jęczmień
Wygląd
jęczmień (język polski)
[edytuj]- wymowa:
- IPA: [ˈjɛ̃n͇t͡ʃmʲjɛ̇̃ɲ], AS: [i ̯ẽṇčmʹi ̯ė̃ń], zjawiska fonetyczne: zmięk.• udziąs.• podw. art.• nazal.• asynch. ę • i → j
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy
- (1.1) bot. roln. Hordeum L.[1], roślina zbożowa z rodziny wiechlinowatych; zob. też jęczmień w Wikipedii
- (1.2) spoż. ziarno z nasion jęczmienia (1.1)
- (1.3) pot. grudka na powiece, powstała wskutek infekcji; zob. też jęczmień (choroba) w Wikipedii
- odmiana:
- (1.1-3)
przypadek liczba pojedyncza liczba mnoga mianownik jęczmień jęczmienie dopełniacz jęczmienia jęczmieni celownik jęczmieniowi jęczmieniom biernik jęczmień jęczmienie narzędnik jęczmieniem jęczmieniami miejscownik jęczmieniu jęczmieniach wołacz jęczmieniu jęczmienie
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- (1.1) jęczmień jary / ozimy • siać / kosić / zbierać / uprawiać jęczmień • kłosy jęczmienia
- (1.2) jęczmień browarny • jęczmień hanacki / morawski • jęczmień połabski
- synonimy:
- (1.3) jęczmyk
- antonimy:
- hiponimy:
- (1.1) jęczmień dwurzędowy, jęczmień grzywiasty, jęczmień płonny, jęczmień zwyczajny, jęczmień żytni
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. jęczmyk m, jęczmienisko n, jęczmieniowe nmos
- przym. jęczmienny
- związki frazeologiczne:
- deszcz na świętego Wita, źle na jęczmień, źle na żyta • jak się za siewnikiem kurzy, to jęczmień rośnie aż się burzy • święty Stanisław len sieje, Zofia konopie, a Urban jęczmień i owies każe kończyć chłopie • kto sieje jęczmień na Urbana, będzie pił piwo z dzbana
- etymologia:
- prasł. *ęčьmy; forma jęczmień pochodzi od tematu przypadków zależnych, por. D. prasł. *ęčьmene, B. prasł. *ęčьmenь[2]
- uwagi:
- (1.2) zobacz też: Indeks:Polski - Jedzenie
- tłumaczenia:
- angielski: (1.1) barley, hordeum; (1.3) stye
- arabski: (1.1) شعير m (šaʿīr)
- baskijski: (1.1) garagar; (1.2) garagar; (1.3) begitxindor
- białoruski: (1.1) ячмень m
- bułgarski: (1.1) ечемик m; (1.2) ечемик m; (1.3) ечемик m
- cerkiewnosłowiański: (1.1) ꙗчмень m; (1.2) ꙗчмень m
- duński: (1.1) byg w; (1.2) byg w, bygkorn n, bygkerne w; (1.3) bygkorn n
- esperanto: (1.1) hordeo; (1.3) hordeolo
- fiński: (1.1) ohra
- gudźarati: (1.1) જવ m (java)
- hiszpański: (1.1) cebada ż; (1.2) cebada ż; (1.3) orzuelo m
- japoński: (1.1) 大麦 (おおむぎ, ōmugi); (1.3) 麦粒腫 (ばくりゅうしゅ, bakuryūshu), 物貰い (ものもらい, monomorai)
- kaszubski: (1.1) jãczmin m, jiczmin m, jãczmë, jiczmë
- kataloński: (1.1) ordi m; (1.2) ordi m; (1.3) mussol m
- koreański: (1.1) 보리 (pori)
- łaciński: (1.1) hordeum n, ordeum n; (1.2) hordeum n, ordeum n; (1.3) hordeolus m
- niemiecki: (1.1) Gerste ż; (1.2) Gerste ż, Gerstenkorn n; (1.3) Gerstenkorn n, Hordeolum n
- nowogrecki: (1.1) κριθάρι n (krithári); (1.2) κριθάρι n (krithári); (1.3) κριθαράκι n (krithári)
- rosyjski: (1.1) ячмень m; (1.2) ячмень m; (1.3) ячмень m
- sanskryt: (1.1) दिव्य m (divya)
- słowacki: (1.1) jačmeň m; (1.2) jačmeň m; (1.3) jačmeň m
- ukraiński: (1.1) ячмінь m; (1.2) ячмінь m; (1.3) ячмінь m
- wilamowski: (1.1) gaśt ż, gāšt ż, gaośt ż; (1.2) gaśt ż, gāšt ż, gaośt ż; (1.3) wijenykla n, wienikiel n
- włoski: (1.1) orzo m
- źródła: