żuć
Wygląd
żuć (język polski)
[edytuj]- znaczenia:
czasownik przechodni niedokonany (dk. brak)
- odmiana:
- (1.1) koniugacja Xa
forma liczba pojedyncza liczba mnoga 1. os. 2. os. 3. os. 1. os. 2. os. 3. os. bezokolicznik żuć czas teraźniejszy żuję żujesz żuje żujemy żujecie żują czas przeszły m żułem żułeś żuł żuliśmy żuliście żuli ż żułam żułaś żuła żułyśmy żułyście żuły n żułom żułoś żuło tryb rozkazujący niech żuję żuj niech żuje żujmy żujcie niech żują pozostałe formy czas przyszły m będę żuł,
będę żućbędziesz żuł,
będziesz żućbędzie żuł,
będzie żućbędziemy żuli,
będziemy żućbędziecie żuli,
będziecie żućbędą żuli,
będą żućż będę żuła,
będę żućbędziesz żuła,
będziesz żućbędzie żuła,
będzie żućbędziemy żuły,
będziemy żućbędziecie żuły,
będziecie żućbędą żuły,
będą żućn będę żuło,
będę żućbędziesz żuło,
będziesz żućbędzie żuło,
będzie żućczas zaprzeszły m żułem był żułeś był żuł był żuliśmy byli żuliście byli żuli byli ż żułam była żułaś była żuła była żułyśmy były żułyście były żuły były n żułom było żułoś było żuło było forma bezosobowa czasu przeszłego żuto tryb przypuszczający m żułbym,
byłbym żułżułbyś,
byłbyś żułżułby,
byłby żułżulibyśmy,
bylibyśmy żuliżulibyście,
bylibyście żuliżuliby,
byliby żuliż żułabym,
byłabym żułażułabyś,
byłabyś żułażułaby,
byłaby żułażułybyśmy,
byłybyśmy żułyżułybyście,
byłybyście żułyżułyby,
byłyby żułyn żułobym,
byłobym żułożułobyś,
byłobyś żułożułoby,
byłoby żułoimiesłów przymiotnikowy czynny m żujący, nieżujący ż żująca, nieżująca żujące, nieżujące n żujące, nieżujące imiesłów przymiotnikowy bierny m żuty, nieżuty żuci, nieżuci ż żuta, nieżuta żute, nieżute n żute, nieżute imiesłów przysłówkowy współczesny żując, nie żując rzeczownik odczasownikowy żucie, nieżucie
- składnia:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- tłumaczenia:
- angielski: (1.1) chew, munch, masticate, chomp
- azerski: (1.1) çeynəmək
- baskijski: (1.1) murtxikatu, mamurtu, mastekatu
- chorwacki: (1.1) žvakati
- czeski: (1.1) žvýkat
- esperanto: (1.1) maĉi
- hiszpański: (1.1) masticar, mascar
- interlingua: (1.1) masticar
- jidysz: (1.1) קײַען (kajen)
- kaszubski: (1.1) żwac
- kataloński: (1.1) mastegar, masticar
- nepalski: (1.1) चपाउनु
- niemiecki: (1.1) kauen
- rosyjski: (1.1) жева́ть
- serbski: (1.1) жвакати
- staroangielski: (1.1) ceowan
- szwedzki: (1.1) tugga, idissla
- tuvalu: (1.1) gaugau
- ukraiński: (1.1) жувати
- wilamowski: (1.1) koun, kaun, kaojyn
- włoski: (1.1) masticare
- źródła: