SK278926B6 - Pyrrole derivatives, insecticidal and acaricidal agent containing same and their use - Google Patents
Pyrrole derivatives, insecticidal and acaricidal agent containing same and their use Download PDFInfo
- Publication number
- SK278926B6 SK278926B6 SK6899-89A SK689989A SK278926B6 SK 278926 B6 SK278926 B6 SK 278926B6 SK 689989 A SK689989 A SK 689989A SK 278926 B6 SK278926 B6 SK 278926B6
- Authority
- SK
- Slovakia
- Prior art keywords
- cyano
- pyrrole
- trifluoromethylphenyl
- dichloro
- chloro
- Prior art date
Links
Classifications
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A01—AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
- A01N—PRESERVATION OF BODIES OF HUMANS OR ANIMALS OR PLANTS OR PARTS THEREOF; BIOCIDES, e.g. AS DISINFECTANTS, AS PESTICIDES OR AS HERBICIDES; PEST REPELLANTS OR ATTRACTANTS; PLANT GROWTH REGULATORS
- A01N47/00—Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing organic compounds containing a carbon atom not being member of a ring and having no bond to a carbon or hydrogen atom, e.g. derivatives of carbonic acid
- A01N47/02—Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing organic compounds containing a carbon atom not being member of a ring and having no bond to a carbon or hydrogen atom, e.g. derivatives of carbonic acid the carbon atom having no bond to a nitrogen atom
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A01—AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
- A01N—PRESERVATION OF BODIES OF HUMANS OR ANIMALS OR PLANTS OR PARTS THEREOF; BIOCIDES, e.g. AS DISINFECTANTS, AS PESTICIDES OR AS HERBICIDES; PEST REPELLANTS OR ATTRACTANTS; PLANT GROWTH REGULATORS
- A01N43/00—Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds
- A01N43/34—Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds having rings with one nitrogen atom as the only ring hetero atom
- A01N43/36—Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds having rings with one nitrogen atom as the only ring hetero atom five-membered rings
-
- C—CHEMISTRY; METALLURGY
- C07—ORGANIC CHEMISTRY
- C07D—HETEROCYCLIC COMPOUNDS
- C07D207/00—Heterocyclic compounds containing five-membered rings not condensed with other rings, with one nitrogen atom as the only ring hetero atom
- C07D207/02—Heterocyclic compounds containing five-membered rings not condensed with other rings, with one nitrogen atom as the only ring hetero atom with only hydrogen or carbon atoms directly attached to the ring nitrogen atom
- C07D207/30—Heterocyclic compounds containing five-membered rings not condensed with other rings, with one nitrogen atom as the only ring hetero atom with only hydrogen or carbon atoms directly attached to the ring nitrogen atom having two double bonds between ring members or between ring members and non-ring members
- C07D207/34—Heterocyclic compounds containing five-membered rings not condensed with other rings, with one nitrogen atom as the only ring hetero atom with only hydrogen or carbon atoms directly attached to the ring nitrogen atom having two double bonds between ring members or between ring members and non-ring members with hetero atoms or with carbon atoms having three bonds to hetero atoms with at the most one bond to halogen, e.g. ester or nitrile radicals, directly attached to ring carbon atoms
Landscapes
- Life Sciences & Earth Sciences (AREA)
- Organic Chemistry (AREA)
- Chemical & Material Sciences (AREA)
- Health & Medical Sciences (AREA)
- Environmental Sciences (AREA)
- Engineering & Computer Science (AREA)
- Dentistry (AREA)
- General Health & Medical Sciences (AREA)
- Wood Science & Technology (AREA)
- Zoology (AREA)
- Plant Pathology (AREA)
- Pest Control & Pesticides (AREA)
- Agronomy & Crop Science (AREA)
- Pyrrole Compounds (AREA)
- Agricultural Chemicals And Associated Chemicals (AREA)
- Plural Heterocyclic Compounds (AREA)
- Nitrogen Condensed Heterocyclic Rings (AREA)
Abstract
Description
Oblasť technikyTechnical field
Vynález sa týka nových zlúčenín patriacich do skupiny pyrolov, medziproduktov na prípravu týchto zlúčenín a spôsobu výroby týchto zlúčenín a medziproduktov. Ďalej vynález opisuje aplikáciu zmienených zlúčenín v poľnohospodárstve, najmä ako pesticídov na ničenie článkonožcov, výhodne ako insekticídov a akaricídov. Predmetom vynálezu sú agrochemické prostriedky použiteľné na ničenie článkonožcov, najmä hmyzu a pavúkov.The invention relates to novel compounds belonging to the group of pyrroles, to intermediates for the preparation of these compounds and to a process for the preparation of these compounds and intermediates. The invention further describes the application of the compounds in agriculture, in particular as pesticides for the control of arthropods, preferably as insecticides and acaricides. The present invention provides agrochemical compositions useful for controlling arthropods, especially insects and spiders.
Doterajší stav technikyBACKGROUND OF THE INVENTION
Viaceré pyrazoly (heterocykly obsahujúce 2 dusíkové atómy) sú dobre známe ako insekticídy. Ako insekticídy sú známe rovnako niektoré zlúčeniny obsahujúce pyrolovú skupinu (heterocyklus obsahujúci 1 atóm dusíka). Tieto látky však zvyčajne obsahujú vo svojej molekule tiež ďalšie chemické skupiny, o ktorých je známe, že vykazujú insekticídnu účinnosť, ako pyretroidnú skupinu, karbamátové zoskupenia alebo určitú organofosforečnú skupinu. Jednoducho substituované pyrolové deriváty na použitie v poľnohospodárstve boli opísané napríklad v britskom patentovom spise č. 2 189 242, ale iba na fongicídnu aplikáciu.Several pyrazoles (heterocycles containing 2 nitrogen atoms) are well known as insecticides. Certain compounds containing a pyrrole group (heterocycle containing 1 nitrogen atom) are also known as insecticides. However, these substances usually also contain other chemical groups in their molecule which are known to have insecticidal activity, such as a pyrethroid group, a carbamate group or a certain organophosphorus group. Single substituted pyrrole derivatives for use in agriculture have been described, for example, in British Pat. 2,189,242, but only for fongicidal application.
Podstata vynálezuSUMMARY OF THE INVENTION
Nové pyrolové deriváty podľa vynálezu zodpovedajú všeobecnému vzorcu (I),The novel pyrrole derivatives according to the invention correspond to the general formula (I),
ISQď· xvV*4 (i) ISQď · xvV * 4 (i)
Y v ktoromY in which
X predstavuje atóm halogénu, tiokyanatoskupinu, alkyltioskupinu, alkylsulfmylovú skupinu, alkylsulfonylovú skupinu, halogénalkyltioskupinu, halogénalkylsulfinylovú skupinu alebo halogénalkylsulfonylovú skupinu, v ktorých alkylové a halogénalkylové časti majú priame alebo rozvetvené reťazce obsahujúce 1 až 4 atómy uhlíka a všetky uvedené skupiny substituované halogénom obsahujú jeden alebo niekoľko rovnakých alebo rôznych atómov halogénov od monosubstitúcie až do úplnej polysubstitúcie, alebo predstavuje kyanoskupinu,X represents a halogen atom, a thiocyanato group, an alkylthio group, an alkylsulfonyl group, an alkylsulfonyl group, a haloalkylthio group, a haloalkylsulfinyl group or a haloalkylsulfonyl group, in which the alkyl and haloalkyl moieties have straight or branched carbon atoms containing from 1 to 4 carbon atoms; the same or different halogen atoms from monosubstitution to complete polysubstitution, or is cyano,
R1 znamená atóm vodíka, atóm halogénu, alkyltioskupinu, alkylsulfmylovú skupinu, alkylsulfonylovú skupinu, aminoskupinu, alkylkarbonylaminoskupinu, halogénalkylkarbonylaminoskupinu alebo alkyltioalkylidéniminoskupinu, v ktorých alkylové a halogénalkylové časti majú priame alebo rozvetvené reťazce obsahujúce 1 až 4 atómy uhlíka a všetky uvedené skupiny substituované halogénom obsahujú jeden alebo niekoľko rovnakých alebo rôznych atómov halogénov od monosubstitúcie až do úplnej polysubstitúcie,R 1 is hydrogen, halogen, alkylthio, alkylsulfinyl, alkylsulfonyl, amino, alkylcarbonylamino, haloalkylcarbonylamino or alkyltioalkylidéniminoskupinu, wherein the alkyl and haloalkyl moieties are straight or branched chains containing 1 to 4 carbon atoms, and all of said groups substituted with halo include a or several identical or different halogen atoms from monosubstitution to complete polysubstitution,
R2 predstavuje atóm vodíka, atóm halogénu, kyanoskupinu, alkylovú skupinu, halogénalkylovú skupinu alebo alkoxykarbonylaminoskupinu, pričom alkylové a halogénalkylové skupiny a alkoxylové časti majú priame alebo rozvetvené reťazce obsahujúce 1 až 4 atómy uhlíka a halogénalkylové skupiny obsahujú jeden alebo niekoľko rovnakých alebo rôznych atómov halogénov od monosubstitúcie až do úplnej polysubstitúcie,R 2 is hydrogen, halogen, cyano, alkyl, haloalkyl or alkoxycarbonylamino, the alkyl and haloalkyl, and alkoxy moieties are linear or branched chain of 1 to 4 carbon atoms, haloalkyl groups containing one or more identical or different halogen atoms from monosubstitution to full polysubstitution,
R3 znamená atóm vodíka, atóm halogénu, tiokyanatoskupinu,alkyltioskupinu, alkylsulfmylovú skupinu, alkylsulfonylovú skupinu, halogénalkyltioskupinu alebo bis(alkyltio)metylovú skupinu, v ktorých alkylové a halogénalkylové časti majú priame alebo rozvetvené reťazce obsahujúce 1 až 4 atómy uhlíka a halogénalkylové časti obsahujú jeden alebo niekoľko rovnakých alebo rôznych atómov halogénov od monosubstitúcie až do úplnej polysubstitúcie, s tým, že najviac jeden zo symbolov R1, R2 a R3 je vybraný zo skupiny zahŕňajúcej aminoskupinu a definované alkylkarbonylaminoskupiny, halogénalkylkarbonylaminoskupiny, alkoxykarbonylaminoskupiny, alkyltioalkylidéniminoskupiny a bis(alkyltio)metylové skupiny,R 3 is hydrogen, halogen, thiocyanato, alkylthio, alkylsulfinyl, alkylsulfonyl, haloalkylthio group or a bis (alkylthio) methyl group in which the alkyl and haloalkyl moieties are straight or branched chains containing 1 to 4 carbon atoms, a haloalkyl moiety contains one or several identical or different halogen atoms from monosubstitution to complete polysubstitution, with at most one of R 1 , R 2 and R 3 being selected from the group consisting of amino and defined alkylcarbonylamino, haloalkylcarbonylamino, alkoxycarbonylamino, alkylthioalkylthio, alkylthioalkylthioalkylthio) methyl groups,
Y predstavuje atóm halogénu, halogénalkylovú skupinu alebo halogénalkoxyskupinu, pričom halogénalkylové a halogénalkoxylové skupiny majú priame alebo rozvetvené reťazce obsahujúce 1 až 4 atómy uhlíka a obsahujú jeden alebo niekoľko rovnakých alebo rôznych atómov halogénov od monosubstitúcie až do úplnej polysubstitúcie, aleboY represents a halogen atom, a haloalkyl group or a haloalkoxy group, wherein the haloalkyl and haloalkoxy groups have straight or branched chains of 1 to 4 carbon atoms and contain one or more identical or different halogen atoms from monosubstitution to complete polysubstitution, or
Y predstavuje atóm vodíka v prípade, že X znamená atóm halogénu alebo zvyšok vzorca R5S(O)„ , kde n má hodnotu 0,1 alebo 2 a R5 znamená alkylovú alebo halogénalkylovú skupinu, ako sú definované, R1 a R3 znamenajú atómy vodíka a R2 znamená kyanoskupinu,Y represents a hydrogen atom when X represents a halogen atom or a radical of formula R 5 S (O) n where n is 0, 1 or 2 and R 5 represents an alkyl or haloalkyl group as defined, R 1 and R 3 are hydrogen and R 2 is CN,
X1 predstavuj e atóm vodíka, atóm halogénu, alkylovú skupinu, alkyltioskupinu alebo alkylsulfmylovú skupinu, kde alkylové skupiny a časti majú priamy alebo rozvetvený reťazec obsahujúci 1 až 4 atómy uhlíkaX 1 represents a hydrogen atom, a halogen atom, an alkyl group, an alkylthio group or an alkylsulfonyl group, wherein the alkyl groups and moieties have a straight or branched chain of 1 to 4 carbon atoms
X2 a X3 znamenajú vždy atóm vodíka aX 2 and X 3 are each hydrogen and
X4 predstavuje atóm vodíka, atóm halogénu alebo priamu alebo rozvetvenú alkylovú skupinu s 1 až 4 atómami uhlíka, s tým obmedzením, že najviac dva zo symbolov R1, R2 a R3 sú vybrané zo skupiny zahŕňajúcej atóm vodíka a definované alkylové skupiny, ak X4 a X1 znamenajú atómy vodíka a X predstavuje atóm halogénu, potom R2 je rôzne od X a aspoň jeden zo symbolov X, R1, R2 a R3 je rôzny od ostatných symbolov a s výnimkou zlúčeniny, v ktorej X4, X1, Y, R1, X, R2 a R3 znamenajú atóm chlóru a X3 a X2 znamenajú atóm vodíka a zlúčeniny, v ktorej X1, X2, X3, X4, R1 a R2 znamenajú atóm vodíka, X znamená kyanoskupinu, R3 znamená aminoskupinu a Y znamená atóm chlóru.X 4 represents a hydrogen atom, a halogen atom or a straight or branched (C 1 -C 4) alkyl group, provided that at most two of R 1 , R 2 and R 3 are selected from the group consisting of hydrogen and defined alkyl groups, when X 4 and X 1 are hydrogen and X is halogen, then R 2 is different from X and at least one of X, R 1 , R 2 and R 3 is different from the other symbols and with the exception of the compound in which X 4 , X 1 , Y, R 1 , X, R 2 and R 3 are chlorine and X 3 and X 2 are hydrogen and compounds wherein X 1 , X 2 , X 3 , X 4 , R 1 and R 2 X is cyano, R 3 is amino and Y is chloro.
Všeobecne výhodnými zlúčeninami podľa vynálezu, zaujímavými ako insekticídy a akaricídy, sú zlúčeniny uvedeného všeobecného vzorca (I), v ktoromCompounds of the general formula (I) of interest, such as insecticides and acaricides, are generally preferred.
Y znamená atóm vodíka a X predstavuje zvyšok vzorca RsS(O)n, kde n má hodnotu 0, 1 alebo 2 a R5 predstavuje alkylovú alebo halogénalkylovú skupinu definovanú v bode 1, R1 a R3 predstavujú atómy vodíka a R2 kyanoskupinu, aleboY represents a hydrogen atom and X represents a radical of formula R with S (O) n where n is 0, 1 or 2 and R 5 represents an alkyl or haloalkyl group as defined in 1, R 1 and R 3 represent hydrogen atoms and R 2 cyano, or
Y znamená atóm halogénu alebo halogénalkylovú alebo halogénalkoxylovú skupinu definovanú v bode 1,Y represents a halogen atom or a haloalkyl or haloalkoxy group as defined in point 1,
X predstavuje atóm halogénu,X represents a halogen atom,
R1 znamená atóm vodíka, atóm halogénu alebo priamu alebo rozvetvenú alkyltioskupinu s 1 až 4 atómami uhlíka, R2 predstavuje kyanoskupinu,R 1 is hydrogen, halogen or straight or branched alkylthio group having 1 to 4 carbon atoms, R 2 is cyano,
R3 znamená atóm vodíka alebo atóm halogénu,R 3 is hydrogen or halogen,
XI znamená atóm vodíka, atóm halogénu, alkylovú skupinu s 1 až 3 atómami uhlíka alebo alkyltioskupinu s 1 až 3 atómami uhlíka,X 1 represents a hydrogen atom, a halogen atom, an alkyl group having 1 to 3 carbon atoms or an alkylthio group having 1 to 3 carbon atoms,
X2 a X3 predstavujú atómy vodíka aX 2 and X 3 represent hydrogen atoms and
X4 znamená atóm vodíka, atóm halogénu alebo alkylovú skupinu s 1 až 3 atómami uhlíka.X 4 represents a hydrogen atom, a halogen atom or an alkyl group having 1 to 3 carbon atoms.
Konkrétnymi zvlášť zaujímavými výhodnými zlúčeninami zodpovedajúcimi všeobecnému vzorcu I sú nasledujúce látky:Particularly interesting compounds of formula I of particular interest are the following:
A) zlúčeniny všeobecného vzorca (II),A) compounds of formula (II),
v ktoromin which
X predstavuje zvyšok R5S(O)„, v ktorom n má hodnotu 0, 1 alebo 2 a R5 predstavuje metylovú skupinu, trifluórmetylovú skupinu, difluórehlórmetylovú skupinu, fluórdichlórmetylovú skupinu, difluórbrómmetylovú skupinu, difluórmetylovú skupinu, dichlórmetylovú skupinu alebo fluórehlórmetylovú skupinu,X is R 5 S (O) n where n is 0, 1 or 2 and R 5 is methyl, trifluoromethyl, difluoromethyl, fluorodichloromethyl, difluoromethyl, difluoromethyl, dichloromethyl, or fluoromethyl
R2 znamená kyanoskupinu,R 2 is CN,
R1 predstavuje atóm vodíka, fluóru, chlóru alebo brómu, R3 znamená atóm vodíka, fluóru, chlóru alebo brómu,R 1 is H, F, Cl, Br, R 3 is H, F, Cl, Br,
XI predstavuje atóm vodíka alebo chlóru aX 1 represents a hydrogen or chlorine atom;
Y znamená trifluórmetylovú skupinu alebo trifluórmetoxyskupinu, ktoré vykazujú vysokú insekticidnu účinnosť. Výhodnými látkami z tejto skupiny zlúčenín sú: l-(2,6-dichlór-4-trifluórmetylfenyl)-2-chlór-3-kyano-4-(trifluórmetyltio)pyrol, l-(2,6-dichlór-4-trifluórmetoxyfeny)-2-chlór-3-kyano-4-(trifluórmetylsulfonyl)pyrol, l-(2,6-dichlór-4-trifluórmetylfenyl)-2-chlór-3-kyano-4-(dichlórfluórmetyltio)pyrol, l-(2,6-dichlór-4-trifluórmetylfenyl)-2-chlór-3-kyano-4-(dichlórfluórmetylsulfinyljpyrol, l-(2,6-dichlór-4-trifluórmetylfenyl)-2-chlór-3-kyano-4-(dichlórfluórmetylsulfonyl)pyrol, l-(2,6-dichlór-4-trifluórmetylfenyl)-2-chlór-3-kyano-4-(chlórdifluórmetylsulfonyl) pyrol, l-(2,6-dichlór-4-trifluórmetylfenyl)-2-chlór-3-kyano-4-(chlórdifluórmetylsulfinyl)pyrol, l-(2,6-dichlór-4-trifluórmetylfenyl)-2-chlór-3-kyano-4-(chlórdifluórmetyltio)pyrol, l-(2,6-dichlór-4-trifluórmetylfenyl)-2-bróm-3-kyano-4-(trifluórmetylsulfmyl)pyrol, l-(2,6-dichlór-4-trifluórmetylfeny[)-2-bróm-3-kyano-4-(trifluórmetyisulfonyl)pyrol,Y is trifluoromethyl or trifluoromethoxy, which exhibit high insecticidal activity. Preferred compounds of this class of compounds are: 1- (2,6-dichloro-4-trifluoromethylphenyl) -2-chloro-3-cyano-4- (trifluoromethylthio) pyrrole, 1- (2,6-dichloro-4-trifluoromethoxyphenyl) 2-chloro-3-cyano-4- (trifluoromethylsulfonyl) pyrrole, 1- (2,6-dichloro-4-trifluoromethylphenyl) -2-chloro-3-cyano-4- (dichlorofluoromethylthio) pyrrole, 1- (2, 6-Dichloro-4-trifluoromethylphenyl) -2-chloro-3-cyano-4- (dichlorofluoromethylsulfinyl) pyrrole, 1- (2,6-dichloro-4-trifluoromethylphenyl) -2-chloro-3-cyano-4- (dichlorofluoromethylsulfonyl) pyrrole 1- (2,6-dichloro-4-trifluoromethylphenyl) -2-chloro-3-cyano-4- (chlorodifluoromethylsulfonyl) pyrrole, 1- (2,6-dichloro-4-trifluoromethylphenyl) -2-chloro-3- cyano-4- (chlorodifluoromethylsulfinyl) pyrrole, 1- (2,6-dichloro-4-trifluoromethylphenyl) -2-chloro-3-cyano-4- (chlorodifluoromethylthio) pyrrole, 1- (2,6-dichloro-4-trifluoromethylphenyl) ) -2-bromo-3-cyano-4- (trifluoromethylsulfinyl) pyrrole, 1- (2,6-dichloro-4-trifluoromethylphenyl) -2-bromo-3-cyano-4- (trifluoromethylisulfonyl) pyrrole,
-(2,6-dichlór-4-trifluórmetylfenyl)-2-bróm-3 -kyano-4-(dichlórfluórmetyltiojpyrol, l-(2,6-dichlór-4-trifluórmetylfenyl)-2-bróm-3-kyano-4-(dichlórfluórmetylsulfonyl)pyrol,- (2,6-dichloro-4-trifluoromethylphenyl) -2-bromo-3-cyano-4- (dichlorofluoromethylthiopyrrole), 1- (2,6-dichloro-4-trifluoromethylphenyl) -2-bromo-3-cyano-4- (dichlórfluórmetylsulfonyl) pyrrole,
-(2,6-dichlór-4-trifluórmetylfenyl)-2-bróm-3 -kyano-4-(dichlórfluórmetylsultinyl)pyrol, l-(2,6-dichlór-4-trifhiórmetylfenyl)-2-bróm-3-kyano-4-(chlórdifluórmetyltio)pyrol, l-(2,6-dichlór-4-trifluórmetylfenyl)-2-bróm-3-kyano-4-(chlórdifluórmetylsulfmyl)pyrol, l-(2,6-dichlór-4-trifluórmetylfenyl)-2-chlór-3-kyano-4-(dichlórmetylsulfonyl)-5-brómpyrol, l-(2,6-dichlór-4-trifluórmetylfenyl)-2-bróm-3-kyano-4-(chlórdifluórmetylsulfonyl)pyrol, l-(2,6-dichlór-4-trifluórmetoxyfenyl)-2-chlór-3-kyano-4-(dichlórfluórmetylsulfinyl)pyrol, l-(2,6-dichlór-4-trifluórmetoxyfenyl)-2-chlór-3-kyano-4-(dichlórfluórmetylsulfonyl)pyrol,- (2,6-dichloro-4-trifluoromethylphenyl) -2-bromo-3-cyano-4- (dichlorofluoromethylsultinyl) pyrrole, 1- (2,6-dichloro-4-trifluoromethylphenyl) -2-bromo-3-cyano- 4- (chlorodifluoromethylthio) pyrrole, 1- (2,6-dichloro-4-trifluoromethylphenyl) -2-bromo-3-cyano-4- (chlorodifluoromethylsulfinyl) pyrrole, 1- (2,6-dichloro-4-trifluoromethylphenyl) - 2-chloro-3-cyano-4- (dichloromethylsulfonyl) -5-bromopyrrole, 1- (2,6-dichloro-4-trifluoromethylphenyl) -2-bromo-3-cyano-4- (chlorodifluoromethylsulfonyl) pyrrole, 1 - ( 2,6-Dichloro-4-trifluoromethoxyphenyl) -2-chloro-3-cyano-4- (dichlorofluoromethylsulfinyl) pyrrole, 1- (2,6-dichloro-4-trifluoromethoxyphenyl) -2-chloro-3-cyano-4- (dichlórfluórmetylsulfonyl) pyrrole,
-(2-chlór-4-trifluórmetylfeny ])- 2-chl ór-3 -kyano-4-(dichlórfluórmetylsulfonyljpyrol,- (2-chloro-4-trifluoromethylphenyl) -2-chloro-3-cyano-4- (dichlorofluoromethylsulfonyl) pyrrole,
-(2-Ľhlór-4-trifluórmetylfenyl)-2-chlór-3 -kyano-4-(dichlórfluórmetylsulfinyljpyrol, l-(2-chlór-4-trifluórmetylfenyl)-2-bróm-3-kyano-4-(dichlórfluórmetylsulfonyljpyrol, l-(2,6-dichlór-4-trifluórmetylfenyl)-2-chlór-3-kyano-4-(dichlórfluóimetyltio)-5-metyltiopyrol, l-(2,6-dichlór-4-trifluórmetylfenyl)-2-chlór-3-kyano-4-(brómdifluórmetyltio)pyrol, l-(2,6-dichlór-4-trifluórmetylfenyl)-2-chlór-3-kyano-4-(brómdifluórmetylsulfinyl)pyrol, l-(2,6-dichlór-4-trifluórmetylfenyl)-2-chlór-3-kyano-4-(brómdifluórmetylsulfonyl)pyrol, l-(2,6-dichlór-4-trifluórmetylfenyl)-2-chlór-3-kyano-4-(metylsulfmyl)pyrol a l-(2,6-dichlór-4-trifluórmetylfenyl)-2-chlór-3-kyano-4-(metylsulfonyl)pyrol.- (2-Chloro-4-trifluoromethylphenyl) -2-chloro-3-cyano-4- (dichlorofluoromethylsulfinyl) pyrrole, 1- (2-chloro-4-trifluoromethylphenyl) -2-bromo-3-cyano-4- (dichlorofluoromethylsulfonyl) pyrrole, 1 - (2,6-dichloro-4-trifluoromethylphenyl) -2-chloro-3-cyano-4- (dichlorofluoromethylthio) -5-methylthiopyrrole, 1- (2,6-dichloro-4-trifluoromethylphenyl) -2-chloro-3 -cyano-4- (bromodifluoromethylthio) pyrrole, 1- (2,6-dichloro-4-trifluoromethylphenyl) -2-chloro-3-cyano-4- (bromodifluoromethylsulfinyl) pyrrole, 1- (2,6-dichloro-4- trifluoromethylphenyl) -2-chloro-3-cyano-4- (bromodifluoromethylsulfonyl) pyrrole, 1- (2,6-dichloro-4-trifluoromethylphenyl) -2-chloro-3-cyano-4- (methylsulfinyl) pyrrole, and 1- ( 2,6-dichloro-4-trifluoromethylphenyl) -2-chloro-3-cyano-4- (methylsulfonyl) pyrrole.
B) Ďalšie zlúčeniny s vysokou insekticídnou účinnosťou, zodpovedajúce všeobecnému vzorcu (II), v ktoromB) Other compounds with high insecticidal activity, corresponding to the general formula (II) in which:
X predstavuje zvyšok R5S(O)n, v ktorom n má hodnotu 0, 1 alebo 2 a R5 znamená metylovú skupinu, trifluórmetylovú skupinu, difluórehlórmetylovú skupinu alebo fluórdichlórmetylovú skupinu,X represents a radical R 5 S (O) n in which n is 0, 1 or 2 and R 5 represents a methyl group, a trifluoromethyl group, a difluorohoromethyl group or a fluorodichloromethyl group,
R2 predstavuje kyanoskupinu,R 2 is cyano,
R1 znamená atóm vodíka, fluóru, chlóru, brómu alebo aminoskupinuR 1 is H, F, Cl, Br, or an amino group
R3 predstavuje atóm vodíka, fluóru, chlóru alebo brómu, trifluórmetylovú skupinu alebo kyanoskupinu,R 3 is hydrogen, fluorine, chlorine, bromine, trifluoromethyl or cyano,
XI znamená atóm vodíka alebo chlóru a X 'is H or Cl and
Y predstavuje trifluórmetylovú skupinu alebo trifluórmetoxy skupinu.Y is trifluoromethyl or trifluoromethoxy.
Vzhľadom na svoju insekticidnu účinnosť sú výhodné nasledujúce zlúčeniny podľa vynálezu: l-(2,6-dichlór-4-trifluórmetylfenyl)-2-chlór-3-kyano-4-(trifluórmetylsulfonyl)pyrol, l-(2,6-dichlór-4-trifluórmetylfenyl)-2-chlór-3-kyano-4-(trifluórmetylsulfmyl)pyrol, l-(2,6-dichlór-4-trifluórmetylfenyl)-2-chlór-3-kyano-4-trifluórmetylsulfinyl-5-brómpyrol, l-(2,6-dichlór-4-trifluórmetylfenyl)-2-chlór-3-kyano-4-trifluórmetylsulfonyl-5-brómpyrol,In view of their insecticidal activity, the following compounds according to the invention are preferred: 1- (2,6-dichloro-4-trifluoromethylphenyl) -2-chloro-3-cyano-4- (trifluoromethylsulfonyl) pyrrole, 1- (2,6-dichloro- 4-trifluoromethylphenyl) -2-chloro-3-cyano-4- (trifluoromethylsulfinyl) pyrrole, 1- (2,6-dichloro-4-trifluoromethylphenyl) -2-chloro-3-cyano-4-trifluoromethylsulfinyl-5-bromopyrrole, l- (2,6-dichloro-4-trifluoromethylphenyl) -2-chloro-3-cyano-4-trifluoromethylsulfonyl-5-bromopyridine.
I -(2,6-dichlór-4-trifluórmety lfeny l)-2-chlór-3 -kyano-4-(trifluórmetyltiojpyrol,1- (2,6-Dichloro-4-trifluoromethylphenyl) -2-chloro-3-cyano-4- (trifluoromethylthio) pyrrole,
-(2,6-dichlór-4-trifluórmetylfenyl)-2-bróm-3 -trifluórmetyltio-4-kyan-5-chlórpyrol, l-(2,6-dichlór-4-trifluórmetylfenyl)-2-[(trifluórmetyl)-karbonylamino]-3-trifluórmetyltio-4-kyano-5-chlórpyrol, l-(2,6-dichlór-4-trifluórmetylfenyl)-2-(metylkarbonylamino)-3trifluórmetyltio-4-kyano-5-chlórpyrol, l-(2,6-dichlór-4-trifluórmetylfenyl)-2-amino-3-trifluórmetyltio-4-kyan-5-chlórpyrol, l-(2-chlór-4-trifluórmetylfenyl)-2-amino-3-trifluórmetyltio-4-kyano-5-chlórpyrol, l-(2,6-dichlór-4-trifluórmetylfenyl)-2-amino-3-dichlórfluórmetyltio-4-kyano-5-chlórpyrol, l-(2,6-dichlór-4-trifluórmetylfenyl)-2,4-bis(trifluónnetyltio)-3-kyano-5-aminopyrol, l-(2,6-dichlór-4-trifluórmetylfenyl)-2-amino-3-trifluórmetyltio)-4-kyano-5-brómpyrol, l-(2,6-dichlór-4-trifluórmetylfenyl)-2-amino-3-trifluórmetyltio-4-kyanopyrol, l-(4-trifluórmetylfenyl)-2-amino-3-trifluórmetyltio-4-kyano-5-brómpyrol, l-(2-chlór-4-trifluóimetylfenyl)-2-amino-3-triíluórmetyltio-4-kyano-5-brómpyrol, l-(2,6-dichlór-4-trifluórmetylfenyl)-2-chlór-3-kyan-4-(dichlórfluórmetyltiojpyrol, l-(2,6-dichlór-4-trifluórmetylfenyl)-2-chlór-3-kyano-4-(dichlórfluórmetylsulfinyljpyrol, l-(2,6-dichlór-4-trifluórmetylfenyl)-2-chlór-3-kyano-4-(dichlórfluórmetylsulfonyl)pyrol,- (2,6-dichloro-4-trifluoromethylphenyl) -2-bromo-3-trifluoromethylthio-4-cyano-5-chloropyrrole, 1- (2,6-dichloro-4-trifluoromethylphenyl) -2 - [(trifluoromethyl) - carbonylamino] -3-trifluoromethylthio-4-cyano-5-chloropyrrole, 1- (2,6-dichloro-4-trifluoromethylphenyl) -2- (methylcarbonylamino) -3-trifluoromethylthio-4-cyano-5-chloropyrrole, 1- (2, 6-Dichloro-4-trifluoromethylphenyl) -2-amino-3-trifluoromethylthio-4-cyano-5-chloropyrrole, 1- (2-chloro-4-trifluoromethylphenyl) -2-amino-3-trifluoromethylthio-4-cyano-5 -chloropyrrole, 1- (2,6-dichloro-4-trifluoromethylphenyl) -2-amino-3-dichlorofluoromethylthio-4-cyano-5-chloropyrrole, 1- (2,6-dichloro-4-trifluoromethylphenyl) -2,4 - bis (trifluoromethylthio) -3-cyano-5-aminopyrrole, 1- (2,6-dichloro-4-trifluoromethylphenyl) -2-amino-3-trifluoromethylthio) -4-cyano-5-bromopyrrole, 1- (2, 6-Dichloro-4-trifluoromethylphenyl) -2-amino-3-trifluoromethylthio-4-cyanopyrrole, 1- (4-trifluoromethylphenyl) -2-amino-3-trifluoromethylthio-4-cyano-5-bromopyrrole, 1- (2- chloro-4-trifluóimetylfenyl) -2-amino-3-triíluórmetyltio-4-cyano-5-bromopyridine. 1- (2,6-dichloro-4-trifluoromethylphenyl) -2-chloro-3-cyano-4- (dichlorofluoromethylthiopyrrole), 1- (2,6-dichloro-4-trifluoromethylphenyl) -2-chloro-3-cyano-4 - (dichlorofluoromethylsulfinyl) pyrrole, 1- (2,6-dichloro-4-trifluoromethylphenyl) -2-chloro-3-cyano-4- (dichlorofluoromethylsulfonyl) pyrrole,
1-(2,6-dichlór-4-trifluórmetylfenyl)-3-kyano-4-(dichlórfluórmetyltio)pyrol, l-(2,6-dichlór-4-trifluórmetylfenyl)-3-kyano-4-(dichlórfluórmetylsulfinyl)pyrol a l-(2,6-dichlór-4-trifluónnetoxyfenyl)-2-chlór-3-kyano-4-(trifluórmetylsulfonyl)pyrol.1- (2,6-dichloro-4-trifluoromethylphenyl) -3-cyano-4- (dichlorofluoromethylthio) pyrrole, 1- (2,6-dichloro-4-trifluoromethylphenyl) -3-cyano-4- (dichlorofluoromethylsulfinyl) pyrrole and l- (2,6-dichloro-4-trifluoromethoxyphenyl) -2-chloro-3-cyano-4- (trifluoromethylsulfonyl) pyrrole.
