Nothing Special   »   [go: up one dir, main page]

RU229152U1 - Videolaryngoscope - Google Patents

Videolaryngoscope Download PDF

Info

Publication number
RU229152U1
RU229152U1 RU2024116940U RU2024116940U RU229152U1 RU 229152 U1 RU229152 U1 RU 229152U1 RU 2024116940 U RU2024116940 U RU 2024116940U RU 2024116940 U RU2024116940 U RU 2024116940U RU 229152 U1 RU229152 U1 RU 229152U1
Authority
RU
Russia
Prior art keywords
flexible
video
video signal
module
intubation
Prior art date
Application number
RU2024116940U
Other languages
Russian (ru)
Inventor
Игорь Владимирович Чернецов
Игорь Николаевич Широчин
Дмитрий Михайлович Вдовушкин
Original Assignee
Общество с ограниченной ответственностью "Научно-технологический центр АвИ"
Filing date
Publication date
Application filed by Общество с ограниченной ответственностью "Научно-технологический центр АвИ" filed Critical Общество с ограниченной ответственностью "Научно-технологический центр АвИ"
Application granted granted Critical
Publication of RU229152U1 publication Critical patent/RU229152U1/en

Links

Abstract

Полезная модель, содержащая модуль обработки и трансляции видеосигнала с поворотным соединительным элементом, выполненным в его нижней части, и съемную рукоятку с гибким модулем формирования видеосигнала на ее конце, присоединяющуюся к поворотному соединительному элементу. При этом гибкий модуль формирования видеосигнала включает инновационный гибкий интубационный стилет многоразового использования с расположенной на его дистальном конце видеокамерой со светодиодами освещения. Технический результат – повышение надежности, обеспечение гибкости и прочности и возможность возвращать исходную рабочую форму гибкого интубационного стилета многоразового использования без остаточной деформации. 2 з.п. ф-лы, 10 ил. A utility model comprising a video signal processing and transmission module with a rotary connecting element made in its lower part, and a removable handle with a flexible video signal generation module at its end, which is connected to the rotary connecting element. At the same time, the flexible video signal generation module includes an innovative flexible reusable intubation stylet with a video camera with lighting LEDs located at its distal end. The technical result is increased reliability, flexibility and strength, and the ability to return the original working shape of the flexible reusable intubation stylet without residual deformation. 2 clauses, 10 figs.

Description

Полезная модель относится к области медицины, а именно к ларингоскопам и, в частности к ларингоскопам, имеющим видеокамеру. The utility model relates to the field of medicine, namely to laryngoscopes and, in particular, to laryngoscopes with a video camera.

Проблема обеспечения проходимости и защиты дыхательных путей при оказании анестезиологического пособия в плановой и экстренной хирургии, проведении интенсивной терапии и сердечно-легочной реанимации на любом из этапов оказания медицинской помощи, известна давно. The problem of ensuring the patency and protection of the airways when providing anesthesia in planned and emergency surgery, intensive care and cardiopulmonary resuscitation at any stage of medical care has been known for a long time.

При оказании такой помощи критически важным признается своевременное, надежное и быстрое проведение таких манипуляций, как интубация трахеи, установка надгортанного воздуховода и, при невозможности проведения указанных выше процедур - операция наложения трахеостомы и крикотиреотомия. «Золотым стандартом» защиты дыхательных путей и поддержания их проходимости у взрослого населения по праву считается оротрахеальная интубация трахеи - установка эндотрахеальной трубки через полость рта и ротоглотки в дыхательные пути пациента с герметизаций при помощи манжеты. Традиционно данная процедура проводится под контролем прямой ларингоскопии. Для проведения процедуры необходимо придать голове пациента определенное положение, сместить язык и надгортанник кверху при помощи специального инструмента - ларингоскопа, и уже после прямой визуализации голосовой щели пациента ввести эндотрахеальную трубку за голосовые связки в трахею и обеспечить положение трубки в трахее на определенной индивидуальной глубине с герметизацией пневматической манжетой. Несмотря на кажущуюся простоту процедуры, ее проведение зачастую связано с техническими трудностями, а иногда - и полной невозможностью. Нередки также и осложнения процедуры - от повреждения мягких тканей до критической гипоксии и смерти пациента. Особенно часто наиболее грозные осложнения встречаются в том случае, когда ввиду различных причин врач анестезиолог-реаниматолог или врач скорой медицинской помощи сталкивается с ситуацией развития у пациента, так называемых, «трудных дыхательных путей» - совокупности клинических ситуаций, когда вследствие различных анатомических, функциональных изменений у пациентов, а иногда и действий медицинского работника обеспечение масочной вентиляции легких, установка надгортанного воздуховода, интубация трахеи, выполнение крикотиреотомии или их сочетание, затруднены и представляют собой теоретическую или реальную угрозу развития критического нарушений газообмена. В понятие «трудные дыхательные пути» входит, в том числе, понятие «трудной ларингоскопии» - ситуации, при которой для обеспечения визуализации структур гортани, необходимой для проведения интубации трахеи, требуются многократные попытки прямой или непрямой ларингоскопии с изменением техники проведения манипуляции либо применение специальных приемов и «трудной интубации трахеи» - интубация трахеи считается трудной, если опытному медицинскому работнику, вне зависимости от степени визуализации головой щели, потребовалось более 3-х попыток ларингоскопии с применением различных методик и техник для выполнения успешной интубации. В клинической практике данная проблема решается как при помощи организационных средств (повышение квалификации врачей и медицинского персонала, принятие методических рекомендаций, разработка алгоритмов, предварительная оценка рисков возникновения и т.д.), так и при помощи технических средств - применение эндоскопической техники (бронхоскопы, интубационные стилеты), средств непрямой ларингоскопии (видеоларингоскопы). При этом применение технических средств рекомендовано как международными, так и отечественными алгоритмами обеспечения проходимости верхних дыхательных путей в качестве одного из этапов. Однако, к сожалению, техническое обеспечение процедуры и полное исполнение алгоритма зачастую невозможно, как минимум, ввиду низкой оснащенности лечебно-профилактических учреждений специализированной техникой. Все технические решения в области видеоларингоскопии на территории Российской Федерации являются зарубежными и дорогостоящими как с точки зрения приобретения, так и обслуживания. Кроме того, ввиду особенностей применяемых в подобных устройствах технических решений, их применение в экстренной ситуации зачастую затруднено, в частности, ввиду необходимости дополнительного обучения врачей и медицинского персонала их использованию. When providing such assistance, it is critically important to perform such manipulations as tracheal intubation, installation of a supraglottic airway and, if it is impossible to perform the above procedures, tracheostomy and cricothyrotomy. The "gold standard" of protecting the respiratory tract and maintaining their patency in the adult population is rightfully considered to be orotracheal intubation of the trachea - installation of an endotracheal tube through the oral cavity and oropharynx into the patient's respiratory tract with sealing using a cuff. Traditionally, this procedure is performed under the control of direct laryngoscopy. To perform the procedure, it is necessary to give the patient's head a certain position, move the tongue and epiglottis upward using a special instrument - a laryngoscope, and after direct visualization of the patient's glottis, insert the endotracheal tube behind the vocal cords into the trachea and ensure the position of the tube in the trachea at a certain individual depth with sealing using a pneumatic cuff. Despite the apparent simplicity of the procedure, its implementation is often associated with technical difficulties, and sometimes - complete impossibility. Complications of the procedure are also common - from damage to soft tissues to critical hypoxia and death of the patient. The most formidable complications are especially common when, for various reasons, an anesthesiologist-resuscitator or an emergency physician is faced with a situation of the development of the so-called "difficult airways" in a patient - a set of clinical situations when, due to various anatomical, functional changes in patients, and sometimes the actions of a health worker, providing mask ventilation of the lungs, installing a supraglottic airway, intubating the trachea, performing cricothyrotomy or a combination of these, are difficult and represent a theoretical or real threat of developing critical gas exchange disorders. The concept of "difficult airways" includes, among other things, the concept of "difficult laryngoscopy" - a situation in which multiple attempts at direct or indirect laryngoscopy with a change in the technique of manipulation or the use of special techniques are required to ensure visualization of the larynx structures necessary for tracheal intubation, and "difficult tracheal intubation" - tracheal intubation is considered difficult if an experienced medical worker, regardless of the degree of visualization of the gap with the head, needed more than 3 attempts at laryngoscopy using various methods and techniques to perform successful intubation. In clinical practice, this problem is solved both by organizational means (improving the qualifications of doctors and medical personnel, adopting methodological recommendations, developing algorithms, preliminary risk assessment, etc.) and by technical means - the use of endoscopic equipment (bronchoscopes, intubation stylets), indirect laryngoscopy (videolaryngoscopes). At the same time, the use of technical means is recommended by both international and domestic algorithms for ensuring the patency of the upper respiratory tract as one of the stages. However, unfortunately, technical support for the procedure and full implementation of the algorithm are often impossible, at least due to the low level of equipment of medical and preventive institutions with specialized equipment. All technical solutions in the field of video laryngoscopy in the territory of the Russian Federation are foreign and expensive both in terms of acquisition and maintenance. In addition, due to the specifics of the technical solutions used in such devices, their use in an emergency is often difficult, in particular due to the need for additional training of doctors and medical personnel in their use.

