Nothing Special   »   [go: up one dir, main page]

Guia Consulta Rápida Geradores

Fazer download em pdf ou txt
Fazer download em pdf ou txt
Você está na página 1de 24

GUIA DE

CONSULTA RÁPIDA

GRUPOS GERADORES AGCO POWER


Este Guia de Consulta Rápida fornece informações condensadas sobre as
funções e ajustes mais frequentes de seu GRUPO GERADOR AGCO POWER. Sua
leitura não substitui a leitura detalhada do Manual do Operador. Antes de ligar
o motor, estude e entenda as mensagens de segurança contidas no Manual de
Instalação, Operação e Manutenção dos Grupos geradores.

RECOMENDAÇÕES DE SEGURANÇA

• Práticas incorretas de trabalho e falta de cuidados podem causar queimaduras,


cortes, ferimentos graves, asfixia ou outras lesões corporais e até mesmo a
morte.
• Uso de E.P.I’s
Ao operar ou efetuar serviços no conjunto, use protetores auriculares, óculos
protetores, botinas com biqueira e outros equipamentos de segurança de
acordo com as condições do trabalho.
Não use roupas soltas, jaleco aberto, cinto de segurança solto, cabelos muito
compridos ou jóias que possam prender ou enroscar aos controles ou em outras
partes giratórias do grupo gerador.

• Cuidado com a partes móveis e quentes do grupo gerador, perigo de lesões.

INSTRUÇÕES GERAIS
Os grupos geradores são projetados e fabricados para oferecer robustez de
funcionamento, eficiência, facilidade no reparo e elevado padrão de qualidade.
Mas, para assegurar estas características, é necessário:
• Utilizar combustível de boa qualidade de acordo com a norma de combustível
Diesel ou Biodiesel B7, preferencialmente S500, isento de água e impurezas.
• Utilizar somente óleo lubrificante e o líquido de arrefecimento recomendado,
conforme o manual do fabricante.
• Em caso de irregularidade, utilizar sempre serviço especializado, sob pena de
perda da garantia e danos aos grupos geradores.

1
TABELA DE DADOS TÉCNICOS
60 HZ
MODELO AG45 AG70 AG120 AG140 AG165 AG220

Grupo Gerador - Potência Stand-By (KVA) 44 69 118 138 166 224


Grupo Gerador - Potência Stand-By (KW) 35 55 94 110 133 179
Grupo Gerador - Potência Prime (KVA) 40 63 107 124 149 202
Grupo Gerador - Potência Prime (KW) 32 50 86 99 119 162
Motor Diesel - Potência Stand-by (HP) 60 90 150 172 209 284
Motor Diesel - Potência Prime (HP) 54 82 136 156 190 258
Modelo Motor AGCO POWER 33DG 33DTG 49DTG 49DTAG 74DTG 74DTAG
Configuração Motor Aspirado Turbo Turbo Turbo Int. Turbo Turbo Int.
Número de Cilindros 3 3 4 4 6 6
Cilindrada (litros) 3,3 3,3 4,9 4,9 7,4 7,4
Classe Governador - ISO8528 G2 G2 G2 G2 G2 G2
Velocidade (RPM) 1800
Tanque de combustível (litros) 100 200 200
Fator de potência (cos j) 0,8
Proteção Alternador IP21
Tensão Nominal Tensão Comercial (220V / 380V / 440V)
MODELO
Comprimento (mm) A 1773 2203 2503
Largura (mm) B 1175
Altura (mm) C 1640
Peso (kg) 967 970 1065 1410 1430

2
50 HZ
MODELO AGE45 AGE65 AGE95 AGE125 AGE160 AGE220
Grupo Gerador - Potência Stand-By (KVA) 41 63 94 126 161 222
Grupo Gerador - Potência Stand-By (KW) 33 50 75 101 129 178
Grupo Gerador - Potência Prime (KVA) 38 57 85 113 145 202
Grupo Gerador - Potência Prime (KW) 30 45 68 90 116 162
Motor Diesel - Potência Stand-by (HP) 56 83 122 158 204 272
Motor Diesel - Potência Prime (HP) 52 75 112 143 185 248
Modelo Motor AGCO POWER 33DG 33DTG 49DTG 49DTAG 74DTG 74DTAG
Configuração Motor Aspirado Turbo Turbo Turbo Int. Turbo Turbo Int.
Número de Cilindros 3 3 4 4 6 6
Cilindrada (litros) 3,3 3,3 4,9 4,9 7,4 7,4
Classe Governador - ISO8528 G2 G2 G2 G2 G2 G2
Velocidade (RPM) 1500
Tanque de combustível (litros) 100 100 200
Fator de potência (cos j) 0,8
Proteção Alternador IP21
Tensão Nominal Tensão Comercial (220V / 380V / 440V)
MODELO
Comprimento (mm) A 1800 2100 2685
Largura (mm) B 810 910
Altura (mm) C 1411 1490 1610 1636
Peso (kg) 850 1010 1120 1410 1642

3
DESCRIÇÃO E OPERAÇÃO DO PAINEL

Visão geral do painel de controle

2 4

InteliLite
NT
AMF 25
Mode Mode Start

I
Horn Fault Stop
reset reset
0

I/0 I/0

1 5

11 6

10 7

1. Sinaleiro – Gerador pronto para carga 7. Etiqueta aviso p/painel tensão “220V” /
2. Sinaleiro de Falha Geral “380V” / “440V”

3. Placa de identificação 8. Placa de identificação

4. Controlador 9. Conexões (prensa cabo)

5. Sinaleiro - Alternador carregando 10. Conector


bateria 11. Botão cogumelo com trava
6. Sirene do alarme

4
Interface do operador AMF

15 5 6

1
ComAp
Mode Mode Start
2
o o o o I
Horn Fault Stop
16 reset reset
3
0
4
17 Page

G 9
18 Enter
I/0 I/0
10

11

19 14 13 12 8 7

INDICADORES DE OPERAÇÃO GEN-SET GRUPO GERADOR


1. START. Funciona apenas no modo MAN. Ligar o grupo gerador.
2. STOP. Funciona apenas no modo MAN. Desligar o grupo gerador.
3. FAULT RESET. Utilize este botão para reconhecer alarmes e desativar a saída da sirene.
4. HORN RESET. Desativar a sirene sem reconhecer os alarmes.
5. MODE LEFT. Alterar para esquerda o modo de operação, OFF-MAN-AUT-TEST
6. MODE RIGHT . Alterar para a direita o modo de operação, OFF-MAN-AUT-TEST
7. GCB*. Funciona apenas no modo MAN. Pressione este botão para abrir ou fechar manualmente o GCB. Nota-se que
certas condições devem ser válidas, ao contrário o fechamento do GCB é bloqueado.
8. MCB*. Funciona apenas no modo MAN. Pressione este botão para abrir ou fechar manualmente o MCB.
ATENÇÃO! Você pode desconectar a carga da rede elétrica com este botão! Tenha certeza que você sabe bem o que
você está prestes a fazer!
9. Falha no Gen-set. LED vermelho começa a piscar quando a falha gen-set ocorre. Após botão FAULT RESET ser
pressionado, a luz é constante (se o alarme ainda está ativo) ou está desligada (se não houver alarme ativo).
10. Tensão do Gen-set OK. LED verde aceso, se a tensão do gerador está presente e dentro dos limites.
11. GCB ON. LED verde aceso, se o GCB está fechado. Ele é impulsionado pela saída GCB FECHADO/ABERTO (AMF
8/9) ou pelo sinal de feedback GCB (AMF 20/25).

*GCB -– Contator do Grupo Gerador


*MCB -– Contator da Concessionária

5
12. MCB ON. LED verde aceso, se o MCB está fechado. Ele é impulsionado pela saída MCB FECHADO/ABERTO (AMF
8/9) ou pelo sinal de feedback MCB (AMF 20/25).
13. Tensão de rede OK. LED verde aceso, se a rede está presente e dentro dos limites.
14. Falha na rede. LED vermelho começa a piscar quando a falha de rede é detectada e após o gerador iniciar
conectado à carga, acende permanentemente até que a falha de rede desapareça.
15. Visor gráfico preto e branco, 128x64 pixels
16. PAGE . Utilize este botão para mudar as páginas de exibição.
17. UP . Utilize este botão para mover para cima ou para aumentar um valor.
18. DOWN . Utilize este botão para mover para baixo ou para diminuir um valor.
19. ENTER . Utilize este botão para terminar de editar um ajuste ou para mover para direita na página de histórico.

