Nothing Special   »   [go: up one dir, main page]

PL215623B1 - Tiazolilokarboksyanilidy, sposób ich wytwarzania, srodek do zwalczania niepozadanych mikroorganizmów, zastosowanie tiazolilokarboksyanilidów, sposób zwalczania niepozadanych mikroorganizmów oraz sposób wytwarzania srodków do zwalczania niepozadanych mikroorganizmów - Google Patents

Tiazolilokarboksyanilidy, sposób ich wytwarzania, srodek do zwalczania niepozadanych mikroorganizmów, zastosowanie tiazolilokarboksyanilidów, sposób zwalczania niepozadanych mikroorganizmów oraz sposób wytwarzania srodków do zwalczania niepozadanych mikroorganizmów

Info

Publication number
PL215623B1
PL215623B1 PL371414A PL37141403A PL215623B1 PL 215623 B1 PL215623 B1 PL 215623B1 PL 371414 A PL371414 A PL 371414A PL 37141403 A PL37141403 A PL 37141403A PL 215623 B1 PL215623 B1 PL 215623B1
Authority
PL
Poland
Prior art keywords
formula
methyl
thiazolylcarboxanilides
plants
group
Prior art date
Application number
PL371414A
Other languages
English (en)
Other versions
PL371414A1 (pl
Inventor
Ralf Dunkel
Hans-Ludwig Elbe
Heiko Rieck
Karl-Heinz Kuck
Ulrike Wachendorff-Neumann
Astrid Mauler-Machnik
Original Assignee
Bayer Cropscience Ag
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Bayer Cropscience Ag filed Critical Bayer Cropscience Ag
Publication of PL371414A1 publication Critical patent/PL371414A1/pl
Publication of PL215623B1 publication Critical patent/PL215623B1/pl

Links

Classifications

    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C07ORGANIC CHEMISTRY
    • C07DHETEROCYCLIC COMPOUNDS
    • C07D277/00Heterocyclic compounds containing 1,3-thiazole or hydrogenated 1,3-thiazole rings
    • C07D277/02Heterocyclic compounds containing 1,3-thiazole or hydrogenated 1,3-thiazole rings not condensed with other rings
    • C07D277/20Heterocyclic compounds containing 1,3-thiazole or hydrogenated 1,3-thiazole rings not condensed with other rings having two or three double bonds between ring members or between ring members and non-ring members
    • C07D277/32Heterocyclic compounds containing 1,3-thiazole or hydrogenated 1,3-thiazole rings not condensed with other rings having two or three double bonds between ring members or between ring members and non-ring members with hetero atoms or with carbon atoms having three bonds to hetero atoms with at the most one bond to halogen, e.g. ester or nitrile radicals, directly attached to ring carbon atoms
    • C07D277/56Carbon atoms having three bonds to hetero atoms with at the most one bond to halogen
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A01AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
    • A01NPRESERVATION OF BODIES OF HUMANS OR ANIMALS OR PLANTS OR PARTS THEREOF; BIOCIDES, e.g. AS DISINFECTANTS, AS PESTICIDES OR AS HERBICIDES; PEST REPELLANTS OR ATTRACTANTS; PLANT GROWTH REGULATORS
    • A01N43/00Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds
    • A01N43/72Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds having rings with nitrogen atoms and oxygen or sulfur atoms as ring hetero atoms
    • A01N43/74Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds having rings with nitrogen atoms and oxygen or sulfur atoms as ring hetero atoms five-membered rings with one nitrogen atom and either one oxygen atom or one sulfur atom in positions 1,3
    • A01N43/781,3-Thiazoles; Hydrogenated 1,3-thiazoles
    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C07ORGANIC CHEMISTRY
    • C07FACYCLIC, CARBOCYCLIC OR HETEROCYCLIC COMPOUNDS CONTAINING ELEMENTS OTHER THAN CARBON, HYDROGEN, HALOGEN, OXYGEN, NITROGEN, SULFUR, SELENIUM OR TELLURIUM
    • C07F5/00Compounds containing elements of Groups 3 or 13 of the Periodic Table
    • C07F5/02Boron compounds
    • C07F5/025Boronic and borinic acid compounds

Landscapes

  • Chemical & Material Sciences (AREA)
  • Organic Chemistry (AREA)
  • Life Sciences & Earth Sciences (AREA)
  • Dentistry (AREA)
  • Wood Science & Technology (AREA)
  • Plant Pathology (AREA)
  • Health & Medical Sciences (AREA)
  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Agronomy & Crop Science (AREA)
  • General Health & Medical Sciences (AREA)
  • Pest Control & Pesticides (AREA)
  • Zoology (AREA)
  • Environmental Sciences (AREA)
  • Agricultural Chemicals And Associated Chemicals (AREA)
  • Thiazole And Isothizaole Compounds (AREA)
  • Plural Heterocyclic Compounds (AREA)
  • Low-Molecular Organic Synthesis Reactions Using Catalysts (AREA)
  • Pharmaceuticals Containing Other Organic And Inorganic Compounds (AREA)

Description

Przedmiotem omawianego wynalazku są nowe tiazolilokarboksyanilidy, kilka sposobów wytwarzania ich, środki do zwalczania niepożądanych mikroorganizmów oraz zastosowanie tiazolilokarboksyanilidów do zwalczania szkodliwych mikroorganizmów w ochronie roślin i ochronie materiałów, sposób zwalczania niepożądanych mikroorganizmów i sposób wytwarzania środków do zwalczania niepożądanych mikroorganizmów.
Wiadomo już, że liczne karboksyanilidy posiadają właściwości grzybobójcze (porównaj np. opis EP 0 545 099). Skuteczność opisanych tam substancji jest dobra, jednakże w przypadku zastosowania mniejszych ilości nie zawsze jest zadowalająca.
Obecnie opracowano nowe tiazolilokarboksyanilidy o wzorze I
w którym 12
R1 i R2 niezależnie od siebie oznaczają atom chlorowca, grupę C1-C6-alkilową, grupę C1-C4-chlorowcoalkilową lub grupę C1-C4-chlorowcoalkoksylową, poza tym 12
R1 i R2, jeżeli znajdują się w pozycji orto wobec siebie, razem oznaczają grupę alkenylenową. Poza tym stwierdzono, że tiazolilokarboksyanilidy o wzorze I wytwarza się w ten sposób, że
a) halogenki kwasów tiazolokarboksylowych o wzorze II,
w którym 1
X1 oznacza atom chlorowca poddaje się reakcji z pochodnymi aniliny o wzorze III
w którym 12
R1 i R2 mają wyżej podane znaczenia, ewentualnie w obecności środka wiążącego kwas i ewentualnie w obecności rozcieńczalnika, albo
PL 215 623 B1
b) chlorowcotiazolokarboksyanilidy o wzorze IV,
w którym 2
X2 oznacza atom bromu lub jodu, poddaje się reakcji z pochodnymi kwasu boronowego o wzorze V,
w którym 12
R1 i R2 mają znaczenia podane wyżej, a 12
G1 i G2 oznaczają każdorazowo atom wodoru lub razem tworzą grupę tetrametyloetylenową, w obecności katalizatora, ewentualnie w obecności środka wiążącego kwas i ewentualnie w obecności rozcieńczalnika, albo
c) pochodne kwasu tiazolokarboksyanilido-boronowego o wzorze (IV)
w którym
G3 i G4 oznaczają każdorazowo atom wodoru lub razem grupę tetrametyloetylenową, poddaje się reakcji z pochodnymi chlorowcobenzenu o wzorze VII,
w którym 12
R1 i R2 mają wyżej podane znaczenia, a 3
X3 oznacza atom bromu, jodu lub grupę trifluorometylosulfonyloksylową, w obecności katalizatora, ewentualnie w obecności środka wiążącego kwas i ewentualnie w obecności rozcieńczalnika.
Wreszcie stwierdzono, że nowe tiazolilokarboksyanilidy o wzorze I posiadają bardzo dobre właściwości mikrobójcze i odpowiednie są do zwalczania niepożądanych mikroorganizmów zarówno w ochronie roślin, jak też w ochronie materiałów.
Zgodne z wynalazkiem tiazolilokarboksyanilidy o wzorze I wykazują nieoczekiwanie znacznie lepszą skuteczność grzybobójczą niż strukturalnie najbardziej podobne, znane substancje czynne o takim samym kierunku działania.
PL 215 623 B1
Kolejnym przedmiotem wynalazku jest zatem środek do zwalczania niepożądanych mikroorganizmów, charakteryzujący się tym, że zawiera co najmniej jeden tiazolilokarboksyanilid o wzorze I określonym powyżej, obok rozcieńczalników i/lub substancji powierzchniowo czynnych.
Przedmiotem wynalazku jest również zastosowanie tiazolilokarboksyanilidów o wzorze I określonym powyżej do zwalczania niepożądanych mikroorganizmów.
Kolejnym przedmiotem wynalazku jest również sposób zwalczania niepożądanych mikroorganizmów, charakteryzujący się tym, że tiazolilokarboksyanilidy o wzorze I określonym powyżej nanosi się na mikroorganizmy i/lub ich biotop.
Przedmiotem wynalazku jest również sposób wytwarzania środków do zwalczania niepożądanych mikroorganizmów, charakteryzujący się tym, że tiazolilokarboksyanilidy o wzorze I określonym powyżej miesza się z rozcieńczalnikami i/lub substancjami powierzchniowo czynnymi.
Tiazolilokarboksyanilidy według wynalazku określa ogólnie wzór I.
Korzystne są tiazolilokarboksyanilidy o wzorze I, w którym 12
R1 i R2 niezależnie od siebie oznaczają atom fluoru, chloru, bromu, jodu, grupę metylową, trifluorometylową lub trifluorometoksylową, poza tym 12
R1 i R2, jeżeli znajdują się w pozycji orto wobec siebie, razem oznaczają grupę butadienylenową. 12
Szczególnie korzystne są tiazolilokarboksyanilidy o wzorze I, w którym R1 i R2 niezależnie od siebie oznaczają atom fluoru, chloru, bromu, grupę metylową, trifluorometylową lub grupę trifluorometoksylową.
1
Zwłaszcza szczególnie korzystne są tiazolilokarboksyanilidy o wzorze I, w którym R1 oznacza 2 atom fluoru, a R2 atom chloru.
1
Zwłaszcza szczególnie korzystne są tiazolilokarboksyanilidy o wzorze I, w którym R1 oznacza 2 atom fluoru i R2 oznacza atom fluoru.
1
Zwłaszcza szczególnie korzystne są tiazolilokarboksyanilidy o wzorze I, w którym R1 oznacza grupę metylową lub trifluorometylową.
Szczególnie korzystne są tiazolilokarboksyanilidy o wzorze I, w którym co najmniej jeden z rod12 ników R1 i R2 oznacza atom jodu.
1
Zwłaszcza szczególnie korzystne są tiazolilokarboksyanilidy o wzorze I, w którym R1 oznacza atom fluoru, chloru, bromu lub jodu, zwłaszcza atom fluoru lub chloru.
2
Zwłaszcza szczególnie korzystne są tiazolilokarboksyanilidy o wzorze I, w którym R2 oznacza atom fluoru, chloru, bromu lub jodu.
2
Zwłaszcza szczególnie korzystne są tiazolilokarboksyanilidy o wzorze I, w którym R2 oznacza grupę metylową lub trifluorometylową.
Jeżeli jako substancje wyjściowe stosuje się chlorek 2-metylo-4-trifluoroetylo-1,3-tiazolo-5-karbonylu i 3'-chloro-4'-fluoro-1,1'-bifenylo-2-aminę oraz zasadę, wtedy przebieg zgodnego z wynalazkiem sposobu a) można przedstawić za pomocą następującego równania reakcji:
Halogenki kwasu tiazolokarboksylowego, potrzebne jako substancje wyjściowe do przeprowa1 dzenia zgodnego z wynalazkiem sposobu a), określa ogólnie wzór II. We wzorze tym X1 oznacza korzystnie atom chloru.
Halogenki kwasu tiazolokarboksylowego o wzorze II są znane i/lub można je wytwarzać znanymi sposobami (porównaj np. opis EP 0 276 177).
Aniliny, potrzebne poza tym jako substancje wyjściowe do przeprowadzenia zgodnego z wyna12 lazkiem sposobu a), określa ogólnie wzór III. We wzorze tym R1 i R2 mają korzystnie względnie szczególnie korzystnie te znaczenia, które już podano w opisie zgodnych z wynalazkiem związków o wzorze I dla tych rodników jako korzystne względnie szczególnie korzystne.
PL 215 623 B1
Pochodne aniliny o wzorze III są znane i/lub można je wytwarzać znanymi metodami (porównaj np. Bull. Korean Chem. Soc. 2000, 21, 165-166; Chem. Pharm. Bull. 1992, 40, 240-244; opis JP 09132567).
Jeżeli jako substancje wyjściowe stosuje się N-(2-jodofenylo)-2-metylo-4-trifluorometylo-1,3-tiazolo-5-karboksyamid i kwas 3-chloro-4-fluorofenyloboronowy oraz katalizator i zasadę, wówczas przebieg zgodnego z wynalazkiem sposobu b) można przedstawić za pomocą następującego równania reakcji:
Chlorowcotiazolokarboksyanilidy, potrzebne jako substancje wyjściowe do przeprowadzenia 2 zgodnego z wynalazkiem sposobu b), określa ogólnie wzór IV. We wzorze tym X2 oznacza korzystnie atom bromu lub jodu.
Chlorowcotiazolokarboksyanilidy o wzorze IV są jeszcze nieznane. Są one nowymi związkami chemicznymi. Wytwarza się je w ten sposób, że
d) Halogenki kwasu tiazolokarboksylowego o wzorze II,
1 w którym X1 oznacza atom chlorowca, poddaje się reakcji z 2-bromoaniliną lub 2-jodoaniliną.
Halogenki kwasu tiazolokarboksylowego o wzorze II, potrzebne jako substancje wyjściowe do przeprowadzenia zgodnego z wynalazkiem sposobu d), opisano powyżej w związku ze zgodnym z wynalazkiem sposobem a).
Dalej 2-bromoanilina lub 2-jodoanilina, potrzebne jako substancje wyjściowe do przeprowadzenia zgodnego z wynalazkiem sposobu d), są chemikaliami znanymi w syntezie.
Kwasy boronowe, poza tym potrzebne jako substancje wyjściowe do przeprowadzenia zgodne12 go z wynalazkiem sposobu b), określa ogólnie wzór V. We wzorze tym R1 i R2 mają korzystnie względnie szczególnie korzystnie te znaczenia, które już podano w opisie zgodnych z wynalazkiem 1 2 1 2 związków o wzorze I dla R1 i R2 jako korzystne względnie szczególnie korzystne. Rodniki G1 i G2 oznaczają korzystnie każdorazowo atom wodoru lub razem grupę tetrametyloetylenową.
Kwasy boronowe o wzorze V są chemikaliami znanymi w syntezie. Można je również wytwarzać bezpośrednio przed reakcją z pochodnych chlorowcobenzenu i estrów kwasu boronowego, i bez przerobu stosować dalej do reakcji (patrz także przykłady wytwarzania).
Jeżeli jako substancje wyjściowe stosuje się 2-metylo-N-[2-(4,4,5,5-tetrametylo-1,3,2-dioksaborolan-2-ylo)fenylo]-4-trifluorometylo-1,3-tiazolo-5-karboksyamid i kwas 3-chloro-4-fluorofenylotrifluorometanosulfonowy oraz katalizator i zasadę, wówczas przebieg zgodnego z wynalazkiem sposobu c) można przedstawić za pomocą następującego równania reakcji:
PL 215 623 B1
Pochodne kwasu tiazolokarboksyanilido-boronowego, potrzebne jako substancje wyjściowe do przeprowadzenia zgodnego z wynalazkiem sposobu c), określa ogólnie wzór VI. We wzorze tym rodniki G3 i G4 oznaczają korzystnie każdorazowo atom wodoru lub razem grupę tetrametyloetylenową.
Pochodne kwasu tiazolokarboksyanilido-boronowego o wzorze VI nie są jeszcze znane. Stanowią one nowe chemiczne związki, a zatem również przedmiot omawianego wynalazku.
Wytwarza się je w ten sposób, że
e) halogenki kwasu tiazolokarboksylowego o wzorze II,
w którym 1
X1 oznacza atom chlorowca, poddaje się reakcji z pochodnymi kwasu anilinoboronowego o wzorze VIII,
w którym
G3 i G4 mają wyżej podane znaczenia, ewentualnie w obecności środka wiążącego kwas i ewentualnie w obecności rozcieńczalnika.
Halogenki kwasu tiazolokarboksylowego o wzorze II, potrzebne jako substancje wyjściowe do przeprowadzenia zgodnego z wynalazkiem sposobu e), opisane już powyżej w związku ze zgodnym z wynalazkiem sposobem a).
Pochodne kwasu anilinoboronowego, także potrzebne jako substancje wyjściowe do przeprowadzenia zgodnego z wynalazkiem sposobu e), określa ogólnie wzór VIII. We wzorze tym G3 i G4 oznaczają korzystnie każdorazowo atom wodoru lub razem grupę tetrametyloetylenową.
Pochodne kwasu anilinoboronowego o wzorze VIII, potrzebne jako substancje wyjściowe do przeprowadzenia zgodnego z wynalazkiem sposobu e), są substancjami znanymi w syntezie chemicznej.
Pochodne chlorowcobenzenu, również potrzebne jako substancje wyjściowe do przeprowadze12 nia zgodnego z wynalazkiem sposobu c), określa ogólnie wzór VII. We wzorze tym rodniki R1 i R2 mają korzystnie względnie szczególnie korzystnie te znaczenia, które już podano w opisie zgodnych 12 z wynalazkiem związków o wzorze I dla R1 i R2 jako korzystne względnie szczególnie korzystne. Rod3 nik X3 oznacza korzystnie atom bromu, jodu lub grupę trifluorometylosulfonyloksylową.
PL 215 623 B1
Jako rozcieńczalniki do przeprowadzenia zgodnych z wynalazkiem sposobów a), d) i e) w rachubę wchodzą wszystkie obojętne rozpuszczalniki organiczne. Należą tu korzystnie alifatyczne, alicykliczne lub aromatyczne węglowodory, jak np. eter naftowy, heksan, heptan, cykloheksan, metylocykloheksan, benzen, toluen, ksylen lub dekalina; chlorowcowane węglowodory, jak np. chlorobenzen, dichlorobenzen, dichlorometan, chloroform, tetrachlorometan, dichloroetan lub trichloroetan; etery, jak eter dietylowy, eter diizopropylowy, eter metylowo-t-butylowy, eter metylowo-t-amylowy, dioksan, tetrahydrofuran, 1,2-dimetoksyetan, 1,2-dietoksyetan lub anizol, albo amidy, jak N,N-dimetyloformamid, Ν,Ν-dimetyloacetamid, N-metyloformanilid, N-metylopirolidon lub heksametylotriamid kwasu fosforowego.
Zgodne z wynalazkiem sposoby a), d) i e) przeprowadza się ewentualnie w obecności odpowiedniego akceptora kwasu, przy czym w rachubę wchodzą wszystkie zwykłe zasady nieorganiczne lub organiczne. Są to korzystnie wodorki, wodorotlenki, amidki, alkoholany, octany, węglany lub wodorowęglany metali ziem alkalicznych lub metali alkalicznych, jak np. wodorek sodu, amidek sodu, metanolan sodu, etanolan sodu, tert-butanolan potasu, wodorotlenek sodu, wodorotlenek potasu, wodorotlenek amonu, octan sodu, octan potasu, octan wapnia, octan amonu, węglan sodu, węglan potasu, wodorowęglan potasu, wodorowęglan sodu lub węglan cezu, oraz trzeciorzędowe aminy, jak trimetyloamina, trietyloamina, tributyloamina, N,N-dimetyloanilina, Ν,Ν-dimetylobenzyloamina, pirydyna, N-metylopiperydyna, N-metylomorfolina, Ν,Ν-dimetyloaminopirydyna, diazabicyklooktan (DABCO), diazabicyklononen (DBN) lub diazabicykloundecen (DBU).
