
OUVIR MÚSICA ACIMA DE 85 DECIBÉIS PODE CAUSAR DANOS AO SISTEMA AUDITIVO / LEI FEDERAL Nº 11.291/06
GUARANTEE CERTIFICATE
The STETSOM, through its network of Authorized Service guarantees the buyer of the Technical
Assistance Service products cost of replacement components or parts and hand labor required to repair
any duly observed defects as manufacturing. Repairs will be promoted by the Authorized Technical
Assistance specially designated by STETSOM.
DUDAS Y ORIENTACIONES:
STETSOM ofrece un servicio de atención al consumidor (SAC) para aclarar dudas y orientar acerca de
los productos y servicios. Contáctenos a través de los canales:
Teléfono USA 786 265 1960 or BR +55 18 2104-9412
Correo electrónico: suporte@stetsom.com.br - Sitio web: www.stetsom.com.br