RU2262970C1 - Sportive game "laptball" - Google Patents
Sportive game "laptball" Download PDFInfo
- Publication number
- RU2262970C1 RU2262970C1 RU2004120091/12A RU2004120091A RU2262970C1 RU 2262970 C1 RU2262970 C1 RU 2262970C1 RU 2004120091/12 A RU2004120091/12 A RU 2004120091/12A RU 2004120091 A RU2004120091 A RU 2004120091A RU 2262970 C1 RU2262970 C1 RU 2262970C1
- Authority
- RU
- Russia
- Prior art keywords
- game
- team
- player
- field
- players
- Prior art date
Links
Classifications
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A63—SPORTS; GAMES; AMUSEMENTS
- A63B—APPARATUS FOR PHYSICAL TRAINING, GYMNASTICS, SWIMMING, CLIMBING, OR FENCING; BALL GAMES; TRAINING EQUIPMENT
- A63B67/00—Sporting games or accessories therefor, not provided for in groups A63B1/00 - A63B65/00
- A63B67/002—Games using balls, not otherwise provided for
Landscapes
- Health & Medical Sciences (AREA)
- General Health & Medical Sciences (AREA)
- Physical Education & Sports Medicine (AREA)
- Management, Administration, Business Operations System, And Electronic Commerce (AREA)
Abstract
Description
Изобретение относится к спортивным играм, а именно к спортивной игре с использованием метательного игрового элемента, и может быть использовано для всех половозрастных групп, начиная с 6-летнего возраста, с неограниченными двигательными функциями.The invention relates to sports games, namely to a sports game using a throwing game element, and can be used for all age and gender groups, starting from the age of 6, with unlimited motor functions.
В последнее время все большее распространение получают нетрадиционные спортивные игры.Recently, non-traditional sports games are becoming more widespread.
Известна спортивная игра «Бейсбол», заключающаяся в состязании двух команд игроков на игровом поле, где угол сектора равен 90 градусов [1].The famous sports game "Baseball", which consists in the competition of two teams of players on the playing field, where the angle of the sector is 90 degrees [1].
Недостатками игры «Бейсбол» являются повышенные требования к технике безопасности, кроме того, детям играть в эту игру очень тяжело. При игре на данном поле слишком большой диапазон вылета мяча; низкая вероятность попадания по мячу, так как бита для игры имеет округлую форму и тяжелая для детей.The disadvantages of the game "Baseball" are increased safety requirements, in addition, children play this game is very difficult. When playing in this field, the range of the ball is too wide; low probability of hitting the ball, since the bat for the game is rounded and heavy for children.
Известна спортивная игра «Русская лапта» двух команд, каждая из которых состоит из 10 игроков. Цель одной команды совершить как можно больше пробежек после совершенных ударов битой по мячу в отведенное для игры время, где каждый игрок, совершивший полную перебежку, приносит своей команде очко. Цель другой команды - не дать соперникам сделать пробежку осаливанием мячом и поймать больше «свечей», причем осалив перебежчика команда получает право на удары и перебежки, если не произойдет переосаливания (ответное осаливание). Игровая площадка представляет собой прямоугольник, имеющий твердую поверхность, размером 40-55 м в длину и 25-40 м в ширину. Продолжительность игры - два тайма по 30 минут каждый с перерывом в 5 минут. [2].The well-known sports game "Russian Bast" of two teams, each of which consists of 10 players. The goal of one team is to make as many runs as possible after perfect hits on the ball in the allotted time for the game, where each player who completes a full dash brings a point to his team. The goal of the other team is to prevent the rivals from doing a run by salvaging the ball and catching more “candles”, moreover, after having oslivat the defector, the team gains the right to hit and run if re-salting does not occur (reciprocal salting). The playing field is a rectangle having a solid surface, measuring 40-55 m in length and 25-40 m in width. Duration of the game - two halves of 30 minutes each with a break of 5 minutes. [2].
Недостатком игры является сложность за отслеживанием течения игры, снижается зрелищность. При игре вероятность попадания по мячу в силу строения биты достаточно низкая.The disadvantage of the game is the difficulty of tracking the course of the game, reduced entertainment. When playing, the probability of hitting the ball due to the structure of the bat is quite low.