W przypadku przeprowadzania zgodnych z wynalazkiem sposobów a), d) i e) temperatura reakcji może zmieniać się w większym zakresie. Na ogół stosuje się temperaturę wynoszącą 0 do 150°C, zwłaszcza 20 do 110°C.
Do przeprowadzenia zgodnego z wynalazkiem sposobu a) w celu wytworzenia związków o wzorze I, na mol halogenku kwasu tiazolokarboksylowego o wzorze II stosuje się na ogół 0,2 do 5 moli, korzystnie 0,5 do 2 moli pochodnej aniliny o wzorze III. Mieszaninę reakcyjną przerabia się zwykłymi metodami.
Do przeprowadzenia zgodnego z wynalazkiem sposobu d) w celu wytworzenia związków o wzorze III, na mol halogenku kwasu tiazolokarboksylowego o wzorze II stosuje się na ogół 0,2 do 5 moli, korzystnie 0,5 do 2 moli o-bromoaniliny lub o-jodoaniliny. Mieszaninę reakcyjną przerabia się zwykłymi metodami.
Do przeprowadzenia zgodnego z wynalazkiem sposobu e) w celu wytworzenia związków o wzorze VI, na mol halogenku kwasu tiazolokarboksylowego o wzorze II stosuje się na ogół 0,2 do 5 moli, korzystnie 0,5 do 2 moli pochodnej kwasu anilinoboronowego o wzorze VIII. Mieszaninę reakcyjną przerabia się zwykłymi metodami.
Jako rozcieńczalniki do przeprowadzenia zgodnych z wynalazkiem sposobów b) i c) można stosować wszystkie obojętne rozpuszczalniki organiczne. Korzystnie są to alifatyczne, alicykliczne lub aromatyczne węglowodory, jak np. eter naftowy, heksan, heptan, cykloheksan, metylocykloheksan, benzen, toluen, ksylen lub dekalina; etery, jak eter dietylowy, eter diizopropylowy, eter metylowo-t-butylowy, eter metylowo-t-amylowy, dioksan, tetrahydrofuran, 1,2-dimetoksyetan, 1,2-dietoksyetan lub anizol; nitryle, jak acetonitryl, propionitryl, n- lub izobutyronitryl lub benzonitryl; amidy, jak N,N-dimetyloformamid, Ν,Ν-dimetyloacetamid, N-metyloformanilid, N-metylopirolidon lub heksametylotriamid kwasu fosforowego; estry, jak octan metylu lub octan etylu; sulfotlenki, jak dimetylosulfotlenek; sulfony, jak sulfolan; alkohole, jak metanol, etanol, n- lub izopropanol, n-, izo, s- lub t-butanol, etanodiol, propano-1,2-diol, etoksyetanol, metoksyetanol, eter monometylowy glikolu dietylenowego, eter monoetylowy glikolu dietylenowego, lub ich mieszaniny z wodą albo sama woda.
Temperatura reakcji przy przeprowadzaniu zgodnych z wynalazkiem sposobów b) i c) może zmieniać się w większym zakresie. Na ogół stosuje się temperaturę wynoszącą 0 do 150°C, zwłaszcza 20 do 110°C.
Zgodne z wynalazkiem sposoby b) i c) przeprowadza się ewentualnie w obecności odpowiedniego akceptora kwasu. W tym celu bierze się pod uwagę wszystkie zwykłe zasady nieorganiczne lub organiczne. Należą tu korzystnie wodorki, wodorotlenki, amidki, alkoholany, octany, fluorki, fosforany, węglany lub wodorowęglany metali ziem alkalicznych lub metali alkalicznych, jak np. wodorek sodu, amidek sodu, diizopropyloamidek litu, metanolan sodu, etanolan sodu, tert-butanolan potasu, wodorotlenek sodu, wodorotlenek potasu, octan sodu, fosforan sodu, fosforan potasu, fluorek potasu, fluorek cezu, węglan sodu, węglan potasu, wodorowęglan potasu, wodorowęglan sodu lub węglan cezu oraz trzeciorzędowe aminy, jak trimetyloamina, trietyloamina, tributyloamina, Ν,Ν-dimetyloanilina, N,N8
PL 215 623 B1
-dimetylobenzyloamina, pirydyna, N-metylopiperydyna, N-metylomorfolina, Ν,Ν-dimetyloaminopirydyna, diazabicyklooktan (DABCO), diazabicyklononen (DBN) lub diazabicykloundecen (DBU).
Zgodne z wynalazkiem sposoby b) i c) przeprowadza się w obecności katalizatora, jak np. soli lub kompleksu palladu. Bierze się tu pod uwagę korzystnie chlorek palladu, octan palladu, tetrakis(trifenylofosfmo)pallad, dichlorek bis(trifenylofosfino)palladu lub chlorek 1,1'-bis(difenylofosfino)ferrocenopalladu(II).
Kompleks palladu można także wytwarzać w mieszaninie reakcyjnej , w ten sposób, że do reakcji dodaje się oddzielnie sól palladu i ligand kompleksu, taki jak np. trietylofosfan, tri-tert-butylofosfan, tricykloheksylofosfan, 2-(dicykloheksylofosfano)bifenyl, 2-(di-tert-butylofosfano)bifenyl, 2-(dicykloheksylofosfano)-2'-(N,N-dimetyloamino)bifenyl, trifenylofosfan, tris-(o-tolilo)fosfan, 3-(difenylofosfino)benzenosulfonian sodu, tris-2-(metoksyfenylo)fosfan, 2,2'-bis(difenylofosfano)-1,1'-binaftyl, 1,4-bis(difenylofosfano)butan, 1,2-bis(difenylofosfano)etan, 1,4-bis(dicykloheksylofosfano) butan, 1,2-bis(dicykloheksylofosfano)etan, 2-(dicykloheksylofosfano)-2'-(N,N-dimetyloamino)bifenyl, bis(difenylofosfino)ferrocen lub fosforyn tris(2,4-tert-butylofenylu).
Do przeprowadzenia zgodnego z wynalazkiem sposobu b) w celu wytworzenia związków o wzorze I, na mol chlorowcotiazolokarboksyanilidu o wzorze IV na ogół stosuje się 1 do 15 moli, korzystnie 2 do 8 moli kwasu boronowego o wzorze V. Przerób mieszaniny reakcyjnej odbywa sie zwykłymi metodami.
Do przeprowadzenia zgodnego z wynalazkiem sposobu c) w celu wytworzenia związków o wzorze I na mol pochodnej kwasu tiazolokarboksyanilido-boronowego o wzorze VI stosuje się na ogół 1 do 15 moli, korzystnie 2 do 8 moli pochodnej chlorowcobenzenu o wzorze VII. Mieszaninę reakcyjną przerabia się zwykłymi metodami.
Zgodne z wynalazkiem sposoby a), b), c) i d) przeprowadza się zazwyczaj pod normalnym ciśnieniem. Jednakże możliwe jest również prowadzenie reakcji pod zwiększonym lub zmniejszonym ciśnieniem wynoszącym na ogół 0,1 do 10 barów (10 do 1000 kPa).
Zgodne z wynalazkiem substancje wykazują silne działanie mikrobójcze i można je stosować do zwalczania niepożądanych mikroorganizmów, jak grzybów i bakterii, w ochronie roślin oraz w ochronie materiałów.
Środki grzybobójcze można stosować w ochronie roślin do zwalczania Plasmodiophoromycetes, Oomycetes, Chytridiomycetes, Zygomycetes, Ascomycetes, Basid iomycetes i Deuteromycetes.
Środki bakteriobójcze można stosować w ochronie roślin do zwalczania Pseudomonadaceae,
Rhizobiaceae, Enterobacteriaceae, Corynebacteriaceae i Streptomycetaceae.
Przykładowo, ale nie ograniczając, można wymienić niektóre zarazki schorzeń grzybiczych i bakteryjnych, należące do wymienionych pojęć - nadrzędnych.
Są to:
gatunki Xanthomonas, jak np. Xanthomonas campestris pv. oryzae; gatunki Pseudomonas, jak np. Pseudomonas syringae pv. lachrymans; gatunki Erwinia, np. Erwinia amylovora;
gatunki Pythium, jak np. Pythium ultimum; gatunki Phytophthora, jak np. Phytophthora infestans;
gatunki Pseudoperonospora, jak np. Pseudoperonospora humuli lub Pseudoperonospora cubensis;
gatunki Plasmopara, jak np. Plasmopara viticola;
gatunki Bremia, jak np. Bremia lactucae;
gatunki Peronospora, jak np. Peronospora pisi lub P. brassicae;
gatunki Erisiphe, jak np. Erysiphe graminis;
gatunki Sphaerotheca, jak np. Sphaerotheca fuliginea;
gatunki Podosphaera, jak np. Podosphaera leucotricha;
gatunki Venturia, jak np. Venturia inaequalis;
gatunki Pyrenophora, jak np. Pyrenophora teres lub P. graminea (stadium konidialne: Drechslera, syn.: Helminthosporium);
gatunki Cochliobolus, jak np. Cochliobolus sativus (stadium konidialne: Drechslera, syn.: Helminthosporium);
gatunki Uromyces, jak np. Uromyces appendiculatus; gatunki Puccinia, jak np. Puccinia recondita; gatunki Sclerotinia, jak np. Sclerotinia sclerotiorum; gatunki Tilletia, jak np. Tilletia caries;
PL 215 623 B1 gatunki Ustilago, jak np. Ustilago nuda lub Ustilago avenae; gatunki Pellicularia, jak np. Pellicularia sasakii; gatunki Pyricularia, jak np. Pyricularia oryzae; gatunki Fusarium, jak np. Fusarium culmorum; gatunki Botrytis, jak np. Botrytis cinerea;
gatunki Septoria, jak np. Septoria nodorum;
gatunki Leptosphaeria, jak np. Leptosphaeria nodorum;
gatunki Cercospora, jak np. Cercospora canescens;
gatunki Alternaria, jak np. Alternaria brassicae;
gatunki Pseudocercosporella, jak np. Pseudocercosporella herpotrichoides.
Zgodne z wynalazkiem substancje czynne wykazują również silne działanie wzmacniające rośliny. Dzięki temu nadają się one do uruchomienia właściwych roślinom sił obronnych przeciwko porażeniu przez niepożądane mikroorganizmy.
Przez substancje wzmacniające rośliny (wzbudzające odporność) w omawianym opisie rozumie się substancje, które zdolne są do stymulowania układu obronnego roślin tak, że potraktowane rośliny przy następnym zakażeniu niepożądanymi mikroorganizmami wykazują znaczną odporność wobec tych mikroorganizmów.
Przez niepożądane mikroorganizmy w omawianym przypadku należy rozumieć fitopatogenne grzyby, bakterie i wirusy. Zatem zgodne z wynalazkiem substancje można stosować w tym celu, aby przez pewien okres po traktowaniu chronić rośliny przed zakażeniem przez wymienione szkodliwe zarazki. Okres, w ciągu którego działa ochrona, rozciąga się na ogół od 1 do 10 dni, zwłaszcza 1 do 7 dni po traktowaniu roślin substancjami czynnymi.
Dobra tolerancja substancji czynnych przez rośliny w stężeniach niezbędnych do zwalczenia chorób roślin pozwala na traktowanie nadziemnych części roślin, materiału sadzonkowego i siewnego oraz gleby.
Zgodne z wynalazkiem substancje czynne przydatne są także do zwiększania plonów. Poza tym są one mniej toksyczne i dobrze tolerowane przez rośliny.
Zgodne z wynalazkiem substancje czynne można stosować ewentualnie w pewnych stężeniach i użytych ilościach także jako środki chwastobójcze, do wpływania na wzrost roślin oraz do zwalczania szkodników zwierzęcych. Można je stosować ewentualnie również jako półprodukty i produkty wyjściowe do syntezy dalszych substancji czynnych.
Zgodnie z wynalazkiem można traktować wszystkie rośliny i części roślin. Przy tym przez rośliny rozumie się wszystkie rośliny i populacje roślin, jak pożądane i niepożądane rośliny dzikie lub rośliny uprawne, łącznie z roślinami uprawnymi, występującymi naturalnie. Rośliny uprawne mogą stanowić rośliny, które można otrzymać konwencjonalnymi metodami uprawy i optymalizacji lub metodami biotechnologicznymi oraz metodami inżynierii genetycznej lub kombinacjami tych metod, łącznie z transgenicznymi roślinami i łącznie z odmianami roślin chronionymi lub niechronionymi przez prawo ochrony gatunku. Przez części roślin należy rozumieć wszystkie nadziemne i podziemne części oraz narządy roślin, takie jak pęd, liść, kwiat i korzeń, przy czym przykładowo podane są liście, igły, łodygi, pnie, kwiaty, owocniki, owoce i nasiona jak również korzenie, bulwy i kłącza. Do części roślin należy także zebrany plon oraz wegetatywny i generatywny materiał do rozmnażania, np. sadzonki, bulwy, kłącza, odkłady poziome i nasiona.
Zgodne z wynalazkiem traktowanie roślin i części roślin substancjami czynnymi przeprowadza się wprost na nie lub działa na ich otoczenie, biotop albo na przestrzeń magazynową, zwykłymi metodami traktowania, np. przez zanurzanie, opryskiwanie, parowanie, zamgławianie, rozsiewanie, smarowanie, a w przypadku materiału służącego do rozmnażania, zwłaszcza nasion, poza tym przez stosowanie jedno- lub wielowarstwowych otoczek.
W dziedzinie ochrony materiałów zgodne z wynalazkiem substancje można stosować do ochrony technicznych materiałów przeciw zaatakowaniu i zniszczeniu przez niepożądane mikroorganizmy.
Jako materiały techniczne w omawianym kontekście określa się materiały nieożywione przygotowane do stosowania w technice. Jako materiały techniczne, które można chronić za pomocą zgodnych z wynalazkiem substancji czynnych przed mikrobiologicznymi zmianami lub rozkładem, wymienia się środki klejące, kleje, papier i karton, tekstylia, skórę, drewno, środki powłokowe i artykuły z tworzyw sztucznych, środki chłodząco-smarujące i inne materiały, które mogą być zaatakowane lub rozłożone przez mikroorganizmy. Jako chronione materiały wymienia się również części urządzeń produkcyjnych, np. obiegi wody chłodzącej, które mogą ulec uszkodzeniu wskutek rozmnażania się mikroor10
PL 215 623 B1 ganizmów. W ramach omawianego wynalazku jako materiały techniczne wymienia się przede wszystkim środki klejące, kleje, papier i karton, skórę, drewno, środki powłokowe, środki chłodząco-smarujące i ciecze przenoszące ciepło, a zwłaszcza szczególnie drewno.
Jako mikroorganizmy, które mogą powodować rozkład lub zmianę materiałów technicznych, wymienia się np. bakterie, grzyby, drożdże, glony i organizmy śluzowe. Zgodne z wynalazkiem substancje czynne działają szczególnie przeciwko grzybom, zwłaszcza przeciwko pleśniakom, grzybom przebarwiającym i rozkładającym drewno (Basidiomyceten) oraz przeciwko organizmom śluzowym i glonom.
Przykładowo wymienia się mikroorganizmy następujących gatunków:
Alternaria, jak Alternaria tenuis,
Aspergillus, jak Aspergillus niger,
Chaetomium, jak Chaetomium globosum,
Coniophora, jak Coniophora puetana,
Lentinus, jak Lentinus tigrinus,
Penicillium, jak Penicillium glaucum,
Polyporus, jak Polyporus versicolor,
Aureobasidium, jak Aureobasidium pullulans,
Sclerophoma, jak Sclerophoma pityophila,
Trichoderma, jak Trichoderma viride,
Escherichia, jak Escherichia coli,
Pseudomonas, jak Pseudomonas aeruginosa,
Staphylococcus, jak Staphylococcus aureus.
Zależnie od odpowiednich właściwości fizycznych i/lub chemicznych substancje czynne można przeprowadzać w zwykłe preparaty, takie jak roztwory, emulsje, zawiesiny, proszki, pianki, pasty, granulaty, aerozole, drobne kapsułki w substancjach polimerycznych i w masach powłokowych do nasion, a także preparaty ULV do mgławicowego rozpylania na zimno i ciepło.
Preparaty te wytwarza się w znany sposób, np. przez zmieszanie substancji czynnych z rozcieńczalnikami, a więc ciekłymi rozpuszczalnikami, znajdującymi się pod ciśnieniem skroplonymi gazami i/lub stałymi nośnikami, ewentualnie z zastosowaniem środków powierzchniowo czynnych, takich jak emulgatory i/lub dyspergatory, i/lub środki pianotwórcze. W przypadku użycia wody jako rozcieńczalnika można stosować również np. rozpuszczalniki organiczne jako rozpuszczalniki pomocnicze. Jako ciekłe rozpuszczalniki w rachubę wchodzą zasadniczo związki aromatyczne, takie jak ksylen, toluen lub alkilonaftaleny, chlorowane związki aromatyczne lub chlorowane węglowodory alifatyczne, jak chlorobenzeny, chloroetyleny lub chlorek metylenu, węglowodory alifatyczne, jak cykloheksan lub parafiny, np. frakcje ropy naftowej, alkohole, jak butanol lub glikol oraz ich etery i estry, ketony, jak aceton, keton metylowo-etylowy, keton metylowo-izobutylowy lub cykloheksanon, rozpuszczalniki silnie polarne, jak dimetyloformamid i dimetylosulfotlenek oraz woda. Jako skroplone gazowe rozcieńczalniki lub nośniki wymienia się ciecze, które w normalnej temperaturze i pod normalnym ciśnieniem są gazami, np. propelenty aerozolowe, jak chlorowcowęglowodory oraz butan, propan, azot i ditlenek węgla. Jako stałe nośniki bierze się pod uwagę np. naturalne mączki mineralne, takie jak kaoliny, korund, talk, kreda, kwarc, atapulgit, montmorylonit albo ziemia okrzemkowa, oraz syntetyczne mączki mineralne, jak kwas krzemowy o wysokim stopniu dyspersji, tlenek glinu i krzemiany. Jako stałe nośniki dla granulatów wymienia się przykładowo pokruszone i frakcjonowane minerały naturalne, jak kalcyt, marmur, pumeks, sepiolit, dolomit oraz syntetyczne granulaty z nieorganicznych i organicznych mączek i granulaty z materiału organicznego, takiego jak trociny, łupiny orzechów kokosowych, kolby kukurydzy i łodygi tytoniu. Jako emulgatory i/lub środki pianotwórcze można stosować, np. niejonowe i anionowe emulgatory, takie jak estry polioksyetylenu i kwasów tłuszczowych, etery polioksyetylenu i alkoholi tłuszczowych, np. etery alkiloarylowo-poliglikolowe, alkilosulfoniany, alkilo siarczany, arylosulfoniany oraz hydrolizaty białek. Jako dyspergatory stosuje się np. ligninowe ługi posiarczynowe i metylocelulozę.
Do preparatów można dodawać środki zwiększające przyczepność, takie jak karboksymetyloceluloza, polimery naturalne i syntetyczne, sproszkowane, ziarniste lub w postaci lateksu, jak gumę arabską, polialkohol winylowy, polioctan winylu oraz naturalne fosfolipidy, jak kefaliny i lecytyny, jak też syntetyczne fosfolipidy. Jako dalsze dodatki można stosować oleje mineralne i roślinne.
PL 215 623 B1
Można też dodawać barwniki, jak nieorganiczne pigmenty, np. tlenek żelaza, tlenek tytanu, błękit żelazawocyjanowy, i barwniki organiczne, jak barwniki alizarynowe, azowe i metaloftalocyjaninowe oraz śladowe substancje odżywcze, jak sole żelaza, manganu, boru, miedzi, kobaltu, molibdenu i cynku.
Preparaty zawierają na ogół 0,1 do 95% wagowych substancji czynnej, korzystnie 0,5 do 90% wagowych.
Zgodne z wynalazkiem substancje czynne można stosować jako takie lub w postaci preparatów, również w mieszaninie ze znanymi substancjami grzybobójczymi, bakteriobójczymi, roztoczobójczymi, nicieniobójczymi lub owadobójczymi, dzięki czemu można na przykład rozszerzać spektrum działania lub zapobiegać rozwijaniu się odporności. Przy tym w wielu przypadkach uzyskuje się efekty synergiczne, to znaczy skuteczność mieszaniny jest większa niż skuteczność poszczególnych składników.
Jako składniki mieszanin w rachubę wchodzą przykładowo następujące związki:
Substancje grzybobójcze, takie jak:
aldimorf, ampropylfos, ampropylfos-potas, andoprim, anilazyna, azakonazol, azoksystrobina, benalaksyl, benodanil, benomyl, benzamakryl, benzamakryl-izobutyl, bialafos, binapakryl, bifenyl, bitertanol, blastycydyna-S, bromukonazol, bupirymat, butiobat, polisiarczek wapnia, kapropamid, kapsymycyna, kaptafol, kaptan, karbendazym, karboksyna, karwon, chinometionat (Quinomethionat), chlobentiazol, chlorofenazol, chloroneb, chloropikryna, chlorotalonil, chlozolinat, klozylakon, kufraneb, cymoksanil, cyprokonazol, cyprodynil, cyprofuram, debakarb, dichlorofen, diklobutrazol, diklofluanid, diklomezyna, dikloran, dietofencarb, difenokonazol, dimetyrymol, dimetomorf, dinikonazol, dinikonazol-M, dinokap, difenyloamina, dipirytion, ditalimfos, ditianon, dodemorf, dodyna, drazoksolon, edifenfos, epoksykonazol, etakonazol, etyrymol, etridiazol, famoksadon, fenapanil, fenarymol, fenbukonazol, fenfuram, fenheksamid, fenitropan, fenpiklonil, fenpropidyna, fenpropimorf, octan fentynu, wodorotlenek fentynu, ferbam, ferimzon, fluazynam, flumetower, fluoromid, fluchinkonazol, flurprimidol, flusilazol, flusulfamid, flutolanil, flutriafol, folpet, fosetyl-glin, fosetyl-sód, ftalid, fuberidazol, furalaksyl, furametpir, furkarbonil, furkonazol, furkonazolcis, furmecykloks, guazatyna, heksachlorobenzen, heksakonazol, hymeksazol, imazalil, imibenkonazol, iminooktadyna, albesilan iminooktadyny, trioctan iminooktadyny, jodokarb, ipkonazol, iprobenfos (IBP), iprodion, iprowalikarb, irumamycyna, izoprotiolan, izowaledion, kasugamycyna, krezoksym-metyl, preparaty miedziowe, takie jak wodorotlenek miedzi, naftenian miedzi, tlenochlorek miedzi, siarczan miedzi, tlenek miedzi, Cu-oksyna i mieszanina Bordeaux, mankoper, mankozeb, maneb, meferimzon, mepanipirym, mepronil, metalaksyl, metkonazol, metasulfokarb, metfuroksam, metiram, metomeklam, metsulfowaks, mildiomycyna, myklobutanil, myklozolina, dimetyloditiokarbaminian niklu, nitrotal-izopropyl, nuarymol, ofurace, oksadiksyl, oksamokarb, kwas oksolinowy, oksykarboksym, oksyfentiina, paklobutrazol, perfurazoat, penkonazol, pencykuron, fosdifen, pikoksystrobina, pimarycyna, piperalina, polioksyna, polioksorym, probenazol, prochloraz, procymidon, propamokarb, propanozyn-sód, propikonazol, propineb, piraklostrobina, pirazofos, piryfenoks, pirymetanil, pirochiIon, piroksyfur, chinkonazol, chintocen (PCNB), chinoksyfen, siarka i preparaty siarki, spiroksamina, tebukonazol, tekloftalam, teknazen, tetcyklacis, tetrakonazol, tiabendazol, ticyofen, tifluzamid, tiofanat-metyl, tiram, tioksymid, tolklofos-metyl, toliloiluanid, triadimefon, triadimenol, triazobutyl, triazoksyd, trichlamid, tricyklazol, tridemorf, trifloksystrobina, triflumizol, triforina, tritykonazol, unikonazol, walidamycyna A, winklozolina, winikonazol, zarilamid, zineb, ziram oraz Dagger G,
OK-8705,
OK-8801, α-(1,1 -dimetyloetylo)-p-(2-fenoksyety lo)-1 H-1,2,4-triazolo-1-etanol, a-(2,4-dichlorofenylo)-3-fluoro-3-propylo-1 H-1,2,4-triazolo-1-etanol, a-(2,4-dichlorofenylo)-3-metoksy-a-metylo-1 H-1,2,4-triazolo-1-etanol,
PL 215 623 B1 a-(5-metylo-1,3-dioksan-5-ylo)-3-[[4-(trifluorometylo)fenylo]metyleno]-1 H-1,2,4-triazolo-1-etanol, (5RS,6RS)-6-hydroksy-2,2,7,7-tetrametylo-5-(1H-1,2,4-triazol-1-ilo)-3-oktanon, (E)-a-(metoksyimino)-N-metylo-2-fenoksyfenyloacetamid,
O-(fenylometylo)oksym 1-(2,4-dichlorofenylo)-2-(1H-1,2,4-triazol-1-ilo)etanonu,
1-(2-metylo-1-naftalenylo)-1H-pirolo-2,5-dion,
1-(3,5-dichlorofenylo)-3-(2-propenylo)-2,5-pirolidynodion,
1-[(dijodometylo)sulfonylo]-4-metylobenzen,
1-[[2-(2,4-dichlorofenylo)-1,3-dioksolan-2-ylo]metylo]-1H-imidazol,
1-[[2-(4-chlorofenylo)-3-fenylooksiranylo]metylo]-1H-1,2,4-triazol,
1-[1-[2-[(2,4-dichlorofenylo)metoksy]fenylo]etenylo]-1H-imidazol,
1- metylo-5-nonylo-2-fenylometylo-3-pirolidynol,
2',6'-dibromo-2-metylo-4'-trifluorometoksy-4'-trifluorometylo-1,3-tiazolo-5-karboksyanilid, tiocyjanian 2,6-dichloro-5-metylotio-4-pirymidynylu,
2.6- dichloro-N-(4-trifluorometylobenzylo)benzamid,
2.6- dichloro-N-[[4-(trifluorometylo)fenylo]metylo]benzamid,
2- (2,3,3-trijodo-2-propenylo)-2H-tetrazol,
2-[(1-metyloetylo)sulfonylo]-5-trichlorometylo-1,3,4-tiadiazol,
2-[[6-dezoksy-4-O-(4-O-metylo-3-D-glikopiranozylo)-a-D-glukopiranozylo]amino]-4-metoksy-1H-pirolo[2,3-d]pirymidyno-5-karbonitryl,
2-aminobutan,
2-bromo-2-(bromometylo)pentanodinitryl,
2-chloro-N-(2,3-dihydro-1,1,3-trimetylo-1H-inden-4-ylo)-3-pirydynokarboksyamid,
2-chloro-N-(2,6-dimetylofenylo)-N-(izotiocyjanianometylo)acetamid,
2- fenylofenol (OPP),
3.4- dichloro-1-[4-(difluorometoksy)fenylo]-1H-pirolo-2,5-dion,
3.5- dichloro-N-[cyjano-[(1-metylo-2-propynylo)oksy]metylo]benzamid,
3- (1,1-dimetylopropylo-1-okso-1H-indeno-2-karbonitryl,
3- [2-(4-chlorofenylo)-5-etoksy-3-izoksazolidynylo]pirydyna,
4- chloro-2-cyjano-N,N-dimetylo-5-(4-metylofenylo)-1H-imidazolo-1-sulfonamid,
4-metylo-tetrazolo[1,5-a]chinazolin-5(4H)-on, siarczan 8-hydroksychinoliny,
2- [(fenyloamino)karbonylo]hydrazyd kwasu 9H-ksanteno-9-karboksylowego,
3- metylo-4-[(3-metylobenzoilo)oksy]-2,5-tiofenodikarboksylan bis(1-metyloetylu), cis-1-(4-chlorofenylo)-2-(1H-1,2,4-triazol-1-ilo)cykloheptanol, chlorowodorek cis-4-[3-[4-(1,1-dimetylopropylo)fenylo-2-metylopropylo]-2,6-dimetylomorfoliny, [(4-chlorofenylo)azo]cyjanooctan etylu, wodorowęglan potasu, sól sodowa metanotetratiolu,
1-(2,3-dihydro-2,2-dimetylo-1H-inden-1-ylo)-1H-imidazolo-5-karboksylan metylu,
N-(2,6-dimetylofenylo)-N-(5-izoksazolilokarbonylo)-D,L-alaninian metylu,
N-(chloroacetylo)-N-(2,6-dimetylofenylo)-DL-alaninian metylu,
N-(2,6-dimetylofenylo)-2-metoksy-N-(tetrahydro-2-okso-3-furanylo)acetamid,
N-(2,6-dimetylofenylo)-2-metoksy-N-(tetrahydro-2-okso-3-tienylo)acetamid,
N-(2-chloro-4-nitrofenylo)-4-metylo-3-nitrobenzenosulfonamid,
N-(4-cykloheksylofenylo)-1,4,5,6-tetrahydro-2-pirymidynoamina,
N-(4-heksylofenylo)-1,4,5,6-tetrahydro-2-pirymidynoamina,
N-(5-chloro-2-metylofenylo)-2-metoksy-N-(2-okso-3-oksazolidynylo)acetamid,
N-(6-metoksy)-3-pirydylo)-cyklopropanokarboksyamid,
N-[2,2,2-trichloro-1-[(chloroacetylo)amino]etylo]benzamid, N-[3-chloro-4,5-bis(2-propynyloksy)fenylo]-N'-metoksymetanoimidoamid, sól sodowa N-formylo-N-hydroksy-DL-alaniny,
[2-dipropyloamino-2-oksoetylo]etylofosforoamidotiolan Ο,Ο-dietylu, fenylopropylofosforoamidotiolan O-metylo-S-fenylu,
1,2,3-benzotiadiazolo-7-karbotiolan S-metylu, spiro[2H]-1-benzopirano-2,1'-(3'H]izobenzofuran-3'-on,
4- [3,4-dimetoksyfenylo-3-(4-fluorofenylo)akryloilo]morfolina.
PL 215 623 B1
Substancje bakteriobójcze:
bronopol, dichlorofen, nitrapiryna, dimetyloditiokarbaminian niklu, kasugamycyna, oktilinon, kwas furanokarboksylowy, oksytetracyklina, probenazol, streptomycyna, tekloftalam, siarczan miedzi oraz inne preparaty miedzi.
Substancje owadobójcze/roztoczobójcze/nicieniobójcze abamektyna, acefat, acetamipryd, akrynatryna, alanykarb, aldikarb, aldoksykarb, alfa-cypermetryna, alfametryna, amitraz, awermektyna, AZ 60541, azadirachtyna, azametyfos, azynfos A, azynfos M, azocyklotyna, Bacillus popilliae, Bacillus sphaericus, Bacillus subtilis, Baccillus thuringiensis, bakulowiren, Beauveria bassiana, Beauveria tenella, bendiokarb, benfurakarb, bensultap, benzoksymat, betacyflutryna, bifenazat, bifentryna, bioetanometryna, biopermetryna, bistrifluron, BPMC, bromofos A, bufenkarb, buprofezyna, butatiofos, butokarboksym, butylopirydaben, kadusafos, karbaryl, karbofuran, karbofenotion, karbosulfan, kartap, chloetokarb, chloroetoksyfos, chlorofenapir, chlorofenwinfos, chlorofluazuron, chloromefos, chloropiryfos, chloropiryfos M, chlowaportryna, chromafenozyd, cis-resmetryna, cis-permetryna, klocytryna, kloetokarb, klofentezyna, klotianidyna, cyjanofos, cyklopren, cykloprotryna, cyflutryna, cyhalotryna, cyheksatyna, cypermetryna, cyromazyna, deltametryna, demeton M, demeton S, metylo-demeton S, diafentiuron, diazynon, dichlorwos, dikofol, diflubenzuron, dimetoat, dimetylowinfos, diofenolan, disulfoton, dokusat-sód, dofenapin, eflusilanat, emamektyna, empentryna, endosulfan, Entomophthora spp., esfenwalerat, etiofenkarb, etion, etoprofos, etofenproks, etoksazol, etrimfos, fenamifos, fenazachin, tlenek fenbutytanu, fenitrotion, fenotiokarb, fenoksakrym, fenoksykarb, fenopropatryna, fenpirad, fenpirytryna, fenpiroksymat, fenwalerat, fipronil, fluazuron, flubrocytrynat, flucykloksuron, flucytrynat, flufenoksuron, flumetryna, flutenzyn, fluwalinat, fonofos, fosmetilan, fostiazat, fubfenproks, furatiokarb, wirusy granulozy, halofenozyd, HCH, heptenofos, heksaflumuron, heksytiazoks, hydropren, imidaklopryd, indoksakarb, izazofos, izofenfos, izoksation, iwermektyna, wirusy o jądrach wielościennych, lambda-cyhalotryna, lufenuron, malation, mekarbam, metaldehyd, metamidofos, Metharhizium anisopliae, Metharhizium flavoviride, metidation, metiokarb, metopren, metomyl, metoksyfenozyd, metolkarb, metoksadiazon, mewinfos, milbemektyna, milbemycyna, monokrotofos, naled, nitenpiram, nitiazyna, nowaluron, ometoat, oksamyl, oksydemeton M,
Paecilomyces fumosoroseus, paration A, paration M, permetryna, fentoat, forat, fosalon, fosmet, fosfamidon, foksym, pirymikarb, pirymifos A, pirymifos M, profenofos, promekarb, propargit, propoksur, protiofos, protoat, pimetrozyna, piraklofos, piresmetryna, piretrum, pirydaben, pirydation, pirymidifen, piryproksyfen, chinalfos, ribawiryna, salition, sebufos, silafluofen, spinosad, spirodiklofen, sulfotep, sulprofos, tau-fluwalinat, tebufenozyd, tebufenpirad, tebupirymifos, teflubenzuron, teflutryna, temefos, temiwinfos, terbufos, tetrachlorowinfos, tetradifon, teta-cypermetryna, tiaklopryd, tiametoksam, tiapronil, tiatrifos, wodoroszczawian tiocyklamu, tiodikarb, tiofanoks, thuringiensyna, tralocytryna, tralometryna, triaraten, triazamat, triazofos, triazuron, trichlofenidyna, trichlorofon, triflumuron, trimetakarb, wamidotion, waniliprol, Verticillium lecanii,
YI 5302, zeta-cypermetryna, zolaprofos,
2,2-dimetylocyklopropanokarboksylan (1R-cis)-5-fenylometylo-3-furanylo]metylo-3-[(dihydro-2-okso-3(2H)-furanylideno)metylu],
2,2,3,3-tetrametylocyklopropanokarboksylan 3-fenoksyfenylometylu,
1-[(2-chloro-5-tiazolilo)metylo]tetrahydro-3,5-dimetylo-N-nitro-1,3,5-triazyno-2(1H)-imina,
2-(2-chloro-6-fluorofenylo)-4-[4-1,1-dimetyloetylo)fenylo]-4,5-dihydrooksazol,
2-(acetyloksy)-3-dodecylo-1,4-naftalenodion,
2-chloro-N-[[[4-(1-fenyloetoksy)fenylo]amino]karbonylo]benzamid,
PL 215 623 B1
2-chloro-N-[[[4-(2,2-dichloro-1,1-difluoroetoksy)fenylo]amino]karbonylo]benzamid, propylokarbaminian 3-metylofenylu,
4-[4-(4-etoksyfenylo)-4-metylopentylo]-l1-fluoro-2-fenoksybenzen,
4-chloro-2-(1,1-dimetyloetylo)-5-[[2-(2,6-dimetylo-4-fenoksyfenoksy)etylo]tio]-3(2H)-pirydazynon,
4-chloro-2-(2-chloro-2-metylopropylo)-5-[(6-jodo-3-pirydylo)metoksy]-3(2H)-pirydazynon,
4-chloro-5-[(6-chloro-3-pirydylo)metoksy]-2-(3,4-dichlorofenylo)-3(2H)-pirydazynon,
Bacillus thuringiensis szczep EG-2348,
2-benzoilo-1-(1,1-dimetyloetylo)hydrazyd kwasu benzoesowego, ester 2,2-dimetylo-3-(2,4-dichlorofenylo)-2-okso-1-oksaspiro[4,5]dec-3-en-4-ylowy kwasu butanowego,
[3-[(6-chloro-3-pirydylo)metylo]-2-tiazolidynylideno]cyjanamid, dihydro-2-nitrometyleno-2H-1,3-tiazyno-3(4H)-karboksyaldehyd, [2-[[1,6-dihydro-6-okso-1-fenylometylo-4-pirydazynylo]oksy]etylo]karbaminian etylu, N-(3,4,4-trifluoro-1-okso-3-butenylo)glicyna,
N-(4-chlorofenylo)-3-[4-(difluorometoksy)fenylo]-4,5-dihydro-4-fenylo-1H-pirazolo-1-karboksyamid,
N-[(2-chloro-5-tiazolilo)metylo]-N'-metylo-N-nitroguanidyna,
N-metylo-N'-(1-metylo-2-propenylo)-1,2-hydrazynodikarbotioamid,
N-metylo-N'-2-propenylo-1,2-hydrazynodikarbotioamid,
[2-dipropyloamino-2-oksoetylo]etylofosforoamidotiolan Ο,Ο-dietylu,
N-cyjanometylo-4-trifluorometylonikotynamid,
3,5-dichloro-1-(3,3-dichloro-2-propenyloksy)-4-[3-(5-trifluorometylopirydyn-2-yloksy)propoksy]benzen.
Możliwa jest również mieszanina z innymi znanymi substancjami czynnymi, jak środkami chwastobójczymi lub z nawozami i regulatorami wzrostu.
Zgodne z wynalazkiem związki o wzorze I wykazują poza tym bardzo dobre działania przeciwgrzybicze. Posiadają one bardzo szerokie spektrum działania przeciwgrzybiczego, zwłaszcza przeciw grzybicom skóry i drożdżakom, pleśni i grzybom dwufazowym, np. przeciw gatunkom Candida, jak Candida albicans, Candida glabrata, oraz przeciw Epidermophyton floccosum, gatunkom Aspergillus, jak Aspergillus niger i Aspergillus fumigatus, gatunkom Trichophyton, jak Trichophyton mentagrophytes, gatunkom Microsporon, jak Microsporon canis i audouinii. Wyliczenie tych grzybów w żadnym razie nie stanowi ograniczenia wykrywalnego spektrum grzybiczego, lecz ma tylko charakter objaśniający.
Substancje czynne można stosować jako takie, w postaci preparatów albo sporządzonych z nich gotowych form użytkowych, jak gotowych do zastosowania roztworów, zawiesin, proszków zwilżalnych, past, proszków rozpuszczalnych, środków do opylania i granulatów. Stosowanie przeprowadza się w zwykły sposób, np. przez podlewanie, opryskiwanie, rozpylanie, rozsypywanie, opylanie, spienianie, powlekanie itd. Poza tym kompozycję substancji czynnych można nanosić metodą ultramałoobjętościową albo preparat substancji czynnej lub samą substancję czynną wstrzykuje się do gleby. Można także traktować materiał siewny roślin.
W przypadku użycia zgodnych z wynalazkiem substancji czynnych jako środków grzybobójczych stosowane ilości mogą zmieniać się w większym zakresie, zależnie od sposobu stosowania. W celu traktowania części roślin substancje czynne stosuje się na ogół w ilościach wynoszących 0,1 do 10,000 g/ha, korzystnie 10 do 1,000 g/ha.
W przypadku traktowania materiału siewnego substancję czynną stosuje się na ogół w ilościach wynoszących 0,001 do 50 g na kilogram materiału siewnego, korzystnie 0,01 do 10 g na kilogram materiału siewnego. Natomiast do traktowania gleby stosowane ilości substancji czynnych wynoszą na ogół 0,1 do 10,000 g/ha, korzystnie 1 do 5,000 g/ha.
Jak już wyżej wspomniano, zgodnie z wynalazkiem można traktować wszystkie rośliny oraz ich części. W korzystnej postaci wykonania traktuje się występujące dziko albo otrzymane konwencjonalnymi biologicznymi metodami uprawy, jak w wyniku krzyżowania albo przez fuzję protoplastów, gatunki i odmiany roślin oraz ich części. W dalszej korzystnej postaci wykonania traktuje się transgeniczne rośliny i odmiany roślin, które otrzymano techniką inżynierii genetycznej, ewentualnie w połączeniu z konwencjonalnymi metodami (Genetic Modified Organisms) oraz ich części. Pojęcie części względnie części roślin objaśniono powyżej.
Szczególnie korzystnie według wynalazku traktuje się rośliny odmian każdorazowo znajdujących się w handlu albo w użyciu. Przez odmiany roślin rozumie się rośliny z nowymi właściwoPL 215 623 B1 ściami (Traits), które otrzymano zarówno przez konwencjonalną uprawę, przez mutagenezę albo rekombinowanymi technikami DNA. Mogą to być odmiany, rasy, bio- i genotypy.
Zależnie od gatunków względnie odmian roślin, ich stanowiska oraz warunków wzrostu (gleba, klimat, okres wegetacji, odżywianie), w wyniku traktowania według wynalazku mogą występować ponadaddytywne (synergiczne) efekty. To umożliwia przykładowo stosowanie mniejszych ilości i/lub rozszerzenie spektrum działania, i/lub wzmocnienie działania stosowanych zgodnie z wynalazkiem substancji oraz środków, dalej lepszy wzrost roślin, zwiększoną tolerancję wobec wysokich i niskich temperatur, zwiększoną tolerancję wobec suszy albo wobec soli zawartej w wodzie względnie w glebie, zwiększoną wydajność kwitnienia, ułatwione zbiory, przyspieszenie dojrzewania, większe zbiory, wyższą jakość i/albo większą wartość odżywczą zebranych plonów, większą zdolność przechowalniczą i/albo obrabialność plonów, przy czym przekracza to właściwie oczekiwane efekty.
Do korzystnych traktowanych zgodnie z wynalazkiem transgenicznych (otrzymanych techniką inżynierii genetycznej) roślin względnie odmian roślin należą wszystkie rośliny, które otrzymano w wyniku modyfikacji techniką inżynierii genetycznej genetycznego materiału, który nadaje tym roślinom szczególnie korzystne, cenne właściwości (Tra its). Przykłady takich właściwości stanowią lepszy wzrost roślin, zwiększona tolerancja wobec wysokich i niskich temperatur, zwiększona tolerancja wobec suszy lub wobec soli zawartej w wodzie względnie w glebie, zwiększona wydajność kwitnienia, ułatwiony zbiór, przyspieszenie dojrzewania, większe zbiory, wyższa jakość i/lub większa wartość odżywcza zebranych plonów, większa zdolność przechowalnicza i/lub obrabialność plonów.
Dalszymi i szczególnie uwydatnionymi przykładami takich właściwości są podwyższona obrona roślin przed zwierzęcymi i mikrobiologicznymi szkodnikami, jak wobec owadów, roztoczy, fitopatogennych grzybów, bakterii i/lub wirusów oraz zwiększona tolerancja roślin wobec określ onych chwastobójczych substancji czynnych. Jako przykłady transgenicznych roślin wymienia się ważne rośliny uprawne, takie jak zboża (pszenica, ryż), kukurydza, soja, ziemniaki, bawełna, rzepak oraz rośliny owocowe (z owocami jabłek, gruszek, owoców cytrusowych i winogron), przy czym szczególnie podkreślana jest kukurydza, soja, ziemniaki, bawełna i rzepak. Jako właściwości (Traits) szczególnie podkreśla się zwiększoną obronę roślin przed owadami na skutek powstających w roślinach toksyn, zwłaszcza takich, które wytwarzane są w roślinach przez genetyczny materiał z Bacillus Thuringiensis (na przykład przez geny CrlA(a), CrylA(b), CrylA(c), CryIIA, CryIIIA, CryIIIB2, Cry9c, Cry2Ab, Cry3Bb i CryIF oraz ich kompozycje). Takie rośliny w dalszym ciągu opisu określane są jako rośliny Bt. Jako właściwości (Traits) szczególnie podkreśla się zwiększoną obronę roślin przed grzybami, bakteriami i wirusami przez nabywanie układowej odporności [Systemische Akquirierte Resistenz (SAR)], systeminę, fitoaleksynę, elicytory oraz geny odpornościowe i odpowiednio wytworzone proteiny i toksyny. Jako właściwości (Traits) dalej szczególnie podkreśla się zwiększoną tolerancję roślin wobec określonych chwastobójczych substancji czynnych, na przykład imidazolinonów, sulfonylomoczników, glifozatu lub fosfinotrycyny (np. gen PAT). Każdorazowo wymagane właściwości (Traits) użyczających genów mogą występować także we wzajemnej kompozycji w transgenicznych roślinach. Jako przykłady roślin Bt można wymienić odmiany kukurydzy, bawełny, soi oraz ziemniaków, które są rozprowadzane pod znakami handlowymi YIELD GARD® (np. kukurydza, bawełna, soja), KnockOut® (np. kukurydza),
StarLink® (np. kukurydza), Bollgard® (bawełna), Nucoton® (bawełna) i NewLeaf® (ziemniaki). Jako przykłady roślin tolerujących środki chwastobójcze można wymienić odmiany kukurydzy, bawełny ® i soi, które są rozprowadzane pod znakami handlowymi Roundup Ready® (tolerancja wobec glifo® zatu, np. kukurydza, bawełna, soja), Liberty Link® (tolerancja wobec fosfinotrycyny, np. rzepak),
IMI® (tolerancja wobec imidazolinonów) oraz STS® (tolerancja wobec sulfonylomoczników, np. kukurydza). Jako rośliny odporne na środek chwastobójczy (konwencjonalnie uprawiane na tolerancję wobec środka chwastobójczego) można wymienić również odmiany (np. kukurydzy) roz® prowadzane pod oznaczeniem Clearfield®. Te wypowiedzi odnoszą się oczywiście również do rozwijanych w przyszłości względnie trafiających w przyszłości na rynek odmian roślin z tymi albo rozwiniętymi w przyszłości genetycznymi właściwościami (Traits).
Przytoczone rośliny można szczególnie korzystnie traktować zgodnymi z wynalazkiem związkami o wzorze ogólnym I względnie zgodnymi z wynalazkiem mieszaninami substancji czynnych. Podane wyżej w przypadku substancji czynnych względnie mieszanin korzystne zakre16
PL 215 623 B1 sy dotyczą również traktowania tych roślin. Podkreślić można zwłaszcza traktowanie roślin związkami względnie mieszaninami specjalnie przytoczonymi w omawianym opisie.
Przykłady wytwarzania P r z y k ł a d 1
Sposób a)
Do roztworu 0,29 g (1,3 mmoli) 3'-chloro-4'-fluoro-1,1'-bifenylo-2-aminy i 0,36 g (1,56 mmoli) chlorku 2-metylo-4-trifluorometylo-1,3-tiazolo-5-karbonylu w 6 ml tetrahydrofuranu dodaje się 0,36 ml (2,6 mmoli) trietyloaminy. Roztwór reakcyjny miesza się przez 16 godzin w temperaturze 60°C, a następnie w celu przerobu zatęża i poddaje chromatografii na żelu krzemionkowym za pomocą układu cykloheksan/octan etylu.
Otrzymuje się 0,52 g (95% teorii) N-(3'-chloro-4'-fluoro-1,1'-bifenyl-2-ilo)-2-metylo-4-trifluorometylo-1,3-tiazolo-5-karboksyamidu, którego log P (pH 2,3) = 3,58.
P r z y k ł a d 2
Sposób b)
0,185 g (0,88 mmola) 4-bromo-2-chloro-1-fluorobenzenu, 0,243 g (2,5 mmoli) octanu potasu i 0,21 g (0,83 mmola) estru kwasu pinakolodiboronowego przeprowadza się w stan zawiesiny w 8 ml dimetylosulfotlenku i pod argonem dodaje się katalityczną ilość (około 5% molowych) chlorku 1,1'-bis(difenylofosfino)ferrocenopalladu (II). Roztwór reakcyjny ogrzewa się przez 2 godziny w temperaturze 80°C, po czym dodaje 0,33 g (0,8 mmola) N-(2-jodofenylo)-2-metylo-4-trifluorometylo-1,3-tiazolo-5-karboksyamidu, 2,5 ml 2-molowego roztworu węglanu sodu oraz dalszą katalityczną ilość chlorku 1 ,1 -bis(difenylofosfino)ferrocenopalladu (II). Całość miesza sie przez 16 godzin w temperaturze 80°C. W celu przerobu roztwór reakcyjny rozprowadza się w 50 ml octanu etylu lub dichlorometanu i przemywa 5 do 10 ml wody. Następnie suszy się nad siarczanem magnezu, zadaje aktywnym węglem, sączy i zatęża. Pozostałość chromatografuje się na żelu krzemionkowym, stosując układ cykloheksan/octan etylu.
Tak otrzymuje się 0,18 g (54% teorii) N-(3'-chloro-4'-fluoro-1,1'-bifenyl-2-ilo)-2-metylo-4-trifluoro-metylo-1,3-tiazolo-5-karboksyamidu o log P (pH 2,3) = 3,60.
Analogicznie do przykładów 1 i 2 oraz odpowiednio do danych w ogólnych opisach sposobów a) i b), wytwarza się związki o wzorze I, przedstawione w poniższej tabeli 1.
PL 215 623 B1
T a b e l a 1
Przykład R1 R2 log P T.t./°C
3 3-CH=CH-CH=CH-4 4,6 R
4 3-F 4-F 3,31 120-122
5 3-F 5-F 3,35 133-134
6 2-F 4-F 3,21
7 3-F 4-Cl 3,61 139-141
8 3-Cl 4-Cl 3,89
9 3-CF3 4-F 3,76
10 3-CH3 4-Cl 4,03
11 3-CF3 4-Cl 4,03
12 3-CF3 4-CH3 4,03
13 3-CF3 4-OCF3 4,08
14 3-Cl 5-Cl 3,63
15 3-F 4-OCF3 3,94
16 2-CH3 4-Cl 4,23
17 2-Cl 4-Cl 3,86
18 3-Cl 4-CH3
19 2-F 4-Cl 3,52
20 3-F 5-Cl 3,67
21 2-F 4-Br 3,63
22 3-F 4-Br 3,68
23 3-Cl 4-Br 3,98
24 2-F 4-1 3,76
25 3-F 4-CF3 3,75
T.t. - temperatura topnienia
Wytwarzanie produktu wstępnego o wzorze III P r z y k ł a d III-1
PL 215 623 B1
38,8 g (223 mmoli) kwasu 3-chloro-4-fluorofenyloboronowego oraz 40,6 g (186 mmoli) 2-jodoaniliny rozpuszcza się pod argonem w 220 ml toluenu, 22 ml etanolu i 45 ml 4-molowego roztworu wodorowęglanu sodu. Do roztworu tego dodaje się 4,3 g (4 mmole) tetrakis(trifenylofosfino)palladu(0) i roztwór reakcyjny miesza pod argonem przez 16 godzin w temperaturze 80°C. Następnie oddziela sie fazę organiczną, suszy ją nad siarczanem magnezu i zatęża. Pozostałość chromatografuje się na żelu krzemionkowym z zastosowaniem układu cykloheksan/octan etylu.
Otrzymuje się 22,5 g (48% teorii) 3'-chloro-4'-fluoro-1,1'-bifenylo-2-aminy o czystości 88% i log P (pH 2,3) = 3,01.
Wytwarzanie produktów wstępnych o wzorze IV
P r z y k ł a d IV-1
Η,Ο
Do roztworu 10,2 g (46 mmoli) 2-jodoaniliny w 100 ml acetonitrylu dodaje się 9,52 g (69 mmoli) węglanu potasu. Po dodaniu 10,7 g (46 mmoli) chlorku 2-metylo-4-trifluorometylo-1,3-tiazolo-5-karbonylu w 10 ml acetonitrylu miesza się całość przez 16 godzin w temperaturze pokojowej. W celu przerobu odsącza się zasadę, przesącz zatęża i oczyszcza za pomocą chromatografii kolumnowej. Pozostałość chromatografuje się na żelu krzemionkowym przy użyciu układu cykloheksan/octan etylu (2:1).
Otrzymuje się 15,7 g (83% teorii) N-(2-jodofenylo)-2-metylo-4-trifluorometylo-1,3-tiazolo-5-karboksyamidu o log P (pH 2,3) = 2,81.
P r z y k ł a d IV-2
Analogicznie do przykładu IV-1 otrzymano także N-(2-bromofenylo)-2-metylo-4-trifluorometylo-1,3-tiazolo-5-karboksyamid o log P (pH 2,3) = 2,79.
Wartości log P, podane w powyższej tabeli 1 w przykładach wytwarzania oznacza się według dyrektywy EEC 79/831 Annex V.A8 za pomocą ciśnieniowej chromatografii cieczowej na kolumnie z odwróconymi fazami (C18) w temperaturze 43°C.
Oznaczanie w zakresie kwasowym przy pH 2,3 prowadzi się z 0,1%-owym wodnym roztworem kwasu fosforowego i acetonitrylem jako eluentami; gradient liniowy od 10% acetonitrylu do 90% acetonitrylu.
Cechowanie wykonuje się z nierozgałęzionymi alkan-2-onami o 3 do 16 atomach węgla, których wartości log P są znane (oznaczanie wartości log P za pomocą czasów retencji przez liniową interpolację pomiędzy dwoma kolejnymi alkanonami).
Wartości lambda-max ustalano za pomocą widm UV od 200 do 400 nm w maksimach chromatograficznych sygnałów.
Przykłady zastosowania
P r z y k ł a d A
Test na Sphaerotheea (ogórki)/działanie zapobiegawcze
Rozpuszczalnik: 24,5 części wagowych acetonu
24,5 części wagowych dimetyloacetamidu
Emulgator: 1,0 części wagowej eteru alkiloarylowo-poliglikolowego
W celu wytworzenia odpowiedniego preparatu substancji czynnej miesza się 1 część wagową substancji czynnej z podanymi ilościami rozpuszczalnika i emulgatora, po czym koncentrat rozcieńcza się wodą do wymaganego stężenia.
W celu zbadania działania zapobiegawczego młode rośliny spryskuje się preparatem substancji czynnej stosując podaną ilość. Po przyschnięciu oprysku rośliny zakaża się wodną zawiesiną zarodników Spaerotheca fuliginea. Następnie rośliny umieszcza się w cieplarni o temperaturze około 23°C i względnej wilgotności powietrza około 70%.
dni po zakażeniu prowadzi się ocenę uzyskanych wyników. Przy tym 0% oznacza stopień działania, który odpowiada stopniowi działania kontroli, natomiast stopień działania 100% oznacza, że nie obserwuje się porażenia.
PL 215 623 B1
Tabela A
Test na Sphaerotheca (ogórki)/działanie zapobiegawcze
Przykład Substancja czynna Stosowana ilość subst. czyn, g/ha % Stopień 1 działania
i Według EP 0 545 099:
3.37 fcvAicO / f H , X o F 10 20
w?? Τ Γ8 CH, χ 10 30
Według wynalazku: J
1 2==y N γ ν Λ θΗ* F w 83
4 xV? χ X F 10 90
PL 215 623 B1
Tabela A
Test na Sphaerotheca (ogórki)/działanie zapobiegawcze
Przykład Substancja czynna Stosowana ilość subst. czyn, g/ha % Stopień działania
Ύ Νδ A ch, LJLp 10 95
9 o YY F»c\ X if f V r\ CH, F 10 90
10 Ύ CI 10 98
11 Ύ Y fl Cl 10 100
12 •'Ύ? T li! CH, 3 Y CF, CH, 10 100
PL 215 623 B1
Tabela A
Test na Sphaerotheca (ogórki)/działanie zapobiegawcze
Przykład Substancja czynna Stosowana ilość subst. czyn, g/ha % Stopień z? 'yiiałca nia Κ·Ιι i/vx4-ŁXCX a xi rt
13 γ γψφ * Y H A CH, · γ <*» OCF, 10 ss
17 αΑΑ? N<s^S A. ^.Cl i f Y CH, a 10 90
19 wA? Nvs T Γ i CH, W a 10 81
P r z y k ł a d B
Test na Venturia (jabłoń)/działanie zapobiegawcze
Rozpuszczalnik: 24,5 części wagowych acetonu
24,5 części wagowych dimetyloacetamidu
Emulgator: 1,0 części wagowej eteru alkiloarylowo-poliglikolowego
W celu wytworzenia odpowiedniego preparatu substancji czynnej miesza się 1 część wagową substancji czynnej z podanymi ilościami rozpuszczalnika i emulgatora, po czym koncentrat rozcieńcza się wodą do wymaganego stężenia.
W celu zbadania działania zapobiegawczego młode rośliny spryskuje się preparatem substancji czynnej stosując podaną ilość. Po przyschnięciu oprysku rośliny zaszczepia się wodną zawiesiną zarodników konidialnych parcha jabłoniowego Venturia inaequalis i pozostawia na 1 dzień w kabinie inkubacyjnej o temperaturze około 20°C i względnej wilgotności powietrza 100%.
Następnie rośliny umieszcza się w cieplarni o temperaturze około 21 °C i względnej wilgotności powietrza około 90%.
dni po zakażeniu dokonuje się oceny uzyskanych wyników. Przy tym 0% oznacza stopień działania, który odpowiada stopniowi działania kontroli, natomiast stopień działania 100% oznacza, że nie obserwuje się porażenia.
PL 215 623 B1
Tabela B
Test na Venturia (jabłoń)/działanie zapobiegawcze
Przykład Substancja czynna Stosowana ilość subst, czyn, g/ha % Stopień działania
Według EP 0 545 099:
3.37 o łfA /Λ N γ Ny,s ii ck, AJ . F 10 32
'Ύ© ν Λ ch3 w a 10 76
Według wynalazku:
1 Ύ-9 Y rl F 10 100
4 Y ” rii ch. kAF F 10 100
PL 215 623 B1
Tabela δ
Test na Venturia (jabłoń)/działanie zapobiegawcze
Przykład Substancja czynna Stosowana ilość subst. czyn, g/ha % Stopień działania
5 CH, fAJ% 10 94
6 F-c\_xjy X Cr F 10 99
7 o υΎ YW γ A CH3 Cl 10 100
10 10 100
11 y A CH, XkCFj 10 100
PL 215 623 B1
Tabela B
Test na Yenturia (jabłoń)/działanie zapobiegawcze
Przykład Substancja czynna Stosowana ilość subst. czyn, g/ha % Stopień działania
14 >-Λγ9 Ύ A CH, c 10 100
18 YY r=\ ff T γ A ch, 3 O ch3 10 100
19 T ΓΪ CH, LY Ct 10 100
Przykład C
Test na Botrytis (fasola)/działanie zapobiegawcze
Rozpuszczalnik: 24,5 części wagowych acetonu
24,5 części wagowych dimetyloacetamidu
Emulgator: 1,0 części wagowej eteru alkiloarylowo-poliglikolowego
W celu wytworzenia odpowiedniego preparatu substancji czynnej miesza się 1 część wagową substancji czynnej z podanymi ilościami rozpuszczalnika i emulgatora, po czym koncentrat rozcieńcza wodą do wymaganego stężenia.
W celu zbadania działania zapobiegawczego młode rośliny spryskuje się preparatem substancji czynnej stosując podaną ilość. Po przyschnięciu oprysku na każdy liść nanosi się 2 małe kawałeczki agaru porośniętego przez Botrytis cinerea. Zakażone rośliny umieszcza się w zaciemnionej kabinie o temperaturze około 20°C i względnej wilgotności powietrza 100%.
Po upływie 2 dni od zakażenia ocenia się wielkość plam porażenia na liściach. Przy tym 0% oznacza stopień działania, który odpowiada stopniowi działania kontroli, a stopień działania wynoszący 100% oznacza, że nie obserwuje się porażenia.
PL 215 623 B1
Tabela C
Test na Botrytis (fasola) / działanie zapobiegawcze
Przykład Substancja czynna Stosowana ilość subst. czyn, g/ha % Stopień działania
Według EP 0 545 099: ;
337 X V A CH, X F 100 50
χΧΌ / \ H | CH, kJ 100 76
Według wynalazku:
1 Y ril CH. AjAc F 100 82
X? Ύ8 A CM, Cl 100 92
PL 215 623 B1
Tabela C
Test na Botiytis (fasola)/działanie zapobiegawcze
Przykład Substancja czyn Stosowana ilość subst. czyn, g/ha % Stopień działania
10 yy CHj Cl IGO 95
17 Γ\ H | Νγ5 Χγα ch3 ci 100 87
18 o AA 'ΌΧ / \ h j Λ CH, AA., 3 a CHj 100 99
19 Ύ Τ Γ Ϊ ch3 Az ci 100 99
P r z y k ł a d D
Test in vitro w celu oznaczenia ED50 w przypadku mikroorganizmów
Do zagłębień płytek do mikromiareczkowania pipetuje się roztwór badanej substancji czynnej z dodatkiem emulgatora PS16. Po odparowaniu rozpuszczalnika do każdego wgłębienia dodaje się 200 lJ pożywki ziemniaczano-dekstrozowej.
Pożywkę uprzednio zadano odpowiednim stężeniem zarodników względnie grzybni badanego grzyba.
PL 215 623 B1
Uzyskane stężenia substancji czynnej wynoszą 0,1, 1, 10 i 100 ppm.
Uzyskane stężenie emulgatora wynosi 300 ppm.
Następnie płytki inkubuje się przez 3 do 5 dni na wytrząsarce w temperaturze 22°C, aż w nie traktowanej kontroli daje się stwierdzić wystarczający wzrost.
Ocenę wyników przeprowadza się fotometrycznie przy długości fal 620 nm. Z danych pomiarowych różnych stężeń oblicza się dawkę czynnej, która prowadzi do 50%-owego hamowania wzrostu grzyba, w porównaniu z nie traktowaną kontrolą (ED50).
Tabela D
Test in vitro w celu oznaczenia EDgo w przypadku mikroorganizmów
Przykład Substancja czynna Mikroorganizm Wartość ED50 ;
Według EP 0 545 099:
3.37 r A CH, Y F Rhizoctonia solani Septoria tritici >100 84,24
Q ΙΐΆ yyAJ /=5 η T γ A CH, YY O Rhizoctonia sołani Septoria tritici >100 >100
Według wynalazku:
10 Ύ Ol ck, Yy-CH3 Rhizoctonia solani Septoria tritici <0,1 <0,1
U Ύ V As T ΓI CH, YA^,. 3 γ^ cf3 Rhizoctonia solani Septoria tritici <0,1 1,42
PL 215 623 B1
Tabela D
Test in vitro w celu oznaczenia EDso w przypadku mikroorganizmów
Przykład Substancja czynna M ikroorganizm Wartość EDS0
12 γ Λ SA. CH, Rhizoctonia solani Septoria tritici <0,1 3,16
14 yAAP / \ H Ύ8 r U ch. αΑΑα Rhizoctonia solani Septoria tritici <04 032
16 / \ H T Γ ¥ CH, W a Rhizoctonia solani Septoria tritici 0,45 0,89
Zastrzeżenia patentowe