6
Telas do controlador Tela GENERATOR (tabela de tensão do
gerador), nesta tela são apresentados
Apresentação das informações
os valores de TENSÃO em uma
disponíveis na tela de entrada:
tabela.

1
Na primeira e segunda colunas são
apresentados os valores de tensão
OFF MAN AUT TEST !
entre a fase e o neutro.
Not rea
MainsFlt 2 Na terceira e quarta colunas são
PF 0.00 3 apresentados os valores de tensão
RPM 0 4 entre fase e fase.
6 No Timer
0 kW 0 5
Após as colunas é apresentado a Gen
freq (frequência em que se encontra o
1 – Funções da tela de entrada gerador, no exemplo 60Hz).
2 – Condição do sistema no momento A última informação na tela é Load
3 – Fator de potência current (corrente elétrica do gerador).
4 – Rotação do motor do gerador
5 – Contador de tempo Generator
L1N 127L1L2 220 V
6 – Indicador em kW L1N 127L1L2 220 V
L1N 127L1L2 220 V
Gen freq 60.0Hz
Leitura de variáveis
0 0 0 A
A tela de entrada apresenta sempre as
funções, OFF, MAN, AUT e TEST
Caso a tela selecionada não seja a
de entrada, pressionar a tecla PAGE Pressionar as teclas  para
até retornar na tela de entrada, onde selecionar a próxima tela.
também encontra-se a informação da
rotação do motor. Tela MAINS (tabela de tensão da
concessionária), nesta tela são
apresentados os valores de TENSÃO
OFF MAN AUT TEST !
em uma tabela.
Not rea Na primeira e segunda colunas são
MainsFlt
PF 0.00
apresentados os valores de tensão
RPM 0 entre a fase e o neutro.
No Timer Na terceira e quarta colunas são
0 kW 0
apresentados os valores de tensão
entre fase e fase.
Pressionar as teclas  para Após as colunas é apresentado
selecionar a próxima tela. a Mains freq (corrente elétrica da
concessionária, no exemplo 60Hz).

7
A última informação na tela é Load Identificação e reset de
current (corrente elétrica do gerador). falhas
Exemplo de uma falha presente:
Mains
L1N 127L1L2 220 V
L1N 127L1L2 220 V
*Sd Temp. Arref. (alta temperatura do
L1N 127L1L2 220 V líquido de arrefecimento)
Main freq 60.0Hz
AlarmList 1
0 0 0 A
*Sd Temp Arref

Pressionar as teclas  para


selecionar a próxima tela.

Tela informações sobre o motor, nesta


tela são apresentados tres informações
A falha presente (acontecendo no
sobre o motor.
momento) é descrita na tela do
Temp arref - (temperatura do painel e ao mesmo é indicada de
líquido de arrefecimento), indica a forma visual no sinalizador de FALHA
temperatura real do motor. GERAL, acompanhada por um sinal
Filtro de Ar - indica a condição do sonoro (apito) constante.
filtro de ar, o valor pode ser 0 ou 1. Caso, seja necessário, desligar o
0 – Filtro de ar sem obstrução sinal sonoro e o sinalizador de FALHA
GERAL, pressionar a tecla FAULT/RESET.
1 – Filtro de ar obstruído
OBSERVAÇÃO: A FALHA PRESENTE
Battery Volts - (Tensão da bateria),
(acontecendo no momento)
indica o valor de tensão da bateria.
CONTINUARÁ SENDO INDICADA na
tela do painel, ATÉ QUE A MESMA
TENHA SIDO CORRIGIDA.
Temp arref 0 Nesta condição esta falha solicita
o desligamento do disjuntor I/0 do
Filtro de Ar 0
grupo gerador, o LED verde se apaga.
Battery Volts 12.8 V O LED vermelho no lado do gerador
permanece aceso.
Caso a falha NÃO ESTEJA PRESENTE
(parou de acontecer), a falha
Pressionar as teclas  para permanece indicada na tela, mas NÃO
selecionar a próxima tela. FICARÁ DESTACADA, o sinalizador de
FALHA GERAL se APAGA e o SINAL
SONORO É DESLIGADO.
Não é possível voltar a partir o grupo
gerador com esta falha.
8
*Sd Pressão óleo (baixa pressão de Wrn Filtro de ar (filtro de ar sujo)
óleo)
AlarmList 1
AlarmList 1 *Wrn Filtro de Ar
*Sd Pressão óleo

A falha presente (acontecendo no


A falha presente (acontecendo no momento) é descrita na tela do
momento) é descrita na tela do painel e ao mesmo é indicada de
painel e ao mesmo é indicada de forma visual no sinalizador de FALHA
forma visual no sinalizador de FALHA GERAL, acompanhada por um sinal
GERAL, acompanhada por um sinal sonoro (apito) constante.
sonoro (apito) constante. Caso, seja necessário, desligar o
Caso, seja necessário, desligar o sinal sonoro e o sinalizador de FALHA
sinal sonoro e o sinalizador de FALHA GERAL, pressionar a tecla FAULT/
GERAL, pressionar a tecla FAULT/ RESET.
RESET. OBSERVAÇÃO: A FALHA PRESENTE
OBSERVAÇÃO: A FALHA PRESENTE (acontecendo no momento)
(acontecendo no momento) CONTINUARÁ SENDO INDICADA na
CONTINUARÁ SENDO INDICADA na tela do painel, ATÉ QUE A MESMA
tela do painel, ATÉ QUE A MESMA TENHA SIDO CORRIGIDA.
TENHA SIDO CORRIGIDA. Caso a falha NÃO ESTEJA
Nesta condição esta falha solicita PRESENTE (parou de acontecer), a
o desligamento do disjuntor I/0 do falha permanece indicada na tela,
grupo gerador, o LED verde se apaga. mas NÃO FICARÁ DESTACADA,
O LED vermelho no lado do gerador o sinalizador de FALHA GERAL se
permanece aceso. APAGA e o SINAL SONORO É
Não é possível voltar a partir o grupo DESLIGADO.
gerador com esta falha. Nesta condição esta falha solicita o
acendimento do LED vermelho no
lado do gerador e ele permanece
aceso.

9
Wrn Nível de comb (baixo nível de Wrn Disj Geral
combustível)
AlarmList 2
AlarmList 1 *Wrn Disj Geral
*Wrn Nível Comb *Sd Underspeed

A falha presente (acontecendo no


A falha presente (acontecendo no momento) é descrita na tela do
momento) é descrita na tela do painel e ao mesmo é indicada de
painel e ao mesmo é indicada de forma visual no sinalizador de FALHA
forma visual no sinalizador de FALHA GERAL, acompanhada por um sinal
GERAL, acompanhada por um sinal sonoro (apito) constante.
sonoro (apito) constante. OBSERVAÇÃO: A FALHA PRESENTE
Caso, seja necessário, desligar o (acontecendo no momento)
sinal sonoro e o sinalizador de FALHA CONTINUARÁ SENDO INDICADA na
GERAL, pressionar a tecla FAULT/ tela do painel, ATÉ QUE A MESMA
RESET. TENHA SIDO CORRIGIDA.
OBSERVAÇÃO: A FALHA PRESENTE Nesta condição esta falha solicita
(acontecendo no momento) o desligamento do disjuntor I/0 do
CONTINUARÁ SENDO INDICADA na grupo gerador.
tela do painel, ATÉ QUE A MESMA Não é possível voltar a partir o grupo
TENHA SIDO CORRIGIDA. gerador com este alarme.
Caso a falha NÃO ESTEJA
PRESENTE (parou de acontecer), a
falha permanece indicada na tela,
mas NÃO FICARÁ DESTACADA,
o sinalizador de FALHA GERAL se
APAGA e o SINAL SONORO É
DESLIGADO.
Nesta condição esta falha solicita o
acendimento do LED vermelho no
lado do gerador e ele permanece
aceso.

10
Parada de emergência Falha do Alternador WEG
Falhas de sobretensão do grupo
AlarmList 1 gerador:
Emergency Stop
• Gen > V BOC
• Gen > V Sd
• Gen V del