Известен патент США US 2003195390 от 16.10.2003. В данном патенте раскрыт ларингоскоп, содержащий видеомодуль (клинок), ручку, соединительное средство для крепления видеомодуля к рукоятке, трубку, а также модуль обработки и трансляции видеосигнала. При этом модуль обработки и трансляции видеосигнала выполнен в виде корпуса содержащего приемник изображения, блок обработки и ЖК-монитор.Known is US patent US 2003195390 dated 16.10.2003. This patent discloses a laryngoscope containing a video module (blade), a handle, a connecting means for attaching the video module to the handle, a tube, and a video signal processing and transmission module. The video signal processing and transmission module is made in the form of a housing containing an image receiver, a processing unit, and an LCD monitor.

Недостатком данного решения является то, что видеомодуль не выполнен гибким, при этом видеомодуль не может быть использован как несущий внутренний каркас для эндотрахеальной трубки, и не позволяет адаптировать ее под анатомию пациента.The disadvantage of this solution is that the video module is not flexible, and the video module cannot be used as a supporting internal frame for the endotracheal tube and does not allow it to be adapted to the patient’s anatomy.

Наиболее близким аналогом предложенного решения является патентный документ Китая CN 218220165 от 06.01.2023. Данный документ раскрывает видеоларингоскоп, включающий модуль обработки и трансляции видеосигнала с поворотным узлом и быстросъемную рукоятку с видеомодулем.The closest analogue of the proposed solution is the Chinese patent document CN 218220165 dated 06.01.2023. This document discloses a video laryngoscope, including a video signal processing and transmission module with a rotary unit and a quick-release handle with a video module.

Недостатками ближайшего аналога является недостаточная длительная работоспособность видеомодуля, которая обусловлена малой гибкостью и прочностью, достаточные для исполнения направляющей функции для эндотрахеальной трубки, а также не возможностью возврата в исходную рабочую форму видеомодуля без остаточной деформации, и отсутствие возможности адаптировать форму эндотрахеальной трубки в процессе эксплуатации.The disadvantages of the closest analogue are the insufficient long-term performance of the video module, which is due to low flexibility and strength, sufficient to perform the guiding function for the endotracheal tube, as well as the inability to return the video module to its original working form without residual deformation, and the inability to adapt the shape of the endotracheal tube during operation.

Другим недостатком является недостаточная надежность соединения рукоятки со сменным клинком.Another drawback is the insufficient reliability of the connection between the handle and the replaceable blade.

Технический результат - обеспечение гибкости рабочей части видеомодуля видеоларингоскопа.The technical result is to ensure flexibility of the working part of the video module of the video laryngoscope.

Технический результат достигается тем, что видеоларингоскоп содержит модуль обработки и трансляции видеосигнала, с поворотным соединительным элементом, выполненным в его нижней части и съемную рукоятку с гибким модулем формирования видеосигнала на ее конце, присоединяющуюся к поворотному соединительному элементу. При этом гибкий модуль формирования видеосигнала включает гибкий интубационный стилет многоразового использования с расположенной на его дистальном конце видеокамерой со светодиодами освещения. А гибкий интубационный стилет выполнен в виде силиконовой трубки содержащей:The technical result is achieved in that the video laryngoscope contains a video signal processing and transmission module, with a rotary connecting element made in its lower part and a removable handle with a flexible video signal generation module at its end, connected to the rotary connecting element. In this case, the flexible video signal generation module includes a flexible reusable intubation stylet with a video camera with lighting LEDs located at its distal end. And the flexible intubation stylet is made in the form of a silicone tube containing:

центральную часть в виде экранированного кабеля передачи видеосигнала, идущего от видеокамеры, расположенной на дистальном своем конце,the central part in the form of a shielded cable for transmitting a video signal coming from a video camera located at its distal end,

оболочку из металлических проволок, расположенных по краям, экранированного кабеля, в слое силикона, иa sheath of metal wires located at the edges of a shielded cable, in a layer of silicone, and

гибкий сменный направитель, расположенный с одного края от оболочки из металлических проволок и выполненный из пластичного металла, заключенного в полимерную оболочку.A flexible, replaceable guide located at one end of the metal wire sheath and made of plastic metal enclosed in a polymer sheath.

Гибкий модуль формирования видеосигнала в сечение имеет каплеобразную форму. The flexible video signal generation module has a drop-shaped cross-section.

Проволока, расположенная по краям экранированного кабеля, выполнена из никель-титанового сплава.The wire located at the edges of the shielded cable is made of nickel-titanium alloy.

Сущность заявленного технического решения поясняется чертежами фиг.1-8, где: The essence of the claimed technical solution is explained by drawings Figs. 1-8, where:

на фиг.1 показан общий вид предлагаемого видеоларингоскопа, Fig. 1 shows a general view of the proposed video laryngoscope,

на фиг.2, 3 показаны основные элементы модуля обработки и трансляции видеосигнала,Fig. 2, 3 show the main elements of the video signal processing and transmission module,

на фиг.4 показаны основные элементы подвижного соединительного элемента модуля обработки и трансляции видеосигнала,Fig. 4 shows the main elements of the movable connecting element of the video signal processing and transmission module,

на фиг.5, 6 показаны основные элементы сменного модуля формирования видеосигнала (видеомодуль),Fig. 5, 6 show the main elements of the replaceable video signal generation module (video module),

на фиг.7 показано сечение гибкого интубационного стилета многоразового использования модуля обработки и трансляции видеосигнала,Fig. 7 shows a section of a flexible reusable intubation stylet of a video signal processing and transmission module,

на фиг.8 показан видеомодуль в виде с клинком типа Макинтош.Fig. 8 shows a video module in the form of a Macintosh-type blade.

На фигурах позициями обозначены следующие элементы.The following elements are indicated by positions on the figures.

1 - модуль обработки и трансляции видеосигнала;1 - video signal processing and transmission module;

2 - поворотный соединительный элемент;2 - rotary connecting element;

3 - главный управляющий микроконтроллер преобразования видеосигнала;3 - main control microcontroller for video signal conversion;

4 - выемка для аккумулятора;4 - battery recess;

5 - модуль формирования видеосигнала (видеомодуль);5 - video signal generation module (video module);

6 - задняя часть корпуса;6 - rear part of the body;

7 - передняя часть корпуса;7 - front part of the body;

8 - жидкокристаллический дисплей;8 - liquid crystal display;

9 - защитное стекло;9 - protective glass;

10 - защитная накладка блока кнопок;10 - protective cover of the button block;

11 - пружина фиксатора наклона;11 - tilt lock spring;

12 - фиксатор наклона модуля обработки и трансляции изображения;12 - tilt lock for image processing and transmission module;

13 - пазы фиксатора; 13 - retainer grooves;

14 - герметичный разъем с крышкой;14 - sealed connector with cover;

15 - контактная площадка поворотного соединительного элемента;15 - contact pad of the rotary connecting element;

16 - пазогребневое герметизирующее соединение частей корпуса нет на фигурах; 16 - tongue and groove sealing joint of body parts is not shown in the figures;

17 - свободная от гребней часть фиксатора наклона;17 - part of the tilt lock free from ridges;

18 - пазы зацепления фиксатора наклона;18 - tilt lock engagement grooves;

19 - плата печатная с ножевыми контактами передачи видеосигнала;19 - printed circuit board with blade contacts for video signal transmission;

20 - канал прохождения проводов;20 - wire passage channel;

21 - главная управляющая печатаная плата;21 - main control printed circuit board;

22 - модуль беспроводной связи;22 - wireless communication module;

23 - аккумуляторная батарея;23 - battery;

24 - печатная плата клавиатуры и индикации;24 - printed circuit board of keyboard and indication;

25 - клавиши управления;25 - control keys;

26 - индикаторные светодиоды;26 - indicator LEDs;

27 - выступающая часть фиксатора наклона;27 - protruding part of the tilt lock;

28 - опорные площадки;28 - support platforms;

29 - контакт штыревой;29 - pin contact;

30 - гребень разъема подключения видеомодуля;30 - comb of the video module connection connector;

31 - гибкая рабочая часть видеомодуля;31 - flexible working part of the video module;

32 - плата печатная с разъемами ножевых контактов передачи видеосигнала нет на фигурах; 32 - printed circuit board with connectors for blade contacts for video signal transmission is not shown in the figures;

33 - фиксационный паз видеомодуля;33 - video module fixing groove;

34 - контактная площадка видеомодуля;34 - video module contact pad;

35 - рукоять видеомодуля;35 - video module handle;

36 - видеомодуль с клинком типа Макинтош;36 - video module with a Macintosh type blade;

38 - видеокамера видеомодуля;38 - video module video camera;

39 - кабель передачи видеосигнала;39 - video signal transmission cable;

40 - защитное стекло видеокамеры;40 - protective glass of the video camera;

41 - осветительный диод;41 - lighting diode;

42 - фиксационный паз;42 - fixing groove;

43 - камера смешения воздушной смеси;43 - air mixture mixing chamber;

44 - коннектор для подключения гибкого кислородного шланга низкого давления (интубационной трубки);44 - connector for connecting a flexible low-pressure oxygen hose (intubation tube);

45 - гребень направляющий коннектора интубационной трубки;45 - guiding comb of the intubation tube connector;

46 - паз направляющий коннектора интубационной трубки;46 - guide groove of the intubation tube connector;

47 - никель-титановая проволока с памятью формы;47 - nickel-titanium shape memory wire;

48 - корпус видеокамеры;48 - video camera body;

49 - силиконовая оболочка гибкой части видеомодуля;49 - silicone shell of the flexible part of the video module;

50 - силиконовая заливка;50 - silicone filling;

51 - канал для установки гибкого сменного направителя;51 - channel for installing a flexible replaceable guide;

52 - гибкий сменный направитель.52 - flexible replaceable guide.

Предлагаемый видеоларингоскоп включает две основные части: модуль обработки и трансляции видеосигнала (1) и сменный модуль формирования видеосигнала (далее - видеомодуль 5). The proposed video laryngoscope includes two main parts: a video signal processing and transmission module (1) and a replaceable video signal generation module (hereinafter referred to as video module 5).

Модуль обработки и трансляции видеосигнала (1) выполнен в виде корпуса, нижняя часть которого включает поворотный соединительный элемент (2), который является неотделимым от корпуса в процессе эксплуатации.The video signal processing and transmission module (1) is made in the form of a housing, the lower part of which includes a rotary connecting element (2), which is inseparable from the housing during operation.

Корпус модуля обработки и трансляции видеосигнала (1) выполнен герметичным и состоит из передней (7) и задней (6) частей корпуса см. фиг.2-5. Части (6) и (7) соединяются друг с другом посредством пазогребневого герметизирующего соединения (16). Внутри корпуса располагаются: аккумуляторная батарея (23), жидкокристаллический дисплей (8), печатная плата клавиатуры и индикации (24) и главная управляющая печатаная плата (21). Главная управляющая печатаная плата (21) соединена с жидкокристаллическим дисплеем (8) посредством штыревого контакта (29). Главная управляющая печатаная плата (21) содержит главный управляющий микроконтроллер преобразования видеосигнала (3), который управляет работой устройства, а также модуль беспроводной связи (22), оснащенный своим независимым микроконтроллером - драйвером беспроводной связи. Антенна модуля беспроводной связи (22) расположена в пределах корпуса.The housing of the video signal processing and transmission module (1) is made hermetically sealed and consists of a front (7) and a rear (6) housing parts, see Figs. 2-5. Parts (6) and (7) are connected to each other by means of a tongue-and-groove sealing joint (16). Inside the housing there are: a battery (23), a liquid crystal display (8), a printed circuit board of the keyboard and indication (24), and a main control printed circuit board (21). The main control printed circuit board (21) is connected to the liquid crystal display (8) by means of a pin contact (29). The main control printed circuit board (21) contains a main control microcontroller for converting a video signal (3), which controls the operation of the device, as well as a wireless communication module (22), equipped with its own independent microcontroller - a wireless communication driver. The antenna of the wireless communication module (22) is located within the housing.

Задняя часть корпуса (6) является несущей для главной управляющей печатаной платы (21), аккумуляторной батареи (23), а также печатной платы клавиатуры и индикации (24). Для размещения аккумуляторной батареи в корпусе предусмотрена выемка (4) на задней крышке.The rear part of the housing (6) is the carrier for the main control printed circuit board (21), the battery (23), and the keyboard and indicator printed circuit board (24). A recess (4) on the rear cover is provided for placing the battery in the housing.