Claims (11)

  1. Zastrzeżenia patentowe
    1. Tiazolilokarboksyanilidy o wzorze I w którym
    R1 i R2 niezależnie od siebie oznaczają atom chlorowca, grupę C1-C6-alkilową, grupę C1-C4-chlorowcoalkilową lub grupę C1-C4-chlorowcoalkoksylową, poza tym
    R1 i R2, jeżeli znajdują się w pozycji orto wobec siebie, razem oznaczają grupę alkenylenową.
    PL 215 623 B1
  2. 2. Tiazolilokarboksyanilidy o wzorze I według zastrz. 1, w którym R1 i R2 niezależnie od siebie oznaczają atom fluoru, chloru, bromu, jodu, grupę metylową, trifluorometylową lub trifluorometoksylową, poza tym 12
    R1 i R2, jeżeli znajdują się w pozycji orto wobec siebie, razem oznaczają grupę butadienylenową. 12
  3. 3. Tiazolilokarboksyanilidy o wzorze I według zastrz. 1, w którym R1 i R2 niezależnie od siebie oznaczają atom fluoru, chloru, bromu, grupę metylową, trifluorometylową lub trifluorometoksylową. 12
  4. 4. Tiazolilokarboksyanilidy o wzorze I według zastrz. 1, w którym R1 oznacza atom fluoru, a R2 atom chloru.
  5. 5. Tiazolilokarboksyanilidy o wzorze I według zastrz. 1, w którym R1 oznacza atom fluoru i R2 oznacza atom fluoru.
    1
  6. 6. Tiazolilokarboksyanilidy o wzorze I według zastrz. 1, w którym R1 oznacza grupę metylową lub trifluorometylową.
  7. 7. Sposób wytwarzania tiazolilokarboksyanilidów o wzorze I według zastrz. 1, znamienny tym, że:
    a) halogenki kwasów tiazolokarboksylowych o wzorze II, w którym 1
    X1 oznacza atom chlorowca poddaje się reakcji z pochodnymi aniliny o wzorze III, w którym 12
    R1 i R2 mają znaczenia podane w zastrz. 1, ewentualnie w obecności środka wiążącego kwas i ewentualnie w obecności rozcieńczalnika, albo
    b) chlorowcotiazolokarboksyanilidy o wzorze IV, w którym 2
    X2 oznacza atom bromu lub jodu, poddaje się reakcji z pochodnymi kwasu boronowego o wzorze V,
    PL 215 623 B1 w którym 12
    R1 i R2 mają znaczenia podane w zastrz. 1, a 12
    G1 i G2 oznaczają każdorazowo atom wodoru lub razem grupę tetrametyloetylenową, w obecności katalizatora, ewentualnie w obecności środka wiążącego kwas i ewentualnie w obecności rozcieńczalnika, albo
    c) pochodne kwasu tiazolokarboksyanilido-boronowego o wzorze (VI) w którym
    G3 i G4 oznaczają każdorazowo atom wodoru lub razem grupę tetrametyloetylenową, poddaje się reakcji z pochodnymi chlorowcobenzenu o wzorze VII, w którym 12
    R1 i R2 mają znaczenia podane w zastrz. 1, a 3
    X3 oznacza atom bromu, jodu lub grupę trifluorometylosulfonyloksylową, w obecności katalizatora, ewentualnie w obecności środka wiążącego kwas i ewentualnie w obecności rozcieńczalnika.
  8. 8. Środek do zwalczania niepożądanych mikroorganizmów, znamienny tym, że zawiera co najmniej jeden tiazolilokarboksyanilid o wzorze I według zastrz. 1, obok rozcieńczalników i/lub substancji powierzchniowo czynnych.
  9. 9. Zastosowanie tiazolilokarboksyanilidów o wzorze I według zastrz. 1 do zwalczania niepożądanych mikroorganizmów.
  10. 10. Sposób zwalczania niepożądanych mikroorganizmów, znamienny tym, że tiazolilokarboksyanilidy o wzorze I według zastrz. 1 nanosi się na mikroorganizmy i/lub ich biotop.
  11. 11. Sposób wytwarzania środków do zwalczania niepożądanych mikroorganizmów, znamienny tym, że tiazolilokarboksyanilidy o wzorze I według zastrz. 1 miesza się z rozcieńczalnikami i/lub substancjami powierzchniowo czynnymi.
PL371414A 2002-02-04 2003-01-22 Tiazolilokarboksyanilidy, sposób ich wytwarzania, srodek do zwalczania niepozadanych mikroorganizmów, zastosowanie tiazolilokarboksyanilidów, sposób zwalczania niepozadanych mikroorganizmów oraz sposób wytwarzania srodków do zwalczania niepozadanych mikroorganizmów PL215623B1 (pl)