Falhas de subtensão do grupo


gerador:
Este botão é do tipo retenção e • Gen < V BOC
é utilizado para efetuar a parada • Gen V de
imediata do grupo gerador sobre
qualquer circunstância. Para destravar Falhas de desbalanço de tensão das
a retenção, gire brevemente e solte a fases do grupo gerador:
aba do botão.
• Gen V unbal
A falha presente (acontecendo no
• Gen V unb de
momento) é descrita na tela do
painel e ao mesmo é indicada de
Falhas de alta frequência de tensão do
forma visual no sinalizador de FALHA
grupo gerador.
GERAL, acompanhada por um sinal
sonoro (apito) constante. • Gen > f
OBSERVAÇÃO: A FALHA PRESENTE • Gen f del
(acontecendo no momento)
CONTINUARÁ SENDO INDICADA na Falhas de baixa frequência de tensão
tela do painel, ATÉ QUE A MESMA do grupo gerador.
TENHA SIDO CORRIGIDA. • Gen < f
Nesta condição esta falha solicita • Gen f del
o desligamento do disjuntor I/0 da
concessionária e do disjuntor I/0) do Falha - Erro de Sequência de Fase do
grupo gerador. Grupo Gerador:
• Gen CCW Rot

Falha - Erro de Sequência de Fase da


Concessionária:
• Mains CCW Rot

11
Falhas de curto-circuito instantâneo do Partida automática
grupo gerador:
Pressionar a tecla Mode  ou a tecla
• Ishort Mode  no painel até selecionar a
• Ishort Del função AUT na tela, o sistema estará
com o gerador pronto para entrar em
Falha - Sobrecorrente temporizada: operação ou parada na condição de
automático, ocorrendo falha na rede
• 2Inom Del
(concessionária).
Falhas de desbalanço de corrente do
grupo gerador (sequência negativa): OFF MAN AUT TEST R

• Gen I unbal Cranking


MainsFlt
• Gen I unb del PF 0.00
RPM 0
Falhas de sobrecarga do grupo Cranking
0 kW 22
gerador:
• OverldStrtEval
• 2PovrldStEvDel
Partida manual
Falhas relacionadas a terra Na parte superior da tela do
(aterramento) do grupo gerador: controlador encontram-se as funções
• EarthFaultCurr OFF, MAN, AUT, TEST.
• EthFltCurr Del
OFF MAN AUT TEST !
Falhas de potência reversa do grupo
Not rea
gerador: MainsFlt
• Reverse Power PF 0.00
RPM 0
• ReversePwrdel No Timer
0 kW 0

Pressionar a tecla Mode  ou a tecla


Mode  para selecionar a função
MAN (Manual).
Com a função MAN (Manual)
selecionada, pressionar a tecla START.

12
Observar que o led verde (10) ficará Na tela será indicado a condição de
aceso, o gerador estará pronto para running breaks off (conexão à rede
começar a funcionar. desligada), conforme indicado na
imagem abaixo.

11 10 9
OFF MAN AUT TEST R

Running
G Brks Off
PF 0.00
I/0 7 RPM 1800
No Timer
0 kW 0

Na tela será indicado a condição de


running mains operation (conexão à Pressionar a tecla I/0 (7)* para iniciar
rede em execução) e rpm do motor. o funcionamento do gerador. O led
verde (11) acendera, indicando que o
OFF MAN AUT TEST R gerador esta fornecendo energia.

Running
MainsOper 10 9
11
PF 0.00
RPM 1803
No Timer
G
0 kW 0
I/0 7

Pressionar a tecla I/0 (8)* para


desligar a rede externa, o led verde
(12) se apagará. *GCB – Contator do Grupo Gerador

Será indicado na tela loaded mains


14 13 12 ret.

OFF MAN AUT TEST R

I/0 8 Loaded
MainsRet
PF 0.00
RPM 1800
No Timer
* MCB – Contator da Concessionária 0 kW 0

