imán
Aspeto
Não confundir com iman.
Substantivo
[editar]Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | imán i.mán |
imans i.mans |
Feminino | – | – |
Comum aos dois géneros/gêneros |
imán | imans |
i.mán, masculino
- (Física) íman/ímã, magneto:
- Os imans pueden estar permanents u temporals. (Os ímãs podem ser permanentes ou temporários.)
Ver também
[editar]No Wikcionário
[editar]
|
Referências
[editar]
(em espanhol) “imán” in Diccionario de la Lengua Española, Vigésima segunda edición. Madrid: Real Academia Española, 2001. |
Substantivo
[editar]Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | imán i.mán |
imanes i.ma.nes |
Feminino | – | – |
Neutro | – | – |
Comum aos dois géneros/gêneros |
– | – |
i.mán, masculino
Verbetes derivados
[editar] Termos derivados de imán (1)
Etimologia
[editar]Ver também
[editar]No Wikcionário
[editar]Referências
[editar]
|
Substantivo
[editar]Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | imán i.mán |
imanes i.ma.nes |
Feminino | – | – |
Comum aos dois géneros/gêneros |
– | – |
i.mán,, masculino
- (física) íman/ímã, magneto:
- La Tierra es un gigantesco imán natural. (A Terra é um gigantesco íman natural.)
- íman/ímã, atração, charme
- (religião e islamismo) imame, imã
Verbetes derivados
[editar] Termos derivados de imán (1)
Termos derivados de imán (3)
Formas alternativas
[editar]- De 3: imam
Etimologia
[editar]Pronúncia
[editar]Ver também
[editar]No Wikcionário
[editar]Referências
[editar]
(em espanhol) “imán” in Diccionario de la Lengua Española, Vigésima segunda edición. Madrid: Real Academia Española, 2001. |
Substantivo
[editar]i.mán, masculino
Ver também
[editar]No Wikcionário
[editar]
Substantivo
[editar]Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | imán i.mán |
imáns i.máns |
Feminino | – | – |
Comum aos dois géneros/gêneros |
– | – |
i.mán, masculino
- (física) íman/ímã, magneto:
- Os imáns permanentes son de ferro oxidado. (Os ímãs permanentes são de ferro oxidado.)
- (Religião e islamismo) imame, imã
Verbetes derivados
[editar] Termos derivados de imán (1)
Termos derivados de imán (3)
Etimologia
[editar]Ver também
[editar]No Wikcionário
[editar]Categorias:
- Física (Aragonês)
- Substantivo (Aragonês)
- Dissílabo (Aragonês)
- Oxítona (Aragonês)
- Entrada com imagem (Aragonês)
- Cognato (Aragonês)
- Física (Asturiano)
- Religião (Asturiano)
- Islamismo (Asturiano)
- Entrada com etimologia (Asturiano)
- Entrada de étimo árabe (Asturiano)
- Substantivo (Asturiano)
- Dissílabo (Asturiano)
- Oxítona (Asturiano)
- Entrada com imagem (Asturiano)
- Cognato (Asturiano)
- Física (Espanhol)
- Religião (Espanhol)
- Islamismo (Espanhol)
- Entrada com etimologia (Espanhol)
- Entrada de étimo francês (Espanhol)
- Entrada de étimo árabe (Espanhol)
- Entrada com pronúncia (Espanhol)
- Substantivo (Espanhol)
- Dissílabo (Espanhol)
- Oxítona (Espanhol)
- Entrada com imagem (Espanhol)
- Cognato (Espanhol)
- Física (Estremenho)
- Substantivo (Estremenho)
- Dissílabo (Estremenho)
- Oxítona (Estremenho)
- Entrada com imagem (Estremenho)
- Cognato (Estremenho)
- Física (Galego)
- Religião (Galego)
- Islamismo (Galego)
- Entrada com etimologia (Galego)
- Entrada de étimo árabe (Galego)
- Substantivo (Galego)
- Dissílabo (Galego)
- Oxítona (Galego)
- Entrada com imagem (Galego)
- Cognato (Galego)