C) Zlúčeniny vykazujúce pozoruhodne vysokú akaricídnu účinnosť, zodpovedajúcu všeobecnému vzorcu (I), v ktoromC) Compounds having remarkably high acaricidal activity, corresponding to the general formula (I), in which:
X predstavuje atóm halogénu alebo zvyšok R5S(O)„, v ktorom n má hodnotu 0, 1 alebo 2 a R5 znamená alkylovú skupinu s 1 až 4 atómami uhlíka, halogénalkylovú skupinu s 1 až 4 atómami uhlíka, výhodne trihalogénmetylovú skupinu, v ktorej halogénom jc najmä fluór, chlór, bróm alebo ich kombinácie, napríklad trifluórmetylovú skupinu, trichlórmetylovú skupinu, difluórchlórmetylovú skupinu, fluórdichlórmetylovú skupinu alebo difluórbrómmetylovú skupinu,X represents a halogen atom or a radical R 5 S (O) n in which n is 0, 1 or 2 and R 5 represents a C 1 -C 4 alkyl group, a C 1 -C 4 haloalkyl group, preferably a trihalomethyl group, in which halogen is in particular fluorine, chlorine, bromine or combinations thereof, for example trifluoromethyl, trichloromethyl, difluorochloromethyl, fluorodichloromethyl or difluorobromomethyl,
X2, X3, R1 a R3 znamenajú atómy vodíka,X 2 , X 3 , R 1 and R 3 are hydrogen atoms,
R2 predstavuje kyanoskupinu,R 2 is cyano,
Y znamená atóm vodíka alebo atóm halogénu, výhodne chlóru alebo brómu aY represents a hydrogen atom or a halogen atom, preferably chlorine or bromine, and
XI a X4sú nezávisle od seba vybrané zo skupiny zahŕňajúcej atóm vodíka, atómy halogénov a alkylové skupiny s 1 až 3 atómami uhlíka, pričom výhodne X1 a X4 nezávisle od seba znamenajú vždy atóm vodíka, fluóru, chlóru alebo brómu alebo metylovú skupinu.X 1 and X 4 are independently selected from the group consisting of hydrogen, halogen atoms and alkyl groups of 1 to 3 carbon atoms, preferably X 1 and X 4 independently of each other being hydrogen, fluorine, chlorine or bromine or methyl group.
Zvlášť výhodnými látkami z tejto skupiny zlúčenín sú: l-(4-bróm-2,6-dichlórfenyl)-3-kyano-4-(chlórdifluórmetyltiojpyrol, l-(4-bróm-2,6-dichlórfenyl)-3-kyano-4-(trifluórmetyltiojpyrol, l-(2,4,6-trichlórfenyl)-3-kyano-4-(chlórdifluórmetyltiojpyrol, l-(2,4,6-trichlórfenyl)-3-kyano-4-(chlórdifluórmetylsulfinyljpyrol, l-(2,4,6-trichIórfenyl)-3-kyano-4-(dichlórfluórmetyltiojpyrol, l-(2,4,6-trichlórfenyl)-3-kyano-4-(dichlórfluórmetylsulfinyljpyrol, l-(2,4,6-trichlórfenyl)-3-kyano-4-(dichlórfluórmetylsulfonyljpyrol, l-(4-bróm-2,6-dichlórfenyl)-3-kyano-4-(dichlórfluórmetyltiojpyrol. l-(4-bróm-2,6-dichlórfenyl)-3-kyano-4-(dichlórfluórmetylsulfinyljpyrol, l-(4-bróm-2,6-dichlórfenyl)-3-kyano-4-(dichlórfluórmetylsulfonyljpyrol, l-(2,4,6-trichlórfenyl)-3-kyano-4-(trifluórmetyltio)pyrol, l-(2,4,6-trichlórfenyl)-3-kyano-4-(trifluórmetylsulfinyljpyrol, l-(2,4,6-trichlórfenyl)-3-kyano-4-(trifluórmetylsulfonyljpyrol, l-(2,4,6-trichlórfenyl)-3-kyano-4-(trichlórmetyltio)pyrol, l-(2,4-dichlórfenyl)-3-kyano-4-(dichlórfluórmetyltio)pyrol, l-(2,4,6-trichlórfenyl)-3-kyano-4-chlórpyrol, l-(2,4,6-trichlórfenyl)-3-kyano-4-(chlórdifluórmetylsulfonyljpyrol, l-(2,6-dichlórfenyl)-3-kyano-4-(dichlórfluórmetyltio)pyrol, l-(4-bróm-2,6-dichlórfenyl)-3-kyano-4-(trifluórmetylsulfinyljpyrol, l-(4-bróm-2,6-dÍchlórfcnyl)-3-kyano-4-(trifluórmetylsulfonyl)pyrol, l-(4-bróm-2,6-dichlórfenyl)-3-kyano-4-(chlórdifluórmetylsulfinyljpyrol, l-(4-bróm-2,6-dichlórfenyl)-3-kyano-4-(chlórdifluórmetylsulfonyl)pyrol, l-(4-bróm-2,6-dimetylfenyl)-3-kyano-4-(trifluórmetylsulfinyljpyrol a l-(4-bróm-2,6-difluórfenyl)-3-kyano-4-(dichlórfluónnetyltiojpyrol.Particularly preferred compounds of this class of compounds are: 1- (4-bromo-2,6-dichlorophenyl) -3-cyano-4- (chlorodifluoromethylthiopyrrole), 1- (4-bromo-2,6-dichlorophenyl) -3-cyano- 4- (trifluoromethylthio) pyrrole, 1- (2,4,6-trichlorophenyl) -3-cyano-4- (chlorodifluoromethylthio) pyrrole, 1- (2,4,6-trichlorophenyl) -3-cyano-4- (chlorodifluoromethylsulfinyl) pyrrole, 1- ( 2,4,6-trichlorophenyl) -3-cyano-4- (dichlorofluoromethylthio) pyrrole, 1- (2,4,6-trichlorophenyl) -3-cyano-4- (dichlorofluoromethylsulfinyl) pyrrole, 1- (2,4,6-trichlorophenyl) -3-cyano-4- (dichlorofluoromethylsulfonyl) pyrrole, 1- (4-bromo-2,6-dichlorophenyl) -3-cyano-4- (dichlorofluoromethylthio) pyrrole-1- (4-bromo-2,6-dichlorophenyl) -3-cyano -4- (dichlorofluoromethylsulfinyl) pyrrole, 1- (4-bromo-2,6-dichlorophenyl) -3-cyano-4- (dichlorofluoromethylsulfonyl) pyrrole, 1- (2,4,6-trichlorophenyl) -3-cyano-4- (trifluoromethylthio) pyrrole, 1- (2,4,6-trichlorophenyl) -3-cyano-4- (trifluoromethylsulfinyl) pyrrole, 1- (2,4,6-trichlorophenyl) -3-cyano-4- (trifluoromethylsulfonyl) pyrrole, 1- (2,4 , 6-trichlorophenyl) -3-cyano-4- (tr their chloromethylthio) pyrrole, 1- (2,4-dichlorophenyl) -3-cyano-4- (dichlorofluoromethylthio) pyrrole, 1- (2,4,6-trichlorophenyl) -3-cyano-4-chloropyrrole, 1- (2, 4,6-Trichlorophenyl) -3-cyano-4- (chlorodifluoromethylsulfonyl) pyrrole, 1- (2,6-dichlorophenyl) -3-cyano-4- (dichlorofluoromethylthio) pyrrole, 1- (4-bromo-2,6-dichlorophenyl) -3-cyano-4- (trifluoromethylsulfinyl) pyrrole, 1- (4-bromo-2,6-dichlorophenyl) -3-cyano-4- (trifluoromethylsulfonyl) pyrrole, 1- (4-bromo-2,6-dichlorophenyl) -3 -cyano-4- (chlorodifluoromethylsulfinyl) pyrrole, 1- (4-bromo-2,6-dichlorophenyl) -3-cyano-4- (chlorodifluoromethylsulfonyl) pyrrole, 1- (4-bromo-2,6-dimethylphenyl) -3-cyano -4- (trifluoromethylsulfinyl) pyrrole and 1- (4-bromo-2,6-difluorophenyl) -3-cyano-4- (dichlorofluoromethylthiopyrrole).
D) Ďalšími výhodnými zlúčeninami všeobecného vzorca (1) sú tie látky, v ktoiýchD) Other preferred compounds of formula (1) are those in which they are present
R1 predstavuje atóm vodíka alebo atóm halogénu, ako chlóru alebo brómu,R 1 represents a hydrogen atom or a halogen atom such as chlorine or bromine,
R2 znamená kyanoskupinu,R 2 is CN,
X predstavuje definovanú halogénalkyltioskupinu alebo halogénalkylsulfinylovú skupinu alebo halogénalkylsulfonylovú skupinu, výhodne skupinu vzorca CF3S(O)n, kde n má hodnotu 0, 1 alebo 2,X is defined haloalkylthio or haloalkylsulfinyl or haloalkylsulfonyl, preferably CF 3 S (O) n , wherein n is 0, 1 or 2,
XI a X4sú rôzne od vodíka,X 1 and X 4 are different from hydrogen,
X2 a X3znamenajú vždy atóm vodíka a Y predstavuje definovanú halogénalkylovú skupinu alebo halogénalkoxyskupinu.X 2 and X 3 are each a hydrogen atom and Y is a defined haloalkyl or haloalkoxy group.
Vynález si kladie za cieľ poskytnúť nové insekticídy a akaricidy zo skupiny pyrolových derivátov a medziprodukty potrebné na ich výrobu. Ďalej si vynález kladie za cieľ poskytnúť veľmi účinné zlúčeniny. Tieto aj ďalšie ciele sa môžu úplne alebo čiastočne dosiahnuť s použitím definovaných nových zlúčenín.It is an object of the present invention to provide novel insecticides and acaricides from the pyrrole derivative family and intermediates necessary for their production. It is further an object of the invention to provide very active compounds. These and other objectives can be achieved wholly or partially using the defined novel compounds.
Zlúčeniny všeobecného vzorca (I) možno pripraviť aplikáciou alebo adaptáciou známych metód, (t. j. metód doteraz používaných alebo opísaných v chemickej literatúre). Všeobecne sa vytvorí pyrolový kruh a potom sa prípadne zavádzajú alebo vymieňajú substituenty. Je pochopiteľné, že pri opísaných metódach možno meniť poradie zavádzania rôznych skupín na pyrolový kruh, a že v niektorých prípadoch je potrebné určitú funkčnú skupinu chrániť. Výsledné zlúčeniny všeobecného vzorca (I) sa môžu rovnako známymi metódami prevádzať na iné zlúčeniny všeobecného vzorca (I).The compounds of formula (I) may be prepared by the application or adaptation of known methods (i.e., methods previously used or described in the chemical literature). Generally, a pyrrole ring is formed and then optionally substituted or substituted substituents. It is understood that in the methods described the order of introduction of the various groups into the pyrrole ring can be changed and that in some cases it is necessary to protect a functional group. The resulting compounds of formula (I) may also be converted into other compounds of formula (I) by known methods.
Ak pri opise jednotlivých metód, ktorými sa realizuje spôsob podľa vynálezu, nie sú v nasledujúcom texte konkrétne definované niektoré symboly, vyskytujúce sa vo vzorcoch, má sa za to, že v takomto prípade má príslušný symbol uvedený význam, t. j. význam definovaný ako prvý. Používaný výraz chránenie zahŕňa konverziu príslušnej funkčnej skupiny na vhodnú nereaktívnu skupinu, ktorú možno, ak je to žiaduce, previesť späť na pôvodnú skupinu, ako aj adíciu skupín, ktoré spôsobia pôvodnú funkčnú skupinu nereaktívnou. Pokiaľ nie je uvedené inak, mieni sa označením aminoskupina nesubstituovaná aminoskupina.If certain symbols appearing in the formulas are not specifically defined below in the description of the various methods by which the method according to the invention is carried out, it is understood that in such a case the respective symbol has the meaning indicated, i.e.. j. meaning defined first. The term protection includes the conversion of the respective functional group into a suitable non-reactive group which, if desired, can be converted back to the original group as well as the addition of groups which render the original functional group unreactive. Unless otherwise stated, the term amino refers to unsubstituted amino.
Vynález zahŕňa určité medziprodukty používané na výrobu zlúčenín podľa vynálezu. Takéto výhodné medziprodukty, pripravovane opísaným spôsobom, zodpovedajú všeobecnému vzorcu (Hla),The invention includes certain intermediates used to make the compounds of the invention. Such preferred intermediates, prepared as described above, correspond to the general formula (IIIa),
v ktoromin which
Y znamená atóm vodíka, chlóru alebo brómu, trifluórmetylovú skupinu alebo trifluórmetoxyskupinu aY represents a hydrogen, chlorine or bromine atom, a trifluoromethyl group or a trifluoromethoxy group, and
X1 a X4nezávisle od seba predstavujú vždy atóm vodíka, chlóru alebo fluóru alebo metylovú skupinu, alebo X1 rovnako metyltioskupinu, s tým obmedzením, že ak znamenajú obidva symboly X1 a X4 atóm vodíka, potom Y má iný význam ako atóm vodíka alebo chlóru.X 1 and X 4 independently of one another are hydrogen, chlorine, fluorine or methyl, and X 1 are a methylthio group, with the restriction that if the means both of X 1 and X 4 is H, then Y is other than hydrogen hydrogen or chlorine.
Zlúčeniny spadajúce do rozsahu uvedeného obmedzenia síce nespadajú do rozsahu vynálezu, ale sú však použiteľné ako medziprodukty na výrobu zlúčenín všeobecného vzorca (I) podľa vynálezu.While the compounds falling within the scope of this limitation are not within the scope of the invention, they are useful as intermediates for the preparation of the compounds of formula (I) according to the invention.
Zvlášť výhodnými medziproduktmi sú zlúčeniny všeobecného vzorca (Hla), v ktorom Y znamená trifluórmetylovú skupinu alebo trifluórmetoxyskupinu, X1 predstavuje atóm vodíka alebo chlóru a X4 znamená atóm chlóru.Particularly preferred intermediates are compounds of formula (IIIa) wherein Y is trifluoromethyl or trifluoromethoxy, X 1 is hydrogen or chlorine and X 4 is chlorine.
Metóda 1Method 1
Podľa jedného zo spôsobov uskutočnenia podľa vynálezu je možné zlúčeniny všeobecného vzorca (I), v ktorom X a R3 znamenajú atómy vodíka, R2 predstavuje kyanoskupinu a R1 znamená aminoskupinu, pričom X1, X2, X3, X4 a Y majú uvedený význam, t. j. zlúčeniny zodpovedajúce všeobecnému vzorcu (111)According to one embodiment of the invention, compounds of formula (I) wherein X and R 3 are hydrogen, R 2 is cyano and R 1 is amino, wherein X 1 , X 2 , X 3 , X 4 and Y are possible are as defined above, ie compounds corresponding to the general formula (111)
(III) pripraviť z dikyanopropénových derivátov všeobecného vzorca (IV),(III) prepared from dicyanopropene derivatives of general formula (IV),
(IV) v ktorom majú jednotlivé všeobecné symboly uvedený význam, reakciou so zásadou, výhodne s alkalickým činidlom, ako s terciámym amínom alebo hydroxidom alebo uhličitanom alkalického kovu. Reakcia sa výhodne uskutočňuje pri teplote medzi -80 a 150 °C, výhodne 40 až 100 °C. Reakciu je možné uskutočňovať v rozpúšťadle, ako v kvapalnom alkohole, uhľovodíku, halogénovanom uhľovodíku, ketóne, amide, ako N-metylpyrolidóne, alebo vo vode.(IV) wherein the individual general symbols are as defined above, by reaction with a base, preferably an alkali, such as a tertiary amine or an alkali metal hydroxide or carbonate. The reaction is preferably carried out at a temperature between -80 and 150 ° C, preferably 40 to 100 ° C. The reaction may be carried out in a solvent such as a liquid alcohol, a hydrocarbon, a halogenated hydrocarbon, a ketone, an amide such as N-methylpyrrolidone, or water.
Metóda 2Method 2
Podľa ďalšieho uskutočnenia spôsobu podľa vynálezu je možné zlúčeniny všeobecného vzorca (IV) pripraviť z anilínového derivátu všeobecného vzorca (V),According to another embodiment of the process of the invention, compounds of formula (IV) may be prepared from an aniline derivative of formula (V),
v ktorom Y, X1, X2, X3 a X4 majú uvedený význam, reakciou s formyl-sukcinonitrilom alebo so soľou formyl-sukcinonitrilu s alkalickým kovom. Táto reakcia sa všeobecne uskutočňuje v organickom rozpúšťadle alebo vo vode, pri teplote medzi 10 a 120 °C, výhodne pri vare pod spätným chladičom.wherein Y, X 1 , X 2 , X 3 and X 4 are as defined above, by reaction with formyl succinonitrile or an alkali metal salt of formyl succinonitrile. This reaction is generally carried out in an organic solvent or in water, at a temperature between 10 and 120 ° C, preferably under reflux.
Formyl-sukcinonitril je známy a všeobecne sa pripravuje okyslením svojej soli s alkalickým kovom, ktorá sa získava reakciou sukcinonitrilu s nižším alkyl-formiátom v prítomnosti alkalického činidla podľa postupu, ktorý opísal K. Gewald v Z. Chem. 1961,1, 349.Formyl succinonitrile is known and is generally prepared by acidifying its alkali metal salt, which is obtained by reacting succinonitrile with a lower alkyl formate in the presence of an alkaline reagent according to the procedure described by K. Gewald in Z. Chem. 1961.1, 349.
Metóda 3Method 3
Zlúčeniny všeobecného vzorca (I), v ktorom X predstavuje atóm halogénu, R1 znamená aminoskupinu, R2 predstavuje kyanoskupinu, R3 znamená atóm vodíka a zostávajúce substituenty majú uvedený význam, sa môžu pripraviť reakciou zlúčenín všeobecného vzorca (III) s halogenačnými činidlami, ako so sulfurylchloridom, N-chlórsukcínimidom, N-brómsukcínimidom, N-jódsukcínimidom, pyrimídiumbromid-perbromidom alebo molekulárnym fluórom, chlórom, brómom alebo jódom. Vhodnými organickými rozpúšťadlami pre tieto reakcie sú napríklad dichlórmetán a acetonitril. Zmienené reakcie sa uskutočňujú pri teplote medzi -80 a +80 °C, výhodne medzi -30 a +25 °C. Môže byť výhodné chrániť aminoskupinu v priebehu reakcie s elementárnym fluórom vo forme trifluóracetamidoderivátmi.The compounds of formula (I), wherein X is halogen, R1 is amino, R2 is cyano, R3 is hydrogen and the other substituents are as defined above, may be prepared by reaction of compounds of formula (III) with halogenating agents, such as sulfuryl chloride, N-chlorosuccinimide, N-bromosuccinimide, N-iodosuccinimide, pyrimidium bromide perbromide or molecular fluorine, chlorine, bromine or iodine. Suitable organic solvents for these reactions are, for example, dichloromethane and acetonitrile. Said reactions are carried out at a temperature between -80 and +80 ° C, preferably between -30 and +25 ° C. It may be advantageous to protect the amino group during the reaction with elemental fluorine in the form of trifluoroacetamide derivatives.
Metóda 4Method 4
A) Zlúčeniny všeobecného vzorca (1), v ktorom X znamená kyanoskupinu, R1 predstavuje aminoskupinu, R2 znamená kyanoskupinu, R3 predstavuje atóm vodíka a zostávajúce všeobecné symboly majú uvedený význam, je možné pripraviť zo zodpovedajúcich zlúčenín, v ktorých X predstavuje zoskupenie C=NOH, dehydratáciou pôsobením vhodných činidiel, ako acetanhydridu, kyanurchloridu alebo oxidu fosforečného. Pri použití niektorých z týchto dehydratačných činidiel môže vystúpiť potreba chrániť aminoskupinu pomocou vhodnej ochrannej skupiny.A) Compounds of formula (1) wherein X is cyano, R1 is amino, R2 is cyano, R3 is hydrogen and the remaining substituents are as defined above, may be prepared from corresponding compounds in which X is a moiety C = NOH, by dehydration with suitable agents such as acetic anhydride, cyanuric chloride or phosphorus pentoxide. When using some of these dehydrating agents, there may be a need to protect the amino group with a suitable protecting group.
B) Opísané intermediáme zlúčeniny, v ktorých X predstavuje zoskupenie C=NOH, je možné získať kondenzáciou hydroxylamínu so zodpovedajúcimi zlúčeninami, v ktorých X predstavuje formylovú skupinu.B) The intermediates described above wherein X is C = NOH can be obtained by condensation of hydroxylamine with the corresponding compounds in which X is a formyl group.
C) Intermediáme zlúčeniny, v ktorých X predstavuje formylovú skupinu, je možné získať hydrolýzou zodpovedajúcich zlúčenín, v ktorých X znamená bis(alkyltio)metylovú alebo bis(aryltio)metylovú skupinu, alebo ich reakciou s vhodným alkylnitritom a nasledujúcou hydrolýzou podľa postupu, ktorý opísali E. Fujita, R. Ichikawa a K. Fuji v Tetrahedron Letters 1978, 3561. Počas reakcie s alkylnitritmi môže vystúpiť nutnosť chrániť aminovú funkciu vhodnou ochrannou skupinou.C) Intermediate compounds in which X represents a formyl group may be obtained by hydrolyzing the corresponding compounds in which X represents a bis (alkylthio) methyl or bis (arylthio) methyl group, or by reacting them with a suitable alkyl nitrite followed by hydrolysis according to the procedure described E. Fujita, R. Ichikawa and K. Fuji in Tetrahedron Letters 1978, 3561. During the reaction with alkyl nitrites, it may become necessary to protect the amine function with a suitable protecting group.
D) Intermediáme zlúčeniny všeobecného vzorca (I), v ktorom X znamená bis(alkyltio)metylovú alebo bis(aryltio)metylovú skupinu a zostávajúce všeobecné symboly majú uvedený význam, je možné pripraviť reakciou zlúčeniny všeobecného vzorca (III) s tris(alkyltio)metánom alebo tris(aryltio)metánom v prítomnosti Lewisovej kyseliny, výhodne sulfóniovej soli, ako dimetyl(metyltio)sulfónium-tetrafluóroborátu. Všeobecné reakčné podmienky na tento postup je možné nájsť v Synthesis 1984, 166.D) Intermediate compounds of formula (I) wherein X is bis (alkylthio) methyl or bis (arylthio) methyl and the remaining general symbols are as defined above may be prepared by reacting a compound of formula (III) with tris (alkylthio) methane or tris (arylthio) methane in the presence of a Lewis acid, preferably a sulfonium salt, such as dimethyl (methylthio) sulfonium tetrafluoroborate. General reaction conditions for this procedure can be found in Synthesis 1984, 166.
Metóda 5Method 5
A) Potrebné medziprodukty všeobecného vzorca (I), v ktorom X znamená hydroxylovú skupín, R1 predstavuje prípadne chránenú aminoskupinu, R2 znamená kyanoskupinu, R3 predstavuje atóm vodíka a X1, X2, X3, X4 a Y majú uvedený význam, je možné pripraviť zo zodpovedajúcich zlúčenín, v ktorých X znamená atóm halogénu, konverziou na Grignardove činidlo alebo lítiový derivát, uskutočnenú štandardnými metódami, a nasledujúcim pôsobením oxodiperoxymolybdénium(pyridín)(hexametylfosfortriamidu) (MoOPH), s použitím postupu, ktorý opísal N. I. Lewis a spol. v J. Org. Chem. 1977,42, 1479. Pred prípravou Grignardovho činidla alebo lítiového derivátu môže vzniknúť potreba previesť kyanoskupinu v uvedenej zlúčenine, v ktorej X predstavuje atóm halogénu, na vhodne chránený derivát (napríklad na oxazolínový derivát, v ktorom bola kyanoskupina hydrolýzou prevedená na karboxylovú skupinu). Alternatívne je možno opísané Grignardove činidlo alebo lítiový derivát podrobiť reakcii s trialkyl-borátom a nasledujúcou oxidáciou peroxidom vodíka s použitím postupu, ktorý opísal M. F. Hawthome v J. Org. Chem. 1957, 22, 1001 alebo R. W. Hofímann a K. Ditrich v Synthesis 1983, 107.A) Necessary intermediates of formula (I) in which X is a hydroxyl group, R 1 is an optionally protected amino group, R 2 is a cyano group, R 3 is a hydrogen atom and X 1 , X 2 , X 3 , X 4 and Y have the abovementioned meaning, can be prepared from the corresponding compounds in which X is a halogen atom by conversion to a Grignard reagent or lithium derivative by standard methods followed by treatment with oxodiperoxymolybdium (pyridine) (hexamethylphosphoric triamide) (MoOPH) using the procedure described by NI Lewis and company. in J. Org. Chem. 1977, 42, 1479. Prior to the preparation of a Grignard reagent or lithium derivative, there may be a need to convert a cyano group in said compound wherein X is a halogen atom to a suitably protected derivative (e.g., an oxazoline derivative in which the cyano group has been converted to a carboxyl group). Alternatively, the described Grignard reagent or lithium derivative may be reacted with a trialkyl borate followed by oxidation with hydrogen peroxide using the procedure described by MF Hawthome in J. Org. Chem. 1957, 22, 1001 or RW Hofimann and K. Ditrich in Synthesis 1983, 107.
Metóda 6Method 6
A) Zlúčeniny všeobecného vzorca (I), v ktorom X predstavuje tiokyanatoskupinu, R1 znamená aminoskupinu, R2 predstavuje kyanoskupinu, R3 znamená atóm vodíka a X1, X2, X3, X4 a Y majú uvedený význam, je možné pripraviť reakciou zlúčenín všeobecného vzorca (III) so zlúčeninou všeobecného vzorca,A) Compounds of formula (I) in which X is thiocyanato, R1 is amino, R2 is cyano, R3 is hydrogen and X 1, X 2, X 3, X 4 and Y are as defined above, can be prepared by reacting compounds of formula (III) with a compound of formula,
MSCN v ktorom M predstavuje alkalický kov, v prítomnosti brómu, vo vhodnom rozpúšťadle, ako v metanole.MSCN wherein M represents an alkali metal, in the presence of bromine, in a suitable solvent such as methanol.
B) Zlúčeniny všeobecného vzorca (I), v ktorom X predstavuje alkyltioskupinu alebo halogénalkyltioskupinu, R1 znamená aminoskupinu, R2 predstavuje kyanoskupinu, R3 znamená atóm vodíka a X1, X2, X3, X4 a Y majú uvedený význam, t. j. zlúčeniny zodpovedajúce uvedenému vzorcu (IX), je možné pripraviť reakciou zlúčeniny všeobecného vzorca (III) so sulfenylhalogenidom všeobecného vzorcaB) Compounds of formula (I) where X is alkylthio or haloalkylthio, R 1 is amino, R2 is cyano, R3 is hydrogen and X 1, X 2, X 3, X 4 and Y are as defined above, ie, compounds corresponding to formula (IX) may be prepared by reacting a compound of formula (III) with a sulfenyl halide of formula
RSHal, v ktorom R predstavuje alkylovú alebo halogénalkylovú skupinu, ako sú definované a Hal znamená atóm halogénu, v kvapalnom reakčnom prostredí. Ako reakčné prostredie sa výhodne používa organické rozpúšťadlo, napríklad dichlórmetán a pracuje sa pri teplote od -100 do +100 °C výhodne od -80 do +25 °C. Táto reakcia sa môže prípadne uskutočniť v prítomnosti akceptora kyseliny, ako terciámeho amínu, napríklad pyridínu. Potrebné alkylsulfenylchloridy je možné pripraviť postupom, ktorý opísali S. Thea a G. Cevasco v Tetrahedron Letters, 1988, 2865. S použitím sulfenylchloridu je možné uvedený postup opísať nasledujúcou reakčnou schémou:RSHal in which R represents an alkyl or haloalkyl group as defined and Hal represents a halogen atom in a liquid reaction medium. The reaction medium is preferably an organic solvent, for example dichloromethane, and is operated at a temperature of from -100 to +100 ° C, preferably from -80 to +25 ° C. This reaction may optionally be carried out in the presence of an acid acceptor, such as a tertiary amine, for example pyridine. The necessary alkylsulfenyl chlorides can be prepared by the procedure of S. Thea and G. Cevasco in Tetrahedron Letters, 1988, 2865. Using sulfenyl chloride, the process can be described by the following reaction scheme:
predstavuje skupinu RS(O)n, kde n má hodnotu 1 alebo 2 a R má uvedený význam. Medzi oxidačné činidlá použiteľné na tento účel patria peroxid vodíka, peroxyoctová kyselina, trifluóroctová kyselina a m-chlórperoxybenzoová kyselina. Pracuje sa v rozpúšťadlách, ako v dichlórmetáne, kyseline octovej alebo trifluóroctovej kyseline, pri teplote medzi -40 a +80 °C, výhodne medzi 0 a 25 °C. Reakčné podmienky, t. j. teplota, reakčný čas a množstvo použitého oxidačného činidla sa môžu podľa potreby meniť tak, aby sa získal buď príslušný sulfinylderivát (n - 1) alebo príslušný sulfonylderivát (n = 2). Je pochopiteľné, že sulfonylderiváty sa môžu rovnako pripraviť zo sulfinylderivátov. V prípade určitých halogénalkyltioskupín, napríklad trifluórmetyltioskupiny, môže byť účelné chrániť amínovú funkciu, napríklad vo forme trifluóracetamidoderivátu. Pri použití napríklad trifluórperoxyoctovej kyseliny ako oxidačného činidla je možné uvedenú reakciu opísať nasledujúcou reakčnou schémou:represents a group R 5 (O) n wherein n is 1 or 2 and R is as defined above. Oxidizing agents useful for this purpose include hydrogen peroxide, peroxyacetic acid, trifluoroacetic acid, and m-chloroperoxybenzoic acid. The reaction is carried out in solvents such as dichloromethane, acetic acid or trifluoroacetic acid at a temperature between -40 and +80 ° C, preferably between 0 and 25 ° C. The reaction conditions, ie temperature, reaction time and amount of oxidizing agent used, may be varied as necessary to provide either the corresponding sulfinyl derivative (n-1) or the corresponding sulfonyl derivative (n = 2). It will be understood that sulfonyl derivatives may also be prepared from sulfinyl derivatives. In the case of certain haloalkylthio groups, for example trifluoromethylthio, it may be expedient to protect the amine function, for example in the form of the trifluoroacetamide derivative. Using, for example, trifluoroperoxyacetic acid as the oxidizing agent, the reaction may be described by the following reaction scheme:
* CFjCOjH* CF 3 CO 3 H
Metóda 9Method 9
Zlúčeniny všeobecného vzorca (I), v ktorom R3 predstavuje atóm halogénu, R1 znamená aminoskupinu, R2 predstavuje kyanoskupinu a X, X1, X2, X3, X4 a Y majú uvedený význam, je možné pripraviť reakciou zlúčenín všeobecného vzorca (I), v ktorom R1 znamená aminoskupinu, R2 predstavuje kyanoskupinu, R3 znamená atóm vodíka a X, X1, X2, X3, X4 a Y majú uvedený význam, t. j. zlúčenín zodpovedajúcich uvedenému všeobecnému vzorcu (XI), s halogenačnými činidlami pri podmienkach obdobných podmienkam opísaným v metóde 3. Túto reakciu je možné opísať nasledujúcou reakčnou schémou:Compounds of formula (I) wherein R 3 is halogen, R 1 is amino, R 2 is cyano and X, X 1 , X 2 , X 3 , X 4 and Y are as defined above may be prepared by reaction of compounds of general formula I of formula (I) wherein R 1 is amino, R 2 is cyano, R 3 is hydrogen and X, X 1 , X 2 , X 3 , X 4 and Y are as defined above, ie compounds corresponding to said general formula (XI) ), with halogenating agents under conditions similar to those described in Method 3. This reaction may be described by the following reaction scheme:
{Hal = halogén){Hal = halogen)
Metóda 7Method 7
Zlúčeniny všeobecného vzorca (I), v ktorom X predstavuje tiokyanatoskupinu, R1 znamená aminoskupinu, R2 predstavuje kyanoskupinu, R3 znamená atóm vodíka a X1, X2, X3, X4 a Y majú uvedený význam, sa môžu ďalej previesť na zlúčeninu všeobecného vzorca (I), v ktorom X predstavuje alkyltioskupinu, R1 znamená aminoskupinu, R2 predstavuje kyanoskupinu, R3 znamená atóm vodíka a X1, X2, X3, X4 a Y majú uvedený význam, pôsobením zásady, ako hydroxidu sodného alebo draselného, v prítomnosti napríklad alkylhalogenidu alebo dialkylsulfátu, v rozpúšťadle.The compounds of formula (I) in which X is thiocyanato, R1 is amino, R2 is cyano, R3 is hydrogen and X 1, X 2, X 3, X 4 and Y are as defined above, can be further converted to a compound of formula (I), wherein X is an alkylthio group, R1 is amino, R2 is cyano, R3 is hydrogen and X 1, X 2, X 3, X 4 and Y are as defined above, with a base, such as sodium or potassium hydroxide, in the presence of, for example, an alkyl halide or dialkyl sulfate, in a solvent.
Metóda 10Method 10
Zlúčeniny všeobecného vzorca (I), v ktorom R3 predstavuje bis(alkyltio)metylovú skupinu, R1 znamená aminoskupinu, R2 predstavuje kyanoskupinu a X, X1, X2, X3, X4 a Y majú uvedený význam, je možné pripraviť reakciou zlúčeniny všeobecného vzorca (XI) s tris(alkyltio)metánom všeobecného vzorca (RaS)3CH, kde Ra znamená alkylovú skupinu, v prítomnosti Lewisovej kyseliny, výhodne sulfóniovej soli v rozpúšťadle, pri teplote medzi 0 °C a teplotou varu rozpúšťadla pod spätným chladičom, prípadne v prítomnosti akceptora kyseliny, ako pyridínu. V súlade s výhodným uskutočnením tohto postupu sa ako rozpúšťadlo použije acetonitril, pracuje sa pri teplote 25 °C s tris(metyltio)metánom ako tris(alkyltio)metánom a dimetyl(metyltio)sulfónium-tetrafluóroborátom ako Lewisovou kyselinou, bez akceptora kyseliny. Zmienený postup je možné opísať nasledujúcou reakčnou schémou:Compounds of formula (I) wherein R 3 is bis (alkylthio) methyl, R 1 is amino, R 2 is cyano, and X, X 1 , X 2 , X 3 , X 4 and Y are as defined hereinabove may be prepared by reacting a compound of formula (XI) with tris (alkylthio) methane of formula (R and S) 3 CH, wherein R a is an alkyl group, in the presence of a Lewis acid, preferably a sulfonium salt in a solvent, at a temperature between 0 ° C and temperature refluxing the solvent, optionally in the presence of an acid acceptor such as pyridine. According to a preferred embodiment of this process, acetonitrile is used as the solvent, working at 25 ° C with tris (methylthio) methane as tris (alkylthio) methane and dimethyl (methylthio) sulfonium tetrafluoroborate as Lewis acid, without an acid acceptor. This procedure can be described by the following reaction scheme:
Metóda 8Method 8
Zlúčeniny všeobecného vzorca (IX) sa môžu oxidáciou previesť na zlúčeniny uvedeného vzorca (X), v ktorom XCompounds of formula (IX) can be converted by oxidation to compounds of formula (X) wherein X
(R’SfeCH ----►(R’SfeCH ---- ►
Metóda 11Method 11
Zlúčeniny všeobecného vzorca (I), v ktorom R3 predstavuje tiokyanatoskupinu, alkyltioskupinu alebo halogénalkyltioskupinu, R1 znamená aminoskupinu, R2 predstavuje kyanoskupinu a X, X1, X2, X3, X4 a Y majú uvedený význam, t. j. zlúčeniny zodpovedajúce uvedenému všeobecnému vzorcu (XVI), je možné pripraviť zo zlúčenín všeobecného vzorca (XI) pri obdobných podmienkach, aké sú opísané v metóde 6. Tento postup je možné opísať nasledujúcou reakčnou schémou:Compounds of formula (I) wherein R 3 is thiocyanato, alkylthio or haloalkylthio, R 1 is amino, R 2 is cyano and X, X 1 , X 2 , X 3 , X 4 and Y are as defined above, of formula (XVI), may be prepared from compounds of formula (XI) under conditions similar to those described in Method 6. This procedure may be described by the following reaction scheme:
X xX x
CNCN
Y (XVI)Y (XVI)
Zlúčeniny všeobecného vzorca (XVI), v ktorom R predstavuje alkylovú skupinu, sa môžu rovnako pripraviť zo zlúčenín všeobecného vzorca (I), v ktorom R3 znamená tiokyanatoskupinu a zostávajúce všeobecné symboly majú význam ako vo všeobecnom vzorci (XVI), reakciou s alkylhalogenidmi alebo podobnými činidlami, s použitím postupov analogických postupom opísaným v metóde 7.Compounds of formula (XVI) in which R represents an alkyl group may also be prepared from compounds of formula (I) in which R 3 represents a thiocyanato group and the remaining general symbols are as in formula (XVI), by reaction with alkyl halides or with similar reagents, using procedures analogous to those described in Method 7.
Metóda 12Method 12
Zlúčeniny všeobecného vzorca (I), v ktorom R3 predstavuje alkylsulfmylovú skupinu alebo alkylsulfonylovú skupinu, R1 znamená aminoskupinu, R2 predstavuje kyanoskupinu a X, X1, X2, X3, X4 a Y majú uvedený význam, je možné pripraviť oxidáciou zlúčenín všeobecného vzorca (XVI) s použitím obdobných metód, ako sú opísané v metóde 8. V tých prípadoch, keď symbol X predstavuje skupinu RS, ktorá môže podliehať nežiaducej kompetitívnej oxidácii, je možné sulfenyláciu podľa uvedených postupov uskutočňovať na zlúčeninách všeobecného vzorca (I), v ktorom X znamená atóm halogénu, výhodne brómu alebo jódu, R1 predstavuje aminoskupinu, R2 znamená kyanoskupinu, R3 predstavuje atóm vodíka a zostávajúce symboly majú uvedený význam, medziprodukt sa podrobí oxidácii, nasledovanej pôsobením alkyllítia s použitím postupu analogického postupom, ktoré opísali C.Kruse a spol. v Heterocycles 1989, 29, 79, načo sa reakcia preruší pridaním vody. Vzniknutú zlúčeninu všeobecného vzorca (XVII) potom môžeme sulfenylovať na príslušnú zlúčeninu všeobecného vzorca (XVIII). Celkový postup je možné opísať nasledujúcou reakčnou schémou:Compounds of formula (I) wherein R 3 is alkylsulfmyl or alkylsulfonyl, R 1 is amino, R 2 is cyano, and X, X 1 , X 2 , X 3 , X 4, and Y are as defined above may be prepared by oxidation of compounds of formula (XVI) using methods similar to those described in Method 8. In those cases where X represents a group R 5 which may undergo undesirable competitive oxidation, the sulfenylation may be carried out on compounds of formula (I) according to the above procedures. ), wherein X is a halogen, preferably bromine or iodine, R1 is amino, R2 is cyano, R3 is hydrogen and the remaining symbols are as defined above, the intermediate is subjected to oxidation, followed by treatment with an alkyl lithium using a procedure analogous to the procedure described by C. Kruse et al. in Heterocycles 1989, 29, 79, whereupon the reaction is quenched by the addition of water. The resulting compound of formula (XVII) can then be sulfenylated to the corresponding compound of formula (XVIII). The overall procedure can be described by the following reaction scheme:
Metóda 13Method 13
A) Zlúčeniny všeobecného vzorca (I), v ktorom R1 predstavuje atóm vodíka, R2 znamená kyanoskupinu a R3, X, X1, X2, X3, X4 a Y majú uvedený význam, t. j. zlúčeniny zodpovedajúce uvedenému všeobecnému vzorcu (XX), je možné pripravovať zo zlúčenín všeobecného vzorca (I), v ktorom R1 predstavuje aminoskupinu, R2 znamená kyanoskupinu a R3, X, X1, X2, X3, X4 a Y majú uvedený význam, t. j. zo zlúčenín zodpovedajúcich uvedenému všeobecnému vzorcu (XIX), diazotáciou, ktorá sa výhodne uskutočňuje pôsobením alkylnitrilu, ako terc, butylnitrilu v inertnom rozpúšťadle, ako v tetrahydrofuráne alebo acetonitrile. Túto reakciu je možné uskutočňovať pri teplote medzi -80 °C a teplotou varu reakčného rozpúšťadla pod spätným chladičom, výhodne medzi 0 až 25 °C.A) Compounds of formula (I) wherein R 1 is hydrogen, R 2 is cyano and R 3 , X, X 1 , X 2 , X 3 , X 4 and Y are as defined above, ie compounds corresponding to said general formula (XX) may be prepared from compounds of formula (I) wherein R 1 is amino, R 2 is cyano and R 3 , X, X 1 , X 2 , X 3 , X 4 and Y are as defined above, i.e. from compounds of the above formula (XIX), by diazotization, which is preferably carried out by treatment with an alkylnitrile such as tert-butylnitrile in an inert solvent such as tetrahydrofuran or acetonitrile. This reaction can be carried out at a temperature between -80 ° C and the reflux temperature of the reaction solvent, preferably between 0-25 ° C.
B) Zlúčeniny všeobecného vzorca (I), v ktorom R1, predstavuje atóm halogénu, R2 znamená kyanoskupinu a R3, X, X1, X2, X3, X4 a Y majú uvedený význam, t. j. zlúčeniny zodpovedajúce uvedenému všeobecnému vzorcu (XXI), je možné pripraviť zo zlúčeniny všeobecného vzorca (XIX) diazotáciou alkylnitritom, napríklad terc, butylnitritom, v prítomnosti donora atómu halogénu, ako bromoformu, tetrachlórmetánu, bezvodého chloridu mednatého alebo jódu.B) Compounds of formula (I) wherein R 1 is halogen, R 2 is cyano and R 3 , X, X 1 , X 2 , X 3 , X 4 and Y are as defined above, ie compounds corresponding to said general formula of formula (XXI), may be prepared from a compound of formula (XIX) by diazotization with an alkylnitrite, for example tert, butylnitrite, in the presence of a halogen atom donor such as bromoform, carbon tetrachloride, anhydrous copper chloride or iodine.
C) Zlúčeniny všeobecného vzorca (I), v ktorom R1, predstavuje alkyltioskupinu, R2 znamená kyanoskupinu a R3, X, X1, X2, X3, X4 a Y majú uvedený význam, t. j. zlúčeniny zodpovedajúce uvedenému všeobecnému vzorcu (XXII), je možné pripravovať zo zlúčenín všeobecného vzorca (XIX) pôsobením alkylnitritu v prítomnosti disulfidu vzorca RSSR, v ktorom R znamená alkylovú skupinu, ako je definované. Reakcia sa typicky uskutočňuje v rozpúšťadle, ako v chloroforme, pri teplote 0 °C, s použitím 1 až 5 ekvivalentov alkylnitrilu a 2 až 5 ekvivalentov disulfidu.C) Compounds of formula (I) wherein R 1 is alkylthio, R 2 is cyano and R 3 , X, X 1 , X 2 , X 3 , X 4 and Y are as defined above, ie compounds corresponding to said general formula (XXII), can be prepared from compounds of formula (XIX) by treatment with an alkyl nitrite in the presence of a disulfide of formula RSSR, wherein R is an alkyl group as defined. The reaction is typically carried out in a solvent such as chloroform at 0 ° C using 1 to 5 equivalents of alkyl nitrile and 2 to 5 equivalents of disulfide.
Celkový opísaný postup je možné ilustrovať nasledujúcou reakčnou schémou:The overall process described can be illustrated by the following reaction scheme:
(XX) RC= H (XXI) Rc= halogén (XXII) Ff = SR(XX), R C = H (XXI) R c = halo (XXII) Ff = SR
Metóda 14Method 14
Zlúčeniny všeobecného vzorca (I), v ktorom R1 predstavuje alkylsulfmylovú skupinu alebo alkylsulfonylovú skupinu, R2 znamená kyanoskupinu a R3, X, X1, X2, X3, X4 a Y majú uvedený význam, je možné pripravovať oxidáciou zlúčenín všeobecného vzorca (XXII) podľa postupov opísaných v metóde 12. Pokiaľ X alebo R3 rovnako znamenajú skupinu SR, ktorá sa má udržať na tomto oxidačnom stupni (v štádiu sulfidu), je možné žiadané zlúčeniny získať podobným postupom, aký je opísaný v metóde 12.Compounds of formula (I) wherein R 1 is alkylsulfmyl or alkylsulfonyl, R 2 is cyano and R 3 , X, X 1 , X 2 , X 3 , X 4 and Y are as defined above may be prepared by oxidation of the compounds (XXII) following the procedures described in mETHOD 12. If the X or R 3 is SR also to be maintained at the oxidation state (at the stage of sulphide), it is possible to obtain the desired compound by a similar method to that described in method 12 .
Metóda 15Method 15
Zlúčeniny všeobecného vzorca (I), v ktorom R1 znamená alkylkarbonylaminoskupinu, halogénalkylkarbonylaminoskupinu alebo alkyltioalkylidéniminoskupinu, R2 predstavuje kyanoskupinu a R3, X, X1, X2, X3, X4 a Y majú uvedený význam, je možné pripravovať zo zlúčeniny všeobecného vzorca (XIX) o sebe známymi postupmi.Compounds of formula (I) wherein R 1 is alkylcarbonylamino, haloalkylcarbonylamino or alkylthioalkylidenenimino, R 2 is cyano and R 3 , X, X 1 , X 2 , X 3 , X 4 and Y are as defined above may be prepared from of the formula (XIX) by methods known per se.
Metóda 16Method 16
Zlúčeniny všeobecného vzorca (I), v ktorom R predstavuje atóm vodíka alebo atóm halogénu a R1, R3, X, X1, X2, X3, X4 a Y majú uvedený význam, je možné pripraviť zo zlúčenín všeobecného vzorca (XXVII)Compounds of formula (I) in which R is hydrogen or halogen and R 1 , R 3 , X, X 1 , X 2 , X 3 , X 4 and Y are as defined above may be prepared from compounds of formula (I). XXVII)
X—n---it~NH2 “V (XXVII)X-N --- it -NH 2 "W (XXVII)
Y postupmi analogickými postupom opísaným v metóde 13. Alternatívne je možné zlúčeniny všeobecného vzorca (I), v ktorom R2 predstavuje atóm vodíka a R1, R3, X, X1, X2, XJ, X4 a Y majú uvedený význam, pripraviť zo zlúčenín uvedeného všeobecného vzorca (XXV) zohrievaním so 48 % kyselinou bromovodíkovou v ľadovej kyseline octovej k varu pod spätným chladičom alebo zohrievaním vo vysokovrúcom rozpúšťadle, ako v dekalíne alebo chinolíne, v prítomnosti medi.Alternatively, the compounds of formula (I) wherein R 2 is hydrogen and R 1 , R 3 , X, X 1 , X 2 , X J , X 4 and Y have the abovementioned meaning to prepare from compounds of formula (XXV) by heating with 48% hydrobromic acid in glacial acetic acid to reflux or heating in a high-boiling solvent such as decalin or quinoline in the presence of copper.
Užitočné intermediáme zlúčeniny všeobecného vzorca (XXV), v ktorom R1, R3, X, X1, X2, X3, X4 a Y majú uvedený význam, je možné pripraviť oxidáciou zlúčenín všeobecného vzorca (XXIV) Jonesovým činidlom. Tento postup je možné opísať nasledujúcou reakčnou schémou:Useful intermediate compounds of formula (XXV) wherein R 1 , R 3 , X, X 1 , X 2 , X 3 , X 4 and Y are as defined above may be prepared by oxidizing compounds of formula (XXIV) with Jones reagent. This procedure can be described by the following reaction scheme:
Zlúčeniny všeobecného vzorca (XXVII), v ktorom R1, R3, X, X1, X2, X3, X4 a Y majú uvedený význam, je možné pripravovať zo zlúčenín všeobecného vzorca (XXV) pôsobením difenylfosforylazidu v prítomnosti organickej zásady, ako trietylamínu, v alkoholovom rozpúšťadle, ako v terc.butanole, ktoré vedie ku vzniku karbamátu uvedeného všeobecného vzorca (XXVI), ktorý sa potom podrobí hydrolýze. Ďalšie spôsoby prípravy zlúčeniny všeobecného vzorca (XXVII) zo zlúčeniny všeobecného vzorca (XXV) pomocou Curtiovho prešmyku spočívajú v konverzii zlúčeniny všeobecného vzorca (XXV) na chlorid kyseliny a nasledujúcej reakcii so zdrojom azidových iónov a pôsobenia alkoholu, ako opísal J. March v Advanced Organic Chemistry, McGraw-Hill publ.(1985), str. 984. Celkovú premenuje možné opísať nasledujúcou reakčnou schémou:Compounds of formula (XXVII) wherein R 1 , R 3 , X, X 1 , X 2 , X 3 , X 4 and Y are as defined above may be prepared from compounds of formula (XXV) by treatment with diphenylphosphoryl azide in the presence of an organic base , such as triethylamine, in an alcoholic solvent, such as tert-butanol, to form the carbamate of formula (XXVI), which is then subjected to hydrolysis. Other methods for the preparation of a compound of formula (XXVII) from a compound of formula (XXV) by Curtius rearrangement are the conversion of a compound of formula (XXV) to an acid chloride and subsequent reaction with an azide ion source and alcohol treatment as described by J. March in Advanced Organic Chemistry, McGraw-Hill publ. (1985), p. 984. The overall rename can be described by the following reaction scheme:
Y (XXV) Y (XXVI)Y (XXV)
Príklady uskutočnenia vynálezuDETAILED DESCRIPTION OF THE INVENTION
Vynález ilustrujú nasledujúce príklady uskutočnenia, ktorými sa však rozsah vynálezu v žiadnom smere neobmedzuje.The invention is illustrated by the following non-limiting Examples.
Príklady 1 až 22 ilustrujú spôsoby syntézy a fyzikálne vlastnosti insekticídne účinných zlúčenín podľa vynálezu a ich chemických medziproduktov.Examples 1 to 22 illustrate the synthetic methods and physical properties of the insecticidally active compounds of the invention and their chemical intermediates.
Príklad 1Example 1
Roztok 910 mg (2,07 mmol) l-(2,6-dichlór-4-trifluórmetylfenyl)-2-chlór-3-kyano-4-trifluónnetyltiopyrolu (pripravený postupom opísaným v príklade 4) a 492 mg 80 % m-chlórperoxybenzoovej kyseliny (394 mg čistej látky; 2,28 mmol) v 25 ml chloroformu sa 1,5 hodiny mieša pri teplote miestnosti, potom sa cez noc zohrieva k varu pod spätným chladičom, potom sa k nemu pridá ďalších 45 mg (0,21 mmol) m-chlórperoxybenzoovej kyseliny a v zohrievaní k varu pod spätným chladičom sa pokračuje ešte 1 hodinu. Zohrievanie sa potom preruší, reakčná zmes sa zriedi dichlórmetánom a premyje sa vodným roztokom hydrogenuhličitanu sodného. Organická vrstva sa vysuší bezvodým síranom horečnatým a zahustí sa pri zníženom tlaku, čím sa získa bezfarebný pevný zvyšok. Tento postup sa opakuje, čím sa získa spolu 950 mg produktu, ktorý sa podrobí chromatografii na silikagéli, s použitím zmesi dichlórmetánu a hexánu v objemovom pomere 2:1 ako elučného činidla. Počiatočné frakcie obsahujú 310 mg (24 %) l-(2,6-dichlór-4-trifIuórmetylfenyl)-2-chlór-3-kyano-4-trifluórmetylsulfonylpyrolu, ktorý rezultuje vo forme bezfarebnej pevnej látky. Po prekryštalizovaní z kombinácie hexánu a etylacetátu sa získa 240 mg žiadaného sulfónu vo forme bezfarebných ihličkových kryštálov s teplotou topenia 198 °C.A solution of 910 mg (2.07 mmol) of 1- (2,6-dichloro-4-trifluoromethylphenyl) -2-chloro-3-cyano-4-trifluoromethylthiopyrrole (prepared as described in Example 4) and 492 mg of 80% m-chloroperoxybenzoic acid of acid (394 mg of pure; 2.28 mmol) in 25 mL of chloroform was stirred at room temperature for 1.5 h, then heated at reflux overnight, then an additional 45 mg (0.21 mmol) was added. m-Chloroperoxybenzoic acid and refluxing are continued for 1 hour. The heating is then discontinued, the reaction mixture is diluted with dichloromethane and washed with aqueous sodium bicarbonate. The organic layer was dried over anhydrous magnesium sulfate and concentrated under reduced pressure to give a colorless solid residue. This procedure was repeated to give a total of 950 mg of the product which was chromatographed on silica gel using dichloromethane / hexane (2: 1 by volume) as eluent. The starting fractions contained 310 mg (24%) of 1- (2,6-dichloro-4-trifluoromethylphenyl) -2-chloro-3-cyano-4-trifluoromethylsulfonylpyrrole, which resulted as a colorless solid. Recrystallization from a combination of hexane and ethyl acetate gave 240 mg of the desired sulfone as colorless needle crystals, m.p. 198 ° C.
Príklad 2Example 2
V chromatografii opísanej v závere príkladu 1 sa pokračuje. Z neskôr vymytých chromatografických frakcií sa získa 600 mg (48 %) l-(2,6-dichlór-4-trifluórmefylfenyl)-2-chlór-3-kyano-4-trifluórmetylsulfinylpyrolu vo forme bezfarebnej pevnej látky. Prekryštalizovaním tohto materiálu z kombinácie toluénu a hexánu sa získa 390 mg žiadaného sulfoxidu vo forme bezfarebného prášku s teplotou topenia 152 až 154,5 °C.The chromatography described at the end of Example 1 is continued. 600 mg (48%) of 1- (2,6-dichloro-4-trifluoromethylphenyl) -2-chloro-3-cyano-4-trifluoromethylsulfinylpyrrole are obtained as a colorless solid from the later eluted chromatography fractions. Recrystallization of this material from the toluene / hexane combination afforded 390 mg of the desired sulfoxide as a colorless powder, mp 152-154.5 ° C.
Príklady 3A a 3BExamples 3A and 3B
Postup opísaný v príkladoch 1 a 2 sa opakuje s tým, že sa ako východiskový materiál použije l-(2,6-dichlór-4-trifluórmetylfenyl)-2-chlór-3-kyano-4-trifluórmetyltio-5-brómpyrol vyrobený postupom podľa príkladu 5. Ako produkt v príklade 3A sa získa l-(2,6-dichlór-4-trifluórmefylfenyl)-2-chlór-3-kyano-4-trifluórmetylsulfinyl-5-brómpyrol. Táto zlúčenina, vyrobená postupom podľa príkladu 2, sa topí približne pri 123 °C.The procedure described in Examples 1 and 2 was repeated using 1- (2,6-dichloro-4-trifluoromethylphenyl) -2-chloro-3-cyano-4-trifluoromethylthio-5-bromopyrrole as the starting material. Example 5. 1- (2,6-Dichloro-4-trifluoromethyl-phenyl) -2-chloro-3-cyano-4-trifluoromethylsulfinyl-5-bromo-pyrrole is obtained as the product in Example 3A. This compound, prepared as in Example 2, melts at about 123 ° C.
Ako produkt v príklade 3B sa získa 1 -(2,6-dichlór-4-trifluórmefylfenyl)-2-chlór-3-kyano-4-trifluórmefylsulfonyl-5-brómpyrol. Táto zlúčenina, vyrobená postupom podľa príkladu 1 sa topí približne pri 113 °C.1- (2,6-Dichloro-4-trifluoromethylphenyl) -2-chloro-3-cyano-4-trifluoromethylsulfonyl-5-bromopyrrole is obtained as the product in Example 3B. This compound, prepared as described in Example 1, melts at about 113 ° C.
Príklad 4Example 4
K roztoku 3 g (6,6 mmol) l-(2,6-dichlór-4-trifluórmetylfenyl)-2-amino-3-trifluórmetyltio-4-kyano-5-chlórpyrolu (vyrobený postupom opísaným v príklade 8) v 50 ml suchého tetrahydrofúránu sa pri miešaní v dusíkovej atmosfére pridá 3,9 ml (3,4 g: 33 mmol) terc.butylnitritu. Po 30 minútach sa reakčná zmes približne 1 hodinu zohrieva k varu pod spätným chladičom a potom sa zahustí pri zníženom tlaku, čím sa získa 3,69 g pevného zvyšku. Tento postup sa opakuje, čím sa získa celkom 4,07 g pevného zvyšku, ktofy sa podrobí chromatografii na silikagéli s použitím zmesi rovnakých objemových dielov dichlórmetánu a hexánu ako elučného činidla. Získa sa 2,9 g (91 %) 1-(2,6-dichlór-4-trifluórmetylfenyl)-2-chlór-3-kyano-4-trifluórmefyltiopyrolu vo forme bezfarebnej pevnej látky. Tento materiál poskytne po prekryštalizovaní s použitím kombinácie hexánu a etylacetátu 1,87 g žiadaného produktu voTo a solution of 3 g (6.6 mmol) of 1- (2,6-dichloro-4-trifluoromethylphenyl) -2-amino-3-trifluoromethylthio-4-cyano-5-chloropyrrole (prepared as described in Example 8) in 50 ml of dry tetrahydrofuran, under stirring under nitrogen, 3.9 ml (3.4 g: 33 mmol) of t-butyl nitrite are added. After 30 minutes, the reaction mixture was heated at reflux for about 1 hour and then concentrated under reduced pressure to give 3.69 g of a solid residue. This procedure was repeated to give a total of 4.07 g of a solid residue which was chromatographed on silica gel using a mixture of equal volumes of dichloromethane and hexane as eluent. 2.9 g (91%) of 1- (2,6-dichloro-4-trifluoromethylphenyl) -2-chloro-3-cyano-4-trifluoromethylthiopyrrole were obtained as a colorless solid. This material after recrystallization using a combination of hexane and ethyl acetate gave 1.87 g of the desired product in m.p.
SK 278926 Β6 forme bezfarebného prášku, ktorý sa topí približne pri 137 °C.It is a colorless powder which melts at approximately 137 ° C.
Príklad 5Example 5
K heterogénnej zmesi 2,4 g (5,28 mmol) l-(2,6-dichlór-4-trifluórmetylfenyl)-2-amino-3-trifluórmetyltio-4-kyano-5-chlórpyrolu (vyrobený postupom opísaným v príklade 8) a 40 ml bromoformu sa v atmosfére inertného plynu pridá 0,94 ml (820 mg: 7,92 mmol) terc.butylnitritu. Po 15 minútovom miešaní pri teplote miestnosti sa reakčná zmes zahusti pri zníženom tlaku, čím sa získa 3,9 g zvyšku. Tento materiál sa spojí s produktom získaným pri predchádzajúcej reakcii uskutočňovanej s použitím 300 mg toho istého východiskového pyrolu. Surový produkt sa podrobí chromatografii na silikagéli s použitím zmesi hexánu a dichlórmetánu v objemovom pomere 4:1 ako elučného činidla. Získa sa 1,72 g (56 %) l-(2,6-dichlór-4-trifluórmetylfenyl)-2-bróm-3-trifluórmetyltio-4-kyano-5-chlórpyrolu, ktorý po prekryštalizovaní z hexánu poskytne 780 mg žiadaného produktu vo forme bezfarebnej pevnej látky topiacej sa približne pri 92 °C.To a heterogeneous mixture of 2.4 g (5.28 mmol) of 1- (2,6-dichloro-4-trifluoromethylphenyl) -2-amino-3-trifluoromethylthio-4-cyano-5-chloropyrrole (prepared as described in Example 8) and 40 ml of bromoform are added, under an inert gas atmosphere, 0.94 ml (820 mg: 7.92 mmol) of tert-butyl nitrite. After stirring at room temperature for 15 minutes, the reaction mixture was concentrated under reduced pressure to give 3.9 g of a residue. This material was combined with the product obtained in the previous reaction using 300 mg of the same starting pyrrole. The crude product was chromatographed on silica gel using hexane / dichloromethane (4: 1, v / v) as the eluent. 1.72 g (56%) of 1- (2,6-dichloro-4-trifluoromethylphenyl) -2-bromo-3-trifluoromethylthio-4-cyano-5-chloropyrrole are obtained, which after recrystallization from hexane yields 780 mg of the desired product. as a colorless solid melting at about 92 ° C.
