odpoczynek
Wygląd
odpoczynek (język polski)
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy
- odmiana:
- (1.1)
przypadek liczba pojedyncza liczba mnoga mianownik odpoczynek odpoczynki dopełniacz odpoczynku odpoczynków celownik odpoczynkowi odpoczynkom biernik odpoczynek odpoczynki narzędnik odpoczynkiem odpoczynkami miejscownik odpoczynku odpoczynkach wołacz odpoczynku odpoczynki
- przykłady:
- (1.1) Adam zasługuje na odpoczynek – należy mu się urlop.
- (1.1) Po krótkim odpoczynku schodziliśmy z góry w kierunku wyciągu.
- (1.1) Chciałbym tam pracować, byle tylko było trochę czasu na odpoczynek.
- (1.1) Kaczątko bez odpoczynku poruszać musiało nóżkami, ażeby nie przymarznąć.[1]
- (1.1) Oderwać się od bieżących chwil pełnych boleści, tonąć we śnie krótkiego odpoczynku, aby powstać z nową siłą i dać narodowi pieśń budzącą go do życia i do pracy.[2]
- składnia:
- synonimy:
- (1.1) przerwa, sjesta, czas wolny, pot. rekreacja, relaks, rozrywka, wypoczynek, spoczynek, pot. zabawa, laba, odetchnięcie, odprężenie, odsapnięcie, oddech, przest. popas, relaks, rozluźnienie, wytchnienie[3]
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. odpoczywanie n, odpoczęcie n, odpocznienie n
- czas. począć, odpoczywać ndk., odpocząć dk.
- przym. odpoczynkowy
- związki frazeologiczne:
- wieczny odpoczynek • po pracy miły odpoczynek: tym milszy, kto własny posiada kominek
- etymologia:
- uwagi:
- tłumaczenia:
- angielski: (1.1) rest, repose
- arabski: (1.1) سبت m, استراحة ż, فراغ m, هون m
- baskijski: (1.1) atseden
- beludżi: (1.1) آرام
- białoruski: (1.1) адпачынак m, прыпынак m
- bułgarski: (1.1) отдих m, отмора ż
- chiński standardowy: (1.1) 休息 (xiūxi)
- chorwacki: (1.1) odmor m, predah m
- czeski: (1.1) odpočinek m, oddech m
- duński: (1.1) hvile w, rast w
- esperanto: (1.1) ripozo
- estoński: (1.1) puhkepaus
- farerski: (1.1) steðgur m
- francuski: (1.1) repos m
- hebrajski: (1.1) מנוחה ż (m'nukha)
- hindi: (1.1) आराम m
- hiszpański: (1.1) descanso m, reposo m
- indonezyjski: (1.1) istirahat
- interlingua: (1.1) reposo
- islandzki: (1.1) hvíld ż
- japoński: (1.1) 休憩
- kataloński: (1.1) descans m
- kazachski: (1.1) демалыс
- koreański: (1.1) 휴식
- litewski: (1.1) poilsis m
- łaciński: (1.1) requies ż
- łotewski: (1.1) atpūta ż
- macedoński: (1.1) одмор m (odmor)
- niderlandzki: (1.1) rust ż/m
- niemiecki: (1.1) Ruhe ż
- norweski (bokmål): (1.1) hvil m
- nowogrecki: (1.1) ξεκούραση ż, αναπνοή ż
- ormiański: (1.1) դադար
- paszto: (1.1) آرام m
- perski: (1.1) استراحت ,آرام
- portugalski: (1.1) descanso m, repouso m
- rosyjski: (1.1) о́тдых m
- rumuński: (1.1) odihnă ż
- serbski: (1.1) одмор (одмор) m
- slovio: (1.1) otdih (отдих)
- słowacki: (1.1) odpočinok m
- słoweński: (1.1) počitek m
- sycylijski: (1.1) abbentu m
- szwedzki: (1.1) vila w
- turecki: (1.1) dinlenme
- ukraiński: (1.1) відпочинок m
- urdu: (1.1) آرام m
- węgierski: (1.1) pihenés, pihenő
- wietnamski: (1.1) sự nghỉ ngơi
- włoski: (1.1) posa ż, riposo m, sosta ż
- źródła:
- ↑ Hans Christian Andersen: Brzydkie kaczątko
- ↑ Kornel Ujejski: Pisma wybrane, tom 2, Wydawnictwo Literackie, Kraków 1955, s. 161
- ↑ synonimy.ux.pl.