rubrica
Aspeto
Substantivo
[editar]Singular | Plural | |
---|---|---|
Feminino | rubrica | rubricas |
ru.bri.ca, feminino
- assinatura abreviada:
- Toda citação deve conter, dentre outros itens, a rubrica do juiz.
- espécie de argila vermelha de uso industrial
- letra inicial ou primeira linha em códices e manuscritos antigos
- (Direito) título de capítulos em livros de direito civil
- indicação geral de tópico em listas que permite a classificação dos seus elementos:
- Há uma ampla gama de disciplinas incluídas sob a rubrica de biologia humana, o que pode ser visto na diversidade dos currículos das universidades que oferecem graduação na área e das revistas científicas especializadas no tema.
- anotação sobre algo a ser executado ou recordado posteriormente
- (Cinema e teatro) texto em roteiro que descreve sobre a cena (personagens, local, ações, etc.)
- (Música) orientação de como executar determinado trecho musical
- (Catolicismo) indicação em textos litúrgicos acerca do ofício
- De acordo com as rubricas do missal, a eucaristia deve terminar antes do amanhecer.
- (Tipografia) alteração feita em uma chapa tipográfica impressa para adaptá-la a um novo trabalho levemente diferente do anterior
- (Portugal) coluna, seção em jornal ou revista
- Em 2008 inaugura uma participação regular na revista "Um Café", onde apresenta uma rubrica de caráter sócio-documental.
- (Portugal, rádio e televisão) atração de rádio ou de televisão
- Portugalex é uma rubrica humorística diária.
- (Portugal, rádio e televisão) segmento dessa atração
- A rubrica é apresentada às sextas e ocupa a terceira parte do programa.
Sinônimos
[editar]- De 1 (assinatura abreviada): visto
- De 2 (espécie de argila vermelha de uso industrial): almagre
- De 6 (anotação sobre algo a ser executado ou recordado posteriormente): apontamento, lembrete, nota
- De 12 (atração de rádio ou de televisão): programa
- De 13 (segmento dessa atração): quadro
Tradução
[editar] De 1 (assinatura abreviada)
De 2 (almagre)
De 3 (letra ou linha inicial vermelha em textos)
De 4 (título de livros de direito civil)
De 5 (indicação de tópico)
De 6 (nota, lembrete)
|
|
De 9 (indicação em textos litúrgicos)
De 11 (coluna em jornal ou revista)
De 12 (programa de rádio ou TV)
Verbetes derivados
[editar]Forma verbal
[editar]ru.bri.ca
- terceira pessoa do singular do presente do indicativo do verbo rubricar
- segunda pessoa do singular do imperativo afirmativo do verbo rubricar
"rubrica" é uma forma flexionada de rubricar. As alterações feitas aqui devem referir-se apenas à forma flexionada. |
Etimologia
[editar]- Do latim rubrica (la).
- Datação: século XIV
Pronúncia
[editar]Brasil
[editar]- AFI: /xʊ."bɾi.kɐ/
- X-SAMPA: /xU."b4i.k6/
Ver também
[editar]No Wikcionário
[editar]Ligações externas
[editar]- “rubrica”, in Aulete, Francisco Júlio de Caldas, iDicionário Aulete. Lexikon Editora Digital.
- ”rubrica”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa [em linha], 2010
- ”rubrica”, na Infopédia [em linha]
- “rubrica” no Portal da Língua Portuguesa. Instituto de Linguística Teórica e Computacional.
Não confundir com rúbrica.
Forma verbal
[editar]ru.bri.ca
- terceira pessoa do singular do presente do indicativo do verbo rubricar
- segunda pessoa do singular do imperativo do verbo rubricar
"rubrica" é uma forma flexionada de rubricar. As alterações feitas aqui devem referir-se apenas à forma flexionada. |
Não confundir com rúbrica.
Forma verbal
[editar]ru.bri.ca
- terceira pessoa do singular do presente do indicativo do verbo rubricar
- segunda pessoa do singular do imperativo do verbo rubricar
"rubrica" é uma forma flexionada de rubricar. As alterações feitas aqui devem referir-se apenas à forma flexionada. |
Não confundir com rúbrica.
Forma verbal
[editar]ru.bri.ca
- terceira pessoa do singular do presente do indicativo do verbo rubricar
- segunda pessoa do singular do imperativo do verbo rubricar
"rubrica" é uma forma flexionada de rubricar. As alterações feitas aqui devem referir-se apenas à forma flexionada. |
Pronúncia
[editar]- AFI: /ru."bɾi.ka/
- X-SAMPA: /ru."b4i.ka/
Ligações externas
[editar]- (em espanhol) “rubrica” in Diccionario de la Lengua Española, Vigésima segunda edición. Madrid: Real Academia Española, 2001.
Não confundir com rúbrica.