Príklad 6Example 6
Roztok 1,91 g (4,21 mmol) l-(2,6-dichlór-4-trifluórmetylfenyl)-2-amino-3-trifluórmetyltio-4-kyano-5-chlórpyrolu (vyrobený postupom opísaným v príklade 8), 77 mg (0,63 mmol) 4-dimetylaminopyridínu a 20 ml pyridínu sa v atmosfére inertného plynu ochladí na 0 °C a pridá sa k nemu 1,01 ml (1,50 g: 7,14 mmol) anhydridu trifluóroctovej kyseliny. Reakčná zmes sa mieša najskôr 1 hodinu pri teplote 0 °C a potom 4 hodiny pri teplote 20 °C, potom sa k nej pridá ďalších 0,30 ml (2,1 mmol) anhydridu trifluóroctovej kyseliny. Po reakcii, ktorá prebieha celkom 24 hodín, sa reakčná zmes zriedi dichlórmetánom, zahustí sa, odparok sa premyje vodným roztokom kyseliny chlorovodíkovej a vodou a prekryštalizuje sa z kombinácie hexánu a etylacetátu. Získa sa 860 mg (37 %) l-(2,6-dichlór-4-trifluórmetylfenyl)-2-[(trifluórmetyl)karbonylamino]-3-trifluórmetyltio-4-kyano-5-chlórpyrolu vo forme nazelenalej pevnej látky s teplotou topenia cca 190 °C.A solution of 1.91 g (4.21 mmol) of 1- (2,6-dichloro-4-trifluoromethylphenyl) -2-amino-3-trifluoromethylthio-4-cyano-5-chloropyrrole (prepared as described in Example 8), 77 mg (0.63 mmol) of 4-dimethylaminopyridine and 20 ml of pyridine were cooled to 0 ° C under an inert gas atmosphere and treated with 1.01 ml (1.50 g, 7.14 mmol) of trifluoroacetic anhydride. The reaction mixture was stirred for 1 hour at 0 ° C and then for 4 hours at 20 ° C, then an additional 0.30 mL (2.1 mmol) of trifluoroacetic anhydride was added. After a total of 24 hours of reaction, the reaction mixture is diluted with dichloromethane, concentrated, washed with aqueous hydrochloric acid and water, and recrystallized from a combination of hexane and ethyl acetate. 860 mg (37%) of 1- (2,6-dichloro-4-trifluoromethylphenyl) -2 - [(trifluoromethyl) carbonylamino] -3-trifluoromethylthio-4-cyano-5-chloropyrrole were obtained as a greenish solid, m.p. 190 ° C.
Príklad 7Example 7
Zmes 1,50 g (3,3 mmol) l-(2,6-dichlór-4-trifluórmetylfenyl)-2-amino-3-trifluónnetyltio-4-kyano-4-chlórpyrolu (vyrobený postupom opísaným v príklade 8), 0,10 g 4-dimetylaminopyridínu, 0,33 ml (0,32 g; 4,1 mmol) pyridínu a 0,31 ml (0,34 g; 4,3 mmol) acetylchloridu v 10 ml acetonitrile sa 4 dni mieša pri teplote 20 °C a potom 1 deň pri vare pod spätným chladičom. Po pridaní ďalších 0,03 ml acetylchloridu sa vo vare pod spätným chladičom pokračuje ďalší deň, potom sa reakčná zmes ochladí, zriedi sa dichlórmetánom a niekoľkokrát sa roztrepe medzi IN vodnú kyselinu chlorovodíkovú a nasýtený vodný roztok hydrogénuhličitanu sodného. Organická vrstva sa vysuší bezvodým síranom horečnatým a odparí sa, čím sa získa 1,42 g béžovo zafarbenej pevnej látky. Tento materiál poskytne po chromatografii na silikagéli s použitím zmesi hexánu a etylacetátu v objemovom pomere 4:1 ako elučného činidla, a po nasledujúcom prekryštalizovaní zo zmesi etanolu a vody 480 mg (29 %) l-(2,6-dichlór-4-trifluórmetylfenyl)-2-metylkarbonylamino-3-trifluórmetyltio-4-kyano-5-chlórpyrolu vo forme bezfarebných ihličkovitých kryštálov s teplotou topenia cca 216 °C.A mixture of 1.50 g (3.3 mmol) of 1- (2,6-dichloro-4-trifluoromethylphenyl) -2-amino-3-trifluoromethylthio-4-cyano-4-chloropyrrole (prepared as described in Example 8). 10 g of 4-dimethylaminopyridine, 0.33 ml (0.32 g; 4.1 mmol) of pyridine and 0.31 ml (0.34 g; 4.3 mmol) of acetyl chloride in 10 ml of acetonitrile are stirred at room temperature for 4 days. 20 ° C and then refluxing for 1 day. After the addition of an additional 0.03 ml of acetyl chloride, refluxing is continued for another day, then the reaction mixture is cooled, diluted with dichloromethane and partitioned several times between 1N aqueous hydrochloric acid and saturated aqueous sodium bicarbonate. The organic layer was dried over anhydrous magnesium sulfate and evaporated to give 1.42 g of a beige solid. This material afforded 480 mg (29%) of 1- (2,6-dichloro-4-trifluoromethylphenyl) after chromatography on silica gel using hexane: ethyl acetate (4: 1 by volume) as the eluent, followed by recrystallization from ethanol / water. 2-methylcarbonylamino-3-trifluoromethylthio-4-cyano-5-chloropyrrole as colorless needle crystals, m.p. 216 ° C.
Príklad 8Example 8
Roztok 1,50 g (3,57 mmol) l-(2,6-dichlór-4-trifluórmetylfenyl)-2-amino-3-trifluórmetyltio-4-kyanopyrolu (vyrobený postupom opísaným v príklade 13) v 15 ml etyléteru sa pri miešaní v atmosfére inertného plynu ochladí na -20 °C a prikvapká sa k nemu roztok 0,29 ml (0,48 g; 3,6 mmol) sulfurylchloridu v 15 ml bezvodého etyléteru. Reakčná zmes sa nechá zohriať na 20 °C, 2,5 dňa sa mieša, potom sa k nej pridá ďalších 0,03 ml (0,4 mmol) sulfurylchloridu a v miešaní sa pokračuje ďalší deň. Po pridaní ďalších 0,03 ml sulfurylchloridu a ďalšom jednodennom miešaní sa reakcia preruší pridaním 28 ml 10 % vodného roztoku uhličitanu draselného, fáza sa oddelí a vodná vrstva sa extrahuje éterom. Éterické fázy sa spoja, premyjú sa vodou a po vysušení bezvodým síranom horečnatým sa zahustia. Získa sa 1,56 g červenohnedo zafarbenej pevnej látky. Tento surový produkt poskytne po chromatografii na silikagéli s použitím zmesi dichlórmetánu a hexánu v objemovom pomere 2 : 1 ako elučného činidla 1,30 g (80 %) 1--(2,6-dichlór-4-trifluórmetylfenyl)-2-amino-3-trifluórmetyltio-4-kyano-5-chlórpyrolu vo forme slabo ružovej zafarbenej pevnej látky. Po prekryštalizovaní z cyklohexánu sa získa 810 mg žiadaného produktu vo forme špinavobielych ihličiek topiacich sa približne pri 176 °C.A solution of 1.50 g (3.57 mmol) of 1- (2,6-dichloro-4-trifluoromethylphenyl) -2-amino-3-trifluoromethylthio-4-cyanopyrrole (prepared as described in Example 13) in 15 ml of ethyl ether is added at 15 ml. A solution of 0.29 ml (0.48 g; 3.6 mmol) of sulfuryl chloride in 15 ml of anhydrous ethyl ether was added dropwise to it under stirring under an inert gas atmosphere. The reaction mixture was allowed to warm to 20 ° C, stirred for 2.5 days, then an additional 0.03 mL (0.4 mmol) of sulfuryl chloride was added and stirring was continued the next day. After addition of an additional 0.03 ml of sulfuryl chloride and further stirring for one day, the reaction is quenched by the addition of 28 ml of a 10% aqueous potassium carbonate solution, the phases are separated and the aqueous layer is extracted with ether. The ethereal phases are combined, washed with water and, after drying over anhydrous magnesium sulphate, concentrated. 1.56 g of a reddish-brown solid are obtained. The crude product was chromatographed on silica gel, eluting with dichloromethane / hexane (2: 1, v / v) as a eluent, to give 1.30 g (80%) of 1- (2,6-dichloro-4-trifluoromethylphenyl) -2-amino- 3-Trifluoromethylthio-4-cyano-5-chloropyrrole as a slightly pink colored solid. After recrystallization from cyclohexane, 810 mg of the desired product is obtained in the form of off-white needles melting at approximately 176 ° C.
Príklad 9Example 9
Pracuje sa analogickým postupom ako v príklade 8 s tým, že sa ako reakčná zložka použije l-(2-chlór-4-trifluórmetylfenyl)-2-amino-3-trifluórmetyltio-4-kyanopyrol topiaci sa pri teplote 169 °C, vyrobený postupom opísaným v príklade 13. Ako konečný produkt sa získa l-(2-chlór-4-trifluórmetylfenyl)-2-amino-3-trifluórmetyltio-4-kyano-5-chlórpyrol topiaci sa približne pri 148 °C.The reaction was carried out in a manner analogous to that of Example 8 except that 1- (2-chloro-4-trifluoromethylphenyl) -2-amino-3-trifluoromethylthio-4-cyanopyrile melting at 169 ° C was used as the reactant. as described in Example 13. 1- (2-Chloro-4-trifluoromethyl-phenyl) -2-amino-3-trifluoromethyl-thio-4-cyano-5-chloro-pyrrole, m.p.
Príklad 10Example 10
Pracuje sa analogickým postupom ako v príklade 8 s tým, že sa ako reakčná zložka použije l-(2,6-dichlór-4-trifluórmetylfenyl)-2-ainino-3-dichlórfluórmetyltio-4-kyanopyrol s teplotou topenia 202 °C, vyrobený postupom opísaným v príklade 13. Ako konečný produkt sa získa 1-(2,6-dichlór-4-trifluórmetylfenyl)-2-amino-3-dichlórfluórmetyltio-4-kyano-5-chlórpyrol s teplotou topenia cca 207 °C.The reaction was carried out in a manner analogous to that of Example 8 except that 1- (2,6-dichloro-4-trifluoromethylphenyl) -2-amino-3-dichlorofluoromethylthio-4-cyanopyrole, m.p. 202 DEG C., was used as the reactant. as in Example 13. 1- (2,6-Dichloro-4-trifluoromethyl-phenyl) -2-amino-3-dichloro-fluoromethyl-thio-4-cyano-5-chloro-pyrrole, m.p.
Príklad 11Example 11
Postupom opísaným v príklade 13 na prípravu už skôr menovanej zlúčeniny sa pri použití nadbytku trifluórmetánsulfenylchloridu pripraví l-(2,6-dichlór-4-trifluórmetylfenyl)-2,4-bis(trifluórmetyltio)-3-kyano-5-aminopyrol s teplotou topenia 161 °C.1- (2,6-Dichloro-4-trifluoromethyl-phenyl) -2,4-bis (trifluoromethyl-thio) -3-cyano-5-aminopyrene, melting point was prepared as described in Example 13 for the preparation of the above compound using an excess of trifluoromethanesulfenyl chloride. 161 ° C.
Príklad 12Example 12
K studenému (0 °C) roztoku 1,53 g (3,60 mmol) 1-(2,6-dichlór-4-trifluórmetylfenyl)-2-amino-3-trifluónnetyltio-4-kyanopyrolu (teplota topenia cca 182 °C: vyrobený postupom opísaným v príklade 13) v 15 ml pyridínu sa v atmosfére inertného plynu pridá roztok 1,46 g (3,6 mmol) 80 % pyridíniumbromid-perbromidu v 15 ml pyridínu. Po 30 minútach sa reakčná zmes vyleje do etyléteru ochladeného na 0 °C a vylúčená zrazenina sa odfiltruje. Filtrát sa postupne premyje vodným roztokom kyseliny chlorovodíkovej, vodným roztokom hydroxidu sodného a vodou, organická vrstva sa vysuší bezvodým síranom horečnatým a odparí sa. Získa sa 1,34 g hnedo zafarbenej pevnej látky, ktorá sa zmieša s 230 mg produktu z predchádzajúcej reakcie 300 mg (0,7 mmol) l-(2,6-dichlór-4-trifluórmetylfenyl)-2To a cold (0 ° C) solution of 1.53 g (3.60 mmol) of 1- (2,6-dichloro-4-trifluoromethylphenyl) -2-amino-3-trifluoromethylthio-4-cyanopyrole (m.p. ca 182 ° C). A solution of 1.46 g (3.6 mmol) of 80% pyridinium bromide perbromide in 15 ml of pyridine was added in 15 ml of pyridine under an inert gas atmosphere. After 30 minutes, the reaction mixture is poured into 0 ° C cooled ethyl ether and the precipitate formed is filtered off. The filtrate was washed successively with aqueous hydrochloric acid solution, aqueous sodium hydroxide solution and water, and the organic layer was dried over anhydrous magnesium sulfate and evaporated. 1.34 g of a brown solid are obtained, which is mixed with 230 mg of the product from the previous reaction, 300 mg (0.7 mmol) of 1- (2,6-dichloro-4-trifluoromethylphenyl) -2
-amino-3-trifluórmetyltio-4-kyanopyrolu s 0,29 g 80 % pyridíniumbromid-perbromidu. Táto zmes produktov poskytne po chromatografii na silikagéli s použitím zmesi hexánu a etylacetátu v objemovom pomere 4 : 1 ako elučného činidla 1,31 g (73 %) l-(2,6-dichlór-4-trifluónnetylfenyl)-2-amino-3-trifluórmetyltio-4-kyano-5-brómpyrolu vo forme bielej pevnej látky. Po prekryštalizovaní z kombinácie hexánu a etylacetátu sa získa 910 mg uvedeného produktu vo forme bezfarebných ihličkovitých kryštálov s teplotou topenia cca 160 °C.of amino-3-trifluoromethylthio-4-cyanopyrrole with 0.29 g of 80% pyridinium bromide perbromide. This mixture of products afforded 1.31 g (73%) of 1- (2,6-dichloro-4-trifluoromethylphenyl) -2-amino-3 after chromatography on silica gel using 4: 1 hexane: ethyl acetate as eluent. -trifluoromethylthio-4-cyano-5-bromopyrrole as a white solid. After recrystallization from a combination of hexane and ethyl acetate, 910 mg of the title product is obtained as colorless needles with a melting point of about 160 ° C.
Príklad 13Example 13
K roztoku 2,00 g (6,25 mmol) l-(2,6-dichlór-4-trifluórmetylfenyl)-2-amino-4-kyanopyrolu, vyrobeného opísaným spôsobom, v 60 ml dichlórmetánu sa za miešania a chladenia na ľade pomaly pridá 10 ml dichlórmetánového roztoku 0,55 ml (0,85 g; 6,2 mmol) trifluórmetánsulfenylchloridu, ochladeného na -78 °C. Reakčná zmes sa 2 hodiny mieša pri teplote 0 °C, potom sa do nej počas 1 hodiny uvádza prúd dusíka, potom sa výsledná zmes pretrepe s nasýteným vodným roztokom hydrogenuhličitanu sodného a vodou. Organická fáza sa vysuší síranom horečnatým a zahustí sa vo vákuu. Získa sa 3,14 g nahnedlého pevného materiálu, ktorý pri chromatografii na silikagéli s použitím zmesi dichlórmetánu a hexánu v objemovom pomere 3 : 2 ako elučného činidla poskytne 2 podiely bezfarebných pevných látok, s hmotnosťou 900 mg a 950 mg. Tieto podiely sa prekryštalizujú z chloroformu, čim sa získa 680 mg a 630 mg l-(2,6-dichlór-4-trifluórmetylfenyl)-2-amino-3-trifluórmetyl-4-kyanopyrolu s teplotou topenia cca 182 °C.To a solution of 1- (2,6-dichloro-4-trifluoromethylphenyl) -2-amino-4-cyanopyrrole (2.00 g, 6.25 mmol) prepared as described above in 60 ml of dichloromethane was slowly stirred with cooling on ice. Add 10 mL of dichloromethane solution to 0.55 mL (0.85 g; 6.2 mmol) of trifluoromethanesulfenyl chloride cooled to -78 ° C. The reaction mixture was stirred at 0 ° C for 2 hours then a stream of nitrogen was added over 1 hour, then the resulting mixture was shaken with saturated aqueous sodium bicarbonate and water. The organic phase is dried over magnesium sulphate and concentrated in vacuo. 3.14 g of a brownish solid is obtained which, when chromatographed on silica gel with dichloromethane / hexane (3: 2 by volume) as eluent, yields 2 portions of colorless solids, weighing 900 mg and 950 mg. The solids were recrystallized from chloroform to give 680 mg and 630 mg of 1- (2,6-dichloro-4-trifluoromethylphenyl) -2-amino-3-trifluoromethyl-4-cyanopyrole, m.p.
Východiskový materiál používaný pri tomto postupe sa vyrobí nasledujúcim spôsobom:The starting material used in this process is produced as follows:
Roztok 4,64 g (14,5 mmol) l-[(2,6-dichlór-4-trifluórmetylfenyl)amino-2,3-dikyanopropénu a 2,02 ml (1,47 g;A solution of 4.64 g (14.5 mmol) of 1 - [(2,6-dichloro-4-trifluoromethylphenyl) amino-2,3-dicyanopropene and 2.02 ml (1.47 g;
14.5 mmol) trietylamínu v 30 ml benzénu sa cez noc zohrieva k varu pod spätným chladičom a potom sa zahustí vo vákuu. Zvyšok sa roztrepe medzi etyléter a vodu, éterová vrstva sa vysuší bezvodým síranom horečnatým a zahustí sa. Získa sa 3,79 g nahnedlého pevného materiálu, ktorý po prekryštalizovaní zo zmesi etanolu a vody poskytne 2,79 g (60 %) l-(2,6-dichlór-4-trifluórmetylfenyl)-2-amino-4-kyanopyrolu s teplotou topenia cca 176 °C.14.5 mmol) of triethylamine in 30 ml of benzene was heated at reflux overnight and then concentrated in vacuo. The residue was partitioned between ethyl ether and water, the ether layer was dried over anhydrous magnesium sulfate and concentrated. 3.79 g of a brownish solid are obtained which, after recrystallization from ethanol / water, gives 2.79 g (60%) of 1- (2,6-dichloro-4-trifluoromethylphenyl) -2-amino-4-cyanopyrrole at a temperature. 176 ° C.
Východiskový l-arylamino-2,3-dikyanopropén sa pripraví nasledujúcim postupom:The starting 1-arylamino-2,3-dicyanopropene is prepared as follows:
20.5 g (0,140 mol) draselnej soli formylsukcinonitrilu sa rozpustí v cca 30 ml vody, roztok sa okyslí koncentrovanou kyselinou chlorovodíkovou a zmes sa extrahuje etyléterom. Éterický extrakt sa vysuší bezvodým síranom horečnatým a odparí sa. Získa sa 3,87 g hnedo zafarbeného kvapalného materiálu, ktorý sa vnesie do roztoku 5,04 g (22 mmol) 2,6-dichlór-4-trifluórmetylanilínu a 40 mg monohydrátu p-toluénsulfónovej kyseliny v 50 ml benzénu. Heterogénna reakčná zmes sa cez noc zohrieva k varu pod spätným chladičom s oddeľovaním reakčnej vody, potom sa ochladí a zahustí sa. Získa sa 7,66 g žltého kvapalného zvyšku, z ktorého sa pri triturácii s hexánom vyzráža 6,68 g (95 %) l-[2,6-dichlór-4-trifluórmetylfenyl)amino]-2,3-dikyanopropénu vo forme žltej pevnej látky. Tento materiál poskytne po prekryštalizovaní zo zmesi etanolu a vody produkt s teplotou topenia cca 101 °C.20.5 g (0.140 mol) of formylsuccinonitrile potassium salt are dissolved in about 30 ml of water, acidified with concentrated hydrochloric acid and extracted with ethyl ether. The ethereal extract was dried over anhydrous magnesium sulfate and evaporated. 3.87 g of a brown colored liquid material are obtained, which is added to a solution of 5.04 g (22 mmol) of 2,6-dichloro-4-trifluoromethylaniline and 40 mg of p-toluenesulfonic acid monohydrate in 50 ml of benzene. The heterogeneous reaction mixture was heated at reflux overnight with removal of the reaction water, then cooled and concentrated. 7.66 g of a yellow liquid residue are obtained, from which 6.68 g (95%) of 1- [2,6-dichloro-4-trifluoromethylphenyl) amino] -2,3-dicyanopropene precipitates as yellow in the trituration with hexane. solid. This material, after recrystallization from ethanol / water, gave a product with a melting point of about 101 ° C.
Príklady 14A a 14BExamples 14A and 14B
K suspenzii 1,17 g (3,30 mmol) l-(4-trifluórmetylfenyl)-2-amino-3-trifluórmetyltio-4-kyanopyrolu a 0,46 ml (0,34 g; 3,3 mmol) trietylamínu v 20 ml chloroformu, ochladenej na -20 °C, sa pridá roztok 0,19 ml (0,59 g: 3,7 mmol) brómu v 5 ml chloroformu. Reakčná zmes sa 1 hodinu mieša pri teplote -20 °C, potom sa nechá zohriať na 0 °C, pridá sa k nej ďalších 0,04 ml (0,13 g; 0,8 mmol) brómu a v miešaní sa pokračuje ešte 15 minút. Výsledná zmes sa zriedi dichlórmetánom a pretrepe sa s vodou a nasýteným vodným roztokom hydrogenuhličitanu sodného. Organická vrstva sa vysuší bezvodým síranom horečnatým a zahustí sa. Získa sa 1,11 g hnedého pevného materiálu, ktorý sa zmieša s produktom predchádzajúcej reakcie 1,00 g (2,8 mmol) l-(4-trifluórmetylfenyl)-2-amino-3-trifluórmetyltio-4-kyanopyrolu a 0,15 ml brómu. Chromatografiou na silikagéli s použitím zmesi dichlórmetánu a hexánu v objemovom pomere 3 : 1 ako elučného činidla sa získa 1,40 g (52 %) l-(4-trifluórmetylfenyl)-2-amino-3-trifluórmetyltio-4-kyano-5-brómpyrolu (príklad 14A) vo forme žltej pevnej látky. Po prekryštalizovaní zo zmesi hexánu a etylacetátu sa získa žiadaný produkt vo forme nažltlých doštičiek topiacich sa približne pri 175 °C.To a suspension of 1.17 g (3.30 mmol) of 1- (4-trifluoromethylphenyl) -2-amino-3-trifluoromethylthio-4-cyanopyrrole and 0.46 ml (0.34 g; 3.3 mmol) of triethylamine in 20 ml of ethyl acetate. A solution of 0.19 mL (0.59 g: 3.7 mmol) of bromine in 5 mL of chloroform was added. The reaction mixture was stirred at -20 ° C for 1 hour, then allowed to warm to 0 ° C. An additional 0.04 mL (0.13 g; 0.8 mmol) of bromine was added and stirring was continued for 15 minutes. . The resulting mixture was diluted with dichloromethane and shaken with water and saturated aqueous sodium bicarbonate. The organic layer was dried over anhydrous magnesium sulfate and concentrated. 1.11 g of brown solid is obtained, which is mixed with the product of the previous reaction 1.00 g (2.8 mmol) of 1- (4-trifluoromethylphenyl) -2-amino-3-trifluoromethylthio-4-cyanopyrrole and 0.15 g. ml of bromine. Silica gel chromatography eluting with dichloromethane: hexane (3: 1, v / v) gave 1.40 g (52%) of 1- (4-trifluoromethylphenyl) -2-amino-3-trifluoromethylthio-4-cyano-5- bromopyrole (Example 14A) as a yellow solid. Recrystallization from hexane-ethyl acetate gave the desired product as yellowish plates melting at about 175 ° C.
Postupom analogickým postupu opísanému v príklade 13 sa z l-[(4-trifluórmetylfenyl)amino]-2,3-dikyanopropénu získa l-(4-trifluórmetylfenyl)-2-amino-3-trifluónnetyltio-4-kyanopyrol (príklad 14B) s teplotou topenia cca 152 °C.Following a procedure analogous to that described in Example 13, 1- (4-trifluoromethylphenyl) -2-amino-3-trifluoromethylthio-4-cyanopyrrole (Example 14B) was obtained from 1 - [(4-trifluoromethylphenyl) amino] -2,3-dicyanopropene. 152 ° C.
Príklady 15A a 15BExamples 15A and 15B
Postupom analogickým postupu opísanému v príklade 13 sa vyrobí l-[(2-chlór-4-trifluórmetylfenyl)ammo]-2,3-dikyanopropén, ktorý sa spôsobom analogickým postupu opísanému v príklade 13 použije na prípravu l-(2-chlór-4-trifluórmetylfenyl)-2-amino-3-trifluórmetyltio-4-kyanopyrolu (príklad 15A) topiaci sa približne pri 169 °C. Tento pyrol sa spôsobom opísaným v príklade 14 použije na prípravu l-(2-chlór-4-trifluórmetylfenyl)-2-ammo-3-trifluórmetyltio-4-kyano-5-brómpyrolu (príklad 15B) topiaceho sa približne pri 157 °C.Following a procedure analogous to that described in Example 13, 1 - [(2-chloro-4-trifluoromethylphenyl) amino] -2,3-dicyanopropene was prepared, which was used in a manner analogous to that described in Example 13 to prepare 1- (2-chloro-4). (trifluoromethylphenyl) -2-amino-3-trifluoromethylthio-4-cyanopyrrole (Example 15A) melting at about 169 ° C. This pyrrole was used as described in Example 14 to prepare 1- (2-chloro-4-trifluoromethylphenyl) -2-amino-3-trifluoromethylthio-4-cyano-5-bromopyrrole (Example 15B) melting at about 157 ° C.
Príklady 16Aa 16BExamples 16A and 16B
Na l-(2,6-dichlór-4-trifluórmetylfenyl)-2-amino-4-kyanopyrol, vyrobený postupom podľa príkladu 13, sa spôsobom opísaným v príklade 13, (kde sa však používa trifluórmetánsulfenylchlorid), pôsobí (fluórdichlórmetán)sulfenylchloridom, čím sa získa l-(2,6-dichlór-4-trifluórmetylfenyl)-2-amino-3-dichlórfluórmetyltio-4-kyanopyrol (príklad 16A) s teplotou topenia cca 202 °C.1- (2,6-Dichloro-4-trifluoromethylphenyl) -2-amino-4-cyanopyrrole prepared according to the procedure of Example 13 was treated with (fluorodichloromethane) sulfenyl chloride as described in Example 13 (but using trifluoromethanesulfenyl chloride), to give 1- (2,6-dichloro-4-trifluoromethylphenyl) -2-amino-3-dichlorofluoromethylthio-4-cyanopyrrole (Example 16A), m.p.
Táto zlúčenina sa postupom podľa príkladu 4 nechá reagovať s terc.butylnitritom, čím sa získa 1 -(2,6-dichlór-4-trifluórmetylfenyl)-2-chlór-3-kyano-4-(dichlórfluórmetyltio)-pyrol (príklad 16B) s teplotou topenia cca 158 °C.This compound was treated with tert-butyl nitrite following the procedure of Example 4 to give 1- (2,6-dichloro-4-trifluoromethylphenyl) -2-chloro-3-cyano-4- (dichlorofluoromethylthio) pyrrole (Example 16B). mp 158 ° C.
Príklad 17Example 17
Naposledy zmienená zlúčenina z príkladu 16 sa podrobí reakcii analogickej postupu podľa príkladu 1 a 2, ale s použitím peroxidu vodíka v trifluórmetylperoctovej kyseline (namiesto m-chlórperoxybenzoovej kyseliny). Získa sa l-(2,6-dichlór-4-trifluórmetylfenyl)-2-chlór-3-kyano-4-(dichlórfluórmety'lsulfinyljpyrol s teplotou topenia cca 119°C.The latter compound of Example 16 is subjected to a reaction analogous to that of Examples 1 and 2, but using hydrogen peroxide in trifluoromethylperacetic acid (instead of m-chloroperoxybenzoic acid). 1- (2,6-dichloro-4-trifluoromethylphenyl) -2-chloro-3-cyano-4- (dichlorofluoromethylsulphinyl) pyrrole, m.p.
Príklad 18Example 18
Postupom podľa príkladu 17, ale s použitím dvojnásobného množstva peroxidu vodíka, sa naposledy zmienená zlúčenina z príkladu 16 prevedie na l-(2,6-dichlór-4-trifluórmetylfenyl)-2-chlór-3-kyano-4-(dichlórfluórmetylsulfonyl)pyrol s teplotou topenia cca 179 °C.Following the procedure of Example 17 but using twice the amount of hydrogen peroxide, the latter compound of Example 16 was converted to 1- (2,6-dichloro-4-trifluoromethylphenyl) -2-chloro-3-cyano-4- (dichlorofluoromethylsulfonyl) pyrrole. 179 ° C.
Príklad 19Example 19
Na zlúčeninu uvedenú v príklade 16 sa postupom podľa príkladu 4 pôsobí terc.butylnitritom, čím sa získa 1 -(2,6-dichlór-4-trifluórmetylfenyl)-3-kyano-4-(dichlórfluórmetyltio)pyrol s teplotou topenia cca 120 °C.The compound of Example 16 was treated with tert-butyl nitrite following the procedure of Example 4 to give 1- (2,6-dichloro-4-trifluoromethylphenyl) -3-cyano-4- (dichlorofluoromethylthio) pyrrole, m.p. .
Príklad 20Example 20
Produkt z príkladu 19 sa oxiduje s použitím postupu opísaného v príklade 17. Získa sa l-(2,6-dichlór-4-trifluórmetylfenyl)-3-kyano-4-(dichlórfluórmetylsulfinyl)pyrol s teplotou topenia 150 až 152 °C.The product of Example 19 was oxidized using the procedure described in Example 17. 1- (2,6-Dichloro-4-trifluoromethyl-phenyl) -3-cyano-4- (dichlorofluoromethylsulfinyl) -pyrrole, m.p. 150-152 ° C.
Príklady 21A.21B a 21CExamples 21A.21B and 21C
Postupom opísaným na prípravu naposledy zmienenej zlúčeniny v príklade 13 sa s použitím 2,6-dichlór-4-trifluórmetoxyanilínu namiesto 2,6-dichlór-4-trifluórmetylanilínu pripraví l-[(2,6-dichlór-4-trifluórmetoxyfenyl)amino]-2,3-dikyanopropén.Using the procedure described for the preparation of the latter compound of Example 13, 1 - [(2,6-dichloro-4-trifluoromethoxyphenyl) amino] - was prepared using 2,6-dichloro-4-trifluoromethoxyaniline instead of 2,6-dichloro-4-trifluoromethylaniline. 2,3-dicyanopropen.
Táto zlúčenina sa postupom opísaným na prípravu druhej zlúčeniny z príkladu 13 prevedie na l-(2,6-dichlór-4-trifluórmetoxyfenyl)-2-amino-4-kyanopyrol.This compound was converted to 1- (2,6-dichloro-4-trifluoromethoxyphenyl) -2-amino-4-cyanopyrole by the procedure described for the preparation of the second compound of Example 13.
Materiál sa postupom opísaným na prípravu prvej zlúčeniny l príkladu 13 prevedie na l-(2,6-dichlór-4-trifluórmetoxyfenyl)-2-amino-3-trifluórmetyltio-4-kyanopyrol.The material was converted to 1- (2,6-dichloro-4-trifluoromethoxyphenyl) -2-amino-3-trifluoromethylthio-4-cyanopyrrole as described for the preparation of the first compound of Example 13.
Látka sa postupom podľa príkladu 8 prevedie na 1-(2,6-dichlór-4-trifluórmetoxyfenyl)-2-amino-3-(trifluórmetyltio)-4-kyano-5-chiórpyrol (príklad 21 A) s teplotou topenia 196 až 197 °C.Example 8 was converted to 1- (2,6-dichloro-4-trifluoromethoxyphenyl) -2-amino-3- (trifluoromethylthio) -4-cyano-5-chloropyrrole (Example 21A), m.p. 196-197. C.
Produkt sa postupom podľa príkladu 4 prevedie na 1-(2,6-dichlór-4-trifluórmetoxyťenyl)-2-chlór-3-kyano-4-trifluórmetyltiopyrol (príklad 21 B) s teplotou topenia 172 °C, a ten sa potom postupom podľa príkladu 18 prevedie na 1-(2,6-dichlór-4-trifluórmetoxyfenyl)-2-chlór-3-kyano-4-trifluórmetylsulfonylpyrol (príklad 21 C) s teplotou topenia 187 °C.The product was converted to 1- (2,6-dichloro-4-trifluoromethoxyphenyl) -2-chloro-3-cyano-4-trifluoromethylthiopyrole (Example 21B), m.p. Example 18 was converted to 1- (2,6-dichloro-4-trifluoromethoxyphenyl) -2-chloro-3-cyano-4-trifluoromethylsulfonylpyrrole (Example 21 C), m.p. 187 ° C.
