Nothing Special   »   [go: up one dir, main page]

Przejdź do zawartości

Głęboki rów

Z Wikipedii, wolnej encyklopedii
Głęboki rów
Le Grand Fossé
Tom 25. serii Asteriks
ilustracja
Scenariusz

Albert Uderzo

Rysunki

Albert Uderzo

Kraj wydania

Francja

Język

francuski

Data pierwszego wydania

1980

Data pierwszego wydania polskiego

1996

Pierwszy wydawca polski

Egmont Polska

poprzedni
Asteriks u Belgów
następny
Odyseja Asteriksa

Głęboki rów lub Wielki rów (fr. Le Grand Fossé) – dwudziesty piąty tom serii Asteriks (pierwszy stworzony bez udziału zmarłego w 1977 roku René Goscinnego). Jego premiera miała miejsce w 1980 r.[1]

Pierwsze polskie wydanie (w tłumaczeniu Jolanty Sztuczyńskiej) ukazało się w 1996 r.[2]

Fabuła

[edytuj | edytuj kod]

Galijska wioska, podobna do tej zamieszkałej przez Asteriksa i jego przyjaciół, jest podzielona głębokim rowem. Mieszkańcy jednej i drugiej połowy są wrogo do siebie nastawieni. Jeden z wodzów, Segregacjoniks, namówiony przez swego doradcę, Paskudniksa, decyduje się wezwać Rzymian, by pomogli mu zdobyć władzę nad całą osadą. Dowiedziawszy się o tych planach, wódz drugiej połowy wioski, Obrotniks, wysyła swojego syna, Komiksa, po wsparcie do Asparanoiksa. Asterix, Obelix i Panoramix udają się z pomocą do podzielonej wioski.

Bohaterowie

[edytuj | edytuj kod]
  • Asterix,
  • Obelix,
  • Panoramix,
  • Obrotniks (fr. Tournedix) – wódz lewej strony wioski, ojciec Komiksa,
  • Segregacjoniks (fr. Ségrégationnix) – wódz prawej strony wioski, ojciec Fanzyny,
  • Komiks (fr. Comix) – syn Obrotniksa, ukochany Fanzyny,
  • Fanzyna (fr. Fanzine) – córka Segregacjoniksa, ukochana Komiksa,
  • Paskudniks (fr. Acidenitrix) – doradca Segregacjoniksa, pragnący poślubić Fanzynę,
  • Tuliusz Kumulonimbus (fr. Tullius Cumulonimbus) – centurion obozu rzymskiego w pobliżu osady podzielonej rowem.

Nawiązania

[edytuj | edytuj kod]
  • rów dzielący wioskę jest nawiązaniem do Muru Berlińskiego[3],
  • Segregacjoniks zarzuca Obrotniksowi, że ten obiecał swoim wyborcom GFPS (galijski fundusz powierniczy „Sestercja”). W oryginale jest to SMIG (Sesterce minimum d’intérêt gaulois), co jest nawiązaniem do SMIC (francuskiego określenia na płacę minimalną)[4],
  • nocne spotkanie Komiksa i Fanzyny jest nawiązaniem do sceny balkonowej z Romea i Julii (akt 2, scena 2)[1].

Przypisy

[edytuj | edytuj kod]
  1. a b Tapidesourix, Asterix and the Great Divide [online], Astérix - Le site officiel, 10 kwietnia 2018 [dostęp 2022-10-15] (ang.).
  2. Głęboki rów | René Goscinny, Albert Uderzo [online], Lubimyczytać.pl [dostęp 2022-10-15] (pol.).
  3. Dans nos archives Astérix en 32 albums commentés par Uderzo – L’Express.
  4. Fabien Girard, L'univers juridique d'Astérix : de la sensibilisation au droit grâce au Gaulois le plus célèbre du monde, „La lettre juridique, septembre 2018”, 6 września 2018 [dostęp 2022-10-15] (fr.).