Изобретение решает задачу создания новой спортивной игры, доступной для профессионального спорта, и возможность использования ее для детей разных возрастов.The invention solves the problem of creating a new sports game available for professional sports, and the possibility of using it for children of different ages.
Технический результат заключается в расширении арсенала спортивных игр.The technical result is to expand the arsenal of sports games.
Указанный технический результат достигается тем, что в известной спортивной игре, заключающейся в состязании двух команд игроков на игровой площадке с использованием игрового элемента для засаливания игроков, согласно изобретению в качестве игрового элемента используют теннисный мяч, а в качестве биты - ракетку для игры в большой теннис, при этом игрок бьющей команды пробегает через три базы игрового поля.The specified technical result is achieved by the fact that in the well-known sports game, consisting in the competition of two teams of players on the playing field using a game element to grease players, according to the invention, a tennis ball is used as a game element and a tennis racket as a bat , while the player of the striking team runs through three bases of the playing field.
Для спортивной игры может быть использовано игровое поле, имеющее форму сектора с углом вылета 45-55°, не ограниченного с одной стороны, и с тремя базами, расположенными в игровом поле, при этом по линии старта расположены накопитель, финишный створ и ударный пятак, имеющий пятно набрасывания и ограничитель минимальной высоты набрасывания, выполненный в виде штыря с разметкой глубины и поперечной крестовиной.For a sports game, a playing field can be used, which has the form of a sector with a departure angle of 45-55 °, not limited on one side, and with three bases located in the playing field, with a drive, a finishing target and a five-point shot along the start line, having a throw spot and a limiter for the minimum throw height, made in the form of a pin with a depth marking and a transverse cross.
Использование игрового элемента теннисного мяча, а в качестве биты ракетки для игры в большой теннис позволяет значительно облегчить игру детям разных возрастов.The use of the playing element of a tennis ball, and as a bat a racket for playing tennis can significantly facilitate the game for children of all ages.
Размер игровой площадки для игры детей зависит от возраста игроков. Особенностью игрового поля является то, что в зависимости от возрастной категории игроков меняется расстояние между тремя базами, которые обегают участники игры по часовой стрелке (см. таблицу).The size of the playground for children to play depends on the age of the players. A feature of the playing field is that, depending on the age category of the players, the distance between the three bases that the participants run around the game clockwise changes (see table).
ТаблицаTable
Игра состоит из трех сетов по два гейма.The game consists of three sets of two games.
На чертеже изображена схема игрового поля для 4-х основных категорий пользователей: 1 кат. - возраст старше 18 лет, 2 кат. - возраст 14-17 лет, 3 кат. - возраст 10-13 лет, 4 кат. - возраст до 10 лет.The drawing shows a diagram of the playing field for 4 main categories of users: 1 cat. - age over 18 years, 2 cat. - age 14-17 years, 3 cat. - age 10-13 years, 4 cat. - age up to 10 years.
Использование изобретения.Use of the invention.
Правило I. ИграRule I. Game
Спортивная игра «Лаптабол», - это игра двух команд, каждая из которых состоит из 15 игроков. Цель одной команды, располагающейся в поле, поймать мяч и засалить как можно больше соперников. Цель другой команды, находящейся вне пределов поля, за линией старта, ударить ракеткой по набрасываемому мячу и пробежать по полю через 3 базы так, чтобы быть незасаленным. «Чисто» пробежавший игрок не дает отрицательных очков своей команде.The sports game "Laptabol" is a game of two teams, each of which consists of 15 players. The goal of one team located in the field is to catch the ball and grease as many opponents as possible. The goal of the other team, which is outside the field, behind the start line, is to hit the racket with the racket and run across the field through 3 bases so that it is not greasy. A “clean” runner player does not give negative points to his team.
Правило II. Оборудование, игровая площадкаRule II Equipment, playground
Для игры «Лаптабол» используется теннисный мяч (окружность 20 см, вес до 60 г), а в качестве биты - ракетка для игры в большой теннис.For the game "Laptabol" a tennis ball is used (circumference 20 cm, weight up to 60 g), and as a bat - a racket for playing tennis.
Игровая площадка для игры «Лаптабол» имеет форму усеченного сектора с углом вылета 45-55°, неограниченного с одной стороны.The playing platform for the game "Laptabol" has the shape of a truncated sector with a departure angle of 45-55 °, unlimited on one side.
Игровое поле со стороны усеченного конуса по линии старта имеет: накопитель 1 шириной 1.5 м, ударный пятак шириной 3.0 м и финишный створ шириной 2.0 м. Ударный пятак имеет пятно набрасывания диаметром 0.8 м, изготовленное из дерева. Там же установлен ограничитель минимальной высоты набрасывания - штырь с разметкой глубины и поперечной крестовиной. На игровом поле очерчены три базы 4 диаметром 1.5 м. Линию игрового поля ограничивают ленты шириной от 4 до 8 см с вшитыми в них через определенные промежутки кольцами для штырей, необходимых для закрепления ленты.The playing field from the side of the truncated cone along the start line has: drive 1 wide 1.5 m wide, nickel 3.0 m wide and finish target 2.0 m wide. Impact nickle has a 0.8 m diameter throwing spot made of wood. There is also a limiter for the minimum throwing height - a pin with a depth marking and a transverse cross. Three bases 4 with a diameter of 1.5 m are outlined on the playing field. The line of the playing field is limited by ribbons 4 to 8 cm wide with rings for the pins necessary for securing the tape sewn into them at regular intervals.
Правило III. ИгрокиRule III. Players
Каждая команда состоит из 15 человек. На игровом поле играет 12 человек в каждой команде и 3 человека остаются для замены игроков.Each team consists of 15 people. 12 people in each team play on the playing field and 3 people remain to replace players.
Правило IV. Правила игрыRule IV Rules of the game
Одна команда располагается в игровом поле, ее задача - поймать мяч и засалить как можно больше соперников; другая команда «бьющая» находится вне пределов игрового поля за линией старта. Задача каждого игрока «бьющей» команды состоит из 2-х действий: 1 - ударить ракеткой по набрасываемому мячу, 2 - пробежать по полю через три базы по часовой стрелке так, чтобы быть незасаленным. После того как все члены «бьющей» команды выполнят по очереди каждый свои действия, первый гейм считается законченным и команды меняются местами для второго гейма. После 2-х геймов подсчитывается сумма отрицательных очков команд и по меньшему значению определяется победитель в сете.One team is located in the playing field, its task is to catch the ball and grease as many opponents as possible; the other team “striker” is outside the playing field beyond the start line. The task of each player of the “striking” team consists of 2 actions: 1 - hit the racket with the racket on the ball, 2 - run across the field through three bases in a clockwise direction so that it is not greasy. After all the members of the “striking” team take each of their actions in turn, the first game is considered completed and the teams change places for the second game. After 2 games, the total of negative points of the teams is calculated and the winner in the set is determined by a lower value.
Победитель игры определяется по сумме 3-х сетов; если результат ничейный - по наименьшей сумме отрицательных очков команд за игру; в том случае если они равны - разыгрываются «буллиты» до первого нарушения равновесия в количестве пройденных баз.The winner of the game is determined by the sum of 3 sets; if the result is a tie - at the lowest total negative points of teams per game; if they are equal, “shootouts” are played until the first imbalance in the number of bases passed.
Правило V. Правила для игроковRule V. Rules for Players
Состав команд и их задачиThe composition of teams and their tasks
Задача команды «бьющей» - набрать наименьшее количество «минусов» ( один «минус» - один выбитый игрок).The task of the “striker” team is to collect the least number of “minuses” (one “minus” - one knocked out player).
Задача команды в поле - «засалить» как можно больше игроков «бьющей» команды (считается касание любой части тела или одежды из любой ситуации; исключение составляют голова и шея).The task of the team in the field is to “grease” as many players of the “striking” team as possible (touching any part of the body or clothing from any situation is considered; the exception is the head and neck).
Функции игроковPlayer Features
Игроки команды в поле, кроме игрока №1, располагаются в игровом поле в соответствии с их персональными задачами. Игрок №1 находится в зоне ударного пятака 2. Его задача - набрасывать мяч игроку «бьющей» команды для удара в зону пятна набрасывания, ограниченного проекцией.Players of the team in the field, except for player No. 1, are located in the playing field in accordance with their personal tasks. Player No. 1 is in the zone of punch 2. His task is to throw the ball to the player of the “kicking” team to hit the zone of the throwing spot, limited by the projection.