Príklady 22A, 22Ba22CExamples 22A, 22Ba22C
Zmes 2-chlór-4-chlórsulfenyl-3 -kyano-1 -(2',6'-dichlór-4'-trifluórmetylfenyl)pyrolu a 2-chlór-3-kyano-4-dichlórfluórmetylsulfenyl-1 -(2', 61 - d ich ló r-41 -tr i fluórmety 1 fény l)pyrolu (47,77 g; 0,101 mol; 1,0 ekvivalentu) sa pri teplote 0 °C rozpustí v 190 ml trifluóroctovej kyseliny a k roztoku sa pridá 10,8 ml (0,106 mol; 1,05 ekvivalentu) 30 % peroxidu vodíka. Reakčná zmes sa 7 hodín a 15 minút mieša pri teplote 0 °C, cez noc sa uloží do chladničky s teplotou 10 °C, nasledujúce ráno sa k nej pri teplote 0 °C pridá ďalších 10,8 ml (0,106 mol; 1,5 ekvivalentu) 30 % peroxidu vodíka, zmes sa 9 hodín mieša pri teplote 0 °C, potom sa znova cez noc uloží v chladničke. Nasledujúce ráno sa pri teplote 0 °C znova pridá 10,8 ml (0,106 mol; 1,05 ekvivalentu) 30 % peroxidu vodíka a po 3,5 hodiny sa reakčná zmes pri intenzívnom miešaní vyleje do 2 litrov vody s ľadom a výsledná zmes sa sfiltruje.A mixture of 2-chloro-4-chlorosulfenyl-3-cyano-1- (2 ', 6'-dichloro-4'-trifluoromethylphenyl) pyrrole and 2-chloro-3-cyano-4-dichlorofluoromethylsulfenyl-1- (2', 6) 1 - d the Lo r-1 -TR 4 and 1 -fluoro-phenyl) pyrrole (47.77 g, 0.101 mol, 1.0 equiv) at 0 ° C dissolved in 190 ml of trifluoroacetic acid was added to the solution 10, 8 mL (0.106 mol; 1.05 equivalents) of 30% hydrogen peroxide. The reaction mixture was stirred at 0 ° C for 7 hours and 15 minutes, stored in a 10 ° C refrigerator overnight, and an additional 10.8 mL (0.106 mol; 1.5 mL) was added at 0 ° C the next morning. equivalents) of 30% hydrogen peroxide, the mixture was stirred at 0 ° C for 9 hours, then stored again in the refrigerator overnight. The next morning, 10.8 ml (0.106 mol; 1.05 equivalents) of 30% hydrogen peroxide was added at 0 ° C and after 3.5 hours the reaction mixture was poured into 2 liters of ice water with vigorous stirring and the resulting mixture filtered.
Podobne sa zmes 2-chlór-4-chlórsulfenyl-3-kyano-l-(2',6'-dichlór-4'-trifluórmetylíényl)pyrolu a 2-chlór-3-kyano-4-dichlórfluórmetylsulfenyl-l-(2',6l-dichlór-4'-trifluórmetylfenyljpyrolu (40,77 g; 0,0848 mol; 1,0 ekvivalentu) rozpustí pri teplote 0 °C v 188 ml trifluóroctovej kyseliny a k roztoku sa prikvapká 17,7 ml (0,173 mol; 2,05 ekvivalentu) 30 % peroxidu vodíka. Reakčná zmes sa 2 hodiny 45 minút mieša pri teplote 0 °C, potom sa cez noc uloží do chladničky s teplotou 10 °C, ďalších 8 hodín sa mieša pri teplote 0 °C a potom sa znova uloží na noc do chladničky. Výsledná zmes sa nechá zohriať pri teplote miestnosti, cez noc sa mieša pri teplote miestnosti, nasledujúce ráno sa k nej pri teplote 0 °C pridá ďalších 9,05 ml (0,0886 mol; 1,05 ekvivalentu) 30 % peroxidu vodíka a zmes sa 6 hodín a 40 minút chladí na 0 °C. Výsledná zmes sa nechá zohriať na teplotu miestnosti, cez sobotu a.nedeľu sa mieša, potom sa vyleje do 2 litrov vody s ľadom a s intenzívnym premiešaním sa sfiltruje.Similarly, a mixture of 2-chloro-4-chlorosulfenyl-3-cyano-1- (2 ', 6'-dichloro-4'-trifluoromethylphenyl) pyrrole and 2-chloro-3-cyano-4-dichlorofluoromethylsulfenyl-1- (2' 6 1- Dichloro-4'-trifluoromethylphenyl] pyrrole (40.77 g; 0.0848 mol; 1.0 equivalents) was dissolved in 188 ml of trifluoroacetic acid at 0 ° C and 17.7 ml (0.173 mol; The reaction mixture was stirred at 0 ° C for 2 hours 45 minutes, then stored in a 10 ° C refrigerator overnight, stirred at 0 ° C for an additional 8 hours, and then again at room temperature. The mixture was allowed to warm to room temperature overnight, stirred at room temperature overnight, and an additional 9.05 mL (0.0886 mol; 1.05 equivalents) was added the next morning at 0 ° C. 30% hydrogen peroxide was added and the mixture was cooled to 0 ° C for 6 hours and 40 minutes and the resulting mixture was allowed to warm to room temperature over Saturday and Sunday stirring, then poured into 2 liters of water. Filter with ice and vigorous stirring.
Vyzrážané produkty z obidvoch týchto reakcii sa spoja a rozpustia sa v 500 ml dichlórmetánu. Roztok sa premyje 500 ml vody, 500 ml 10 % vodného roztoku hydrogénsiričitanu sodného a 500 ml nasýteného roztoku chloridu sodného. Organická fáza sa vysuší síranom sodným, sfiltruje sa a rozpúšťadlo sa odparí. Získa sa 74,96 g (výťažok 79,9 %) pevného materiálu, ktorý po prekryštalizovaní zo 690 ml zmesi hexánu a dichlórmetánu (2 : l),ku ktorej sa pridalo 20 ml dichlórmetánu, poskytne 6,98 g pevného materiálu identifikovaného ako 2-chlór-4-chlórsulfonyl-3-kyano-l-(2',6'-dichlór-4'-trifluórmetylfenyl)-pyrol (príklad 22A). Z tejto látky sa po prekryštalizovaní zo 103 ml izopropanolu získa 3,97 g produktu s teplotou topenia 187 až 188,5 °C.The precipitated products from both of these reactions were combined and dissolved in 500 ml of dichloromethane. The solution is washed with 500 ml of water, 500 ml of 10% aqueous sodium bisulfite solution and 500 ml of saturated sodium chloride solution. The organic phase was dried over sodium sulfate, filtered and the solvent was evaporated. 74.96 g (79.9% yield) of a solid is obtained, which, after recrystallization from 690 ml of hexane / dichloromethane (2: 1) to which 20 ml of dichloromethane is added, yields 6.98 g of the solid identified as 2. -chloro-4-chlorosulfonyl-3-cyano-1- (2 ', 6'-dichloro-4'-trifluoromethylphenyl) -pyrrole (Example 22A). After recrystallization from isopropanol (103 ml), 3.97 g of product, m.p. 187 DEG-188.5 DEG C., is obtained.
3,97 g (9,06 mmol; 1,0 ekvivalentu) 2-chlór-4-chlórsulfonyl-3-kyano-l-(2’,6'-dichlór-4'-trifluórmetylfenyl)pyrolu sa pri teplote 0 °C rozpustí v 15,8 ml tetrahydrofuránu a k roztoku sa pridá 2,41 g (1,0 ekvivalentu) pevného trifenylfosfínu, pričom roztok zožltne. Po 2,5 hodine sa chladiaci kúpeľ odstráni a reakčná zmes sa cez noc mieša pri teplote miestnosti, potom sa k nej pridá ďalších 2,55 g (9,72 mmol; 1,06 ekvivalentu) trifenylfosfínu a výsledná zmes sa cez noc mieša pri teplote miestnosti, pričom sa z nej vylúči zrazenina. Po pridaní 3 ml tetrahydrofuránu sa reakčná zmes dvakrát premyje nasýteným roztokom chloridu sodného, ktorý sa spätne extrahuje tetrahydrofuránom. Organická fáza sa vysuší síranom horečnatým, sfiltruje sa a rozpúšťadlo 7sa odparí vo vákuu. Získa sa 9,44 g voskovitej pevnej látky, ktorá po chromatografii na silikagéli poskytne 3,39 g voskovitého pevného materiálu, z ktorého sa po prekryštalizovaní zo 140 ml izopropanolu získa 2,54 g (74,9 %) bis- [2-ch lór-3 -kyano-1 -(2' ,6 '-dichlór-4'-trifluórmety lfenyl)pyrol-4-yl]disulfidu (príklad 22B) s teplotou topenia 218,8 až 220,3 °C.3.97 g (9.06 mmol; 1.0 equivalents) of 2-chloro-4-chlorosulfonyl-3-cyano-1- (2 ', 6'-dichloro-4'-trifluoromethylphenyl) pyrrole at 0 ° C Dissolve in 15.8 ml of tetrahydrofuran and add 2.41 g (1.0 equivalents) of solid triphenylphosphine to the solution, which turns yellow. After 2.5 hours, the cooling bath was removed and the reaction was stirred at room temperature overnight, then an additional 2.55 g (9.72 mmol; 1.06 equivalents) of triphenylphosphine was added and the resulting mixture was stirred at room temperature overnight. at room temperature, whereupon a precipitate is formed. After addition of 3 ml of tetrahydrofuran, the reaction mixture is washed twice with saturated sodium chloride solution, which is back-extracted with tetrahydrofuran. The organic phase is dried over magnesium sulphate, filtered and the solvent is evaporated in vacuo. 9.44 g of a waxy solid is obtained which, after chromatography on silica gel, yields 3.39 g of a waxy solid, from which, after recrystallization from 140 ml of isopropanol, 2.54 g (74.9%) of bis- [2-ch] are obtained. lor-3-cyano-1- (2 ', 6'-dichloro-4'-trifluoromethylphenyl) pyrrol-4-yl] disulfide (Example 22B), m.p. 218.8-220.3 ° C.
0,80 g (1,08 mmol; 1,0 ekvivalentu bis[2-chlór-3-kyano-1-(2',6'-dichlór-4'-trifluórmetylfenyl)pyrol-4-y ljdisulfidu sa rozpustí v 10 ml dimetylformamide, roztok sa ochladí na 0 °C a pridá sa k nemu 0,46 g (3,24 mmol; 3,0 ekvivalentujmonohydrogénfosforečnanu sodného rozpusteného v 5 ml vody. Pretože sa vylúči zrazenina, pridá sa 15 ml dimetylformamidu a 10 ml vody, potom sa ďalej pridá 0,564 g (3,24 mmol; 3,0 ekvivalentu) pevného ditioničitanu sodného, pričom zmes zmení ťarbu na svetložltú. Do ochladenej odváženej ampule sa vnesie 0,65 g (3,1 mmol; 2,87 ekvivalentu) dibrómdifluórmetánu, ktorý sa potom prenesie do reakčnej zmesi, ktorá stratí farbu a začne sa z nej vylučovať biela zrazenina. Po 1 hodine a 50 minútach sa pridá najskôr 10 ml dimetylformamidu a potom ďalších 0,93 g dibrómdifluórmetánu, reakčná nádoba sa uzavrie a cez noc sa mieša pri teplote miestnosti. Po ochladení na 0 °C sa reakčná zmes vnesie do 200 ml vody a extrahuje sa štyrikrát vždy 150 ml etyléteru. Organická fáza sa premyje dvakrát vždy 100 ml 5 % vodnej kyseliny chlorovodíkovej, dvakrát vždy 100 ml nasýteného roztoku hydrogenuhličitanu sodného a 100 ml nasýteného roztoku chloridu sodného, organická vrstva sa vysuší síranom horečnatým, sfiltruje sa a rozpúšťadlo sa odparí vo vákuu. Získa sa 80,7 mg bielej pevnej látky. Pôvodná vodná fáza sa potom sfiltruje na zhromaždenie bieleho pevného materiálu, ktorý' sa z nej cez noc vyzrážal. Tento pevný materiál sa rozpustí v dichlórmetáne, rozpúšťadlo sa odparí vo vákuu a zvyšok sa vysuší.0.80 g (1.08 mmol; 1.0 equivalents of bis [2-chloro-3-cyano-1- (2 ', 6'-dichloro-4'-trifluoromethylphenyl) pyrrol-4-yl) disulfide was dissolved in 10 ml of dimethylformamide, the solution is cooled to 0 ° C and 0.46 g (3.24 mmol; 3.0 equivalents of sodium monohydrogen phosphate dissolved in 5 ml of water) are added, as a precipitate forms, 15 ml of dimethylformamide and 10 ml of water are added. , then 0.564 g (3.24 mmol; 3.0 equivalents) of solid sodium dithionite is added, turning the mixture to light yellow, and 0.65 g (3.1 mmol; 2.87 equivalents) is added to the cooled weighed vial. dibromodifluoromethane, which was then transferred to a colorless reaction mixture and a white precipitate began to precipitate, after 1 hour and 50 minutes 10 ml of dimethylformamide was added first, followed by an additional 0.93 g of dibromodifluoromethane, the reaction vessel was sealed and overnight After cooling to 0 ° C, the reaction mixture was poured into 200 ml of water and extracted with ethyl acetate The organic phase is washed twice with 100 ml of 5% aqueous hydrochloric acid, twice with 100 ml of saturated sodium hydrogen carbonate solution and 100 ml of saturated sodium chloride solution each time, the organic layer is dried over magnesium sulfate, filtered and the solvent is evaporated. Evaporate in vacuo. 80.7 mg of a white solid is obtained. The original aqueous phase was then filtered to collect a white solid that precipitated overnight. This solid was dissolved in dichloromethane, the solvent was evaporated in vacuo and the residue dried.
Získa sa 0,348 g bieleho pevného produktu (celkový výťažok 0,429 g: 40 %). Tento materiál sa zmieša s predchádzajúcim podielom s hmotnosťou 80,7 mg a podrobí sa chromatografii na silikagéli. Získa sa 0,362 g bieleho pevného produktu identifikovaného ako 4-brómdifluórmetylsulfenyl-2-chlór-3-kyano-l-(2',6'-dichlór-4'-trifluórmetylfenyljpyrol (príklad 22C) s teplotou topenia 128,3 až 133,7 °C.0.348 g of a white solid is obtained (overall yield 0.429 g: 40%). This material was combined with the previous 80.7 mg portion and subjected to silica gel chromatography. 0.362 g of a white solid was identified as 4-bromodifluoromethylsulfenyl-2-chloro-3-cyano-1- (2 ', 6'-dichloro-4'-trifluoromethylphenyl) pyrrole (Example 22C), mp 128.3-133.7 C.
S použitím postupov detailne opísaných na syntézu zlúčenín v príkladoch 1 až 22 alebo s použitím iných metód alebo postupov všeobecne opísaných, sa pripraví rad ďalších analogicky pripravených pyrolových zlúčenín (DAP) všeobecného vzorca (I). Štruktúry týchto zlúčenín a ich teploty topenia sú uvedené v nasledujúcej tabuľke 3 (DAP č.l až 91: zlúčeniny všeobecného vzorca (I), v ktorom X2 a X3 znamenajú atómy vodíka a zvyšné všeobecné symboly majú významy uvedené v tabuľke) a v tabuľke 4 (DAP č. 92 až 195 zlúčeniny všeobecného vzorca (I), v ktorom X2 a X3 predstavujú atómy vodíka, X1 a X2 znamenajú atómy chlóru, Y predstavuje trifluórmetylovú skupinu a zvyšné všeobecné symboly majú významy uvedené v tabuľke).Using the procedures detailed for the synthesis of the compounds in Examples 1 to 22, or using other methods or procedures generally described, a variety of other analogously prepared pyrrole compounds (DAP) of formula (I) are prepared. The structures of these compounds and their melting points are shown in Table 3 below (DAP Nos. 1 to 91: compounds of formula (I) in which X 2 and X 3 are hydrogen atoms and the remaining general symbols have the meanings shown in the table) and in the table. 4 (DAP No. 92-195 of a compound of formula (I) wherein X 2 and X 3 are hydrogen, X 1 and X 2 are chlorine, Y is trifluoromethyl, and the remaining general symbols are as defined in the table).
to x rdto x rd
A a SiA and Si
T-i xT-i x
<•7<• 7
Ľ *v o, < · Q XJ* * V, <· Q XJ
U i- u ffl oq a t, QU i- u ffl oq and t, Q
J. QJ. Q
L· 1.L · 1.
a ma m
CJCJ
L. mL. m
fi <“1 «-( r-t o ο a = o ufi <“ 1 ” - (rt o ο a = ou
rd CJ Π ΤΓ «x Ό e* a o teplota topeniard CJ Π ΤΓ «x Ό e * and o melting point
CM aCM a
teplota topeniamelting point
UU
H rH i—| rH rHH rH i - rH rH
U CJ O X CJ X UCJ X CJ X U
teplota topeniamelting point
NXNX
rH r—í r-i r—<rH r - i r - i r -
υ u ο uυ u ο u
1*1 ta1 * 1 ta
CJ <UCJ <U
O S] n ta cjO S] n ta cj
Chch
CJ KCJ K
teplota topeniamelting point
Ch CM cm m coCh CM cm m co
r>1r> 1
SWITH
CMCM
a.a.
T’i—·'-··—Ir-tr-tr-t.—Ír-I OQUOOOOOOOOT’i— · '- ·· —Ir-tr-tr-t. —Ir-I OQUOOOOOOOO
r-H rH r-f a o u sr-H rH r-f and o s
OABOUT
CJCJ
CFC19SO9 CN H Cl Cl Cl 189,5-190CFC1 9 SO 9 CN H Cl Cl Cl 189.5-190
rn ΙΛ 'Φ UX SO r- COrn ΙΛ 'Φ UX SO r-CO
WX UX t£X UXWX UX t £ X UX
SK 278926 Β6 <βSK 278926 Β6 <β
teplota topenia (°C )melting point (° C)
irvirv
oabout
oabout
ϋϋ
rHrh
XX
CMCM
OS rH m m t** Bh faOS rH m m t ** Bh fa
U U 03 rH fa faU U 03 rH fa fa
U tu 03U tu 03
i-! m i“ u o> ui - ! mi 'u o> u
rH rH rHrH rH rH
O U ϋO U ϋ
Ä Ľ>Ä>>
z: z zfrom: z z
Q 03 OQ 03 O
CO CM rHCO CM rH
O rtj *> o a <2 4JO rtj *> o and <2 4J
rH XrH X
CMCM
o r-7 rn Π fx> ' ta Q O C5o r-7 rn Π fx> 't Q O C5
cn mcn m
& L·& L ·
O XO X
UU
CQ r-l i—I rtCQ r-11-rt
O O O n ta u x rH O rH r-lO O O n ta u x rH O rH r-1
Q O todQ O tod
Tabulkaé@a
Príklady ďalších analogicky pripravených pyrolových zlúčenín (DAP) všeobecného vzorca I, v ktorom Xa a X’ znamenajú atómy vodíka, X1 a X* znamenajú atómy chlóru a Y predstavuje trifluórnetylovú skupinuExamples of other pyrrole compounds prepared analogously (DAP) of the formula I, wherein X and X 'are hydrogen, X 1 and X * is Cl, and Y is a group trifluórnetylovú
DAF teplota topeniaDAF melting point
teplota topeniamelting point
SK 278926 Β6SK 278926 Β6
teplota topeniamelting point
ΕΑΡ teplota topeniaΕΑΡ melting point
Legenda: *) nože existovať ako keto-tautonérLegend: *) Knives exist as a keto-tautoner
Vynález opisuje spôsob ničenia škodlivých článkonožcov, najmä hmyzu a roztočovitých na určitom mieste, ktorý spočíva v tom, že sa miesto ošetrí účinným množstvom zlúčeniny všeobecného vzorca (I), v ktorom majú jednotlivé všeobecné symboly uvedený význam. Zlúčeniny všeobecného vzorca (I) je možné používať najmä v oblasti veterinárnej medicíny, pri chove dobytka a v zdravotníctve proti článkonožcom parazitujúcim zvonka na stavovcoch, najmä na teplokrvných stavovcoch, napríklad na človeku a na domácich zvieratách, ako sú hovädzí dobytok, ovce, kozy, kone, prasatá, hydina, psi, mačky a ryby, ako napríklad proti škodcom z radu roztočov (Acarina), vrátane kliešťovitých, ako sú napríklad Ixodes spp.The present invention provides a method of controlling harmful arthropods, in particular insects and mites, at a particular site, which comprises treating the site with an effective amount of a compound of formula (I) in which the individual symbols are as defined above. In particular, the compounds of formula (I) may be used in veterinary medicine, in cattle breeding and in health against arthropods parasitic on the vertebrate, in particular on warm-blooded vertebrate animals such as man and domestic animals such as cattle, sheep, goats, horses. , pigs, poultry, dogs, cats and fish, such as the Acarina mites, including ticks such as Ixodes spp.
Boophilus spp., napríklad Boophilus microplus, Amblyomma spp.,Boophilus spp., E.g., Boophilus microplus, Amblyomma spp.,
Hyalomma spp.,Hyalomma spp.
Rhipicephalus spp, napríklad Rhipicephalus appendiculatus,Rhipicephalus spp, such as Rhipicephalus appendiculatus,
Haemaphysalis spp., Dermacentor spp. a Omithodorus spp., napríklad Omithodorus moubata, a roztoče, ako sú napríklad Damalinia spp., Dermahyssus gallinae, Sarcoptes spp., napríklad Sarcoptes scabiei, Psoroptes spp.,Haemaphysalis spp., Dermacentor spp. and Omithodorus spp., for example Omithodorus moubata, and mites such as Damalinia spp., Dermahyssus gallinae, Sarcoptes spp., for example Sarcoptes scabiei, Psoroptes spp.,
Chorioptes spp., Demodcx spp. a Eutrombicula spp., dvojkrídlovcom (Diptera), ako sú napríkladChorioptes spp., Demodcx spp. and Eutrombicula spp., Diptera, such as e.g.
Aedes spp.,Aedes spp.
Anopheles spp., Musca spp., Hypoderma spp., Gasterophilus spp. a Simulium spp., radu Hemiptera, ako je napríkladAnopheles spp., Musca spp., Hypoderma spp., Gasterophilus spp. and Simulium spp., the Hemiptera order, such as, for example
Triatoma spp., radu Phthiraptera, ako sú napríkladTriatoma spp., The order of Phthiraptera, such as, for example
Damalinia spp. aDamalinia spp. and
Linognathus spp., radu Siphonaptera, ako je napríkladLinognathus spp., The Siphonaptera family, such as, e.g.
Ctenocephalides spp., radu Dictyoptera, ako sú napríkladCtenocephalides spp., Of the order Dictyoptera, such as e.g.
Periplaneta spp. aPeriplaneta spp. and
Blatella a radu blanokrídlovcov (Hymenoptera), ako je napríklad Monomorium pharaonis pri ochrane skladovaných produktov, napríklad obilných produktov, vrátane zrna a múky, podzemnice olejnej, krmív pre zvieratá, reziva a tovaru na vybavenie domácností, napríklad kobercov a textílií, proti napadnutiu článkonožcami, najmä chrobákmi, vrátane rôznych molí a roztočov, ako sú napríkladBlatella and the Hymenoptera line, such as Monomorium pharaonis, to protect stored products such as cereal products including grain and flour, groundnuts, animal feed, lumber and household items such as carpets and textiles against arthropod attack, especially beetles, including various moths and mites such as
Ephestia spp. (vijačka),Ephestia spp. (Moth),
Anthrenus spp. (anthrénus), Tribolium spp., (múčiar), Sitophilus spp. (zmiar) a Acarus spp. (zákožka), na ničenie švábov, mravcov, termitov a podobných článkonožcov v obytných a priemyselných budovách a na ničenie lariev komárov vo vodných cestách, studniach, vodojemoch a v inej stojatej alebo tečúcej vode, na ošetrovanie základov, konštrukcií a pôdy na ochranu stavieb proti napadnutiu termitmi, ako sú napríkladAnthrenus spp. (anthrenus), Tribolium spp., (moss), Sitophilus spp. and Acarus spp. for destroying cockroaches, ants, termites and similar arthropods in residential and industrial buildings and for mosquito larvae in waterways, wells, reservoirs and other standing or flowing water, for treating foundations, structures and soil to protect buildings against attack termites such as
Reticulitermes spp., Heterotermes spp. aReticulitermes spp., Heterotermes spp. and
Coptotermes spp., v poľnohospodárstve na boj proti dospelým jedincom, larvám a vajíčkam škodcov z radu Lepidoptera (motýle a mole), ako sú napríkladCoptotermes spp., In agriculture to combat adults, larvae and eggs of Lepidoptera pests (butterflies and moths), such as
Heliothis spp., ako je Heliothis virescens, Heliothis armigera a Heliothis zea,Heliothis spp., Such as Heliothis virescens, Heliothis armigera and Heliothis zea,
Spodoptera spp., ako je Spodoptera exempta, Spodoptera littoralis a Spodoptera eridania,Spodoptera spp. Such as Spodoptera exempta, Spodoptera littoralis and Spodoptera eridania,
Mamestra configurata (mora),Mamestra configurata (sea),
Earias spp., ako je Earias insulana,Earias spp., Such as Earias insulana,
Pectinophora spp., ako Pectinophora gossypiella, Ostrinia spp., ako je Ostrinia nubilalis (vijačka kukuričná), Trichoplusia ni,Pectinophora spp., Such as Pectinophora gossypiella, Ostrinia spp., Such as Ostrinia nubilalis, Corn trichoplusia ni,
Pieris spp. (mlynárik),Pieris spp. (White butterfly),
Laphygma spp.(sykavec),Laphygma spp.
Agrotis spp. (siatica) a Amathes spp. (siatica),Agrotis spp. and Amathes spp. (Cutworms),
Wiseana spp.,Wiseana spp.
Chilo spp.,Chilo spp.
Tryporyza spp. a Diatraea spp.,Tryporyza spp. and Diatraea spp.,
Sparganothis pilleriana (obaľovač révový),Sparganothis pilleriana,
Cydia pomonella,Cydia pomonella,
Archips spp.,Archips spp.
Plutella xylostella (molička), proti dospelým jedincom a larvám chrobákov (Coleoptera), ako sú napríkladPlutella xylostella (whitefly), against adult and beetle larvae (Coleoptera), such as
Hypothenemus hampei, Hylesinus spp. (lykokaz) Anthonomus grandis (kvetovka),Hypothenemus hampei, Hylesinus spp. Anthonomus grandis
Acalymma spp.,Acalymma spp.
Lema spp. (kukučka),Lema spp. (Cuckoo).
Psylliodes spp. (dropčík),Psylliodes spp. (Dropčík).
Leptinotarsa decemlineata (pásavka zemiaková), Diabrotica spp.,Leptinotarsa decemlineata, Diabrotica spp.,
Gonocephalus spp. (múčiar),Gonocephalus spp. (Flour beetles),
Agriotes spp. (kováčik), Dermolepida a Heteronychus spp.,Agriotes spp. (blacksmiths), Dermolepida and Heteronychus spp.,
Phaedon cochleariae (mandelinka žerušnicová), Lissorhoptrus oiyzophilus,Phaedon cochleariae, Lissorhoptrus oiyzophilus,
Meligethes spp. (blyskáčik), Ceutorhynchus spp. (skrytonos), Rhynchophorus a Cosmopolites spp., proti škodcom z radu Hemiptera, ako sú napríklad Psylla spp. (méra),Meligethes spp. (spineflower), Ceutorhynchus spp. (scrytonos), Rhynchophorus and Cosmopolites spp., against Hemipter pests such as Psylla spp. (Measured).
Bemisia spp.,Bemisia spp.
Trialeurodes spp. (molica),Trialeurodes spp. (White flies),
Aphis spp.,Aphis spp.
Myzus spp.,Myzus spp.
Megoura viciae,Megoura viciae,
Phylloxera spp.,Phylloxera spp.
Adelges spp.,Adelges spp.
Phorodon humuli (voška chmelová),Phorodon humuli,
Aeneolamia spp.,Aeneolamia spp.
Nephotettix spp.,Nephotettix spp.
Empoasca spp. (cikádočka),Empoasca spp. (Cikádočka).
Nilaparvata spp.,Nilaparvata spp.,
Perkinsiella spp.,Perkinsiella spp.
Pyrilla spp.,Pyrilla spp.
Aonidiella spp.,Aonidiella spp.
Coccus spp.,Coccus spp.
Pseudococcus spp.,Pseudococcus spp.
Ilelopeltis spp., Lygus spp.,Ilelopeltis spp., Lygus spp.,
Dysdercus spp.,Dysdercus spp.
Oxycarenus spp. aOxycarenus spp. and
Nezara spp., proti škodcom z radu blanokrídlych (Hymenoptera), ako sú napríkladNezara spp., Against Hymenoptera pests such as
Athalia spp. (piliarka),Athalia spp. (Sawflies),
Cephus spp. (bodruška) aCephus spp. (thistle) a
Atta spp., proti škodcom z radu dvojkrídlovcov (Diptera), ako sú napríklad Hylemyia spp. (kvetovka),Atta spp., Against diptera pests such as Hylemyia spp. (Boll).
Atherigona spp.,Atherigona spp.
Chlorops spp. (zelenuška), Phytomyza spp. (mínerka) a Ceratitis spp. (vrtuya), proti škodcom z radu strapkokrídlovcov (Thysanoptera), ako je napríkladChlorops spp. (green lichen), Phytomyza spp. and Ceratitis spp. (vrtuya), against Thysanoptera pests, such as
Thrips tabaci (strapka tabaková), proti škodcom z radu rovnokrídlovcov (Orthoptera), ako sú napríklad saranče (Locusta a Schistocerca spp.) a cvrčky (napríklad Gryllus spp. a Acheta spp.), proti škodcom z radu Collembola (chvostoskoky), ako sú napríkladThrips tabaci, against Orthoptera pests such as Locusta and Schistocerca spp. And Crickets (Gryllus spp. And Acheta spp.), Collembola pests such as they are for example
Sminthurus spp.aSminthurus spp.a
Onychiurus spp., proti škodcom z radu všekazov (Isoptera), ako je napríklad Odontotermes spp.,(termity) proti škodcom z radu ucholakov (Dermaptera), ako je napríklad Forficula spp. (ucholak), ako aj proti iným článkonožcom dôležitým v poľnohospodárskej oblasti, ako sú roztoče, napríkladOnychiurus spp., Against Isoptera pests, such as Odontotermes spp., (Termites) against Dermaptera pests, such as Forficula spp. (ucholak) as well as against other arthropods important in the agricultural field, such as mites, for example
Tetranychus spp. (roztočec), Panonychus spp., Bryobia spp. (roztočec),Tetranychus spp. (mite), Panonychus spp., Bryobia spp. (Mite),
Eriophyes spp. (vlnovník) aEriophyes spp. (bellows) a
Polyphagotarsonemus spp., ďalej Blaniulus spp. (bodkavka),Polyphagotarsonemus spp., Blaniulus spp. (Bodkavka).
Scutigerella spp. (drobnonôžka),Scutigerella spp. (Drobnonôžka).
Oniscus spp. (žížiavka) aOniscus spp. (hives) a
Triops spp. (štítovka).Triops spp. (Štítovka).
Medzi ďalšie škodce, ktoré môžeme ničiť s pomocou zlúčenín podľa vynálezu, patria:Other pests that can be controlled with the compounds of the invention include:
z radu rovnonožcov (Isopoda), napríkladfrom the series of isopods, for example
Oniscus asellus,Oniscus asellus,
Armadillidium vulgare,Armadillidium vulgare,
Porcellio scaber, z triedy mnohonôžok (Diplopoda), napríklad Blaniulus guttulatus, z triedy stonožiek (Chilopoda), napríkladPorcellio scaber, from the class of millipedes (Diplopoda), for example Blaniulus guttulatus, from the class of centipedes (Chilopoda), for example
Geophilus carpophagus,Geophilus carpophagus,
Scutigera spp., z triedy stonožiek (Symphyla), napríkladScutigera spp., From the class of the Centipede (Symphyla), for example
Scutigerella immaculata, z radu švehiel (Thysanura), napríkladScutigerella immaculata, from the order of the whiskers (Thysanura), for example
Lepisma saccharina, z radu chvostoskokov (Collembola), napríklad Onychiurus armatus, z radu rovnokrídlovcov (Orthoptera), napríklad Blatta orientalis,Lepisma saccharina, from the order of the Collembola, for example Onychiurus armatus, from the order of the Orthoptera, for example Blatta orientalis,
Periplaneta americana,Periplaneta americana,
Leucophaea maderae,Leucophaea maderae,
Blattella germanica,Blattella germanica,
Acheta domesticus,Acheta domesticus,
Gryllotalpa spp.,Gryllotalpa spp.
Locusta migratoria migratorioides,Locusta migratoria migratorioides,
Melanoplus differentialis,Melanoplus differentialis,
Schistocerca gregaria, z radu ucholakov (Dermaptera), napríklad Forficula auricularia, z radu všekazov (Isoptera), napríklad Reticulitermes spp., z radu vší (Anoplura), napríkladSchistocerca gregaria, of the order of the Dermaptera, for example Forficula auricularia, of the order of the Isoptera, for example Reticulitermes spp., Of the series of Anoplura, for example
Phylloxera vastatrix,Phylloxera vastatrix,
Pemphigus spp.,Pemphigus spp.
Pediculus humanus corporis,Pediculus humanus corporis,
Haematopinus spp.,Haematopinus spp.
Linognathus spp., z radu švolí (Mallophaga), napríkladLinognathus spp., Of the mollusk (Mallophaga), for example
Trichodectes spp.,Trichodectes spp.
Damalinea spp., z radu strapiek (Thysanoptera), napríkladDamalinea spp., From the order of the tufts (Thysanoptera), for example
Hercinothrips femoralis,Hercinothrips femoralis,
Thrips tabaci, z radu bzdôch (Heteroptera), napríkladThrips tabaci, from the family of Heteroptera, for example
Eurygaster spp.,Eurygaster spp.
Dysdercus intermedius,Dysdercus intermedius,
Piesma quadrata,Piesma quadrata,
Cimex lectularius,Cimex lectularius,
Rhodnius prolixus,Rhodnius prolixus,
Triatoma spp., z radu chrobákov (Coleoptera), napríkladTriatoma spp., From the order of the beetles (Coleoptera), for example
Anobium punctatum,Anobium punctatum,
Rhizopertha dominica,Rhizopertha dominica,
Bruchidius obtectus,Bruchidius obtectus,
Acanthoscelides obtectus,Acanthoscelides obtectus,
Hylotrupes bajulus,Hylotrupes bajulus,
Agelastica alni,Agelastica alni,
Leptinotarsa decemlineata,Leptinotarsa decemlineata,
Phaedon cochleariae,Phaedon cochleariae,
Diabrotica spp.,Diabrotica spp.
Psylliodes chrysocephala,Psylliodes chrysocephala,
Epilachna varivestis,Epilachna varivestis,
Atomaria spp.,Atomaria spp.
Oryzaephilus surinamensis,Oryzaephilus surinamensis,
Anthonomus spp.,Anthonomus spp.
Sitophilus spp.,Sitophilus spp.
Otiorrhynchus sulcatus,Otiorrhynchus sulcatus,
Cosmopolites sordidus,Cosmopolites sordidus,
Ceuthorrhynchus assimilis,Ceuthorrhynchus assimilis,
Hypera postica,Hypera postica,
Dermestes spp.,Dermestes spp.
Trogoderma spp.,Trogoderma spp.
Anthrenus spp.,Anthrenus spp.
Attagenus spp.,Attagenus spp.
Lyctus spp.,Lyctus spp.
Meligethes aeneus,Meligethes aeneus,
Ptinus spp.,Ptinus spp.
Niptus hololeucus,Niptus hololeucus,
Gibbium psylloides,Gibbium psylloides,
Tribolium spp.,Tribolium spp.
Tenebrio molitor,Tenebrio molitor,
Agriotes spp.,Agriotes spp.
Conoderus spp.,Conoderus spp.
Melolontha melolontha,Melolontha melolontha,
Amphimallon solstitialis,Amphimallon solstitialis,
Costelytra zealandica, z radu blanokrídlovcov (Hymenoptera), napríklad Diprion spp.,Costelytra zealandica, from the order of the Hymenoptera, for example Diprion spp.,
Hoplocampa spp.,Hoplocampa spp.
Lasius spp.,Lasius spp.
Monomorium pharaonis,Monomorium pharaonis,
Vespa spp., z radu dvojkrídlovcov (Diptera), napríkladVespa spp., Of the Diptera family, for example
Aedes spp.,Aedes spp.
Anopheles spp.,Anopheles spp.
Culex spp.,Culex spp.
Drosophila melanogaster,Drosophila melanogaster,
Musca spp.,Musca spp.
Fannia spp.,Fannia spp.
Calliphora erythrocephala,Calliphora erythrocephala,
Lucilia spp.,Lucilia spp.
Chrysomyia spp.,Chrysomyia spp.
Cuterebra spp.,Cuterebra spp.
Gastrophilus spp.,Gastrophilus spp.
Hyppobosca spp.,Hyppobosca spp.,
Stomoxys spp.,Stomoxys spp.
Oestrus spp.,Oestrus spp.
Hypoderma spp.,Hypoderma spp.,
Tabanus spp.,Tabanus spp.
Tannia spp.,Tannia spp.
Bibio hortulanus,Bibio hortulanus,
Oscinella frit,Oscinella frit,
Phorbia spp.,Phorbia spp.
Pegomyia hyoscyami,Pegomyia hyoscyami,
Ceratitis capitata,Ceratitis capitata,
Dacus oleae,Dacus oleae,
Tipula paludosa, z radu Siphonaptera, napríkladTipula paludosa, from the order of the Siphonaptera, for example
Xenopsylla cheopis,Xenopsylla cheopis,
Ceratophyllus spp., z radu Arachnida, napríkladCeratophyllus spp., Of the order Arachnida, for example
Scorpio maurus,Scorpio maurus,
Latrodectus mactans, z radu rovnokrídlovcov (Homoptera), napríklad Aleurodes brassicae,Latrodectus mactans, of the familyopteran (Homoptera), such as Aleurodes brassicae,
Bemisia tabaci,Bemisia tabaci,
Trialeurodes vaporariorum,Trialeurodes vaporariorum,
Aphis gossypii,Aphis gossypii,
Brevicoryne brassicae,Brevicoryne brassicae,
Cryptomyzus ribis,Cryptomyzus ribis,
Doralis fabae,Doralis fabae,
Doralis pomi,Doralis pomi,
Eriosoma lanigerum,Eriosoma lanigerum,
Hyalopterus arundinis, Macrosiphum avenae, Myzus spp.,Hyalopterus arundinis, Macrosiphum avenae, Myzus spp.
Phorodon humuli,Phorodon humuli,
Rhopalosiphum padi,Rhopalosiphum padi,
Empoasca spp.,Empoasca spp.
Euscelis bilobatus,Euscelis bilobatus,
Nephotettix cincticeps,Nephotettix cincticeps,
Lecanium comi,Lecanium comi,
Saissetia oleae,Saissetia oleae,
Laodelphax striatellus,Laodelphax striatellus,
Nilaparvata lugens, Aonidiella aurantii, Aspidiotus hederae, Pseudococcus spp., Psylla spp., z radu motýľov (Lepidoptera), napríkladNilaparvata lugens, Aonidiella aurantii, Aspidiotus hederae, Pseudococcus spp., Psylla spp., From the order of the butterflies (Lepidoptera), for example
Pectinophora gossypiella,Pectinophora gossypiella,
Bupalus piniarius,Bupalus piniarius,
Cheimatobia brumata, Lithocolletis blancardella, Hyponomeuta padella, Plutella maculipennis,Cheimatobia brumata, Lithocolletis blancardella, Plutella maculipennis, Hyponomeuta padella,
Malacosoma neustria,Malacosoma neustria,
Euproctis chrysorrhoea,Euproctis chrysorrhoea,
Lymantria spp.,Lymantria spp.
Bucculatrix thurberiella,Bucculatrix thurberiella,
Phyllocnistis citrella,Phyllocnistis citrella,
Agrotis spp.,Agrotis spp.
Euxoa spp.,Euxoa spp.
Feltia spp., Earias insulana, Heliothis spp., Laphygma exigua, Mamestra brassicae, Panolis flammea, Prodenia litura, Spodoptera spp., Trichoplusia ni, Carpocapsa pomonella, Pieris spp., Chilo spp., Pyrausta nubilalis, Ephestia kiihniella, Galleria mellonella, Tineolla bisselliella, Tínea pellionella, Hofmannophila pseudospretella, Cacoecia podana, Capua reticulana,Feltia spp., Earias insulana, Heliothis spp., Laphygma exigua, Mamestra brassicae, Panolis flammea, Prodenia litura, Spodoptera spp., Trichoplusia ni, Carpocapsa pomonella, Pieris spp., Chilo spp. Tineolla bisselliella, Tinaea pellionella, Hofmannophila pseudospretella, Cacoecia podana, Capua reticulana,
Choristoneura fumiferana,Choristoneura fumiferana,
Clysia ambiguella,Clysia ambiguella,
Homona magnanima, Tortrix viridana.Homona magnanima, Tortrix viridana.
Vynález tiež opisuje spôsob ničenia škodlivých článkonožcov na rastlinách, ktorý spočíva v tom, že sa na rastliny alebo na prostredie, v ktorom rastú, aplikuje účinní množstvo zlúčeniny všeobecného vzorca (I).The invention also provides a method of controlling harmful arthropods on plants by applying an effective amount of a compound of formula (I) to the plants or the environment in which they grow.
Na ničenie článkonožcov sa účinná látka všeobecne aplikuje na miesta zamorené týmito škodcami v dávke približne od 0,005 kg do 15 kg účinnej látky na hektár ošetro vanej plochy, výhodne od 0,02 kg/ha do 2 kg/ha. Pri ideálnych podmienkach môžu, v závislosti od ničeného škodcu, poskytnúť primeranú ochranu aj nižšie dávky. Naproti tomu pri nepriaznivých poveternostných podmienkach, pri ničení rezistentných škodcov a v závislosti od iných faktorov, môže byť potrebné používať vyššie dávky účinnej látky. Pri aplikácii na list je možné používať dávky od 0,01 kg do 1 kg/ha. Optimálne dávkovanie závisí obvykle od druhu ničeného škodca, ako aj od druhu a rastového štádia zamorenej rastliny, od vzdialenosti riadkov a od spôsobu aplikácie.For arthropod control, the active ingredient is generally applied to sites infested by these pests at a dose of from about 0.005 kg to 15 kg of active ingredient per hectare of treated area, preferably from 0.02 kg / ha to 2 kg / ha. Under ideal conditions, depending on the pest being destroyed, lower doses may also provide adequate protection. In contrast, in adverse weather conditions, in the control of resistant pests and depending on other factors, higher doses of the active ingredient may be required. For foliar application, rates from 0.01 kg to 1 kg / ha can be used. The optimum dosage usually depends on the species of pest being destroyed as well as on the type and growth stage of the infested plant, the row spacing and the method of application.
V prípade ničenia pôdneho hmyzu sa prostriedok obsahujúci účinnú látku ľubovoľným vhodným spôsobom rovnomerne rozptýli na ošetrovanej ploche. Ak je to žiaduce, je možné ošetrovať celú plochu poľa alebo miesta, kde sa pestuje úžitková rastlina, alebo je možné aplikáciu uskutočňovať v tesnej blízkosti semien alebo rastlín, ktoré chceme chrániť. Účinnú zložku je možné do pôdy zmyť postrekom ošetrenej plochy vodou alebo ju nechať na povrchu, aby ju do pôdy spláchol dážď. V priebehu aplikácie alebo po aplikácii je možné prostriedok prípadne v pôde mechanicky rozptýliť, napríklad zoraním alebo pomocou kultivátora. Aplikáciu je možné uskutočňovať pred siatím, pri siatí, po zasiatí, alebo pred vzídením alebo po vzídení.In the case of the control of soil insects, the active ingredient-containing composition is distributed evenly over the area to be treated in any suitable manner. If desired, it is possible to treat the entire area of the field or site where the crop is grown, or the application can be carried out in close proximity to the seeds or plants to be protected. The active ingredient can be washed into the soil by spraying the treated area with water or left on the surface to flush the soil into the soil. During or after application, the composition may optionally be mechanically dispersed in the soil, for example by plowing or by means of a cultivator. Application can be carried out before, during, after sowing, or before emergence or emergence.
Zlúčeniny všeobecného vzorca (I) je možné aplikovať vo forme pevných alebo kvapalných prostriedkov do pôdy na ničenie ncmatód nachádzajúcich sa v pôde, môžu sa však aplikovať aj na list na ničenie nematód napádajúcich nadzemné časti rastlín, ako sú napríklad uvedené rody Aphelenchoides a Ditylenchus.The compounds of formula (I) may be applied in the form of solid or liquid formulations to the soil to control nymphs found in the soil, but may also be applied to a leaf to control nematodes attacking aerial parts of plants such as the genera Aphelenchoides and Ditylenchus.
Zlúčeniny všeobecného vzorca (I) sú schopné ničiť škodcov požierajúcich časti rastliny vzdialenej od miesta aplikácie: napríklad hmyz požierajúci listy je ničený účinnými látkami aplikovanými ku koreňom.The compounds of formula (I) are capable of controlling pests eating parts of the plant remote from the site of application: for example, leaf-eating insects are destroyed by active substances applied to the roots.
Okrem toho môžu opisované účinné látky znižovať napadnutie rastlín svojimi repelentnými (odpudzujúcimi) účinkami na hmyz.In addition, the active compounds described can reduce the attack on plants by their insect repellent effects.
Zlúčeniny všeobecného vzorca (I) sa zvlášť dobre hodia na ochranu polí, lúk, plantáží, skleníkov, sadov a vinič, okrasných rastlín, parkových a lesných stromov. Ako príklady rastlín a plodín, ktoré je možné týmito účinnými látkami chrániť, je možné uviesť obilniny (ako kukuricu, pšenicu, ryžu a cirok), bavlník, tabakovník, zeleninu (ako fazuľu, brukvovité, uhorky a dyne, šalát, cibuľu, paradajky a papriky), poľné plodiny (ako zemiaky, cukrovú repu, podzemnicu olejnatú, sóju, repku olejnatú), cukrovú trstinu, lúky a porasty krmovín (ako kukurice, ciroky a lucerny), plodiny pestované na plantážach (ako sú čajovník, kávovník, kakaovník, banánovník, palma olejnatá, palma kokosová, kaučukovník, korenie), sady a háje (napríklad s porastom kôstkovýn a jadrovín, citrusov, kiwi, avokáda, manga, olív a vlašských orechov), vinice, okrasné rastliny, skleníkové, záhradné a parkové kvety a kry a lesné stromy (tak opadavé, ako aj stále zelené) v lesoch a škôlkach.The compounds of formula (I) are particularly well suited for the protection of fields, meadows, plantations, greenhouses, orchards and vines, ornamental plants, park and forest trees. Examples of plants and crops that can be protected by these active substances include cereals (such as corn, wheat, rice and sorghum), cotton, tobacco, vegetables (such as beans, crucifers, cucumbers and pumpkins, lettuce, onions, tomatoes and peppers), field crops (such as potatoes, sugar beets, peanuts, soya, oilseed rape), sugar cane, meadows and fodder crops (such as corn, sorghum and lanterns), plantations (such as tea, coffee, cocoa, banana tree, oil palm, coconut tree, rubber tree, pepper), orchards and groves (for example, with stone and peach, citrus, kiwi, avocado, mango, olives and walnuts), vineyards, ornamental plants, greenhouse, garden and park flowers, and shrubs and forest trees (both deciduous and evergreen) in forests and nurseries.
Zlúčeniny podľa vynálezu sa môžu rovnako používať na ochranu dreva a reziva (dreva nastojato, vyťažené drevo, rezané drevo, skladované drevo, stavebné drevo) proti napadnutiu pilatkovými [napríklad Urocerus (ostrochvostka)] alebo chrobákmi [napríklad z čelade Scolytidae (podkómiky), Platypodidae (jádrohlodovité), Lyctidae (hrbánikové), Bostrychidae (pakômikové), Cerambycidae (fuzáčovité) alebo Anobiidae (črvotočovité)] alebo termitmi [ako sú napríklad Reticulitermcs spp., Heterotermes spp. alebo Coptotermes].The compounds of the invention may also be used to protect wood and lumber (standing timber, harvested timber, sawn timber, stored timber, timber) against attack by sawdust [e.g. Urocerus] or beetles (e.g. Scolytidae), Platypodidae (heart corals), Lyctidae, Bostrychidae, Cerambycidae or Anobiidae] or by termites [such as Reticulitermcs spp., Heterotermes spp. or Coptotermes].
Zlúčeniny podľa vynálezu sa môžu ďalej používať na ochranu uskladnených produktov, ako je zrno, ovocie, ore chy, korenie a tabak, či už nespracované, rozomleté alebo spracované na rôzne výrobky, proti napadnutiu morami, chrobákmi, roztočmi a pilousom (Sitophilus granarius). Môžu sa rovnako chrániť aj živočíšne produkty, ako koža, vlasy, chlpy a štetiny, vlnu a perie v prírodnej alebo spracovanej forme (napríklad ako koberce alebo textilné výrobky) proti napadnutiu morami a chrobákmi, ako aj uskladnené mäso a ryby proti napadnutiu chrobákmi, roztočmi a muchami.The compounds of the invention may further be used to protect stored products such as grain, fruit, nuts, spices and tobacco, whether unprocessed, ground or processed into various products, against attack by seas, beetles, mites and weevils (Sitophilus granarius). Animal products such as leather, hair, hair and bristles, wool and feathers in natural or processed form (such as carpets or textile products) may also be protected against attack by seas and beetles, and stored meat and fish against beetle, mite attack and flies.
Zlúčeniny všeobecného vzorca (I) sú zvlášť vhodné na ničenie článkonožcov rozširujúcich alebo prenášajúcich choroby na človeka a na domáce zvieratá, napríklad na ničenie menovaných škodcov a najmä na ničenie kliešťov, zákožiek, vší, blch, komárov a pakomárov, obtiažnych a choroby prenášajúcich múch. Zlúčeniny všeobecného vzorca (I) sú zvlášť užitočné na ničenie článkonožcov živiacich sa na koži alebo v koži alebo sajúcich krv uvedených zvierat. Na tento účel sa môžu opisované látky aplikovať orálne, parenterálne, perkutánne alebo miestne.The compounds of formula (I) are particularly suitable for the control of arthropods spreading or transmitting diseases to humans and animals, for example the control of said pests and in particular to the control of ticks, moths, lice, fleas, mosquitoes and midges, troublesome and disease-carrying flies. The compounds of formula (I) are particularly useful for controlling arthropods which feed on or in the skin or sucking blood of said animals. For this purpose, the compounds described can be administered orally, parenterally, percutaneously or topically.
Prostriedky opísané ďalej na miestnu aplikáciu na človeka alebo na zvieratá alebo na ochranu uskladnených produktov, vybavenie domácností a všeobecne prístupných plôch a zariadení, sa môžu alternatívne rovnako používať na aplikáciu na rastúce úžitkové rastliny a na miesta, kde rastú, a ako moridlá osiva.The compositions described below for topical application to humans or animals or to protect stored products, household equipment and generally accessible areas and facilities may alternatively also be used for application to growing crop plants and to the places where they grow and as seed dressings.
Medzi vhodné spôsoby aplikácie zlúčenín všeobecného vzorca (I) patria:Suitable methods of administering the compounds of formula (I) include:
- v prípade osôb alebo zvierat infikovaných alebo vystavených infekcii článkonožcami miestna aplikácia prostriedku obsahujúceho účinnú látku vykazujúcu okamžitý a/alebo pretrahovaný účinok proti článkonožcom, napríklad preparátov na polievanie, postrekov, kúpeľov, preparátov na namáčanie, popraši, mastí, šampónov, krémov a voskov;- in the case of persons or animals infected or exposed to arthropod infections, topical application of a composition containing an active substance having an immediate and / or delayed action against arthropods, such as watering, spraying, bathing, soaking, dusting, ointment, shampoo, cream and wax preparations;
- v prípade okolia všeobecne alebo špecifických miest, kde sa škodci môžu skrývať, vrátane uskladnených produktov, dreva a reziva, vybavenia domácností a obytných a priemyselných budov a miestností aplikácia postrekom, zahmlením, poprášením, zadymením, voskovaním, lakovaním, vo forme granulátu alebo návnady, dávkovanie do vodných ciest, studní, vodojemov a inej tečúcej alebo stojacej vody;- in the vicinity of general or specific places where pests may be hidden, including stored products, wood and timber, household and industrial and industrial buildings and rooms, application by spraying, fogging, dusting, smoky, waxing, painting, granulate or bait , dosing into waterways, wells, reservoirs and other running or standing water;
- domácim zvieratám v krmive s cieľom ničenia lariev, múch v ich výkaloch;- domestic animals in feedingstuffs for the control of larvae, flies in their feces;
- na rastúce rastliny listová aplikácia vo forme postreku, popraše, granulátu, hmly a peny;- for growing plants, foliar application in the form of spray, dust, granulate, mist and foam;
- všeobecne vo forme suspenzií jemne rozmrvených a enkapsulovaných zlúčenín všeobecného vzorca (I), na ošetrenie pôdy alebo koreňov vo forme kvapalnej zálievky, popraše, granulátu, dymu a peny a- generally in the form of suspensions of finely divided and encapsulated compounds of the general formula (I), for the treatment of soil or roots in the form of liquid grouts, dusts, granules, smoke and foam, and
- na morenie osiva vo forme kvapalných alebo práškovitých preparátov.- for pickling seed in the form of liquid or powdered preparations.
Zlúčeniny všeobecného vzorca (I) je možné na ničenie článkonožcov aplikovať vo forme prostriedkov ľubovoľného typu, známych v odbore ako vhodné na vnútornú alebo vonkajšiu aplikáciu stavovcov alebo na aplikáciu na ničenie článkonožcov v miestnostiach alebo aj v otvorenom priestore, ktoré ako účinnú zložku obsahujú aspoň jednu zlúčeninu všeobecného vzorca (I) v kombinácii s jedným alebo niekoľkými kompatibilnými riedidlami alebo pomocnými látkami vhodnými na myslené použitie prostriedku. Všetky tieto prostriedky je možno pripravovať ľubovoľným spôsobom známym v danom odbore.The compounds of formula (I) may be applied for arthropod control in the form of any type of art known in the art as suitable for the internal or external application of vertebrates or for arthropod control in rooms or even in open spaces containing at least one active ingredient a compound of formula (I) in combination with one or more compatible diluents or excipients suitable for the intended use of the composition. All of these compositions can be prepared by any method known in the art.
Prostriedky vhodné na aplikáciu stavovcom alebo človeku zahŕňajú preparáty vhodné na orálne, parenterálne, perkutánne alebo miestne aplikácie.Compositions suitable for administration to vertebrates or humans include those suitable for oral, parenteral, percutaneous or topical administration.
Prostriedky na orálne podanie obsahujú jednu alebo niekoľko zlúčenín všeobecného vzorca (I) v kombinácii s farmaceutický použiteľnými nosičmi alebo pomocnými látkami alebo/a látkami na poťahovanie hotových prostriedkov a vyrábajú sa napríklad vo forme tabliet, piluliek, kapsulí pást, gélov, zálievok, premedikovanej potravy a krmiva, premedikovanej napájacej vody, premedikovaných kŕmnych doplnkov, bolusov s pomalým uvoľňovaním účinnej látky alebo iných foriem so spomaleným uvoľňovaním účinnej látky, určených na zotrvanie v gastrointestinálnom trakte. Všetky tieto formy môžu obsahovať účinnú látku v mikrokapsuliach alebo potiahnutú povlakmi nestálymi buď v kyslom alebo v zásaditom prostredí, alebo inými farmaceutický upotrebiteľnými povlakmi. Možné je rovnako používať kŕmne premixy a koncentráty obsahujúce zlúčeniny podľa vynálezu, najmä na prípravu premedikovaného krmiva, napájacej vody alebo iných materiálov určených na konzumáciu zvieratami.Oral compositions contain one or more compounds of Formula (I) in combination with pharmaceutically acceptable carriers or excipients and / or finished coatings and are prepared, for example, in the form of tablets, pills, paste capsules, gels, dressings, premedicated food. and feed, premedicated drinking water, premedicated feed supplements, slow release boluses or other slow release forms of the active ingredient intended to remain in the gastrointestinal tract. All of these forms may contain the active ingredient in microcapsules or coated with coatings that are unstable in either an acidic or basic environment, or other pharmaceutically acceptable coatings. It is also possible to use feed premixes and concentrates containing the compounds according to the invention, in particular for the preparation of pre-medicated feed, drinking water or other materials intended for animal consumption.
Prostriedky na parenterálnu aplikáciu zahŕňajú roztoky, emulzie alebo suspenzie účinnej látky v ľubovoľnom farmaceutický upotrebiteľnom nosnom prostredí a pevné alebo polotuhé subkutánne implanty alebo pelety určené na postupné dlhodobé uvoľňovanie účinnej látky. Tieto preparáty je možné pripravovať a sterilizovať ľubovoľným vhodným spôsobom známym v danom odbore.Formulations for parenteral administration include solutions, emulsions or suspensions of the active ingredient in any pharmaceutically acceptable vehicle and solid or semi-solid subcutaneous implants or pellets intended for sustained sustained release of the active ingredient. These preparations can be prepared and sterilized by any suitable method known in the art.
Prostriedky na perkutánnu a miestnu aplikáciu zahŕňajú postreky, popraše, nálevy, kúpele, prostriedky na omývanie, masti, šampóny, krémy alebo vosky a prípadné zariadenia (napríklad ušné štítky) pripevňované na zvieratá tak, aby bol umožnený prehľad o lokálnej alebo systemickej aplikácii prostriedkov na ničenie článkonožcov.Formulations for percutaneous and topical application include sprays, dusts, infusions, baths, lotions, ointments, shampoos, creams or waxes, and optional devices (e.g. ear tags) attached to the animals to allow an overview of the local or systemic application of the formulations to destruction of arthropods.
Pevné alebo kvapalné návnadové prostriedky vhodné na ničenie článkonožcov pozostávajú z jednej alebo niekoľkých zlúčenín všeobecného vzorca (I) a nosiča alebo riedidla, ktoré môže obsahovať požívateľný materiál alebo inú látku, ktorá spôsobí, že článkonožec začne prostriedok konzumovať.Solid or liquid bait compositions suitable for killing arthropods consist of one or more compounds of formula (I) and a carrier or diluent which may contain edible material or other substance that causes the arthropod to consume the composition.
Pri praktickom upotrebení v poľnohospodárstve sa zlúčeniny podľa vynálezu málokedy používajú samotné, ale najčastejšie tvoria súčasť príslušných prostriedkov. Tieto prostriedky, ktoré je možné používať ako insekticídne činidlá, obsahujú ako účinnú látku opísanú zlúčeninu podľa vynálezu, v kombinácii s poľnohospodársky prijateľnými pevnými alebo kvapalnými nosnými látkami a povrchovo aktívnymi činidlami, rovnako upotrebiteľnými v poľnohospodárstve. Na daný účel sa používajú obvyklé inertné nosiče a obvyklé povrchovo aktívne činidlá. Uvedené prostriedky tvoria súčasť vynálezu.In practice in agriculture, the compounds of the invention are rarely used alone, but most often form part of the respective compositions. These compositions, which can be used as insecticidal agents, contain as active ingredient the compound of the invention described above, in combination with agriculturally acceptable solid or liquid carriers and surfactants, also suitable for use in agriculture. Conventional inert carriers and conventional surfactants are used for this purpose. Said compositions form part of the invention.
Tieto prostriedky môžu rovnako obsahovať všetky druhy iných zložiek, ako sú napríklad ochranné koloidy, adhezíva, zahusťovadlá, tixotropné činidlá, penetračné činidlá, postrekové oleje (najmä pri akaricídnych aplikáciách), stabilizátory, konzervačné prísady (najmä konzervačné prísady proti plesniam), komplexotvomé činidlá a pod., ako aj iné známe účinné látky s pesticídnymi vlastnosťami (najmä insekticídy alebo fungicídy) alebo s vlastnosťami regulátorov rastu rastlín. Všeobecne povedané, možno zlúčeniny používané v zmysle vynálezu kombinovať so všetkými pevnými alebo kvapalnými prísadami aké sú v odbore pesticídnych prostriedkov zvyčajné.These compositions may also contain all kinds of other ingredients such as protective colloids, adhesives, thickeners, thixotropic agents, penetration agents, spray oils (especially in acaricidal applications), stabilizers, preservatives (especially fungal preservatives), complexing agents and the like. etc. as well as other known active substances having pesticidal properties (in particular insecticides or fungicides) or plant growth regulators. Generally speaking, the compounds used in the context of the invention can be combined with any solid or liquid additives customary in the field of pesticide compositions.
Používané dávkovanie zlúčenín podľa vynálezu sa môže meniť v širokých rozmedziach, hlavne v závislosti od druhu ničeného škodca a od stupňa zamorenia úžitkových plodín týmito škodcami.The dosage of the compounds used according to the invention can be varied within wide ranges, in particular depending on the type of pest being destroyed and the degree of infestation of the crops by these pests.
Prostriedky podľa vynálezu zvyčajne obsahujú cca 0,05 až 95 % (hmotnostné percentá) jednej alebo niekoľkých účinných látok podľa vynálezu, asi 1 až 95 % jedného alebo niekoľkých pevných alebo kvapalných nosičov a pripadneThe compositions of the invention typically contain about 0.05 to 95% (by weight) of one or more active ingredients of the invention, about 1 to 95% of one or more solid or liquid carriers, and optionally
0,1 až 50 % jedného alebo niekoľkých povrchovo aktívnych činidiel.0.1 to 50% of one or more surfactants.
V súlade s tým, čo tu bolo povedané, sa zlúčeniny podľa vynálezu všeobecne kombinujú s nosičmi a prípadne s povrchovo aktívnymi činidlami.In accordance with what has been said herein, the compounds of the invention are generally combined with carriers and optionally surfactants.