13
CARREGADOR DE BATERIA

Especificação
Especificação de entrada:
Alcance da tensão, VIN: 100 - 240V AC / 100 - 277V AC +/-10%
Frequência: 47 – 63 Hz
Corrente de entrada: 1,35 A rms máx.
Corrente de dispersão: Nenhum
Especificação de saída:
12,0 V Nominal 6,0 Apk.
Tensão / Corrente: 24,0 V Nominal 3,0 Apk.
Outras tensões disponíveis quando solicitadas
Ondulação & Ruído: ±0.5 %
Regulagem de linha: ±0.5 %
Regulagem da carga: ±0.5 %
Eficiência: Acima de 89%
Proteção de sobrecarga: Limite de corrente constante / Feedback
105 % – 125 % Desligamento.
Proteção contra sobretensão:
Reciclar I/P para reiniciar.
Proteção de sobreaquecimento: Desligamento de saída com recuperação automática
Proteção reversa da bateria: Diodo interno - Um fusível externo deve ser montado
Configurar, Aumentar, Segurar: < 3 s, > 8 ms @ 110 Vac > 70 ms @ 230 Vac (carga máxima)
Isolamento:
Entrada – Saída 1,5 kV AC
Tensão suportável: Entrada – Aterramento 1,5 kV AC
Saída – Aterramento 500 V AC
Resistência de isolamento: 500 V DC / 100 M Ohms (Saída-Aterramento)
Especificação Ambiental:
Temperatura de trabalho: -10 ºC a 50 ºC
Umidade de trabalho: 10 – 90% RH
Temperatura de armazenamento: -20 ºC a +85 ºC
Umidade de armazenamento: 10% – 95% RH
Peso desembalado: 400 g

14
Modelo
Item InteliCharger 60 InteliCharger 60 InteliCharger 60 InteliCharger 60
12-A 12-AF 24-A 24-AF
Tensão de saída DC 12Vdc 12Vdc 24Vdc 24Vdc
Entrada 90-264Vac    
Entrada 90-305Vac
Ajuste Pot.    
Falha do relé de alarme  
OK LED  
Corrente de saída 6A 6A 3A 3A
Order code ICHG-60-12-A ICHG-60-12-AF ICHG-60-24-A ICHG-60-24-AF

Terminação
As conexões de entrada AC e de saída DC terminam nos terminais dos parafusos
de fixação e aceitarão um cabo rígido máximo de 2,5 mm2.
As conexões do alarme de falha opcional terminam nos terminais dos parafusos
de fixação e aceitarão um cabo rígido máximo de 2,5 mm2.

Fixações M4
4 posições

DC OK LED
[Opcional]
AJUSTE DC O/P
[Opcional]
Terminais de entrada AC Terminais de saída DC
ELEVAÇÃO LATERAL ELEVAÇÃO TRASEIRA
ELEVAÇÃO FRONTAL

ELEVAÇÃO INFERIOR

Terminais de alarme
de falha de carga
[Opcional]

15
VERIFICAÇÕES PERIÓDICAS O líquido de arrefecimento deve ser
substituído a cada 1000 horas de
Semanalmente: operação ou 2 anos (o que ocorrer
primeiro).
Líquido de Arrefecimento do
Motor

ATENÇÃO
A verificação do nível do líquido de
arrefecimento deverá ser feita com o
motor frio. Se for necessário completar
o nível com o motor quente, deve-se
esperar pelo menos 10 minutos após
desligar o motor.

Verificação do nível de
arrefecimento

Máscara e colméia do
1 radiador do líquido de
arrefecimento

Abra a tampa do radiador


cuidadosamente, se o líquido de
arrefecimento estiver quente haverá
pressão no sistema de arrefecimento.
Verifique o nível do sistema de
arrefecimento que deve estar até Verificar/limpar a máscara e
a borda do bocal (seta) e, se colméia do radiador do líquido de
necessário completar com o líquido de arrefecimento quanto a acúmulo de
arrefecimento na proporção de 50% impurezas.
de água potável + 50% de Etileno/
Propileno Glicol, para radiadores,
conforme especificações do fabricante.

16
Verificar a Tensão da Verificar a tensão da correia,
Correia com Ajuste por pressionando a correia através da
Tensionador Automático proteção, utilizando uma haste.
Conforme indicado na ilustração

NOTA
Verificar as Recomendações de
Segurança na página 2 deste
guia, antes de executar serviços de
verificação ou manutenção nas partes
movéis do grupo gerador. O grupo
gerador estando no modo automático,
pode entrar em funcionamento a
qualquer momento.

Correia de acionamento do ventilador,


alternador e bomba d’água é ajustada
por um tensionador automático. CORREIAS V OU POLI V
O motor é equipado com correias
em V. A correia está tensionada
corretamente, quando pode ser
flexionada cerca de 10 a 15 mm
entre as polias com pressão manual
razoável. Conforme indicado na
ilustração.

OBSERVAÇÃO: Caso a correia esteja


gasta, oleada ou danificada a mesma
deve ser substituída. Inspecione
visualmente a correia.

