Dyskusja:Igrzyska paralimpijskie
Nazwa niekoniecznie poprawna
[edytuj kod]Wprowadzona zmiana wzbudziła poważne wątpliwości co do poprawności językowej. Rada Języka Polskiego wydała w tej sprawie oświadczenie, w którym stwierdzono m.in. że forma "paralimpijski" jest błędna – "niezgodna zarówno z polskim systemem językowym, jak i z tradycją". Dodano też, że żadna instytucja międzynarodowa nie ma prawa wymagać dokonywania takich zmian.
– Forma "paralimpijski" jest bowiem błędna – niezgodna zarówno z polskim systemem językowym, jak i z tradycją. Cząstkę "para-" dodaje się do pełnych wyrazów, np. "parapsychologia", "parabank", "paramilitarny”, "paramedyczny”, a forma "paraolimpijski” – używana od dziesięcioleci – funkcjonuje w związku z wyrazami "paraolimpiada”, "paraolimpijczyk”, "paraolimpijka” (czy także i te miałby zostać zmienione?). Należy zatem z ubolewaniem przyjąć fakt, że Polski Komitet Paraolimpijski zmienił nazwę na Polski Komitet Paralimpijski – napisano w oświadczeniu na stronie RJP przy Prezydium Polskiej Akademii Nauk.
– Dziwi nas argument o konieczności zmiany nazwy (utrwalonej w języku i zgodnej z jego systemem) na przypominającą obcojęzyczną ze względu na wymagania instytucji międzynarodowych. Nie ma takiej instytucji – ani w Polsce, ani za granicą – która miałaby prawo, by wymagać dokonywania takich zmian – dodano."
(https://sport.tvp.pl/82001013/paraolimpiada-czy-paralimpiada-2024-nowa-nazwa-igrzysk-paralimpijskich)
79.184.200.119 (dyskusja) 15:58, 28 sie 2024 (CEST)
- Niestety ktoś z RJP słabo się przygotował do tego oświadczenia. W artykule są źródła naukowe i popularnonaukowe. Przede wszystkim to nie jest kalka z angielskiego. Po angielsku przedrostek „para-” jest używany identycznie np. „parapsychology” od „psychology” (u nas parapsychologia od psychologii).
- Po drugie z naukowych dociekań wynika, że nie ma pewności skąd się wzięła nazwa, ale wygląda na to, że mogła się wziąć z auto-żartobliwego zlepieńca „paralegic” oraz „olympic”.
- Po trzecie szkoda, że nawet nie wspomnieli, że również w angielskim występowała początkowo nazwa z o i bez o, a oficjalna nazwa była jeszcze inna.
- No i dodatkowo inne kraje, a co za tym idzie, inne języki, przechodziły te zmiany w zeszłym wieku. Były to między innymi Włochy i Hiszpania. W artykule jest przykład hiszpańskiego, który przechodził tą zmianę 30 lat temu. Można dodać też włoski, ale nie znalazłem dobrego źródła na dokładną datę przejścia z wersji z o na bez o.
- Także w gruncie rzeczy polski dopiero nadrabia zmiany, które inne języki dawno mają za sobą. Nux (dyskusja) 18:04, 28 sie 2024 (CEST)
- To RJP stanowi o zasadach istniejących w języku polskim, nie angielskie przedrostki i kalki - bo to jest kalka. 83.7.154.125 (dyskusja) 08:49, 29 sie 2024 (CEST)
- Kierujmy się postanowieniami RJP w języku polskim. Ewolucja innych języków nie ma znaczenia dla polszczyzny.LukaszKatlewa (dyskusja) 00:45, 25 wrz 2024 (CEST)
- Niezależnie od tego czy w RJP się przygotowali i czy RJP ma rację, to i tak to są nazwy własne. RJP nie decyduje o nazwach własnych. Jest to już zresztą zmienione w ustawie. Nux (dyskusja) 08:53, 29 sie 2024 (CEST)