V tomto texte sa výrazom nosič rozumie organický alebo anorganický, prírodný alebo syntetický materiál, s ktorým sa účinná látka kombinuje na uľahčenie svojej aplikácie na rastlinu, na semená alebo do pôdy. Tento nosič je teda všeobecne inertný a musí byť upotrebiteľný v poľnohospodárstve, najmä pokiaľ ide o ošetrovanú rastlinu. Nosič môže byť pevný (hlinky, prírodné alebo syntetické silikáty, oxid kremičitý, živice, vosky, pevné minerálne hnojivá, ako amónne soli a rozdrvené prírodné minerálne látky, ako kaolíny, mastenec, krieda, kremeň, atapulgit, monmorilonit, bentonit alebo infuzóriová hlinka, ako aj rozdrvené syntetické minerálne látky, ako sú kremelina, oxid hlinitý a silikáty, najmä kremičitany hlinité alebo horečnaté). Ako pevné nosiče na prípravu granúl! sú vhodné napríklad rozdrvené a frakcionované prírodné horniny, ako vápenec, mramor, pemza, sépiolit a dolomit, ako aj syntetické granuly z anorganických a organických múčok a granuly z organického materiálu, ako sú piliny, škrupiny kokosových orechov, kukuričné klasy a tabakové stopky, ďalej kremelina, kukuričné plevy, fosforečnan vápenatý, práškový korok, sadze, aktívne uhlie, vo vode rozpustné polyméry, živica, vosky a pevné minerálne hnojivá. Tieto pevné prostriedky môžu prípadne obsahovať jedno alebo niekoľko kompatibilných zmáčadiel, dispergátorov, emulgátorov alebo farbív, ktoré prísady, pokiaľ sú pevné, môžu slúžiť rovnako ako riedidlá. Nosič môže byť rovnako kvapalný a v tomto ohľade je možné ako príklady menovať alkoholy, najmä butanol alebo glykol, ako aj ich étery alebo estery, najmä metylénglykolacetát, ketóny, najmä acetón, cyklohexanón, metyletylketón, metylizobutylketón a izoforón, ropné frakcie, parafinické alebo aromatické uhľovodíky, najmä xylény alebo alkylnaftalény, minerálne a rastlinné oleje, alifatické chlórované uhľovodíky, najmä trichlóretán alebo metylénchlorid, alebo aromatické chlórované uhľovodíky, najmä chlórbenzény, vo vode rozpustné alebo silne poláme rozpúšťadlá, ako dimetylformamid, dimetylsulfoxid alebo N-metylpyrolidón, ako aj vodu, skvapalnené plyny a pod., ako aj ich zmesi.As used herein, the term carrier refers to an organic or inorganic, natural or synthetic material with which the active ingredient is combined to facilitate its application to the plant, seeds or soil. Thus, this carrier is generally inert and must be usable in agriculture, especially as regards the plant to be treated. The carrier may be solid (clays, natural or synthetic silicates, silica, resins, waxes, solid mineral fertilizers such as ammonium salts and crushed natural minerals such as kaolins, talc, chalk, quartz, atapulgite, monmorillonite, bentonite or diatomaceous earth, as well as crushed synthetic minerals such as diatomaceous earth, alumina and silicates, in particular aluminum or magnesium silicates). As solid carriers for preparing granules! for example, crushed and fractionated natural rocks such as limestone, marble, pumice, sepia and dolomite, as well as synthetic granules of inorganic and organic flours and granules of organic material such as sawdust, coconut shells, corn cobs and tobacco stems, are further suitable diatomaceous earth, maize husks, calcium phosphate, powdered cork, carbon black, activated carbon, water soluble polymers, resins, waxes and solid mineral fertilizers. These solid compositions may optionally contain one or more compatible wetting, dispersing, emulsifying or coloring agents which, if solid, may serve as the diluents. The carrier may also be liquid and in this regard, alcohols, especially butanol or glycol, as well as ethers or esters thereof, especially methylene glycol acetate, ketones, especially acetone, cyclohexanone, methyl ethyl ketone, methyl isobutyl ketone and isophorone, petroleum fractions, paraffinic or aromatic hydrocarbons , in particular xylenes or alkylnaphthalenes, mineral and vegetable oils, aliphatic chlorinated hydrocarbons, in particular trichloroethane or methylene chloride, or aromatic chlorinated hydrocarbons, in particular chlorobenzenes, water-soluble or strongly polar solvents, such as dimethylformamide, dimethylsulfide or N-methylpyrrolidone, N-methylpyrrolidone or N-methylpyrrolidone; gases and the like, as well as mixtures thereof.
Povrchovo aktívnym činidlom môže byť emulgátor, dispergátor alebo zmáčadlo ionogénneho alebo neionogénneho typu, alebo zmes takýchto povrchovo aktívnych činidiel. V tomto ohľade je možné menovať napríklad soli polyakrylových kyselín, soli lignosulfónových kyselín, soli fenolsulfónových alebo naftalénsulfónových kyselín, polykondenzáty etylénoxidu s mastnými alkoholmi, mastnými kyselinami alebo s estermi alebo amínmi mastného radu, substituované fenoly (najmä alkylfenoly alebo arylfenoly), soli esterov sulfojantárovej kyseliny, deriváty taurínu (najmä alkyltauráty), estery alkoholov alebo polykondenzátov etylénoxidu s fenolmi s kyselinou fosforečnou, estery mastných kyselín s polyolmi a sulfátmi, sulfonáty a fosfáty uvedených zlúčenín. Prítomnosť najmenej jedného povrchovo aktívneho činidla je všeobecne nevyhnutne potrebná v prípade, že účinná látka alebo/a inertný nosič sú iba zle rozpustné vo vode alebo nie sú vôbec vo vode rozpustné, pričom sa ako nosná látka príslušnej aplikačnej formy používa práve voda.The surfactant may be an emulsifier, dispersant or wetting agent of the ionic or non-ionic type, or a mixture of such surfactants. In this regard, mention may be made, for example, of polyacrylic acid salts, lignosulfonic acid salts, phenolsulfonic or naphthalenesulfonic acid salts, polycondensates of ethylene oxide with fatty alcohols, fatty acids or fatty acid esters or amines, substituted phenols (especially alkylphenols or sulphophenols), ester salts of esters. , taurine derivatives (especially alkyl taurates), esters of alcohols or polycondensates of ethylene oxide with phenols with phosphoric acid, esters of fatty acids with polyols and sulfates, sulfonates and phosphates of said compounds. The presence of at least one surfactant is generally necessary when the active ingredient and / or the inert carrier are poorly water-soluble or not water-soluble at all, water being the carrier of the respective dosage form.
Prostriedky podľa vynálezu môžu obsahovať rôzne ďalšie prísady, ako adhezíva a farbivá. Pri výrobe príslušných prostriedkov je možné používať adhezíva, ako karboxymetylcelulózu a prírodné alebo syntetické polyméry vo forme práškov, granúl alebo latexov, ako sú arabská guma, polyvinylalkohol a polyvinylacetát, ako aj prírodné fosfolipidy, ako sú cefalíny a lecitíny, a syntetické fosfolipidy. Ďalšími prísadami môžu byť minerálne a rastlinné oleje. Ďalej je možné používať farbivá, ako anorganické pigmenty, napríklad oxidy železa, oxid titánu a berlínsku modrú, a organické farbivá, ako alizarinové farbivá, azofarbivá a kovové ftalokyanínové farbivá, ako aj stopové prvky vo forme napríklad solí železa, mangánu, boru, medi, kobaltu, molybdénu a zinku.The compositions of the invention may contain various other ingredients such as adhesives and colorants. Adhesives such as carboxymethylcellulose and natural or synthetic polymers in the form of powders, granules or latexes such as acacia, polyvinyl alcohol and polyvinyl acetate, as well as natural phospholipids such as cephalins and lecithins, and synthetic phospholipids may be used in the preparation of the compositions. Other additives may be mineral and vegetable oils. Further, dyes such as inorganic pigments, for example iron oxides, titanium oxide and Berlin blue, and organic dyes such as alizarin dyes, azo dyes and metal phthalocyanine dyes, as well as trace elements in the form of, for example, iron, manganese, boron, copper, cobalt, molybdenum and zinc.
Prostriedky s obsahom zlúčenín všeobecného vzorca (I), ktoré je možné aplikovať na ničenie článkonožcov, nematód škodiacich rastlinám, helmintov alebo prvokov, môžu rovnako obsahovať synergické prísady (napríklad piperonylbutoxid alebo sesamex), stabilizátory, ďalšie insekticídy, akaricídy, nematocídy, anthelmintiká alebo antikokcidiáme činidlá, fungicídy (či už na poľnohospodárske alebo veterinárske použitie, ako napríklad benomyl alebo iprodion), baktericídy, atraktanty alebo repelenty pre článkonožce alebo stavovce alebo feromóny, deodoranty, aromatické prísady, farbivá a pomocné terapeutické činidlá, napríklad stopové prvky. Tieto prísady môžu zlepšovať účinnosť prostriedku, jeho zotrvanie na ošetrenom povrchu, bezpečnosť, absorpciu alebo spektrum účinku, alebo umožňujú, že príslušný prostriedok môže pri jednom ošetrení zvieraťa alebo určitej plochy, vykonať aj ďalšie užitočné funkcie.Compositions containing compounds of formula (I) which can be applied to kill arthropods, nematodes harmful to plants, helminths or protozoa may also contain synergistic additives (e.g., piperonyl butoxide or sesamex), stabilizers, other insecticides, acaricides, nematicides, anthelminticides or anticelminticides. agents, fungicides (whether for agricultural or veterinary use, such as benomyl or iprodione), bactericides, attractants or repellents for arthropods or vertebrates or pheromones, deodorants, flavoring agents, coloring agents and auxiliary therapeutic agents such as trace elements. These additives may improve the efficacy of the composition, its persistence on the treated surface, the safety, absorption or spectrum of action, or allow the composition to perform other useful functions in a single treatment of an animal or a certain area.
Ako príklady iných pesticídne účinných zlúčenín, ktoré môžu byť prítomné v prostriedkoch podľa vynálezu, alebo ktoré je možné používať v spojení s prostriedkami podľa vynálezu, môžeme uviesť acephat, chlorpyrifos, demetonS-metyl, disulfoton, ethoprofos, fenitrothion, malathion, monocrotophos, parathion, phosalon, pirimiphos-metyl, triazophos, cyfluthrin, cypermethrin, deitamethrin, fenpropathrin, fenvalerát, permethrin, aldicarb, carbosulťan, methomyl, oxamyl, pirimicarb, bendiocarb, teflubenzuron, dicofol, endosulfan, lindan, benzoximat, cartap, cyhexatin, tetradifón, avermectíny, invermectín, milbemycíny, tiophanat, trichlórfom, dichlórvos, diaveridín a dimetriadazol.Examples of other pesticidally active compounds that may be present in the compositions of the invention or which may be used in conjunction with the compositions of the invention include acephat, chlorpyrifos, demetone S-methyl, disulfotone, ethoprophos, phenitrothion, malathion, monocrotophos, parathion, phosalone, pirimiphos-methyl, triazophos, cyfluthrin, cypermethrin, deitamethrin, fenpropathrin, fenvalerate, permethrin, aldicarb, carbosulfate, methomyl, oxamyl, pirimicarb, bendiocarb, teflubenzuron, dicofol, tetapol, endosulfan, cartos, invermectin, milbemycins, thiophanate, trichlorfom, dichlorvos, diaveridine and dimetriadazole.
Pri aplikáciách v poľnohospodárstve sa teda zlúčeniny všeobecného vzorca (I) používajú všeobecne vo forme prostriedkov, ktoré majú rôzne pevné alebo kvapalné formy. Kvapalné prostriedky je možné používať na ošetrovanie substrátov alebo miest zamorených alebo vystavených zamoreniu článkonožcami, vrátane budov, vonkajších alebo vnútorných skladovacích alebo výrobných priestorov, kontajnerov alebo zariadení a stojatých alebo tečúcich vôd.Thus, for agricultural applications, the compounds of formula (I) are generally used in the form of compositions having various solid or liquid forms. Liquid compositions may be used to treat substrates or sites infested or exposed to arthropod infestations, including buildings, exterior or interior storage or production areas, containers or equipment, and still or flowing waters.
Pevné homogénne alebo heterogénne prostriedky obsahujúce jednu alebo niekoľko zlúčenín všeobecného vzorca (I), napríklad granuly, pelety, brikety alebo kapsule, je možné používať na dlhodobejšie ošetrovanie stojatých alebo tečúcich vôd. Obdobný efekt je možné dosiahnuť kontinuálnym alebo diskontinuálnym dávkovaním opísaných, vo vode dispergovateľných koncentrátov.Solid homogeneous or heterogeneous formulations containing one or more compounds of formula (I), for example granules, pellets, briquettes or capsules, can be used for long-term treatment of standing or running water. A similar effect can be achieved by continuous or discontinuous dosing of the water-dispersible concentrates described above.
Používať môžeme rovnako prostriedky vo forme aerosólov a vodných alebo nevodných roztokov alebo disperzií vhodných na normálnu postrekovú aplikáciu, na aplikáciu rosením alebo na postrekovú aplikáciu s použitím nízkych a ultranízkych objemov.Formulations in the form of aerosols and aqueous or non-aqueous solutions or dispersions suitable for normal spray application, spray application or spray application using low and ultra low volumes can also be used.
Ako pevné formy prostriedkov podľa vynálezu je možné uviesť popraše, v ktorých sa obsah účinnej látky všeobecného vzorca (I) môže pohybovať až do 80 %, alebo zmáčateľné prášky alebo granuly, najmä granuly získané vytlačovaním, lisovaním, impregnáciou granulovaného nosiča alebo granulovaním práškového prostriedku, pričom obsah ú činnej látky všeobecného vzorca (I) v týchto zmáčateľných práškoch alebo granuliach sa pohybuje medzi 0,5 a 80 %.Solid forms of the compositions according to the invention include dusts in which the active compound of the formula I can be up to 80%, or wettable powders or granules, in particular granules obtained by extrusion, compression, impregnation of a granular carrier or granulation of a powder formulation. the active compound of formula (I) in these wettable powders or granules being between 0.5 and 80%.
Ako formy prostriedkov, ktoré sú kvapalné alebo ktoré sú určené na prípravu kvapalných aplikačných foriem, je možné uviesť roztoky, najmä emulgovateľné koncentráty, emulzie, suspenzné koncentráty, aerosóly, zmáčateľné prášky (alebo striekacie prášky), suché suspenzné koncentráty a pasty.Formulations which are liquid or intended for the preparation of liquid dosage forms include solutions, in particular emulsifiable concentrates, emulsions, suspension concentrates, aerosols, wettable powders (or spray powders), dry suspension concentrates and pastes.
Emulgovateľné alebo rozpustné koncentráty obsahujú najčastejšie 5 až 80 % účinnej látky, zatiaľ čo emulzia alebo roztok vhodný na aplikáciu obsahuje 0,01 až 20 % účinnej látky. Okrem rozpúšťadla môžu emulgovateľné koncentráty prípadne obsahovať 2 až 50 % vhodných prísad, ako stabilizátorov, povrchovo aktívnych činidiel, penetračných činidiel, inhibítorov korózie, farbív alebo adhezív.Emulsifiable or soluble concentrates usually contain 5 to 80% active ingredient, while the emulsion or solution suitable for application contains 0.01 to 20% active ingredient. In addition to the solvent, the emulsifiable concentrates may optionally contain 2 to 50% of suitable additives such as stabilizers, surfactants, penetration agents, corrosion inhibitors, dyes or adhesives.
Z týchto koncentrátov je možné zriedením vodou získať emulzie s ľubovoľnou žiadanou koncentráciou účinnej látky, zvlášť vhodné na aplikáciu na rastliny.From these concentrates, it is possible to dilute with water to obtain emulsions of any desired concentration of active ingredient, particularly suitable for application to plants.
Koncentrované suspenzie, ktoré je možné aplikovať postrekom sa pripravujú tak, aby vznikol stabilný tekutý produkt, z ktorého sa pevné podiely neusadzujú (jemné mletie), a zvyčajne obsahujú 10 až 75 % účinnej látky, 0,5 až 30 % povrchovo aktívnych činidiel, 0,1 až 10 % tixotropných činidiel, 0 až 30 % vhodných prísad, ako činidiel proti peneniu, inhibítorov korózie, stabilizátorov, penetračných činidiel, adhezív a ako nosič vodu alebo organickú kvapalinu, v ktorej je účinná látka zle rozpustná alebo vôbec nerozpustná. V nosiči môžu byť rozpustené určité organické pevné látky alebo anorganické soli, tieto prísady pôsobia preventívne proti usadzovaniu pevných látok alebo bránia zamrznutiu vody.Concentrated sprayable suspensions are formulated to form a stable, non-settling liquid product (finely divided) and usually contain 10 to 75% active ingredient, 0.5 to 30% surfactants, 0 1 to 10% of thixotropic agents, 0 to 30% of suitable additives such as anti-foaming agents, corrosion inhibitors, stabilizers, penetrating agents, adhesives and as a carrier a water or organic liquid in which the active ingredient is poorly soluble or not at all soluble. Certain organic solids or inorganic salts may be dissolved in the carrier, preventing additives from settling solids or preventing the freezing of water.
Zmáčateľné prášky (alebo striekacie prášky) sa zvyčajne pripravujú tak, aby obsahovali 10 až 80 % účinnej látky a okrem pevného nosiča obsahujú zvyčajne ešte 0 až 5 % zmáčadla, 3 až 10 % dispergátora a v prípade potreby 0 až 80 % jedného alebo niekoľkých stabilizátorov alebo/a iných prísad, ako penetračných činidiel, adhezív, činidiel proti spečeniu, farbív a pod..Wettable powders (or spray powders) are usually formulated to contain 10 to 80% active ingredient and, in addition to the solid carrier, usually contain 0 to 5% wetting agent, 3 to 10% dispersant and, if necessary, 0 to 80% one or more stabilizers; and / or other additives such as penetration agents, adhesives, anti-caking agents, dyes and the like.
Na prípravu týchto zmáčateľných práškov sa účinná látka alebo látky dôkladne zmiešajú vo vhodných miešacích zariadeniach s ďalšími zložkami, ktorými môže byť impregnovaný porézny nosič, a zmes sa melie v mlynoch alebo iných vhodných zariadeniach tohto druhu. Týmto spôsobom sa získavajú zmáčateľné prášky s výhodnou zmáčanlivosťou a suspendovateľnosťou. Tieto prášky je možné suspendovať vo vode pri vzniku suspenzie s ľubovoľnou žiadanou koncentráciou a táto suspenzia sa môže veľmi výhodne používať, najmä na aplikáciu na listy rastlín.For the preparation of these wettable powders, the active substance or substances are intimately mixed in suitable mixing devices with other components which may be impregnated with the porous carrier, and the mixture is ground in mills or other suitable devices of this kind. In this way, wettable powders are obtained with advantageous wettability and suspensibility. These powders can be suspended in water to form a suspension of any desired concentration, and this suspension can be very advantageously used, especially for application to plant leaves.
Vo vode dispergovateľné granuly (granuly, ktoré sa ľahko dispergujú vo vode) majú zloženie veľmi blízke zloženiu zmáčateľných práškov. Tieto granuly je možné pripravovať granulovaním preparátov opísaných pri zmáčateľných práškoch, a to buď vlhkou cestou (jemne rozdrvená účinná látka sa zmieša s inertným plnidlom a malým množstvom vody, napríklad s 1 až 20 % vody, alebo s vodným roztokom dispergátora alebo plnidla, zmes sa vysuší a preoseje) alebo suchou cestou (lisovanie nasledované rozdrvením a preosiatím).The water dispersible granules (granules that readily disperse in water) have a composition very close to that of wettable powders. These granules can be prepared by granulating the formulations described for wettable powders either in a wet way (the finely divided active ingredient is mixed with an inert filler and a small amount of water, for example 1 to 20% water, or with an aqueous dispersant or filler solution; dried and sieved) or dry (compression followed by crushing and sieving).
Ako už bolo opísané, spadajú vodné disperzie a emulzie, napríklad prostriedky získané zriedením zmáčateľného prášku alebo emulgovateľného koncentrátu podľa vynálezu vodou, do rozsahu prostriedkov, ktoré sú predmetom vynálezu. Výsledné emulzie môžu byť typu voda v oleji alebo olej vo vode a môžu mať aj hustú konzistenciu.As already described, aqueous dispersions and emulsions, for example compositions obtained by diluting a wettable powder or emulsifiable concentrate of the invention with water, are within the scope of the present invention. The resulting emulsions may be of the water-in-oil or oil-in-water type and may also have a thick consistency.
Všetky tieto vodné disperzie alebo emulzie alebo postrekové zmesi je možné na úžitkové rastliny aplikovať ľuAll of these aqueous dispersions or emulsions or spray mixtures can be applied to crops
SK 278926 Β6 bovoľným vhodným spôsobom, hlavne postrekom, v dávkach pohybujúcich sa všeobecne radovo od 100 do 1200 litrov postrekovej zmesi na hektár.In any suitable manner, in particular by spraying, in doses ranging generally from 100 to 1200 liters of spray mixture per hectare.
Zlúčeniny a prostriedky podľa vynálezu sa účelne aplikujú na vegetáciu a najmä na korene alebo listy rastlín, na ktorých sa nachádzajú ničení škodcovia.The compounds and compositions according to the invention are expediently applied to vegetation and in particular to the roots or leaves of plants on which the pest is destroyed.
Ďalšia aplikačná metóda na zlúčeniny alebo prostriedky podľa vynálezu spočíva v tom, že sa tieto látky alebo prostriedky vnesú do vody určenej na zavlažovanie. Zavlažovanie sa môže uskutočňovať postrekom (v prípade pesticídov vhodných na aplikáciu na list) alebo zálievkou alebo spodným zavlažovaním v prípade systemických pesticídov. Aplikačná dávka účinnej látky sa všeobecne pohybuje medzi 0,1 a 10 kg/ha, výhodne medzi 0,5 a 4 kg/ha. Používané dávkovanie a koncentrácia sa môžu meniť v závislosti od aplikačnej metódy a od charakteru použitej účinnej látky.A further method of application to the compounds or compositions of the present invention is to incorporate the compounds or compositions into irrigation water. Irrigation may be by spraying (in the case of pesticides suitable for foliar application) or by irrigation or under-irrigation in the case of systemic pesticides. The application rate of active compound is generally between 0.1 and 10 kg / ha, preferably between 0.5 and 4 kg / ha. The dosage and concentration employed may vary depending upon the method of administration and the nature of the active ingredient employed.
Všeobecne obsahujú prostriedky aplikované s cieľom ničenia článkonožcov, nematód škodiacich rastlinám, helmintov alebo prvokov zvyčajne 0,00001 až 95 %, najmä 0,0005 až 50 % hmotn. jednej alebo niekoľkých zlúčenín všeobecného vzorca (I) alebo všetkých účinných zložiek (t.j. zlúčeniny alebo zlúčenín všeobecného vzorca (I) spolu s inými látkami toxickými pre článkonožce a nematódy, anthelmintikami, antikokcidiárne účinnými látkami, synergistami, stopovými prvkami alebo stabilizátormi). Konkrétny typ prostriedku a konkrétne aplikačné dávky si na dosiahnutie žiadaného účinku alebo účinkov volia sami poľnohospodári, či už v rastlinnej alebo živočíšnej výrobe, lekári alebo veterinárni lekári, pracovníci zaoberajúci sa ničením škodcov a iní odborníci. Pevné a kvapalné prostriedky určené na miestnu aplikáciu na drevo, zvieratá, skladované produkty alebo zariadenie domácnosti zvyčajne obsahujú 0,00005 až 90 %, najmä 0,001 až 10 % hmotn. jednej alebo niekoľkých zlúčenín všeobecného vzorca (I). Pevné a kvapalné prostriedky určené na orálnu alebo parenterálnu (vrátane perkutánnu) aplikáciu živočíchom normálne obsahujú od 0,1 do 90 % hmotn. jednej alebo niekoľkých zlúčenín všeobecného vzorca (I). Premedikované krmivá normálne obsahujú od 0,001 do 3 % hmotn. jednej alebo niekoľkých zlúčenín všeobecného vzorca (I). Koncentráty a kŕmne doplnky určené na miešanie s krmivom normálne obsahujú od 5 do 90 %, výhodne od 5 do 50 % hmotn. jednej alebo niekoľkých zlúčenín všeobecného vzorca (I). Soľné lizy normálne obsahujú od 0,1 do 10 % hmotn. jednej alebo niekoľkých zlúčenín všeobecného vzorca (I).In general, the compositions applied for the purpose of destroying arthropods, nematodes harmful to plants, helminths or protozoa usually comprise from 0.00001 to 95%, in particular from 0.0005 to 50% by weight. one or more compounds of formula (I) or all active ingredients (i.e. compounds or compounds of formula (I) together with other arthropod and nematode toxicants, anthelmintics, anticoccidially active agents, synergists, trace elements or stabilizers). The particular type of formulation and the particular application rates are chosen by the farmers themselves, whether in crop or livestock production, physicians or veterinarians, pest control staff and other professionals to achieve the desired effect (s). Solid and liquid compositions intended for topical application to wood, animals, stored products or household equipment usually contain 0.00005 to 90%, in particular 0.001 to 10% by weight. one or more compounds of formula (I). Solid and liquid compositions intended for oral or parenteral (including percutaneous) administration to animals normally contain from 0.1 to 90 wt. one or more compounds of formula (I). Pre-medicated feeds normally contain from 0.001 to 3 wt. one or more compounds of formula (I). Concentrates and feed supplements intended for mixing with feed normally contain from 5 to 90%, preferably from 5 to 50% by weight. one or more compounds of formula (I). Salt licks normally contain from 0.1 to 10 wt. one or more compounds of formula (I).
Popraše a kvapalné prostriedky určené na aplikácie na dobytok, osoby, veci a zariadenie, budovy a vonkajšie priestory môžu obsahovať 0,0001 až 15 %, najmä 0,005 až 2,0 % hmotn. jednej alebo niekoľkých zlúčenín všeobecného vzorca (I). Vhodné koncentrácie jednej alebo niekoľkých zlúčenín všeobecného vzorca (I) v ošetrovaných vodách sa pohybujú medzi 0,0001 a 20 ppm, najmä od 0,001 do 5,0 ppm, a takéto koncentrácie sa môžu používať rovnako terapeuticky pri chove rýb (počas príslušného času). Požívateľné návnady môžu obsahovať od 0,01 do 5 % výhodne od 0,01 do 1,0 % hmotn. jednej alebo niekoľkých zlúčenín všeobecného vzorca (I).Dusts and liquid compositions intended for application to cattle, persons, objects and equipment, buildings and exterior areas may contain 0.0001 to 15%, in particular 0.005 to 2.0% by weight. one or more compounds of formula (I). Suitable concentrations of one or more compounds of formula (I) in the water to be treated are between 0.0001 and 20 ppm, in particular from 0.001 to 5.0 ppm, and such concentrations may also be used therapeutically in fish farming (over a given period of time). The edible baits may contain from 0.01 to 5%, preferably from 0.01 to 1.0% by weight. one or more compounds of formula (I).
Pri parenterálnej, orálnej, perkutánnej alebo inej aplikácii stavovcom závisí dávkovanie zlúčenín všeobecného vzorca (I) od druhu, veku a zdravotného stavu príslušného stavovca, ako aj na charaktere a stupni aktuálneho alebo potenciálneho zamorenia škodlivými článkonožcami, helmitmi alebo prvokmi. Na protrahovanú medikáciu pri orálnom alebo parenterálnom podaní sú všeobecne vhodné jednorázové dávky od 0,1 do 100 mg, výhodne od 2,0 do 20,0 mg/kg telesnej hmotnosti živočícha alebo denné dávky vo výške 0,01 až 20,0 mg, výhodne 0,1 až 5,0 mg/kg telesnej hmotnosti živočícha. Pri použití prostriedkov alebo zariadení s postupným uvoľňovaním účinnej látky je možné dávky potrebné pre časový interval niekoľkých mesiacov spojiť a živočíchom aplikovať pri jedinej príležitosti.For parenteral, oral, percutaneous or other administration to vertebrate, the dosage of the compounds of formula (I) depends on the species, age and state of health of the vertebrate, as well as on the nature and degree of actual or potential infestation by harmful arthropods, helmets or elements. For prolonged medication by oral or parenteral administration, single doses of from 0.1 to 100 mg, preferably 2.0 to 20.0 mg / kg of animal body weight or daily doses of 0.01 to 20.0 mg are generally suitable, preferably 0.1 to 5.0 mg / kg body weight of the animal. When using sustained release formulations or devices, the doses required for a period of several months can be combined and administered to the animals on a single occasion.
Agrochemické prostriedky obsahujúce zlúčeniny podľa vynálezu ako účinné látky, a insekticídne a akaricídne aplikácie a vlastnosti reprezentatívnych zlúčenín a prostriedkov podľa vynálezu ilustrujú nasledujúce príklady.The agrochemical compositions containing the compounds of the invention as active ingredients, and the insecticidal and acaricidal applications and properties of representative compounds and compositions of the invention are illustrated by the following examples.
Nasledujúce príklady 23 až 28 ilustrujú prostriedky použiteľné na ničenie článkonožcov, najmä hmyzu a pavúkov, nematód, helmintov alebo prvokov, obsahujúce ako účinné látky zlúčeniny všeobecného vzorca (I), najmä niektoré zo zlúčenín opísaných v príkladoch 1 až 22 a v tabuľkách 3 a 4. Všetky prostriedky opísané v príkladoch 23 až 28 je možné riediť vodou na postrekové preparáty obsahujúce účinné látky v koncentráciách vhodných na tú ktorú aplikáciu. Percentami uvádzanými v príkladoch 23 až 28 sa rozumejú percentá hmotnostné. Pomocné preparáty, označované obchodnými názvami, majú nasledujúce chemické zloženie:The following Examples 23 to 28 illustrate compositions useful for killing arthropods, in particular insects and spiders, nematodes, helminths or protozoa, containing as active compounds compounds of formula (I), in particular some of the compounds described in Examples 1 to 22 and Tables 3 and 4. All of the compositions described in Examples 23-28 can be diluted with water to formulations containing the active ingredients in concentrations suitable for the particular application. The percentages given in Examples 23 to 28 are percentages by weight. The auxiliary preparations, designated by trade names, have the following chemical composition:
Ethylan BCP sa rozpustí v časti N-metylpyrolidónu, pridá sa účinná látka a zmes sa pri miešaní zahrieva až do úplného rozpustenia všetkých pevných komponentov. Výsledný roztok sa potom pridaním zvyšku rozpúšťadla upraví na žiadaný objem.Ethyl BCP is dissolved in a portion of N-methylpyrrolidone, the active ingredient is added and the mixture is heated with stirring until all solid components are completely dissolved. The resulting solution is then adjusted to the desired volume by adding the remainder of the solvent.
Príklad 24Example 24
Z nasledujúcich zložiek sa pripraví emulgovateľný koncentrát:An emulsifiable concentrate is prepared from the following ingredients:
účinná látka 7 %active substance 7%
Soprophor BSU 4 %Soprophor BSU
Arylan CA 4 %Arylan CA 4%
N-metylpyrolidón 50 %N-methylpyrrolidone 50%
Solvesso 150 35 %Solvesso 150 35%
Soprophor BSU, Arylan CA a účinná látka sa rozpustia v N-metylpyrolidóne a roztok sa pridaním preparátu Solvesso 150 doplní na žiadaný objem.Soprophor BSU, Arylan CA and the active substance are dissolved in N-methylpyrrolidone and the solution is made up to volume with the addition of Solvesso 150.
Príklad 25Example 25
Z nasledujúcich zložiek sa pripraví zmáčateľný prášok:A wettable powder is prepared from the following ingredients:
Jednotlivé zložky sa zmiešajú a zmes a rozomelie v kladivkovom mlyne na častice s veľkosťou pod 50 pm.The components are mixed and blended and ground in a hammer mill to particles below 50 µm.
Príklad 26Example 26
Z nasledujúcich zložiek sa pripraví vodný suspenznýAn aqueous suspension is prepared from the following ingredients
Jednotlivé zložky sa dôkladne zmiešajú a zmes sa melie v guľovom mlyne tak dlho, pokiaľ nie je stredná veľkosť častíc nižšia ako 3 pm.The components are mixed thoroughly and the mixture is ground in a ball mill until the mean particle size is less than 3 µm.
Príklad 27Example 27
Z nasledujúcich zložiek sa pripraví emulgovateľný suspenzný koncentrát:An emulsifiable suspension concentrate is prepared from the following ingredients:
účinná látka 30,0 %active substance 30.0%
Ethylan BCP 10,0%Ethylan BCP 10.0%
Bentone 38 0,5 %Bentone 38 0.5%
Solvesso 150 59,5%Solvesso 150 59.5%
Jednotlivé zložky sa dôkladne zmiešajú a zmes sa melie v guľovom mlyne tak dlho, pokiaľ nie je stredná veľkosť častíc nižšia ako 3 pm.The components are mixed thoroughly and the mixture is ground in a ball mill until the mean particle size is less than 3 µm.
Príklad 28Example 28
Z nasledujúcich zložiek sa pripravia vo vode dispergo-The following components are prepared by dispersing water in water.
Jednotlivé zložky sa zmiešajú, zmes sa rozomelie vo fluidnom mlyne a potom sa granuluje za kropenia dostatočným množstvom vody (do 10 % hmotn./objem) v rotačnom peletizére. Výsledný granulát sa potom zbaví nadbytku vody vysušením vo vznose.The components are mixed, the mixture is ground in a fluid mill and then granulated while sprinkling with sufficient water (up to 10% w / v) in a rotary pelletizer. The resulting granulate is then freed of excess water by air-drying.