17
Verificar de combustível Verificar Nível de Óleo do
Motor

MAX
Verificar o nível do combustível através
do indicador na parte superior do MIN
tanque.

Pare o motor e aguarde alguns


minutos antes da inspeção. O nível
Verificar o tubo do respiro do óleo deve estar entre as linhas de
do cárter nível máximo e mínimo da vareta. Ao
adicionar óleo, complete até a linha
1 indicadora de máximo.

NOTA
Ultrapassar a linha do nível máximo
causará respingos excessivos de óleo
na árvore de manivela, resultando no
aumento do consumo de óleo.

Verificar a condição do tubo do Fazer a drenagem do pré-filtro de


respiro do cárter (1), o tubo não deve combustível (se necessário)
estar torcido, amassado, dobrado.

18
NOTA Verificar as condições de
Danos ao sistema de injeção de sujeira no Filtro de ar
combustível causados por diesel
envelhecido ou de baixa qualidade Válvula de descarga de pó
não são cobertos pela garantia do
produto.
O diesel é um combustível que possui
validade aproximada de 1 mês.
Para aumentar o seu tempo de vida,
existem os aditivos e biocidas (Diesel
PRO e Diesel Guard), que podem
ser encontrados nas concessionárias
Valtra.
1
Quantidade de Diesel
100 litros 500 litros 100 litros
Dosagem Diesel PRO Limpe a válvula de descarga (1)
150 ml 250ml 500ml a cada 10 horas ou diariamente
Verifique o aperto das braçadeiras
Dosagem Diesel Guard
das mangueiras e do filtro de ar
90 ml 150ml 300ml semanalmente.
As dosagens referentes ao Diesel PRO
deve ser feita a cada abastecimento Vazamentos
do tanque de combustível, porém, a Verificar:
do Diesel Guard deve ser feita 1 vez
ao mês. • Água
Drene o acúmulo de água a cada 50 • Óleo
horas ou diariamente e efetue a troca • Combustível
a cada 500 horas. • Fumaça
Para drenar a água ou impurezas
sedimentadas no filtro, abra o bujão Outras verificações
(1), localizado na parte inferior do
Verificar:
filtro.
• Parafusos soltos;
• Conexões elétricas soltas;
• Abraçadeira e mangueiras soltas
• Fixação do escapamento

19
Tabela de Manutenção
50 Horas 250 Horas 500 1000 1500 4000
MANUTENÇÃO
ou semanal ou semestral Horas Horas Horas Horas

1. Verifique o nível do óleo do motor X

2. Verifique o nível do líquido de


X
arrefecimento
3. Verifique se há algum vazamento
de óleo, combustível ou líquido X
de arrefecimento

4. Limpe o ciclone do filtro de ar X

5. Drene os filtros de combustível X

6. Troque o filtro de ar X

7. Limpe o sistema de arrefecimento


X
(pelo lado externo)
8. Verifique o aperto da correia do
X
ventilador
9. Acione o motor durante 15
minutos
10. Troque o óleo do motor e o filtro
X
de óleo

11. Troque o filtro do combustível X

12. Troque o pré-filtro do


X
combustível
13. Drene a água para fora do
X
tanque de combustível

14. Ajuste as válvulas X

15. Inspecione e limpe os injetores X

16. Inspecione o turbo- compressor


X
numa oficina autorizada
17. Troca do líquido de
A CADA DOIS ANOS OU 1000 HORAS
arrefecimento
18. Observar ruídos estranhos com
X
o gerador em movimento
19. Inspecionar a ventilação (fluxo
X
de ar)
20. Verificar resistência de
X
isolamento
21. Verificar e reapertar os
parafusos e terminais de X
ligação
22. Verificar níveis de vibração e
X
ruído

23. Inspecionar rolamentos X

20
A reprodução ou tradução deste Guia de Consulta Rápida no todo ou em parte
não é permitida sem prévia autorização por escrito da AGCO POWER do
Brasil Ltda.
Todas as informações contidas neste Guia baseiam-se em dados existentes na
época de sua publicação e no modelo completo desta linha de tratores.
Reservamo-nos o direito de modificar a qualquer momento, tanto o produto
quanto este Guia, sem prévio aviso.

AGCO POWER
Rua Capitão Francisco de Almeida, 695
08740-300 - Mogi das Cruzes - SP - Brasil

89785300 - V2 - 02/2017

Você também pode gostar