Forma verbal
[editar]ru.bri.ca
- terceira pessoa do singular do presente do indicativo do verbo rubricar
- segunda pessoa do singular do imperativo do verbo rubricar
"rubrica" é uma forma flexionada de rubricar. As alterações feitas aqui devem referir-se apenas à forma flexionada. |
Substantivo
[editar]Singular | Plural |
---|---|
rubrica ru.bri.ca |
rubricas ru.bri.cas |
ru.bri.ca, feminino
- rubrica, almagre, bolo-arménio
- (Direito) rubrica, título de capítulos em livros de direito civil
- (Religião) rubrica, indicação em textos litúrgicos sobre o ofício
Forma verbal
[editar]ru.bri.ca
- forma presente do verbo rubricar
"rubrica" é uma forma flexionada de rubricar. As alterações feitas aqui devem referir-se apenas à forma flexionada. |
Etimologia
[editar]Pronúncia
[editar]- AFI: /ru."bɾi.ka/
- X-SAMPA: /ru."b4i.ka/
Ver também
[editar]No Wikcionário
[editar]Referências
[editar]
Substantivo
[editar]Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | – | – |
Feminino | rubrica ru.bri.ca |
rubriche ru.bri.che |
Comum aos dois géneros/gêneros |
– | – |
ru.bri.ca, feminino
- agenda, caderno
- rubrica, coluna, seção em jornal ou revista:
- Dal 1992 si occupa della rubrica meteorologica sui quotidiani Corriere della Sera e Gazzetta dello Sport. (Desde 1992 é o responsável pela seção de meteorologia dos diários Corriere della Sera e Gazzetta dello Sport.)
- (rádio e televisão) rubrica, programa:
- Conduce per circa dieci anni una rubrica culturale presso la radio diocesana milanese. (Comandou por cerca de dez anos um programa cultural na rádio diocesana milanesa.)
Forma verbal
[editar]ru.bri.ca
- terceira pessoa do singular do presente do indicativo do verbo rubricare
- segunda pessoa do singular do imperativo do verbo rubricare
"rubrica" é uma forma flexionada de rubricare. As alterações feitas aqui devem referir-se apenas à forma flexionada. |
Etimologia
[editar]Pronúncia
[editar]- AFI: /ru."bɾi.ka/
- X-SAMPA: /ru."b4i.ka/
Ver também
[editar]No Wikcionário
[editar]Referências
[editar]
Substantivo
[editar]ru.brī.ca, feminino
- terra vermelha
- rubrica, almagre, bolo-arménio
- lápis ou giz vermelho
- maquiagem vermelha para o rosto
- rubrica, cabeçalho escrito em vermelho
- (Direito) lei com título em vermelho
Declinação
[editar] Substantivo feminino, 1ª declinação
Verbetes derivados
[editar]Forma de adjetivo
[editar]ru.brī.ca, feminino
- nominativo singular feminino de rubricus
"rubrica" é uma forma flexionada de rubricus. As alterações feitas aqui devem referir-se apenas à forma flexionada. |
Etimologia
[editar]Descendentes
[editar] Termos descendentes de rubrica
Ver também
[editar]Referências
[editar]
Substantivo
[editar]Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | – | – |
Feminino | rubrica ru.bri.ca |
rubricas ru.bri.cas |
Comum aos dois géneros/gêneros |
– | – |
ru.bri.ca, feminino
Etimologia
[editar]Ver também
[editar]No Wikcionário
[editar]Referências
[editar]
Não confundir com rubrică.
Verbo
[editar]ru.bri.ca, transitivo
Conjugação
[editar] Verbo regular da 1ª conjugação (-a), com infixo -ez- no presente do indicativo
|
Forma de substantivo
[editar]ru.bri.ca, feminino
- forma definida singular de rubrică
"rubrica" é uma forma flexionada de rubrică. As alterações feitas aqui devem referir-se apenas à forma flexionada. |
Ver também
[editar]Referências
[editar]
|
Categorias:
- Trissílabo (Português)
- Paroxítona (Português)
- Direito (Português)
- Cinema (Português)
- Teatro (Português)
- Música (Português)
- Catolicismo (Português)
- Tipografia (Português)
- Português lusitano
- Rádio (Português)
- Televisão (Português)
- Entrada com etimologia (Português)
- Entrada de étimo latino (Português)
- Entrada com pronúncia (Português)
- Substantivo (Português)
- Forma verbal (Português)
- Comunicação (Português)
- Semântica (Português)
- Entrada com imagem (Português)
- Forma verbal (Asturiano)
- Trissílabo (Asturiano)
- Paroxítona (Asturiano)
- Forma verbal (Catalão)
- Trissílabo (Catalão)
- Paroxítona (Catalão)
- Entrada com pronúncia (Espanhol)
- Forma verbal (Espanhol)
- Trissílabo (Espanhol)
- Paroxítona (Espanhol)
- Forma verbal (Galego)
- Trissílabo (Galego)
- Paroxítona (Galego)
- Direito (Interlíngua)
- Religião (Interlíngua)
- Entrada com etimologia (Interlíngua)
- Entrada de étimo latino (Interlíngua)
- Entrada com pronúncia (Interlíngua)
- Forma verbal (Interlíngua)
- Substantivo (Interlíngua)
- Trissílabo (Interlíngua)
- Paroxítona (Interlíngua)
- Cognato (Italiano)
- Rádio (Italiano)
- Televisão (Italiano)
- Entrada com etimologia (Italiano)
- Entrada de étimo latino (Italiano)
- Entrada com pronúncia (Italiano)
- Forma verbal (Italiano)
- Substantivo (Italiano)
- Trissílabo (Italiano)
- Paroxítona (Italiano)
- Comunicação (Italiano)
- Direito (Latim)
- Entrada com etimologia (Latim)
- Forma de adjetivo (Latim)
- Substantivo (Latim)
- Trissílabo (Latim)
- Vestuário (Latim)
- Entrada com imagem (Latim)
- Entrada com etimologia (Romanche)
- Entrada de étimo latino (Romanche)
- Substantivo (Romanche)
- Trissílabo (Romanche)
- Paroxítona (Romanche)
- Comunicação (Romanche)
- Cognato (Romanche)
- Forma de substantivo (Romeno)
- Verbo (Romeno)
- Trissílabo (Romeno)
- Oxítona (Romeno)
- Proparoxítona (Romeno)