Также в отверстие корпуса видеоларингоскопа встроен герметичный разъем с крышкой (14), предназначенный для заряда аккумуляторной батареи и связанный проводами с главной управляющей печатной платой (21) посредством канала прохождения проводов (20).Also built into the opening of the video laryngoscope body is a sealed connector with a cover (14), designed for charging the battery and connected by wires to the main control printed circuit board (21) through a wire passage channel (20).

В корпусе также содержатся прорези для осмотра индикаторных светодиодов (26) и клавиш управления (25) см. фиг.5. Прорези снаружи закрыты защитной герметизирующей накладкой (10) см. фиг.2.The housing also contains slots for viewing the indicator LEDs (26) and control keys (25) see Fig. 5. The slots are covered on the outside with a protective sealing pad (10) see Fig. 2.

В своей нижней части корпус модуля обработки и трансляции видеосигнала соединяется с подвижным соединительным элементом (2). Опорой для корпуса модуля обработки и трансляции видеосигнала являются цилиндрические опорные площадки (28) подвижного соединительного элемента (2). Движение корпуса обработки и трансляции видеосигнала (2) осуществляется вокруг указанных опорных площадок в заданном пределе: при рассмотрении устройства сбоку движение доступно в виде поворота от 15 до 180 градусов, при этом положения в 45, 90, 135 и 180 градусов являются фиксируемыми. Поворот и фиксация в заданном положении корпуса осуществляется при помощи фиксатора модуля обработки и трансляции видеосигнала (12), приводимого в движение указательным пальцем оператора во время работы, путем нажатия на выступающую его часть (27) за пределы корпуса модуля обработки и трансляции видеосигнала (2). Фиксатор (12) снабжен пружиной фиксатора наклона (11), имеет в поперечном сечении форму креста на всем протяжении, кроме свободной части (17), имеющую цилиндрическую форму без выступов. Фиксатор (12) свободно подвижен в соответствующих ему по форме пазах фиксатора (13) в корпусе модуля обработки и трансляции видеосигнала. В исходном положении, когда не осуществляется внешнее давление на фиксатор, пружина фиксатора находится в состоянии покоя, а сам фиксатор находится в зацеплении с пазами зацепления фиксатора наклона (18), создавая, тем самым, жесткое соединение между корпусом модуля обработки и трансляции видеосигнала и поворотным соединительным элементом (2). При нажатии на выступающую за пределы корпуса модуля обработки и трансляции видеосигнала часть фиксатора (27), происходит смещение фиксатора (12) вдоль соответствующих ему пазов в указанном модуле таким образом, что он выходит из зацепления с пазами зацепления фиксаторов наклона, располагаясь напротив них своей свободной частью. При этом происходит сжатие пружины фиксатора наклона и становится возможным поворот корпуса модуля обработки и трансляции видеосигнала на необходимый угол. Для повторной фиксации корпуса модуля обработки и трансляции видеосигнала требуется прекратить оказывать внешнее давление на фиксатор, за счет распрямления сжатой пружины фиксатора при этом происходит возврат фиксатора в заданное положение. При фиксации устройство издает характерный щелчок, оповещающий оператора об успешной фиксации в заданном положении. Конструктивно невозможна фиксация в положениях в диапазоне 15-44 градусов, это положение служит промежуточным для быстрого поворота корпуса модуля обработки и трансляции видеосигнала в положение, удобное для введения устройства в полость рта, возврат из указанного положения в ближайшее фиксируемое положение наклона в 45 градусов происходит автоматически, за счет силы распрямления сжатой пружины.In its lower part, the housing of the video signal processing and transmission module is connected to the movable connecting element (2). The support for the housing of the video signal processing and transmission module are cylindrical support pads (28) of the movable connecting element (2). The movement of the housing of the video signal processing and transmission module (2) is carried out around the said support pads within a specified limit: when examining the device from the side, the movement is available in the form of rotation from 15 to 180 degrees, while the positions of 45, 90, 135 and 180 degrees are fixed. Rotation and fixation in a specified position of the housing is carried out using the lock of the video signal processing and transmission module (12), set in motion by the operator's index finger during operation, by pressing on its protruding part (27) beyond the housing of the video signal processing and transmission module (2). The retainer (12) is provided with a tilt retainer spring (11), has a cross-section along its entire length, except for the free part (17), which has a cylindrical shape without projections. The retainer (12) is freely movable in the grooves of the retainer (13) corresponding to it in shape in the housing of the video signal processing and transmission module. In the initial position, when no external pressure is exerted on the retainer, the retainer spring is in a state of rest, and the retainer itself is engaged with the engagement grooves of the tilt retainer (18), thereby creating a rigid connection between the housing of the video signal processing and transmission module and the rotary connecting element (2). When pressing on the part of the retainer (27) protruding beyond the housing of the video signal processing and transmission module, the retainer (12) is displaced along the grooves corresponding to it in the said module in such a way that it disengages from the engagement grooves of the tilt retainers, being located opposite them with its free part. In this case, the tilt lock spring is compressed and it becomes possible to rotate the housing of the video signal processing and transmission module to the required angle. To re-fix the housing of the video signal processing and transmission module, it is necessary to stop applying external pressure to the lock; due to the straightening of the compressed lock spring, the lock returns to the specified position. When fixed, the device produces a characteristic click, notifying the operator of successful fixation in the specified position. Fixation in positions in the range of 15-44 degrees is structurally impossible; this position serves as an intermediate one for quickly rotating the housing of the video signal processing and transmission module to a position convenient for inserting the device into the oral cavity; return from the specified position to the nearest fixed tilt position of 45 degrees occurs automatically, due to the force of straightening of the compressed spring.

Передняя часть корпуса (7) является несущей для жидкокристаллического дисплея (8) устройства, а также защитного стекла (9). Клавиши управления (25) и индикаторные светодиоды (26) располагаются на правой стороне в отверстиях передней части корпуса (7). Такое расположение обеспечивает, с одной стороны, удобство оператора - свободной от устройства правой рукой оператор может нажимать клавиши управления (25), управляя режимами и не мешая обзору дисплея, а с другой - исключает отвлекающее свечение индикаторных светодиодов.The front part of the case (7) is the carrier for the liquid crystal display (8) of the device, as well as the protective glass (9). The control keys (25) and indicator LEDs (26) are located on the right side in the openings of the front part of the case (7). This arrangement ensures, on the one hand, the convenience of the operator - with his right hand free from the device, the operator can press the control keys (25), controlling the modes and not interfering with the view of the display, and on the other hand, it eliminates the distracting glow of the indicator LEDs.

Поворотный соединительный элемент (2), в своей верхней части содержит узел соединения с модулем обработки и трансляции сигнала (1) в виде цилиндра с пазами для описанного выше фиксатора в виде цилиндрических опорных площадок (15), а в нижней части - контактную площадку (28) для подключения к видеомодулю (5). При этом в центре контактной площадки (28) установлена печатная плата с ножевыми контактами (19) для передачи сигнала по проводам, проходящим в подвижном соединительном элементе (2) (на фигурах не показаны) от видеомодуля 5 к главной управляющей печатаной плате (21).The rotary connecting element (2) in its upper part contains a connection unit with the signal processing and transmission module (1) in the form of a cylinder with grooves for the above-described retainer in the form of cylindrical support pads (15), and in the lower part - a contact pad (28) for connection to the video module (5). In this case, in the center of the contact pad (28) a printed circuit board with blade contacts (19) is installed for transmitting a signal along wires passing in the movable connecting element (2) (not shown in the figures) from the video module 5 to the main control printed circuit board (21).

Контактная площадка (28) представляет собой, упрощенно, выступающий прямоугольник с двумя гребнями (выступами) (30) по противоположным сторонам прямоугольника, с выемкой посередине (между сторон с гребнями) для соответствующей аналогичной контактной площадки видеомодуля (5) - пазогребневое соединение. Посередине выемки контактной площадки (15) находится печатная плата с ножевыми контактами передачи сигнала (19), которые также соединяются с соответствующими разъемами, расположенными на печатной плате (32) видеомодуля (5). Контактная площадка (15) сконструирована таким образом, что съемный видеомодуль (5) может быть быстро отсоединен одним движением свободной правой руки оператора, а присоединение возможно единственным возможным способом, что исключает возможность повреждения устройства и упрощает процесс эксплуатации. Кроме того, за счет расположения выступающей контактной площадки (15) вбок (в правую сторону) в нижней части подвижного соединительного элемента (2), в процессе эксплуатации значительно повышается надежность и срок безаварийной эксплуатации.The contact pad (28) is, in simplified terms, a protruding rectangle with two ridges (protrusions) (30) on opposite sides of the rectangle, with a recess in the middle (between the sides with the ridges) for the corresponding similar contact pad of the video module (5) - tongue and groove connection. In the middle of the recess of the contact pad (15) there is a printed circuit board with blade contacts for signal transmission (19), which are also connected to the corresponding connectors located on the printed circuit board (32) of the video module (5). The contact pad (15) is designed in such a way that the removable video module (5) can be quickly disconnected with one movement of the operator's free right hand, and connection is possible in the only possible way, which eliminates the possibility of damage to the device and simplifies the operation process. In addition, due to the location of the protruding contact pad (15) to the side (to the right) in the lower part of the movable connecting element (2), reliability and trouble-free operation are significantly increased during operation.

Указанная выше компоновка позволяет, за счет своей полной «автономности», в дальнейшем разрабатывать любые эндоскопические модули с унифицированным типом соединения (например, цифровой видеоотоскоп, цифровой видеоректороманоскоп и т.д.). Таким образом, такая компоновка устройства потенциально значительно расширяет сферу дальнейшего применения устройства в медицинской практике в качестве универсального скринингового устройства визуализации полостей тела человека.The above mentioned arrangement allows, due to its complete “autonomy”, to further develop any endoscopic modules with a unified type of connection (for example, a digital video otoscope, a digital video rectoscope, etc.). Thus, such an arrangement of the device potentially significantly expands the scope of further application of the device in medical practice as a universal screening device for visualizing human body cavities.

Фиксация видеомодуля (5) в нижней части подвижного соединительного элемента осуществляется за счет пазогребневого соединения, что обеспечивает исключение самопроизвольного рассоединения модулей во время работы без приложения усилия со стороны оператора.The video module (5) is fixed in the lower part of the movable connecting element using a tongue and groove connection, which prevents spontaneous disconnection of the modules during operation without the application of force by the operator.

Видеомодуль (5) выполнен в виде рукояти (35), см. фиг.7, 8, которая неразъемно соединена с рабочей частью (31) в виде гибкого провода с эффектом памяти формы. Видеомодуль (5) содержит контактную площадку (34), конгруэнтную с контактной площадкой подвижного соединительного элемента (2), фиксационный паз (33) стыкующийся с выступающей контактной площадкой подвижного соединительного элемента (2), эргономичную рукоять (35) и рабочую часть в виде гибкого провода с эффектом памяти формы, на конце рабочей части которого установлена видеокамера (38), закрытая защитным стеклом (40). Видеоизображение, получаемое видеокамерой, подсвечивается светодиодом (41), расположенным рядом с камерой. Герметизация корпуса видеомодуля (5) и подвижного соединительного элемента (2) осуществляется при помощи соединения по типу «паз-гребень». The video module (5) is made in the form of a handle (35), see Fig. 7, 8, which is permanently connected to the working part (31) in the form of a flexible cable with a shape memory effect. The video module (5) comprises a contact pad (34) congruent with the contact pad of the movable connecting element (2), a locking groove (33) mating with the protruding contact pad of the movable connecting element (2), an ergonomic handle (35) and a working part in the form of a flexible cable with a shape memory effect, at the end of the working part of which a video camera (38) is installed, covered with protective glass (40). The video image obtained by the video camera is illuminated by a light-emitting diode (41) located next to the camera. The sealing of the housing of the video module (5) and the movable connecting element (2) is carried out using a tongue-and-groove connection.

Рукоять (35), предназначенная для захвата рукой оператора, имеет сложную форму, упрощенно представляет собой в поперечном сечении эллипс. В плоскости, обращенной к рабочей части, а также обе боковые плоскости снабжены дополнительно вырезами, анатомически соответствующими хвату четырьмя пальцами, а на задней поверхности - вырезом для противопоставленного пятого пальца. Подобная форма обеспечивает оптимальный захват пользователем, исключает непреднамеренные повороты устройства вдоль рукояти, снижают статическую нагрузку на кисть оператора. Кроме того, подобная форма позволяет сделать рукоять нескользящей без применения противоскользящих вставок, трудной в обработке шероховатости и насечек, что упрощает обработку и дезинфекцию, что способствует снижению рисков инфицирования пациента. The handle (35), intended for gripping by the operator's hand, has a complex shape, simplified as an ellipse in cross-section. In the plane facing the working part, as well as both side planes, there are additional cutouts that anatomically correspond to a grip with four fingers, and on the back surface - a cutout for the opposable fifth finger. Such a shape ensures optimal grip by the user, eliminates unintentional rotations of the device along the handle, reduces the static load on the operator's hand. In addition, such a shape allows making the handle non-slip without the use of anti-slip inserts, difficult to process roughness and notches, which simplifies processing and disinfection, which helps reduce the risk of infection of the patient.

Видеомодуль (5) выполнен с гибким проводом - интубационным стилетом многоразового использования, рабочая часть (31) которого представляет собой моделируемый выносной элемент рабочей длиной 340 мм (за пределами корпуса), который выполнен в виде гибкого провода с внешним диаметром 5 мм, а также набором сменных камер смешения воздушной смеси. Камера смешения воздушной смеси (43) представляет собой трубку, соединяющуюся при помощи своего паза (46) по внутреннему диаметру с соответствующим цилиндрическим гребнем (выступом) (45) нижней части рукояти (35). Внутренняя часть указанной камеры (43) выполнена полой, имеет внутренний диаметр, соответствующий принятому стандарту коннекторов эндотрахеальных трубок для взрослых, а также дополнительный короткий (длиной в 15 мм) выносной элемент в виде усеченного конуса с насечками, обращенного в сторону оператора - коннектор для подключения гибкого кислородного шланга низкого давления (44) (интубационной трубки). Использование рабочей части (31) видеомодуля с гибким интубационным стилетом многоразового использования предполагается следующим образом: стандартная эндотрахеальная трубка внутренним диаметром не менее 7,5 мм надевается на гибкий интубационный стилет многоразового использования с видеокамерой таким образом, чтобы коннектор трубки вошел в цилиндрическую камеру. При этом, благодаря длине гибкого интубационного стилета многоразового использования, видеокамера, расположенная на его конце, будет оставаться в пределах длины эндотрахеальной трубки, не выступая за ее границы. В то же время, при подключении гибкого кислородного шланга к камере, в которую плотно вставлен коннектор эндотрахеальной трубки, создаются условия для прохождения кислорода в пространстве между гибким интубационным стилетом многоразового использования и внутренней стенкой эндотрахеальной трубки. С одной стороны, такое техническое решение позволяет, с медицинской точки зрения, во время интубации трахеи «в сознании» (одна из методик интубации трахеи, применяемая при прогнозируемых трудных дыхательных путях, характеризуется, в том числе, сохранением спонтанного дыхания пациента) обеспечить непрекращающуюся преоксигенацию, а с другой стороны, при интубации по принципу быстрой последовательной индукции, обеспечить поток кислорода. В обоих случаях пространство, образуемое внутренней поверхностью эндотрахеальной трубки и наружной поверхностью гибкого интубационного стилета многоразового использования, создает своеобразный воздуховод. Применяемое в разрабатываемом устройстве решение, по своей сути, сочетает в себе преимущества непрерывного поступления потока кислорода с непрерывной визуализацией голосовой щели при помощи видеокамеры на конце, а также позволяет, за счет моделируемости гибкого интубационного стилета многоразового использования, придавать ему любую необходимую форму, сохраняя при этом направляющую функцию. При этом с целью сохранения длительной работоспособности гибкого провода, в качестве несущего элемента используется материал с памятью формы и низкой температурой активации, что позволяет не только обеспечить гибкость и прочность, достаточные для исполнения направляющей функции для эндотрахеальной трубки, но и возвращать исходную рабочую форму гибкого интубационного стилета многоразового использования без остаточной деформации.The video module (5) is made with a flexible cable - a reusable intubation stylet, the working part (31) of which is a simulated remote element with a working length of 340 mm (outside the housing), which is made in the form of a flexible cable with an external diameter of 5 mm, as well as a set of replaceable air mixture mixing chambers. The air mixture mixing chamber (43) is a tube connected by means of its groove (46) along the internal diameter with a corresponding cylindrical ridge (protrusion) (45) of the lower part of the handle (35). The internal part of the said chamber (43) is made hollow, has an internal diameter corresponding to the accepted standard of connectors of endotracheal tubes for adults, as well as an additional short (15 mm long) remote element in the form of a truncated cone with notches, facing the operator - a connector for connecting a flexible low-pressure oxygen hose (44) (endotracheal tube). The use of the working part (31) of the video module with a flexible reusable intubation stylet is assumed as follows: a standard endotracheal tube with an internal diameter of at least 7.5 mm is put on the flexible reusable intubation stylet with a video camera in such a way that the tube connector enters the cylindrical chamber. In this case, due to the length of the flexible reusable intubation stylet, the video camera located at its end will remain within the length of the endotracheal tube, without protruding beyond its boundaries. At the same time, when connecting a flexible oxygen hose to the chamber into which the endotracheal tube connector is tightly inserted, conditions are created for the passage of oxygen in the space between the flexible reusable intubation stylet and the inner wall of the endotracheal tube. On the one hand, such a technical solution allows, from a medical point of view, during conscious tracheal intubation (one of the tracheal intubation methods used in predicted difficult airways, characterized, among other things, by maintaining the patient's spontaneous breathing) to ensure continuous preoxygenation, and on the other hand, during intubation according to the principle of rapid sequential induction, to ensure an oxygen flow. In both cases, the space formed by the inner surface of the endotracheal tube and the outer surface of the flexible reusable intubation stylet creates a kind of airway. The solution used in the developed device, in its essence, combines the advantages of a continuous oxygen flow with continuous visualization of the glottis using a video camera at the end, and also allows, due to the modelability of the flexible reusable intubation stylet, to give it any necessary shape, while maintaining the guiding function. In this case, in order to maintain the long-term performance of the flexible wire, a material with shape memory and low activation temperature is used as a supporting element, which allows not only to ensure flexibility and strength sufficient to perform the guiding function for the endotracheal tube, but also to return the original working shape of the flexible reusable intubation stylet without residual deformation.

Указанные свойства гибкого интубационного стилета многоразового использования обусловлены его структурой см. фиг.9. В качестве несущего элемента используется оболочка (47) из никель-титановых проволок диаметром малого диаметра, расположенной по краю, с центральной частью в виде экранированного кабеля передачи видеосигнала (39), идущего от видеокамеры (38), расположенной на дистальном конце гибкого интубационного стилета многоразового использования. При таком исполнении видеокамера располагается в ригидном корпусе (48) из нержавеющей инструментальной стали, при помощи сварки в инертном газе (TIG) соединенной с никель-титановой проволокой. Внутренние структуры герметизированы и усилены силиконовой заливкой (50), а внешний защитный слой выполнен из силиконовой непрозрачной трубки (49). Фиксация гибкого интубационного стилета многоразового использования в корпусе рукояти производится при помощи фиксационного паза (42). Использование силиконовой оболочки обеспечивает не только надежную защиту конструкции гибкого интубационного стилета многоразового использования, но в то же время и снижает трение, возникающее при извлечении гибкого интубационного стилета многоразового использования из эндотрахеальной трубки. Для придания дополнительной жесткости в процессе эксплуатации, гибкий интубационный стилет многоразового использования дополнительно снабжен каналом (51) для установки гибкого сменного направителя. Гибкий сменный направитель (52) представляет собой круглую в сечении медную проволоку, заключенную в полимерную оболочку. Его применение, при необходимости, повышает жесткость гибкого интубационного стилета многоразового использования, тем самым увеличивая несущую способность гибкого интубационного стилета многоразового использования (эндотрахеальная трубка, надетая на гибкий интубационный стилет многоразового использования, полностью повторяет форму гибкого интубационного стилета многоразового использования). За счет каплевидной формы сечения гибкого интубационного стилета многоразового использования достигается, с одной стороны, лучшее прилегание к внутренним стенкам эндотрахеальной трубки, а с другой - сохраняется возможность преокисгенации за счет свободного пространства по бокам от эндовидеобужа. В дистальной части гибкого интубационного стилета многоразового использования, в месте прикрепления к корпусу видеокамеры, канал для сменного гибкого направителя заканчивается слепым углублением, тем самым препятствуя его продвижению вперед и обеспечивая надежную защиту пациента от травм. В проксимальном конце, в рукояти видемодуля (35), канал (51) продолжается кнаружи, обеспечивая беспрепятственную установку и замену гибкого сменного направителя (52). Двухкомпонентная схема позволяет значительно расширить функционал устройства: в случаях, когда важна исключительная подвижность (например, при назотрахеальной интубации трахеи) возможно использование гибкого интубационного стилета многоразового использования без гибкого направляющего элемента, в то время как при оротрахеальной интубации зачастую требуется большая жесткость несущей конструкции, которая достигается совместным применением обоих элементов несущей конструкции. Гибкий сменный направитель выполнен заменяемым, что позволит быстро заменить его в случае выхода из строя, он легко вынимается и вставляется в трубку силиконовой оболочки.The specified properties of the flexible reusable intubation stylet are due to its structure, see Fig. 9. The supporting element is a sheath (47) made of nickel-titanium wires with a small diameter, located along the edge, with a central part in the form of a shielded video signal transmission cable (39) coming from a video camera (38) located at the distal end of the flexible reusable intubation stylet. With this design, the video camera is located in a rigid housing (48) made of stainless tool steel, connected to the nickel-titanium wire using inert gas welding (TIG). The internal structures are sealed and reinforced with silicone filler (50), and the outer protective layer is made of an opaque silicone tube (49). The flexible reusable intubation stylet is fixed in the handle housing using a fixation groove (42). The use of a silicone sheath not only ensures reliable protection of the structure of the flexible reusable intubation stylet, but also reduces friction that occurs when removing the flexible reusable intubation stylet from the endotracheal tube. To provide additional rigidity during operation, the flexible reusable intubation stylet is additionally equipped with a channel (51) for installing a flexible replaceable guide. The flexible replaceable guide (52) is a copper wire with a round cross-section, enclosed in a polymer sheath. Its use, if necessary, increases the rigidity of the flexible reusable intubation stylet, thereby increasing the load-bearing capacity of the flexible reusable intubation stylet (the endotracheal tube, put on the flexible reusable intubation stylet, completely repeats the shape of the flexible reusable intubation stylet). Due to the teardrop-shaped cross-section of the flexible reusable intubation stylet, on the one hand, better adhesion to the inner walls of the endotracheal tube is achieved, and on the other hand, the possibility of preoxygenation is preserved due to the free space on the sides of the endovideo bougie. In the distal part of the flexible reusable intubation stylet, at the point of attachment to the video camera body, the channel for the replaceable flexible guide ends in a blind recess, thereby preventing its advancement forward and ensuring reliable protection of the patient from injury. In the proximal end, in the handle of the video module (35), the channel (51) continues outward, ensuring unimpeded installation and replacement of the flexible replaceable guide (52). The two-component design allows to significantly expand the functionality of the device: in cases where exceptional mobility is important (for example, during nasotracheal intubation of the trachea), it is possible to use a flexible reusable intubation stylet without a flexible guide element, while orotracheal intubation often requires greater rigidity of the supporting structure, which is achieved by the combined use of both elements of the supporting structure. The flexible replaceable guide is made replaceable, which allows for its quick replacement in case of failure, it is easily removed and inserted into the silicone shell tube.

Гибкий интубационный стилет многоразового использования конструктивно представляют собой выносной элемент, являющийся непосредственным продолжением рукояти, направленными в сторону пациента.The flexible reusable intubation stylet is structurally a remote element that is a direct continuation of the handle, directed towards the patient.

При необходимости предлагаемый видеомодуль (5) с гибким интубационным стилетом многоразового использования может быть заменен на видеомодуль с клинком типа Макинтош (36) см. фиг.10 или на любой другой. If necessary, the proposed video module (5) with a flexible reusable intubation stylet can be replaced with a video module with a Macintosh-type blade (36) see Fig. 10 or any other.

Все корпусные элементы устройства изготавливаются из акрилонитрилстиролакрилата методом литья под давлением.All body elements of the device are made of acrylonitrile styrene acrylate using the injection molding method.

Применение устройства предполагается следующим образом: оператор устройства присоединяет модуль обработки и трансляции видеосигнала к видеомодулю с гибким интубационным стилетом многоразового использования при помощи соответствующих контактных площадок, затем выбирает и присоединяет к видеомодулю камеру смешения воздушной смеси в соответствии с требуемой длиной эндотрахеальной трубки. Затем оператор устройства смазывает эндовидеобуж силиконовым лубрикантом снаружи, опционально - вводит в канал гибкого интубационного стилета многоразового использования гибкий сменный направитель (исходя из выбранной оператором методики и потребности в придании дополнительной жесткости), надевает эндотрахеальную трубку на гибкий интубационный стилет многоразового использования таким образом, что стандартный коннектор эндотрахеальной трубки плотно входит в камеру смешения воздушной смеси, а дистальный конец гибкого интубационного стилета многоразового использования располагался на расстоянии не менее 1 см от края эндотрахеальной трубки. Затем оператор подключает гибкий кислородный шланг к соответствующему коннектору камеры смешения воздушной смеси - одним концом, другим - в источник кислорода низкого давления, включает и регулирует поток кислорода на источнике. После этого оператор включает питание устройства при помощи кнопки, выбирает требуемые режимы работы при помощи соответствующих тактовых кнопок, убеждается в работоспособности устройства. Затем оператор приступает к прекосигенации и премедикации выбранным методом, при принятии решения о начале манипуляции - придает гибкому интубационному стилету многоразового использования и надетой на него эндотрахеальной трубке первоначальную форму (исходя из наблюдаемой анатомии пациента), вводит дистальный конец гибкого интубационного стилета многоразового использования с видеокамерой с расположенной на нем эндотрахеальной трубкой в ротовую или носовую полость пациента (в зависимости от выбранной методики интубации). При этом рукоять видеомодуля располагается в левой руке оператора, правая является свободной (используется для изменения наклона модуля обработки и трансляции видеосигнала, при необходимости - адаптации формы гибкого интубационного стилета многоразового использования с видеокамерой и надетой на него эндотрахеальной трубки по форме и иных действий). Путем постепенного продвижения гибкого интубационного стилета многоразового использования с видеокамерой и надетой на него эндотрахеальной трубки вглубь полости ротоглотки достигается визуализация надгортанника и голосовой щели на дисплее устройства, изображение поступает от видеокамеры на дистальном конце гибкого интубационного стилета многоразового использования, при этом в течение всего времени проведения манипуляции пациенту постоянно поступает обогащенная кислородом дыхательная смесь, поддерживая кислородный запас пациента. При достижении визуализации на дисплее устройства эндотрахеальная трубка вводится по гибкому интубационному стилету многоразового использования в трахею пациента на глубину до 1 см, затем оператор одновременным движением правой руки, удерживающей эндотрахеальную трубку, и левой руки, удерживающей рукоять устройства, осуществляет плавное извлечение гибкого интубационного стилета многоразового использования с видеокамерой из эндотрахеальной трубки и вводит эндотрахеальную трубку глубже в трахею, до выбранной оператором глубины. Гибкий интубационный стилет многоразового использования полностью извлекается из эндотрахеальной трубки, раздувают манжету эндотрахеальной трубки, трубку фиксируют на заданной глубине, к стандартному коннектору подключают дыхательный контур аппарата искусственной вентиляции легких, начинают проведение ИВЛ в выбранном режиме. Видеоларингоскоп выключают при помощи тактовой кнопки, разъединяют модули, после чего модуль обработки трансляции сиганала и видеомодуль проходят раздельную дезинфекцию и стерилизацию выбранным способом.The device is supposed to be used as follows: the device operator connects the video signal processing and transmission module to the video module with a flexible reusable intubation stylet using the corresponding contact pads, then selects and connects the air mixture mixing chamber to the video module in accordance with the required length of the endotracheal tube. Then the device operator lubricates the endovideo bougie with silicone lubricant on the outside, optionally inserts a flexible replaceable guide into the channel of the flexible reusable intubation stylet (based on the technique selected by the operator and the need to impart additional rigidity), puts the endotracheal tube on the flexible reusable intubation stylet in such a way that the standard endotracheal tube connector fits tightly into the air mixture mixing chamber, and the distal end of the flexible reusable intubation stylet is located at a distance of at least 1 cm from the edge of the endotracheal tube. Then the operator connects the flexible oxygen hose to the corresponding connector of the air mixture mixing chamber - at one end, and at the other - to the low-pressure oxygen source, turns on and regulates the oxygen flow on the source. After that, the operator turns on the power supply of the device using the button, selects the required operating modes using the corresponding tact buttons, makes sure that the device is operational. Then the operator starts precosigenation and premedication using the selected method, when deciding to begin the manipulation - gives the flexible reusable intubation stylet and the endotracheal tube put on it the original shape (based on the observed anatomy of the patient), inserts the distal end of the flexible reusable intubation stylet with a video camera with the endotracheal tube located on it into the oral or nasal cavity of the patient (depending on the selected intubation technique). In this case, the handle of the video module is located in the left hand of the operator, the right hand is free (used to change the tilt of the video signal processing and transmission module, if necessary - to adapt the shape of the flexible reusable intubation stylet with a video camera and the endotracheal tube put on it according to the shape and other actions). By gradually advancing the flexible reusable intubation stylet with a video camera and the endotracheal tube put on it deep into the cavity of the oropharynx, visualization of the epiglottis and glottis is achieved on the display of the device, the image comes from the video camera at the distal end of the flexible reusable intubation stylet, while during the entire time of the manipulation, the patient is constantly supplied with an oxygen-enriched breathing mixture, maintaining the patient's oxygen supply. When the visualization is achieved on the device display, the endotracheal tube is inserted along the flexible reusable intubation stylet into the patient's trachea to a depth of up to 1 cm, then the operator, with a simultaneous movement of the right hand holding the endotracheal tube and the left hand holding the handle of the device, smoothly removes the flexible reusable intubation stylet with a video camera from the endotracheal tube and inserts the endotracheal tube deeper into the trachea, to the depth selected by the operator. The flexible reusable intubation stylet is completely removed from the endotracheal tube, the cuff of the endotracheal tube is inflated, the tube is fixed at a given depth, the breathing circuit of the artificial lung ventilation apparatus is connected to the standard connector, and artificial lung ventilation is started in the selected mode. The video laryngoscope is switched off using the tact button, the modules are disconnected, after which the signal transmission processing module and the video module undergo separate disinfection and sterilization using the selected method.