Каждый игрок «бьющей» команды совершает два действия: первое - удар в игровое поле любым способом ракеткой по мячу и второе - переход в накопитель 1 и бег после удара, по игровому полю через все три базы 4, обегая их по часовой стрелке по порядку: первая, вторая, третья. Игрок «бьющей» команды имеет 2 попытки удара в случае промаха по мячу. Из накопителя 1 игроки стартуют согласно порядку удара.Each player of the “kicking” team performs two actions: the first is to hit the playing field with a racket on the ball in any way, and the second is to go to drive 1 and run after the hit, across the playing field through all three bases 4, running around them clockwise in order: first, second, third. The player of the “kicking” team has 2 attempts to hit in the event of a miss on the ball. From drive 1, players start according to the order of impact.
Касание линии ограничения игрового поля бегущим игроком считается аутом. На очередной базе 4 одновременно могут находиться не более 2-х человек; возврат на базу 4 (за линию старта) запрещен; касание линии базы 4 считается «база».Touching the line of restriction of the playing field by the running player is considered an out. On the next base 4 at the same time can be no more than 2 people; return to base 4 (per start line) is prohibited; Touching the base 4 line is considered “base.”
Правило VI Ограничения действий игроковRule VI Restrictions on Players
Игрок №1 команды в поле (набрасывающий) заменяется:Player # 1 of the team in the field (scoring) is replaced by:
- если не попал в зону набрасывания с 3-х попыток подряд;- if you do not get into the throwing zone with 3 attempts in a row;
- если из 8 и более набрасываний его процент попаданий менее 50;- if out of 8 or more attacks, his hit percentage is less than 50;
- после второго фиктивного движения.- after the second fictitious movement.
Если бьющий игрок не попал в створ поля, он лишается прав:If the kicking player misses the target, he will lose his rights:
- следующей попытки;- the next attempt;
- бега сразу после удара (возврат на линию старта).- running immediately after the impact (return to the start line).
Для всех игроков:For all players:
- два коротких свистка - начало игры;- two short whistles - the beginning of the game;
- длинный свисток - игра останавливается, это значит, что все должны вернуться на прежние места;- a long whistle - the game stops, this means that everyone should return to their previous places;
- остановка игры - мяч с поля попадает в руки набрасывающего игрока №1; он поднимает руку с мячом вверх;- stopping the game - the ball from the field falls into the hands of the throwing player No. 1; he raises his hand with the ball up;
- начало игры автоматически фиксируется в момент удара ракеткой по мячу.- the beginning of the game is automatically fixed at the time of the racket’s hitting the ball.
Правило VII. Дополнительные условияRule VII Additional terms
1. «Буллит» проводится по жребию.1. “Bullit” is held by lot.
Одна команда в поле находится в количестве 6 человек. Один игрок «бьющей» команды бьет и сразу бежит. Считаются пройденные им базы до момента засаливания. Затем команды меняются местами. Так происходит до тех пор, пока не нарушится равновесие.One team in the field is in the amount of 6 people. One player of the “striking” team hits and immediately runs. The bases passed by him are considered until the moment of salting. Then the teams change places. This happens until the balance is disturbed.
Источники информацииSources of information
1. (Эрран, Хуан Эало де ла. Бейсбол: [Перевод с испанского]/Х.Э.Эрран. - М.: Физкультура и спорт, 1988. - 176 с.:ил; 2с. ил. Перевод изд.:Beisbol/Juan ealo de la Herran (Ed.pueblo yeducation).1. (Erran, Juan Ealo de la. Baseball: [Translated from Spanish] /X.E. Erran. - M.: Physical Education and Sports, 1988. - 176 pp., Ill; 2 pp. Ill. Translation of the publication: Beisbol / Juan ealo de la Herran (Ed.pueblo yeducation).
2. (Русская лапта: Правила соревнований. Сибай, филиал Башгоспединститута, 1985. (Центральный Совет спортобществ, Профсоюзы, «Россия», Всеросс.Федер.бейсбола и русской лапты).2. (Russian bast shoes: Competition rules. Sibay, branch of the Bashgospedinstitut, 1985. (Central Council of sports societies, Trade Unions, "Russia", All-Russian Federation of Baseball and Russian bast).
Claims (2)
Priority Applications (2)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
RU2004120091/12A RU2262970C1 (en) | 2004-07-01 | 2004-07-01 | Sportive game "laptball" |
PCT/RU2005/000331 WO2006006890A2 (en) | 2004-07-01 | 2005-06-16 | Sport game |
Applications Claiming Priority (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
RU2004120091/12A RU2262970C1 (en) | 2004-07-01 | 2004-07-01 | Sportive game "laptball" |
Publications (1)
Publication Number | Publication Date |
---|---|
RU2262970C1 true RU2262970C1 (en) | 2005-10-27 |
Family
ID=35784271
Family Applications (1)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
RU2004120091/12A RU2262970C1 (en) | 2004-07-01 | 2004-07-01 | Sportive game "laptball" |
Country Status (2)
Country | Link |
---|---|
RU (1) | RU2262970C1 (en) |
WO (1) | WO2006006890A2 (en) |
Families Citing this family (1)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
US8506426B2 (en) | 2010-02-11 | 2013-08-13 | Fly Boy Games, LLC | Game of lobol |
Family Cites Families (3)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
US3554551A (en) * | 1969-04-14 | 1971-01-12 | Sylvester K Apiki | Ball field and playing apparatus |
US5562289A (en) * | 1995-06-09 | 1996-10-08 | Mcallister; Jack G. | Paddle and bat ball game |
US6106416A (en) * | 1998-10-15 | 2000-08-22 | Ward; Daniel K. | Sponge ball game |
-
2004
- 2004-07-01 RU RU2004120091/12A patent/RU2262970C1/en not_active IP Right Cessation
-
2005
- 2005-06-16 WO PCT/RU2005/000331 patent/WO2006006890A2/en active Application Filing
Non-Patent Citations (1)
Title |
---|
ЩЕМЕЛИНИН В.И. Русская лапта. Правила соревнований. - Сибай: Филиал БГПИ, 1995. * |
Also Published As
Publication number | Publication date |
---|---|
WO2006006890A3 (en) | 2006-04-27 |
WO2006006890A2 (en) | 2006-01-19 |
Similar Documents
Publication | Publication Date | Title |
---|---|---|
US4482157A (en) | Tip ball game | |
US20060189416A1 (en) | Soccer (or association football) goalkeeping game | |
Knight et al. | Cricket for dummies | |
Camp et al. | Football | |
Belsky et al. | On the origins of sports: The early history and original rules of everybody’s favorite games | |
RU2485991C2 (en) | Method of playing and gaming equipment | |
Hillas et al. | An Athletic Program for High School and College Women | |
RU2262970C1 (en) | Sportive game "laptball" | |
McNeely | Ultimate book of sports: The essential collection of rules, stats, and trivia for over 250 sports | |
US7104902B2 (en) | Throw and catch game and method of playing same | |
Scott et al. | Lacrosse: Technique and tradition | |
Pagnoni | The joy of bocce | |
Chadwick | The Sports and Pastimes of American Boys: A Guide and Text-book of Games of the Play-ground, the Parlor, and the Field: Adapted Especially for American Youth | |
US20220362647A1 (en) | Field game | |
McNeil | The evolution of pitching in major league baseball | |
Wood | The Boy's Modern Playmate: A Book of Sports Games and Pastimes | |
Slocum | Lawn tennis in our own country | |
Šimůnková | The game of Ice Hockey in the Czech Republic: Analysis of Ice Hockey League in the Czech Republic | |
Egan | Hand Ball and how to Play it | |
Christopherson et al. | Hockey and lacrosse | |
Camp | Athletes All: Training, Organization, and Play | |
Walker | Rounders, quoits, bowls, skittles and curling | |
Bancroft et al. | Handbook of Athletic Games for Players, Instructors, and Spectators, Comprising Fifteen Major Ball Games, Track and Field Athletics and Rowing Races | |
Schnitman | Basketball Skill Games | |
Brace | Games of the Baseball Type |
Legal Events
Date | Code | Title | Description |
---|---|---|---|
MM4A | The patent is invalid due to non-payment of fees |
Effective date: 20060702 |