Príklad 29Example 29
Dôkladným zmiešaním nasledujúcich zložiek je možné pripraviť popraš: účinná látka 1 až 10 % veľmi jemný mastenec 99 až 90 %By thoroughly mixing the following ingredients, a dust can be prepared: active ingredient 1 to 10% very fine talc 99 to 90%
Popraš je možné aplikovať na miesta zamorené článkonožcami, ako sú napríklad smetiská alebo skládky odpadkov, skladované produkty alebo zariadenia domácností, alebo ich je možné orálne podávať zvieratám zamoreným alebo vystaveným zamoreniu článkonožcami. Vhodnými prostriedkami na distribúciu popraše na miesto zamorené článkonožcami sú napríklad ručné alebo mechanické poprašovače alebo vhodné zariadenia, ktoré dobytok sám obsluhuje.The dusts can be applied to sites infested with arthropods, such as garbage dumps or landfills, stored products or household equipment, or can be administered orally to animals infested or exposed to arthropod infestations. Suitable means of distributing the dust to the area contaminated by arthropods are, for example, hand or mechanical dusters or suitable devices that the cattle itself operate.
Príklad 30Example 30
Dôkladným zmiešaním uvedených zložiek je možné pripraviť požívateľnú návnadu:By thoroughly mixing the above ingredients it is possible to prepare edible bait:
účinná látka pšeničná múka melasaactive substance wheat flour molasses
0,1 až 1,0% 80,0 %0.1 to 1.0% 80.0%
19,9 až 19,0%19.9 to 19.0%
Požívateľnú návnadu je možné rozmiestniť na vhodných miestach, napríklad v domácnostiach a priemyselných budovách, v kuchyniach a v skladoch nemocníc, alebo mimo budovy tam, kde dochádza k zamoreniu článkonožcami, napríklad mravcami, sarančami, švábmi a muchami, čim dôjde k vyhubeniu týchto škodcov, ktorí návnadu požerú.The edible bait may be distributed in suitable locations, such as homes and industrial buildings, in kitchens and hospital warehouses, or outside buildings where arthropods are infested, such as ants, locusts, cockroaches and flies, to eradicate those pests who bait eat.
Príklad 31Example 31
Z uvedených zložiek je možné pripraviť roztok: účinná látka 15% dimetylsulfoxid 85 %The following ingredients can be prepared: Active ingredient 15% dimethylsulfoxide 85%
Pyrolový derivát sa rozpustí v časti dimetylsulfoxidu a vzniknutý roztok sa pridaním ďalšieho dimetylsulfoxidu upraví na žiadaný objem. Výsledný roztok je možné aplikovať na domáce zvieratá zamorené článkonožcami perkutánne polievaním alebo po sterilizácii filtráciou cez polytetrafluóretylénovú membránu s pórmi s veľkosťou 0,22 pm, parenterálnou injekciou v dávke od 1,2 do 12 ml roztoku na 100 kg telesnej hmotnosti zvieraťa.The pyrrole derivative is dissolved in a portion of dimethylsulfoxide and adjusted to the desired volume by addition of additional dimethylsulfoxide. The resulting solution can be applied to pets infested by arthropods percutaneously by watering or, after sterilization by filtration through a 0.22 µm polytetrafluoroethylene membrane, by parenteral injection at a dose of 1.2 to 12 ml solution per 100 kg animal body weight.
Príklad 32Example 32
Z nasledujúcich zložiek je možné pripraviť zmáčateľnýThe following ingredients may be wettable
Ethylan BCP sa absorbuje na Aerosil, zmieša sa s ostatnými zložkami a zmes sa rozomelie v kladivkovom mlyne. Získaný zmáčateľný prášok je možné zriediť vodou na koncentráciu účinnej látky 0,001 až 2 % (hmotn./objem) a postrekom aplikovať na miesto zamorené článkonožcami, napríklad larvami dvojkrídlych alebo nematódmi škodiacimi rastlinám, alebo postrekom buď vo forme kúpeľa na domáce zvieratá zamorené alebo vystavené riziku zamorenia článkonožcami, helmitmi alebo prvokmi, alebo sa môžu zvieratám podávať orálne v napájacej vode na ničenie článkonožcov, helmintov alebo prvokov.Ethylan BCP is absorbed onto Aerosil, mixed with the other ingredients and ground in a hammer mill. The wettable powder obtained may be diluted with water to a concentration of active compound of 0.001 to 2% (w / v) and sprayed on a place infested with arthropods, for example double-winged or nematode larvae, or sprayed either in the form of a bath for pets contaminated or at risk infestation by arthropods, helminths or protozoa, or may be administered orally to animals in drinking water to destroy arthropods, helminths or protozoa.
Príklad 33Example 33
Z granulátu obsahujúceho zahusťovadlo, spojivo, činidlo spôsobujúce pomalé uvoľňovanie účinnej látky, a účinnú látku, pripraveného postupom podľa príkladu 27, je možné vyrobiť bolus so spomaleným uvoľňovaním účinnej látky. Zlisovaním uvedenej zmesi je možné vyrobiť bolus s hustotou 2 alebo vyššou a tento potom orálne aplikovať prežúvavcom. Bolus sa zachytí v oblasti čepca alebo bachora a počas dlhého času sa z neho neustále pomaly uvoľňuje pyrolový derivát podľa vynálezu, čím sa kontroluje zamorenie domácich prežúvavcov článkonožcami, helmitmi alebo prvokmi.A slow release drug bolus can be prepared from a granulate comprising a thickener, a binder, a slow release agent, and an active ingredient prepared by the procedure of Example 27. By pressing the mixture, it is possible to produce a bolus with a density of 2 or more and then to apply it orally to ruminants. The bolus is trapped in the cap or rumen area and over a long period of time the pyrrole derivative of the invention is continuously slowly released therefrom, controlling the infestation of domestic ruminants by arthropods, helminths or elements.
Príklad 34Example 34
Z nasledujúcich zložiek je možné pripraviť prostriedok s pomalým uvoľňovaním účinnej látky: účinná látka 0,5 až 25 % polyvinylchloridová báza 75 až 99,5 %From the following ingredients, a slow release formulation can be prepared: active ingredient 0.5 to 25% polyvinyl chloride base 75 to 99.5%
Polyvinylchloridová báza sa zmieša s účinnou látkou a vhodným plastifikátorom, napríklad dioktyl-ftalátom a z homogénnej zmesi sa vytlačovaním alebo lisovaním (po roztavení) vyrobia vhodné tvary, napríklad granuly, pelety, brikety alebo prúžky, vhodné napríklad na dávkovanie do stojatej vody alebo v prípade prúžkov, na spracovanie na obojky alebo ušné prívesky pre domáce zvieratá. Všetky tieto formy, z ktorých sa pomaly uvoľňuje účinná látka, je možné používať na ničenie škodlivého hmyzu.The polyvinyl chloride base is mixed with the active ingredient and a suitable plasticizer, for example dioctyl phthalate, and suitable forms, such as granules, pellets, briquettes or strips, are suitable for dispensing into stagnant water or in the case of strips , for processing into collars or ear tags for pets. All these slow release forms can be used to control harmful insects.
Podobné prostriedky ako uvedené, je možné pripraviť náhradou účinnej látky uvedenej v príslušných príkladoch vhodným množstvom ľubovoľnej inej zlúčeniny všeobecného vzorca (I).Similar compositions to those mentioned above can be prepared by substituting the active compound mentioned in the respective examples with an appropriate amount of any other compound of formula (I).
V nasledujúcich príkladoch 35 až 47 sa zlúčeniny podľa vynálezu aplikujú v rôznych koncentráciách. Aplikácia roztoku, suspenzie alebo emulzie s koncentráciou účinnej látky 1 ppm na list, zodpovedá približne aplikačnej dávke 1 g účinnej látky na hektár, pri objeme postreku 1000 litrov na hektár (aplikácia do stekania). Nasledujúca aplikácia na list s použitím koncentrácie približne od 6,25 do 500 ppm zodpovedá približne dávke 6 až 500 g/ha. Pri aplikácii do pôdy zodpovedá koncentrácia 1 ppm, za predpokladu vrstvy pôdy s hĺbkou 7,5 cm, poľnej aplikácii v dávke približne 1000 g/ha.In the following Examples 35 to 47, the compounds of the invention are applied at various concentrations. The application of a solution, suspension or emulsion with an active substance concentration of 1 ppm per leaf corresponds approximately to an application rate of 1 g of active substance per hectare, with a spray volume of 1000 liters per hectare (application to run-off). Subsequent application to the leaf using a concentration of about 6.25 to 500 ppm corresponds to about a dose of 6 to 500 g / ha. When applied to soil, a concentration of 1 ppm, assuming a soil depth of 7.5 cm, corresponds to field application at a rate of approximately 1000 g / ha.
Príklad 35Example 35
Účinnosť proti voškámEffectiveness against aphids
Z nasledujúcich zložiek sa pripraví zmes .A mixture is prepared from the following components.
0,01 g účinnej látky0.01 g of active ingredient
0,16 g dimetylformamidu0.16 g of dimethylformamide
0,838 g acetónu0.838 g of acetone
0,002 g zmesi povrchovo aktívnych činidiel obsahujúca jednak alkylatyl-polyéter alkohol a jednak alkylaryl-polyéteralkohol nesúci na arylovom zvyšku sulfoskupiny 98,99 g vody.0.002 g of a surfactant mixture comprising, on the one hand, an alkylatyl polyether alcohol and, on the other hand, an alkylaryl polyether alcohol carrying 98.99 g of water on the aryl radical of the sulfo group.
Touto zriedenou vodnou zmesou sa postriekajú rastliny žeruchy pestovanej v kvetináčoch, na ktorých sa nachádzajú dospelí jedinci a nymfálne štádia vošky Aphis nasturtii. Počet vošiek v každom kvetináči sa pohybuje medzi 100 a 150. Postrek sa uskutočňuje s použitím objemu postačujúceho na zvlhčenie ošetrovaných rastlín až do stekania. Po postreku sa kvetináče I deň uchovávajú pri teplote 20 °C, potom sa zistí počet živých vošiek. Pri aplikácii uvcdených zlúčenín podľa vynálezu v koncentrácii 100 ppm sa zistila 100 % mortalita:This diluted aqueous mixture is sprayed with cress plants grown in flower pots on which adults and nymphs of the aphid Aphis nasturtii are present. The number of aphids in each pot is between 100 and 150. Spraying is carried out using a volume sufficient to moisten the treated plants until run-off. After spraying, the pots were kept at 20 ° C for 1 day, after which the number of live aphids was determined. 100% mortality was found when the compounds of the invention were administered at 100 ppm:
zlúčeniny z príkladov č. 1, 2, 3A, 4, 5, 16C, 17, 18, 19 a 20 a DAP č. 12, 24, 33, 34, 38, 39, 42, 44, 45, 54, 57, 60, 62, 98 - 100, 102 - 104, 125, 128, 130, 131, 135, 137, 141, 142, 144, 157, 158, 162, 165, 166 a 174.Example compounds 1, 2, 3A, 4, 5, 16C, 17, 18, 19 and 20 and DAP no. 12, 24, 33, 34, 38, 39, 42, 44, 45, 54, 57, 60, 62, 98-100, 102-104, 125, 128, 130, 131, 135, 137, 141, 142, 144, 157, 158, 162, 165, 166, and 174.
Príklad 36Example 36
Účinnosť proti roztočcoviEffectiveness against mites
Aplikačný prostriedok sa pripravuje analogickým postupom ako v príklade 35 a rovnako sa uskutočňuje aj jeho aplikácia. V tomto prípade je však pokusnou rastlinou fazuľa zamorená 150 až 200 exemplármi roztočcami snovacími (Tetranychus urticae). Po postreku sa pokusné rastliny 5 dni uchovávajú pri teplote 30 °C. Pri aplikácii uvedených zlúčenín podľa vynálezu s koncentráciou 100 ppm sa zistila 100 % mortalita:The composition is prepared in a manner analogous to that of Example 35, and is also applied. In this case, however, 150 to 200 specimens of the mites (Tetranychus urticae) are infested with the bean test plant. After spraying, the test plants are kept at 30 ° C for 5 days. 100% mortality was found with the compounds of the present invention at a concentration of 100 ppm:
zlúčeniny z príkladov č. 2, 3A, 16C, 17 a 18 a DAP č. 9, 20, 25, 41, 44, 46, 52, 53, 58, 59, 63, 64, 70, 74, 77 - 81, 83,90, 98, 99, 102, 124 a 141.Example compounds 2, 3A, 16C, 17 and 18 and DAP no. 9, 20, 25, 41, 44, 46, 52, 53, 58, 59, 63, 64, 70, 74, 77-81, 83.90, 98, 99, 102, 124 and 141.
Príklady 37 - 39Examples 37-39
Účinnosť proti Spodoptera eridaniaEfficacy against Spodoptera eridania
Príklad 37Example 37
Používa sa analogický prostriedok ako v príklade 35. Ako pokusný hmyz slúžia larvy (2. instar) Spodoptera eri dania nachádzajúce sa na rastlinách fazule (Sieva) vysokých približne 15 cm. Po 5 dňoch boli zistené nasledujúce mortality:An analogous composition to that used in Example 35 is used. Experimental insects are the 2nd instar of Spodoptera eriania found on bean (Sieva) plants approximately 15 cm high. After 5 days the following mortality rates were found:
100 % mortalita pre zlúčeniny z príkladov č. 3A, 3B, 5, 6, 7, 8, 9, 11, 12, 15B, 16C, 17, 18, 20, 21B a 21C a DAP Č. 42, 44, 60, 62, 64, 98 - 100, 102, 103, 121, 124, 125, 131, 141, 142, 144, 162, 166 a 174, aplikované v koncentrácii 100 ppm a % mortalita pre zlúčeninu z príkladu č. 13, aplikovanú v koncentrácii 500 ppm.100% mortality for the compounds of Examples no. 3A, 3B, 5, 6, 7, 8, 9, 11, 12, 15B, 16C, 17, 18, 20, 21B, and 21C and DAP NO. 42, 44, 60, 62, 64, 98-100, 102, 103, 121, 124, 125, 131, 141, 142, 144, 162, 166 and 174, applied at 100 ppm and% mortality for the compound of Example no. 13, applied at a concentration of 500 ppm.
Príklad 38Example 38
Príprava prostriedku a jeho aplikácia sa uskutočňujú rovnakým spôsobom ako v príklade 35, prostriedok sa však pripravuje z nasledujúcich zložiek:The formulation and application thereof are carried out in the same manner as in Example 35, but the formulation is prepared from the following ingredients:
2.5 mg účinnej látky2.5 mg of the active substance
0,05 g dimetylformamidu0.05 g of dimethylformamide
9,9228 g acetónu9.9228 g of acetone
0,0247 g povrchovo aktívneho činidla (ako v príklade 35) 90 g vody0.0247 g of a surfactant (as in Example 35) 90 g of water
Pri aplikácii zlúčeniny z príkladu č. 4 v koncentrácii 25 ppm u lariev Spodoptera eridania sa zistila 100 % mortalita.In the application of the compound of Example 1, 4 at 25 ppm in Spodoptera eridania larvae, 100% mortality was found.
Príklad 39Example 39
Príprava prostriedku a jeho aplikácia sa uskutočňujú rovnakým spôsobom ako v príklade 38, prostriedok sa však pripravuje z nasledujúcich zložiek:The formulation and application thereof are carried out in the same manner as in Example 38, but the formulation is prepared from the following ingredients:
0,625 mg účinnej látky0.625 mg of active substance
12.5 mg dimetylformamidu12.5 mg of dimethylformamide
9,9621 g acetónu9.9621 g acetone
0,0247 g povrchovo aktívneho činidla (ako v príklade 35) g vody0.0247 g surfactant (as in Example 35) g water
Pri aplikácii zlúčenín z príkladov č. 1 a 2 v koncentrácii 6,25 ppm u lariev Spodoptera eridania sa zistila 100 % mortalita.When applying the compounds of Examples no. 1 and 2 at a concentration of 6.25 ppm, 100% mortality was found in Spodoptera eridania larvae.
Príklady 40 - 43Examples 40-43
Účinnosť proti Epilachna varivestisEfficacy against Epilachna varivestis
Príklad 40Example 40
Aplikačný prostriedok sa pripravuje rovnakým spôsobom ako v príklade 37, ale s použitím nasledujúcich zložiek:The formulation is prepared in the same manner as in Example 37, but using the following ingredients:
12,5 mg účinnej látky12.5 mg of the active substance
0,25 g dimetylformamidu0.25 g of dimethylformamide
9,726 g acetónu9.726 g of acetone
24,1 mg povrchovo aktívneho činidla (ako v príklade 35) 89,988 g vody24.1 mg of surfactant (as in Example 35) 89.988 g of water
Ako pokusný hmyz sa používajú larvy Epilachna varivestis (2.instar), nachádzajúce sa na rastlinách fazule (Sieva) s výškou približne 15 cm. Po 5 dňoch sa v prípade použitia zlúčeniny z príkladu 13, aplikovanej v koncentrácii 125 ppm, zistila 100 % mortalita.The larvae of Epilachna varivestis (2.instar) found on bean plants (Sieva) with a height of approximately 15 cm are used as test insects. After 5 days, 100% mortality was found when using the compound of Example 13 applied at 125 ppm.
Príklad 41Example 41
Aplikačný prostriedok sa pripravuje rovnakým postupom ako v príklade 38, ale s použitím zlúčeniny z príkladu č. 8 ako účinnej látky, ktorá sa aplikuje v koncentrácii 25 ppm. Zistila sa 100 % mortalita Epilachna varivestis.The formulation is prepared in the same manner as in Example 38, but using the compound of Example 1. 8 as an active ingredient which is applied at a concentration of 25 ppm. 100% mortality of Epilachna varivestis was found.
Príklad 42Example 42
Aplikačný prostriedok sa pripravuje rovnakým spôsobom ako v príklade 35, ale s použitím nebrómovanej zlúčeniny z príkladu č. 15A ako účinnej látky, ktorá sa aplikuje v koncentrácii 100 ppm. Zistila sa 100 % mortalita Epilachna varivestis.The formulation is prepared in the same manner as in Example 35, but using the non-brominated compound of Example 1. 15A as an active ingredient which is applied at a concentration of 100 ppm. 100% mortality of Epilachna varivestis was found.
Príklad 43Example 43
Aplikačný prostriedok sa pripravuje rovnakým spôsobom ako v príklade 40, ale z nasledujúcich zložiek: 10 mg účinnej látky 0,2 g dimetylformamidu 9,7657 g acetónuThe formulation is prepared in the same manner as in Example 40, but from the following ingredients: 10 mg of active ingredient 0.2 g of dimethylformamide 9.7657 g of acetone
0,0243 g povrchovo aktívneho činidla (ako v príklade 35) 90 g vody0.0243 g of a surfactant (as in Example 35) 90 g of water
Zistili sa nasledujúce percentuálne hodnoty mortality pre Epilachna varivestis:The following mortality percentages for Epilachna varivestis were found:
% mortalita v prípade zlúčenín z príkladov č. 15A a 15B, aplikovaných v koncentrácii 100 ppm a% mortality in the case of the compounds of the examples. 15A and 15B, applied at a concentration of 100 ppm; and
100 % mortalita v prípade zlúčenín z príkladov č. 1,2, 9, 17, 18 a DAP č. 42, 44, 60, 62, 64, 98, 99, 124, 125, 141, 142 a 144, aplikovaných v koncentrácii 100 ppm.100% mortality in the case of the compounds of Examples no. 1,2, 9, 17, 18 and DAP no. 42, 44, 60, 62, 64, 98, 99, 124, 125, 141, 142 and 144, applied at 100 ppm.
Príklady 44 - 46Examples 44-46
Účinnosť proti muche domácejEffectiveness against housefly
Účinná látka vo forme 10 ml cukrového vodného roztoku obsahujúceho 10 % (hmotn./hmotn.) cukru a 100 ppm účinnej látky sa analogickým postupom ako v príklade 35 spracuje na príslušný prostriedok, ktorý sa potom podľa potreby ďalej riedi. Na účely testu sa pripravia nasledujúce tri rôzne preparáty.The active ingredient in the form of 10 ml of a sugar aqueous solution containing 10% (w / w) sugar and 100 ppm of the active ingredient is processed in analogy to Example 35 to form the corresponding formulation, which is then further diluted as necessary. The following three different preparations were prepared for the test.
zložka príklad č.component example no.
dospelých jedincov muchy domácej (Musca domestica) sa anestetizuje oxidom uhličitým a prenesie sa do nádoby obsahujúcej ako návnadu prostriedok obsahujúci účinnú látku. Po 1 dni, kedy sa pokus uskutočňuje pri teplote 27 °C, sa zistí mortalita múch. Dosiahnuté výsledky sú uvedené ďalej:adult individuals of house flies (Musca domestica) are anesthetized with carbon dioxide and transferred to a container containing the bait composition containing the active ingredient. After 1 day at 27 ° C, the mortality of the flies was determined. The results are as follows:
Príklady 44: 100 % mortalita v prípade zlúčenín z príkladov Č. 1,2, 3B, 4-6, 8, 9, 16C, 17 - 20, 21B a21C a DAP č. 42, 44, 60, 62, 64, 98, 99, 100, 102, 103, 121, 124, 125, 131, 141, 142, 144,Examples 44: 100% mortality in the case of the compounds of Examples no. 1,2, 3B, 4-6, 8, 9, 16C, 17-20, 21B and 21C and DAP no. 42, 44, 60, 62, 64, 98, 99, 100, 102, 103, 121, 124, 125, 131, 141, 142, 144,
162, 166 a 174, aplikovaných v koncentrácii 100 ppm. Príklad 45: 100 % mortalita v prípade zlúčeniny z príkladu č. 12, aplikovanej v koncentrácii 100 ppm.162, 166 and 174, applied at 100 ppm. Example 45: 100% mortality for Example No. 12, applied at a concentration of 100 ppm.
Príklad 46: 100 % mortalita v prípade zlúčenín z príkladov č. 1, 2 a 5, aplikovaných v koncentrácii 12,5 ppm.Example 46: 100% mortality for the compounds of Examples no. 1, 2 and 5, applied at a concentration of 12.5 ppm.
Príklad 47Example 47
Účinnosť proti Diabrotica undecimpunctataEfficacy against Diabrotica undecimpunctata
Príslušný prostriedok sa pripraví podobným spôsobom ako v príklade 35 s tým rozdielom, že sa v tomto prípade použije iba 48,99 g vody, takže počiatočná koncentrácia účinnej látky je 200 ppm. Pri opísanom uskutočnení testu sa z tohto prostriedku odoberajú zodpovedajúce podiely, ktoré sa priamo používajú tak, aby sa vždy docielila požadovaná koncentrácia v ppm.The corresponding formulation is prepared in a similar manner to Example 35 except that only 48.99 g of water is used, so that the initial active compound concentration is 200 ppm. In the test described above, the appropriate proportions are taken from the formulation and used directly so as to always achieve the desired concentration in ppm.
Do nádoby obsahujúcej 60 g piesčitohlinitej pôdy sa vnesie príslušný objem prostriedku obsahujúceho 200 ppm účinnej látky (tak, aby sa docielila požadovaná finálna koncentrácia testovanej látky v pôde), 3,2 ml vody a päť predklíčených klíčnych rastlín kukurice. Obsah nádoby sa dôkladne pretrepe, aby sa testovaný prostriedok rovnomerne rozptýlil, potom sa v pôde vyhĺbi jamka, do ktorej sa vloží 20 vajíčok Diabrotica undecimpunctata a na ne 1 ml vermiculitu a 1,7 ml vody. Podobným spôsobom sa pripraví kontrolný pokus, a to s použitím rovnakého množstva zmesi vody, acetónu, dimetylformamidu a emulgátora, neobsahujúci žiadnu testovanú zlúčeninu. Ďalej sa pripraví aktívny kontrolný pokus, a to s použitím komerčnej technickej zlúčeniny spracovanej na rovnaký prostriedok, ktorá sa používa ako štandard. Po 7 dňoch sa zvyčajným spôsobom zistí počet živých lariev Diabrotica undecimpunctata.An appropriate volume of the composition containing 200 ppm of active ingredient (to achieve the desired final concentration of the test substance in the soil), 3.2 mL of water and five pre-germinated key maize plants are placed in a container containing 60 g of sandy loam soil. Shake the contents of the flask thoroughly to distribute the test composition evenly, then pore the well in the soil, in which 20 Diabrotica undecimpunctata eggs are placed, followed by 1 ml of vermiculite and 1.7 ml of water. In a similar manner, a control experiment was prepared using an equal amount of a mixture of water, acetone, dimethylformamide and an emulsifier containing no test compound. Next, an active control experiment is prepared using a commercial technical compound formulated into the same formulation as the standard. After 7 days, the number of live larvae of Diabrotica undecimpunctata is determined as usual.
Opísané zlúčeniny, prítomné v pôde v koncentráciách 1,45, 0,72 a 0,36 ppm, celkovo vykazujú 100 % účinnosť: zlúčeniny z príkladov č. 3B, 4 a 17 - 19 a DAP č. 98, 99, 101, 105, 113, 119, 121,124, 125, 130 a 173.The described compounds, present in the soil at concentrations of 1.45, 0.72 and 0.36 ppm, exhibited 100% overall activity: the compounds of Examples No. 1 and 3 were found to be 100% effective. 3B, 4 and 17-19 and DAP no. 98, 99, 101, 105, 113, 119, 121, 124, 125, 130 and 173.
Claims (8)
Applications Claiming Priority (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
US28243988A | 1988-12-09 | 1988-12-09 |
Publications (2)
Publication Number | Publication Date |
---|---|
SK278926B6 true SK278926B6 (en) | 1998-04-08 |
SK689989A3 SK689989A3 (en) | 1998-04-08 |
Family
ID=23081529
Family Applications (1)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
SK6899-89A SK689989A3 (en) | 1988-12-09 | 1989-12-06 | Pyrrole derivatives, insecticidal and acaricidal agent containing same and their use |
Country Status (21)
Country | Link |
---|---|
CN (1) | CN1028475C (en) |
BG (1) | BG60842B1 (en) |
CZ (1) | CZ284089B6 (en) |
DD (1) | DD289920A5 (en) |
DK (1) | DK175618B1 (en) |
EG (1) | EG19169A (en) |
FI (1) | FI95462C (en) |
IL (1) | IL92507A (en) |
MA (1) | MA21689A1 (en) |
MX (1) | MX18585A (en) |
MY (1) | MY105867A (en) |
NO (1) | NO174344C (en) |
OA (1) | OA09248A (en) |
PL (1) | PL162669B1 (en) |
PT (1) | PT92521B (en) |
RO (1) | RO105644B1 (en) |
RU (1) | RU2063688C1 (en) |
SK (1) | SK689989A3 (en) |
TR (1) | TR25800A (en) |
UA (1) | UA37172C2 (en) |
ZA (1) | ZA899418B (en) |
Families Citing this family (3)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
IL98235A (en) * | 1990-07-31 | 1999-07-14 | American Cyanamid Co | Process for the preparation of insecticidal acaridical and nematicidal 2-aryl-5-(trifluoromethyl) pyrrole compounds and intermediates thereof |
JP2012082186A (en) * | 2010-09-15 | 2012-04-26 | Bayer Cropscience Ag | Insecticidal arylpyrrolidines |
CN104418789A (en) * | 2013-08-26 | 2015-03-18 | 南开大学 | P-chloro benzylpyrrole compound and preparation and application in controlling pests, mites, and bacteria |
-
1989
- 1989-11-30 IL IL9250789A patent/IL92507A/en not_active IP Right Cessation
- 1989-12-03 EG EG59489A patent/EG19169A/en active
- 1989-12-04 MY MYPI89001691A patent/MY105867A/en unknown
- 1989-12-05 MA MA21947A patent/MA21689A1/en unknown
- 1989-12-05 MX MX1858589A patent/MX18585A/en unknown
- 1989-12-06 CZ CS896899A patent/CZ284089B6/en not_active IP Right Cessation
- 1989-12-06 SK SK6899-89A patent/SK689989A3/en unknown
- 1989-12-07 NO NO894905A patent/NO174344C/en not_active IP Right Cessation
- 1989-12-07 PT PT92521A patent/PT92521B/en not_active IP Right Cessation
- 1989-12-08 TR TR89/1040A patent/TR25800A/en unknown
- 1989-12-08 PL PL28268589A patent/PL162669B1/en unknown
- 1989-12-08 DK DK198906203A patent/DK175618B1/en not_active IP Right Cessation
- 1989-12-08 BG BG90609A patent/BG60842B1/en unknown
- 1989-12-08 RU SU894742713A patent/RU2063688C1/en not_active IP Right Cessation
- 1989-12-08 FI FI895886A patent/FI95462C/en active IP Right Grant
- 1989-12-08 DD DD89335423A patent/DD289920A5/en not_active IP Right Cessation
- 1989-12-08 OA OA59693A patent/OA09248A/en unknown
- 1989-12-08 UA UA4742713A patent/UA37172C2/en unknown
- 1989-12-08 ZA ZA899418A patent/ZA899418B/en unknown
- 1989-12-09 RO RO143072A patent/RO105644B1/en unknown
- 1989-12-09 CN CN89108985A patent/CN1028475C/en not_active Expired - Lifetime
Also Published As
Publication number | Publication date |
---|---|
BG90609A (en) | 1993-12-24 |
NO174344B (en) | 1994-01-10 |
NO894905D0 (en) | 1989-12-07 |
PL162669B1 (en) | 1993-12-31 |
CZ689989A3 (en) | 1998-05-13 |
EG19169A (en) | 1994-07-30 |
NO894905L (en) | 1990-06-11 |
CN1028475C (en) | 1995-05-24 |
RU2063688C1 (en) | 1996-07-20 |
DK620389A (en) | 1990-06-10 |
IL92507A (en) | 1994-06-24 |
ZA899418B (en) | 1990-10-31 |
MA21689A1 (en) | 1990-07-01 |
NO174344C (en) | 1994-04-20 |
FI95462B (en) | 1995-10-31 |
IL92507A0 (en) | 1990-08-31 |
CZ284089B6 (en) | 1998-08-12 |
FI95462C (en) | 1996-02-12 |
MY105867A (en) | 1995-02-28 |
UA37172C2 (en) | 2001-05-15 |
TR25800A (en) | 1993-08-06 |
RO105644B1 (en) | 1992-11-30 |
PT92521A (en) | 1990-06-29 |
DK620389D0 (en) | 1989-12-08 |
BG60842B1 (en) | 1996-05-31 |
DD289920A5 (en) | 1991-05-16 |
MX18585A (en) | 1994-02-28 |
CN1043500A (en) | 1990-07-04 |
SK689989A3 (en) | 1998-04-08 |
OA09248A (en) | 1992-06-30 |
FI895886A0 (en) | 1989-12-08 |
PT92521B (en) | 1997-01-31 |
DK175618B1 (en) | 2004-12-27 |
Similar Documents
Publication | Publication Date | Title |
---|---|---|
KR100189790B1 (en) | Pesticidal 1-arylpyrrole compositions and method of use thereas | |
RU2088576C1 (en) | Derivatives of 1-aryl-5-(substituted methylideneimino)-pyrazole, method of control of unfavorable insects and insecticide composition | |
KR100193403B1 (en) | Insecticidal 1-arylimidazole | |
CZ281976B6 (en) | 1-(2-pyridyl)pyrazoles, insecticidal and nematocidal agent in which said pyrazole are comprised, method of fighting noxious articulates, roundworms, parasitic helminths and protozoa pest as well as intermediates for preparing such pyrazoles | |
CZ285842B6 (en) | 3-cyan-1-aryl pyrazoles, preparation in which they are comprised, method of fighting articulates, nematodes, helminths and protozoa by making use thereof and intermediates for their preparation | |
EP0372982B1 (en) | Pyrrole insecticides | |
DE69232160T2 (en) | 1-aryl-5- (substituted alkylidenimino) pyrazoles as pesticidal active ingredients | |
JPH09176127A (en) | Arylpyrazoles and agrochemical containing the same | |
JP2943993B2 (en) | 1-arylimidazoles as pesticides | |
SK278926B6 (en) | Pyrrole derivatives, insecticidal and acaricidal agent containing same and their use |