Claims (3)

1. Видеоларингоскоп, содержащий модуль обработки и трансляции видеосигнала с поворотным соединительным элементом, выполненным в его нижней части, и рукоятку с гибким модулем формирования видеосигнала на ее конце, выполненную с возможностью съема и присоединения к поворотному соединительному элементу, отличающийся тем, что гибкий модуль формирования видеосигнала включает гибкий интубационный стилет многоразового использования с расположенной на его дистальном конце видеокамерой со светодиодами освещения, при этом гибкий интубационный стилет выполнен в виде силиконовой трубки содержащей центральную часть в виде экранированного кабеля передачи видеосигнала, идущего от видеокамеры, расположенной на дистальном своем конце, оболочку из металлических проволок, расположенных по краям экранированного кабеля, в слое силикона, и гибкий направитель, расположенный с одного края от оболочки из металлических проволок и выполненный из пластичного металла, заключенного в полимерную оболочку.1. A video laryngoscope comprising a video signal processing and transmission module with a rotary connecting element made in its lower part, and a handle with a flexible video signal generation module at its end, made with the possibility of being removed and attached to the rotary connecting element, characterized in that the flexible video signal generation module includes a flexible reusable intubation stylet with a video camera with LED lighting located at its distal end, wherein the flexible intubation stylet is made in the form of a silicone tube containing a central part in the form of a shielded video signal transmission cable coming from the video camera located at its distal end, a sheath of metal wires located along the edges of the shielded cable, in a layer of silicone, and a flexible guide located at one edge of the sheath of metal wires and made of plastic metal enclosed in a polymer sheath. 2. Видеоларингоскоп по п.1, отличающийся тем, что гибкий модуль формирования видеосигнала в сечении имеет каплеобразную форму. 2. A video laryngoscope according to item 1, characterized in that the flexible video signal generating module has a drop-shaped cross-section. 3. Видеоларингоскоп по п.1, отличающийся тем, что проволока, расположенная по краям экранированного кабеля, выполнена из никель-титанового сплава и имеет температурную память формы.3. A video laryngoscope according to item 1, characterized in that the wire located along the edges of the shielded cable is made of a nickel-titanium alloy and has a temperature shape memory.
RU2024116940U 2024-06-19 Videolaryngoscope RU229152U1 (en)

Publications (1)

Publication Number Publication Date
RU229152U1 true RU229152U1 (en) 2024-09-24

Family

ID=

Citations (4)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
RU194865U1 (en) * 2019-09-17 2019-12-25 Федеральное государственное автономное образовательное учреждение высшего образования "Крымский федеральный университет имени В.И. Вернадского" Video laryngoscope
RU205294U1 (en) * 2020-12-28 2021-07-07 Федеральное государственное бюджетное военное образовательное учреждение высшего образования "Военно-медицинская академия имени С.М. Кирова" Министерства обороны Российской Федерации (ВМедА) Video-assisted laryngoscope for small laboratory animals
RU2774229C2 (en) * 2015-05-21 2022-06-16 Интерсерджикал Аг Video-laryngoscopes
CN218220165U (en) * 2022-05-11 2023-01-06 上海鸣诺达医疗科技有限公司 Visual laryngoscope

Patent Citations (4)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
RU2774229C2 (en) * 2015-05-21 2022-06-16 Интерсерджикал Аг Video-laryngoscopes
RU194865U1 (en) * 2019-09-17 2019-12-25 Федеральное государственное автономное образовательное учреждение высшего образования "Крымский федеральный университет имени В.И. Вернадского" Video laryngoscope
RU205294U1 (en) * 2020-12-28 2021-07-07 Федеральное государственное бюджетное военное образовательное учреждение высшего образования "Военно-медицинская академия имени С.М. Кирова" Министерства обороны Российской Федерации (ВМедА) Video-assisted laryngoscope for small laboratory animals
CN218220165U (en) * 2022-05-11 2023-01-06 上海鸣诺达医疗科技有限公司 Visual laryngoscope

Similar Documents

Publication Publication Date Title
US20230173209A1 (en) Articulating stylet
US20190060597A1 (en) Tracheal intubation system including a laryngoscope
JP6525481B2 (en) Medical device and method of using the medical device
EP1738789B1 (en) Endotracheal video device
US20140275772A1 (en) Intubation device with video and anatomic stylet steering
US11678794B2 (en) Side loading articulating laryngeal access system
US20080236575A1 (en) Intubation device with video, stylet steering, prep and storage system
JP7132920B2 (en) intubation stylet
US20100249639A1 (en) Airway management devices, endoscopic conduits, surgical kits, and methods of using the same
US5733241A (en) Fiberoptic intubation stylet
US20110004065A2 (en) Intubation tube
WO2009025843A1 (en) Laryngeal airway nerve monitor
EP2967306B1 (en) Steering control mechanism for endotracheal intubation devices
EP2667764B1 (en) Medical device for conducting a medical examination and/or intervention
RU229152U1 (en) Videolaryngoscope
US11633092B2 (en) Laryngeal mask airway for sedative endoscopy
US8425409B2 (en) Laryngoscope
US20210093817A1 (en) Devices and methods for introducing an endotracheal tube
CN111514421B (en) Laryngeal mask and video device thereof
Ferrario Intubation stylets