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE10204390A DE10204390A1 (de) 2002-02-04 2002-02-04 Disubstituierte Thiazolylcarboxanilide

Publications (2)

Publication Number Publication Date
PL371414A1 PL371414A1 (pl) 2005-06-13
PL215623B1 true PL215623B1 (pl) 2014-01-31

Family

ID=27588321

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
PL371414A PL215623B1 (pl) 2002-02-04 2003-01-22 Tiazolilokarboksyanilidy, sposób ich wytwarzania, srodek do zwalczania niepozadanych mikroorganizmów, zastosowanie tiazolilokarboksyanilidów, sposób zwalczania niepozadanych mikroorganizmów oraz sposób wytwarzania srodków do zwalczania niepozadanych mikroorganizmów

Country Status (11)

Country Link
US (1) US7098227B2 (pl)
EP (1) EP1474406B1 (pl)
JP (1) JP4558325B2 (pl)
AT (1) ATE357434T1 (pl)
AU (1) AU2003202585A1 (pl)
DE (2) DE10204390A1 (pl)
DK (1) DK1474406T3 (pl)
ES (1) ES2282600T3 (pl)
PL (1) PL215623B1 (pl)
PT (1) PT1474406E (pl)
WO (1) WO2003066609A1 (pl)

Families Citing this family (424)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
EP1408954B1 (en) * 2001-07-16 2009-07-01 Ortho-Mcneil Pharmaceutical, Inc. Carbamate compounds for use in preventing or treating neuropathic pain
DE10215292A1 (de) * 2002-02-19 2003-08-28 Bayer Cropscience Ag Disubstitutierte Pyrazolylcarbocanilide
GB0230155D0 (en) 2002-12-24 2003-02-05 Syngenta Participations Ag Chemical compounds
DE10347090A1 (de) 2003-10-10 2005-05-04 Bayer Cropscience Ag Synergistische fungizide Wirkstoffkombinationen
DE10349501A1 (de) 2003-10-23 2005-05-25 Bayer Cropscience Ag Synergistische fungizide Wirkstoffkombinationen
EA200602022A1 (ru) * 2004-05-13 2007-06-29 Басф Акциенгезельшафт Фунгицидные смеси
US7604978B2 (en) * 2004-07-14 2009-10-20 Sequoia Sciences, Inc. Inhibition of biofilm formation
US20060264411A1 (en) * 2005-05-20 2006-11-23 Eldridge Gary R Control of biofilm formation
US20060014285A1 (en) * 2004-07-14 2006-01-19 Eldridge Gary R Methods and compositions for inhibiting biofilms
DE102004041531A1 (de) 2004-08-27 2006-03-02 Bayer Cropscience Ag Verfahren zum Herstellen von Biphenylaminen
DE102004041530A1 (de) * 2004-08-27 2006-03-02 Bayer Cropscience Ag Biphenylthiazolcarboxamide
BRPI0514950A (pt) * 2004-09-06 2008-07-01 Basf Ag processo para combater fungos nocivos, uso de um composto, composto, e agente de proteção de culturas
EP1797108A1 (en) 2004-09-14 2007-06-20 Gary R. Eldridge Compounds, compositions and methods for controlling biofilms and bacterial infections
DE102004059725A1 (de) 2004-12-11 2006-06-22 Bayer Cropscience Ag 2-Alkyl-cycloalk(en)yl-carboxamide
DE102005007160A1 (de) * 2005-02-16 2006-08-24 Basf Ag Pyrazolcarbonsäureanilide, Verfahren zu ihrer Herstellung und sie enthaltende Mittel zur Bekämpfung von Schadpilzen
US20060228384A1 (en) * 2005-04-06 2006-10-12 Sequoia Sciences, Inc. Control of biofilm with a biofilm inhibitor
DK1888545T3 (da) * 2005-05-18 2010-11-29 Basf Se Thiazolcarboxylsyreanilider
DE102005026482A1 (de) 2005-06-09 2006-12-14 Bayer Cropscience Ag Wirkstoffkombinationen
US8754009B2 (en) 2005-06-09 2014-06-17 Bayer Cropscience Ag Active compound combinations
US20070014739A1 (en) * 2005-07-14 2007-01-18 Eldridge Gary R Compositions and methods for controlling biofilms and bacterial infections
DE102005046592A1 (de) * 2005-09-28 2007-03-29 Basf Ag 2-Substituierte Hydroxylaminopyrimidine, Verfahren zu ihrer Herstellung und ihre Verwendung als Pestizid
DE102005060462A1 (de) * 2005-12-17 2007-06-28 Bayer Cropscience Ag Biphenylcarboxamide
TWI435863B (zh) 2006-03-20 2014-05-01 Nihon Nohyaku Co Ltd N-2-(雜)芳基乙基甲醯胺衍生物及含該衍生物之蟲害防治劑
UA91612C2 (ru) * 2006-05-03 2010-08-10 Басф Се Способы защиты растений после прорастания от поражения листовыми фитопатогенными грибами и применение бифениламида арилкарбоновой кислоты для обработки семян
DE102006023263A1 (de) * 2006-05-18 2007-11-22 Bayer Cropscience Ag Synergistische Wirkstoffkombinationen
US20100179058A1 (en) * 2006-06-21 2010-07-15 Basf Se Azolylmethyloxiranes, Their Use for Controlling Phytopathogenic Fungi, and Compositions Comprising Them
BRPI0713678A2 (pt) * 2006-06-23 2012-10-23 Basf Se compostos, uso de compostos, composição para a proteção de cultura, semente, e, processo para combater fungos fitopatogênicos
ATE452131T1 (de) * 2006-06-23 2010-01-15 Basf Se Azolylmethyloxirane, ihre verwendung zur bekämpfung von pflanzenpathogenen pilzen sowie sie enthaltende mittel
CN101484446B (zh) * 2006-07-05 2011-07-13 巴斯夫欧洲公司 唑基甲基环氧乙烷及其在防治植物病原性真菌中的用途和包含所述化合物的试剂
BRPI0714365A2 (pt) 2006-07-24 2013-04-02 Basf Se compostos, uso de compostos, composiÇço para a proteÇço da colheita, semente, e, processo para combater fungos fitopatogÊnicos
US7910614B2 (en) * 2006-07-25 2011-03-22 Basf Se Azolylmethyloxiranes, use thereof for controlling plant pathogenic fungi, and agents containing the same
EP2489263A3 (en) 2006-09-18 2012-10-24 Basf Se Pesticidal mixtures comprising an anthranilamide insecticide and a fungicide
UA110598C2 (uk) 2006-11-10 2016-01-25 Басф Се Спосіб одержання кристалічної модифікації фіпронілу
MX2009004486A (es) 2006-11-10 2009-05-12 Basf Se Nueva modificacion cristalina.
JP2010509275A (ja) 2006-11-10 2010-03-25 ビーエーエスエフ ソシエタス・ヨーロピア フィプロニルの結晶変態
KR101472602B1 (ko) 2006-11-10 2014-12-15 바스프 에스이 피프로닐의 결정질 변형물
EP2258177A3 (en) 2006-12-15 2011-11-09 Rohm and Haas Company Mixtures comprising 1-methylcyclopropene
CN101568259A (zh) * 2006-12-22 2009-10-28 巴斯夫欧洲公司 唑基甲基环氧乙烷、其在防治植物病原性真菌中的用途以及包含它们的组合物
MX2009007603A (es) 2007-02-06 2009-07-24 Basf Se Insecticidas como safeners ara fungicidas con accion fitotoxica.
DE102008000872A1 (de) 2007-04-11 2008-11-13 Basf Se Fungizide Pyridazine, Verfahren zu ihrer Herstellung und ihre Verwendung zur Bekämpfung von Schadpilzen sowie sie enthaltende Mittel
EP1980150A1 (en) 2007-04-13 2008-10-15 Basf Se Fungicidal mixtures based on triazolopyrimidine compounds
AR067311A1 (es) 2007-04-23 2009-10-07 Basf Ag Metodo para el aumento de la productivdad de las plantas por combinacion de agentes quimicos con modificaciones transgenicas
DE102007045920B4 (de) 2007-09-26 2018-07-05 Bayer Intellectual Property Gmbh Synergistische Wirkstoffkombinationen
US8461390B2 (en) * 2008-06-25 2013-06-11 Basf Se Method for producing substituted biphenyls
WO2010103065A1 (en) 2009-03-11 2010-09-16 Basf Se Fungicidal compositions and their use
UA104887C2 (uk) 2009-03-25 2014-03-25 Баєр Кропсаєнс Аг Синергічні комбінації активних речовин
UA108352C2 (uk) 2009-04-02 2015-04-27 Спосіб зменшення ушкодження рослин сонячними опіками
JP2012529472A (ja) 2009-06-12 2012-11-22 ビーエーエスエフ ソシエタス・ヨーロピア 5−硫黄置換基を有する抗菌性1,2,4−トリアゾリル誘導体
WO2010146032A2 (de) 2009-06-16 2010-12-23 Basf Se Fungizide mischungen
CA2762512A1 (en) 2009-06-18 2010-12-23 Basf Se Triazole compounds carrying a sulfur substituent
US20120088662A1 (en) 2009-06-18 2012-04-12 Basf Se Fungicidal mixtures
US20120088660A1 (en) 2009-06-18 2012-04-12 Basf Se Antifungal 1,2,4-triazolyl Derivatives
US20120108422A1 (en) 2009-06-18 2012-05-03 Basf Se Antifungal 1,2,4-triazolyl Derivatives
WO2010146116A1 (en) 2009-06-18 2010-12-23 Basf Se Triazole compounds carrying a sulfur substituent
WO2010146115A1 (en) 2009-06-18 2010-12-23 Basf Se Triazole compounds carrying a sulfur substituent
BRPI1010096A2 (pt) 2009-06-18 2016-03-15 Basf Se compostos de formulas i e ii, composição agrícola, uso de um composto, método de controle de fungos nocivos, semente, composição farmacêutica, uso de um composto e método de tratamento contra o câncer ou infecções por vírus ou para combater a fungos zoopatogênicos ou humanopatogênicos
WO2010149758A1 (en) 2009-06-25 2010-12-29 Basf Se Antifungal 1, 2, 4-triazolyl derivatives
BR112012001001A2 (pt) 2009-07-14 2016-11-16 Basf Se compositos azol das formulas i e ii, compostos das formulas i e i, compostos de formula ix, composição agricola, uso de um composto farmaceutica, metodo para tratar infecções de câncer ou virus para combater fungos zoopatigênicos ou humanopatogenicos
EP2453750A2 (de) 2009-07-16 2012-05-23 Bayer CropScience AG Synergistische wirkstoffkombinationen mit phenyltriazolen
CA2767283C (en) 2009-07-28 2017-06-20 Basf Se Pesticidal suspo-emulsion compositions
WO2011026796A1 (en) 2009-09-01 2011-03-10 Basf Se Synergistic fungicidal mixtures comprising lactylates and method for combating phytopathogenic fungi
WO2011069912A1 (de) 2009-12-07 2011-06-16 Basf Se Triazolverbindungen, ihre verwendung sowie sie enthaltende mittel
WO2011069916A1 (de) 2009-12-08 2011-06-16 Basf Se Triazolverbindungen, ihre verwendung als fungizide sowie sie enthaltende mittel
WO2011069894A1 (de) 2009-12-08 2011-06-16 Basf Se Triazolverbindungen, ihre verwendung sowie sie enthaltende mittel
WO2011110583A2 (en) 2010-03-10 2011-09-15 Basf Se Fungicidal mixtures comprising triazole derivatives
EP2366289A1 (en) 2010-03-18 2011-09-21 Basf Se Synergistic fungicidal mixtures
US9288996B2 (en) 2010-03-18 2016-03-22 Basf Se Fungicidal compositions comprising a phosphate solubilizing microorganism and a fungicidally active compound
DE102011017715A1 (de) 2010-04-29 2012-03-08 Basf Se Synergistische fungizide Mischungen
DE102011017670A1 (de) 2010-04-29 2011-11-03 Basf Se Synergistische fungizide Mischungen
DE102011017716A1 (de) 2010-04-29 2011-11-03 Basf Se Synergistische fungizide Mischungen
DE102011017541A1 (de) 2010-04-29 2011-11-10 Basf Se Synergistische fungizide Mischungen
DE102011017669A1 (de) 2010-04-29 2011-11-03 Basf Se Synergistische fungizide Mischungen
EP2402335A1 (en) 2010-06-29 2012-01-04 Basf Se Pyrazolopyridine compounds
EP2402336A1 (en) 2010-06-29 2012-01-04 Basf Se Pyrazolopyridine compounds
EP2402340A1 (en) 2010-06-29 2012-01-04 Basf Se Pyrazolopyridine compounds
EP2402338A1 (en) 2010-06-29 2012-01-04 Basf Se Pyrazolopyridine compounds
EP2402339A1 (en) 2010-06-29 2012-01-04 Basf Se Pyrazolopyridine compounds
EP2401915A1 (en) 2010-06-29 2012-01-04 Basf Se Pyrazolopyridine compounds
EP2402345A1 (en) 2010-06-29 2012-01-04 Basf Se Pyrazole fused bicyclic compounds
EP2402343A1 (en) 2010-06-29 2012-01-04 Basf Se Pyrazole-fused bicyclic compounds
EP2402344A1 (en) 2010-06-29 2012-01-04 Basf Se Pyrazole fused bicyclic compounds
EP2402337A1 (en) 2010-06-29 2012-01-04 Basf Se Pyrazolopyridine compounds
BR112013002538A2 (pt) 2010-08-03 2016-05-31 Basf Se composições fungicidas, métodos para controlar fungos fitopatogênicos e proteger as plantas e para a proteção de material de propagação de planta, uso da composição e material de propagação de planta
EP2447261A1 (en) 2010-10-29 2012-05-02 Basf Se Pyrrole, furane and thiophene derivatives and their use as fungicides
EP2447262A1 (en) 2010-10-29 2012-05-02 Basf Se Pyrrole, furane and thiophene derivatives and their use as fungicides
EP2640707B1 (en) 2010-11-15 2017-03-15 Bayer Intellectual Property GmbH 5-halogenopyrazolecarboxamides
EP2465350A1 (en) 2010-12-15 2012-06-20 Basf Se Pesticidal mixtures
BR112013014913A2 (pt) 2010-12-20 2016-07-19 Basf Se misturas pesticidas, composição pesticida ou parasiticida, método para proteger os vegetais do ataque ou da infestação por insetos, para o controle dos insetos, para o controle dos fungos fitopatogênicos prejudiciais, para a proteção dos vegetais dos fungos fitopatogênicos prejudiciais, para a proteção do material de propagação dos vegetais, para a proteção dos animais contra a infestação ou infecção por parasitas, para o tratamento dos aminais infectados ou infectados por parasitas e utilização
EP2481284A3 (en) 2011-01-27 2012-10-17 Basf Se Pesticidal mixtures
WO2012127009A1 (en) 2011-03-23 2012-09-27 Basf Se Compositions containing polymeric, ionic compounds comprising imidazolium groups
JP2014513081A (ja) 2011-04-15 2014-05-29 ビーエーエスエフ ソシエタス・ヨーロピア 植物病原性菌類を駆除するための置換されたジチイン−ジカルボキシイミドの使用
WO2012139987A1 (en) 2011-04-15 2012-10-18 Basf Se Use of substituted dithiine-tetracarboximides for combating phytopathogenic fungi
WO2012143468A1 (en) 2011-04-21 2012-10-26 Basf Se 3,4-disubstituted pyrrole 2,5-diones and their use as fungicides
EP2720541A1 (en) 2011-06-17 2014-04-23 Basf Se Compositions comprising fungicidal substituted dithiines and further actives
KR101641800B1 (ko) 2011-07-13 2016-07-21 바스프 아그로 비.브이. 살진균성의 치환된 2-[2-할로겐알킬-4-(페녹시)-페닐]-1-[1,2,4]트리아졸-1-일-에탄올 화합물
BR112014000821A2 (pt) 2011-07-15 2016-08-23 Basf Se compostos, processo, composições agroquímicas, uso de compostos da fórmula i, método para combate de fungos nocivos e semente
WO2013010862A1 (en) 2011-07-15 2013-01-24 Basf Se Fungicidal alkyl-substituted 2-[2-chloro-4-(4-chloro-phenoxy)-phenyl]-1-[1,2,4]triazol-1-yl-ethanol compounds
IN2014CN00832A (pl) 2011-07-15 2015-04-03 Basf Se
US8324264B1 (en) 2011-07-22 2012-12-04 Sequoia Sciences, Inc. Inhibitors of bacterial biofilms and related methods
US9295259B2 (en) 2011-08-15 2016-03-29 Basf Se Fungicidal substituted 1-{2-[2-halo-4-(4-halogen-phenoxy)-phenyl]-2-alkoxy-3-methyl-butyl}-1H [1,2,4]triazole compounds
JP2014529594A (ja) 2011-08-15 2014-11-13 ビーエーエスエフ ソシエタス・ヨーロピアBasf Se 殺菌性置換1−{2−シクリルオキシ−2−[2−ハロ−4−(4−ハロゲン−フェノキシ)−フェニル]−エチル}−1h−[1,2,4]トリアゾール化合物
US9247747B2 (en) 2011-08-15 2016-02-02 Basf Se Fungicidal substituted 1-{2-[2-halo-4-(4-halogen-phenoxy)-phenyl]-2-alkoxy-2-alkynyl/alkenyl-ethyl}-1H-[1,2,4]triazole compounds
BR112014002922A2 (pt) 2011-08-15 2017-02-21 Basf Se compostos da fórmula i, processo de preparação de compostos da fórmula i, compostos da formula xii, viii e xi, composições agroquímicas, uso e semente
MX2013014348A (es) 2011-08-15 2014-04-30 Basf Se Compuestos fungicidas de 1-{2-[2-halo-4-(4-halogen-fenoxi)-feni]-2 -alcoxi-2-ciclil-etil}-1h-[1,2,4]triazol sustituidos.
EP2559688A1 (en) 2011-08-15 2013-02-20 Basf Se Fungicidal substituted 1-{2-[2-halo-4-(4-halogen-phenoxy)-phenyl]-2-butoxy-ethyl}-1h [1,2,4]triazole compounds
WO2013024075A1 (en) 2011-08-15 2013-02-21 Basf Se Fungicidal substituted 1-{2-[2-halo-4-(4-halogen-phenoxy)-phenyl]-2-alkynyloxy-ethyl}-1h-[1,2,4]triazole compounds
AR087535A1 (es) 2011-08-15 2014-04-03 Basf Se Compuestos fungicidas de 1-{2-[2-halo-4-(4-halogen-fenoxi)-fenil]-2-etoxi-etil}-1h-[1,2,4]triazol sustituidos
WO2013030338A2 (en) 2011-09-02 2013-03-07 Basf Se Agricultural mixtures comprising arylquinazolinone compounds
JP6114297B2 (ja) 2011-11-11 2017-04-12 ギリアド アポロ, エルエルシー Acc阻害剤およびその使用
DK2793579T6 (en) 2011-12-21 2018-05-28 Basf Se APPLICATION OF STROBILUR TYPE-COMPOUNDS TO COMBAT PHYTOPATHOGENIC Fungi RESISTANT TO QO INHIBITORS
CA2862354A1 (en) 2012-02-03 2013-08-08 Basf Se Fungicidal pyrimidine compounds
WO2013113720A1 (en) 2012-02-03 2013-08-08 Basf Se Fungicidal pyrimidine compounds
WO2013113778A1 (en) 2012-02-03 2013-08-08 Basf Se Fungicidal pyrimidine compounds
US9072301B2 (en) 2012-02-03 2015-07-07 Basf Se Fungicidal pyrimidine compounds
WO2013113782A1 (en) 2012-02-03 2013-08-08 Basf Se Fungicidal pyrimidine compounds
WO2013113773A1 (en) 2012-02-03 2013-08-08 Basf Se Fungicidal pyrimidine compounds
WO2013113719A1 (en) 2012-02-03 2013-08-08 Basf Se Fungicidal pyrimidine compounds ii
WO2013113791A1 (en) 2012-02-03 2013-08-08 Basf Se Fungicidal pyrimidine compounds
WO2013113781A1 (en) 2012-02-03 2013-08-08 Basf Se Fungicidal pyrimidine compounds i
WO2013113776A1 (en) 2012-02-03 2013-08-08 Basf Se Fungicidal pyrimidine compounds
WO2013113716A1 (en) 2012-02-03 2013-08-08 Basf Se Fungicidal pyrimidine compounds
WO2013124250A2 (en) 2012-02-20 2013-08-29 Basf Se Fungicidal substituted thiophenes
WO2013135672A1 (en) 2012-03-13 2013-09-19 Basf Se Fungicidal pyrimidine compounds
US9462809B2 (en) 2012-03-13 2016-10-11 Basf Se Fungicidal pyrimidine compounds
WO2013144223A1 (en) 2012-03-30 2013-10-03 Basf Se N-substituted pyrimidinylidene compounds and derivatives for combating animal pests
WO2013144213A1 (en) 2012-03-30 2013-10-03 Basf Se N-substituted pyridinylidene compounds and derivatives for combating animal pests
US20150065343A1 (en) 2012-04-02 2015-03-05 Basf Se Acrylamide compounds for combating invertebrate pests
EP2834228A1 (en) 2012-04-03 2015-02-11 Basf Se N- substituted hetero - bicyclic furanone derivatives for combating animal
WO2013150115A1 (en) 2012-04-05 2013-10-10 Basf Se N- substituted hetero - bicyclic compounds and derivatives for combating animal pests
BR112014025484A2 (pt) 2012-05-04 2017-08-08 Basf Se compostos substituídos e de fórmula (i). composição agrícola, mistura, métodos para o combate ou controle das pragas, para proteção das culturas, para proteção das sementes, semente, utilização de um composto e método para o tratamento de um animal.
BR112014028879A2 (pt) 2012-05-24 2017-06-27 Basf Se compostos, composição agrícola ou veterinária, mistura ou composição, método para combater ou controlar praga invertebradas, método para proteger as plantas, método para a proteção de sementes, semente, uso de um composto e método para tratar um animal
CN104640442A (zh) 2012-06-14 2015-05-20 巴斯夫欧洲公司 使用取代3-吡啶基噻唑化合物和衍生物防除动物有害物的灭害方法
EA026929B1 (ru) 2012-06-20 2017-05-31 Басф Се Пестицидные смеси, содержащие пиразольное соединение, и их применение
WO2014009293A1 (en) 2012-07-13 2014-01-16 Basf Se New substituted thiadiazoles and their use as fungicides
CN104427872A (zh) 2012-07-13 2015-03-18 巴斯夫欧洲公司 取代的噻二唑类及其作为杀真菌剂的用途
US9562034B2 (en) 2012-08-30 2017-02-07 The University Of Tokyo Endoparasite control agent
WO2014034751A1 (ja) 2012-08-30 2014-03-06 国立大学法人 東京大学 内部寄生虫防除剤及びその使用方法
BR112015003035A2 (pt) 2012-10-01 2017-12-05 Basf Se métodos para o controle de insetos, para a proteção de uma cultura e para o controle da resistência
WO2014053401A2 (en) 2012-10-01 2014-04-10 Basf Se Method of improving plant health
WO2014053407A1 (en) 2012-10-01 2014-04-10 Basf Se N-thio-anthranilamide compounds and their use as pesticides
WO2014053403A1 (en) 2012-10-01 2014-04-10 Basf Se Method of controlling insecticide resistant insects
AR094139A1 (es) 2012-10-01 2015-07-15 Basf Se Mezclas activas como plaguicidas, que comprenden compuestos de antranilamida
MX2015004175A (es) 2012-10-01 2015-06-10 Basf Se Uso de compuestos de n-tio-antranilamida en plantas cultivadas.
CN104768377A (zh) 2012-10-01 2015-07-08 巴斯夫欧洲公司 包含邻氨基苯甲酰胺类化合物的农药活性混合物
US20150257383A1 (en) 2012-10-12 2015-09-17 Basf Se Method for combating phytopathogenic harmful microbes on cultivated plants or plant propagation material
WO2014079820A1 (en) 2012-11-22 2014-05-30 Basf Se Use of anthranilamide compounds for reducing insect-vectored viral infections
WO2014082881A1 (en) 2012-11-27 2014-06-05 Basf Se Substituted 2-[phenoxy-phenyl]-1-[1,2,4]triazol-1-yl-ethanol compounds and their use as fungicides
US20150307459A1 (en) 2012-11-27 2015-10-29 Basf Se Substituted 2-[phenoxy-phenyl]-1-[1,2,4]triazol-1-yl-ethanol Compounds and Their Use as Fungicides
WO2014082879A1 (en) 2012-11-27 2014-06-05 Basf Se Substituted [1,2,4]triazole compounds
CN104955813A (zh) 2012-11-27 2015-09-30 巴斯夫欧洲公司 取代的[1,2,4]三唑化合物
EP2928897A1 (en) 2012-12-04 2015-10-14 Basf Se New substituted 1,4-dithiine derivatives and their use as fungicides
WO2014086856A1 (en) 2012-12-04 2014-06-12 Basf Agro B.V., Arnhem (Nl) Compositions comprising a quillay extract and a biopesticide
WO2014086850A1 (en) 2012-12-04 2014-06-12 Basf Agro B.V., Arnhem (Nl) Compositions comprising a quillay extract and a fungicidal inhibitor of respiratory complex ii
WO2014086854A1 (en) 2012-12-04 2014-06-12 Basf Agro B.V., Arnhem (Nl) Compositions comprising a quillay extract and a plant growth regulator
EP2746275A1 (en) 2012-12-19 2014-06-25 Basf Se New substituted triazoles and imidazoles and their use as fungicides
EP2746278A1 (en) 2012-12-19 2014-06-25 Basf Se Substituted [1,2,4]triazole and imidazole compounds
EP2746262A1 (en) 2012-12-19 2014-06-25 Basf Se Substituted [1,2,4]triazole and imidazole compounds for combating phytopathogenic fungi
EP2746264A1 (en) 2012-12-19 2014-06-25 Basf Se Substituted [1,2,4]triazole and imidazole compounds
BR112015014579A2 (pt) 2012-12-19 2017-07-11 Basf Se compostos da fórmula i, uso de um composto da fórmula i, método para combater fungos nocivos e sementes.
EP2746276A1 (en) 2012-12-19 2014-06-25 Basf Se New substituted triazoles and imidazoles and their use as fungicides
EP2746263A1 (en) 2012-12-19 2014-06-25 Basf Se Alpha-substituted triazoles and imidazoles
EP2746256A1 (en) 2012-12-19 2014-06-25 Basf Se Fungicidal imidazolyl and triazolyl compounds
EP3173406A1 (en) 2012-12-19 2017-05-31 Basf Se Substituted [1,2,4]triazole compounds and their use as fungicides
EP2745691A1 (en) 2012-12-19 2014-06-25 Basf Se Substituted imidazole compounds and their use as fungicides
WO2014095555A1 (en) 2012-12-19 2014-06-26 Basf Se New substituted triazoles and imidazoles and their use as fungicides
EP2746274A1 (en) 2012-12-19 2014-06-25 Basf Se Substituted [1,2,4]triazole compounds
CN104981459A (zh) 2012-12-19 2015-10-14 巴斯夫欧洲公司 新型取代三唑类和咪唑类及其作为杀真菌剂的用途
EP2746279A1 (en) 2012-12-19 2014-06-25 Basf Se Fungicidal imidazolyl and triazolyl compounds
EP2746277A1 (en) 2012-12-19 2014-06-25 Basf Se Fungicidal imidazolyl and triazolyl compounds
WO2014095381A1 (en) 2012-12-19 2014-06-26 Basf Se Fungicidal imidazolyl and triazolyl compounds
WO2014095534A1 (en) 2012-12-19 2014-06-26 Basf Se New substituted triazoles and imidazoles and their use as fungicides
EP2746255A1 (en) 2012-12-19 2014-06-25 Basf Se Substituted [1,2,4]triazole and imidazole compounds
EP2746266A1 (en) 2012-12-19 2014-06-25 Basf Se New substituted triazoles and imidazoles and their use as fungicides
CA2894264C (en) 2012-12-20 2023-03-07 BASF Agro B.V. Compositions comprising a triazole compound
EP2746257A1 (en) 2012-12-21 2014-06-25 Basf Se Substituted [1,2,4]triazole and imidazole compounds
EP2746258A1 (en) 2012-12-21 2014-06-25 Basf Se Substituted [1,2,4]triazole and imidazole compounds
EP2746259A1 (en) 2012-12-21 2014-06-25 Basf Se Substituted [1,2,4]triazole and imidazole compounds
EP2746260A1 (en) 2012-12-21 2014-06-25 Basf Se Substituted [1,2,4]triazole and imidazole compounds
CN105189489A (zh) 2012-12-27 2015-12-23 巴斯夫欧洲公司 用于防除无脊椎动物害虫的带有亚胺或亚胺衍生取代基的2-(吡啶-3-基)-5-杂芳基噻唑化合物
WO2014118099A1 (en) 2013-01-30 2014-08-07 Basf Se Fungicidal naphthoquinones and derivatives
WO2014124850A1 (en) 2013-02-14 2014-08-21 Basf Se Substituted [1,2,4]triazole and imidazole compounds
EP2975940A1 (en) 2013-03-20 2016-01-27 BASF Corporation Synergistic compositions comprising a bacillus subtilis strain and a biopesticide
MX2015013399A (es) 2013-03-20 2016-08-11 Basf Corp Composiciones sinergicas que comprenden una cepa de bacillus subtilis y un pesticida.
EP2783569A1 (en) 2013-03-28 2014-10-01 Basf Se Compositions comprising a triazole compound
JP2016522173A (ja) 2013-04-19 2016-07-28 ビーエーエスエフ ソシエタス・ヨーロピアBasf Se 有害動物を駆除するためのn−置換アシル−イミノ−ピリジン化合物および誘導体
BR112015028173A2 (pt) 2013-05-10 2017-07-25 Nimbus Apollo Inc inibidores de acc e usos dos mesmos
CN105358154A (zh) 2013-05-10 2016-02-24 尼普斯阿波罗有限公司 Acc抑制剂和其用途
EP2813499A1 (en) 2013-06-12 2014-12-17 Basf Se Substituted [1,2,4]triazole and imidazole compounds
EP2815649A1 (en) 2013-06-18 2014-12-24 Basf Se Fungicidal mixtures II comprising strobilurin-type fungicides
EP2815647A1 (en) 2013-06-18 2014-12-24 Basf Se Novel strobilurin-type compounds for combating phytopathogenic fungi
BR112015031439A2 (pt) 2013-06-21 2017-07-25 Basf Se métodos para o combate ou controle das pragas, para o tratamento, prevenção e proteção de culturas de soja, para o controle e proteção do material de propagação dos vegetais de soja, para o combate ou controle das pragas e utilização de um composto de fórmula i
MX2016000669A (es) 2013-07-15 2016-11-11 Basf Se Compuestos plaguicidas.
WO2015011615A1 (en) 2013-07-22 2015-01-29 Basf Corporation Mixtures comprising a trichoderma strain and a pesticide
EP2835052A1 (en) 2013-08-07 2015-02-11 Basf Se Fungicidal mixtures comprising pyrimidine fungicides
EP2839745A1 (en) 2013-08-21 2015-02-25 Basf Se Agrochemical formulations comprising a 2-ethyl-hexanol alkoxylate
WO2015036059A1 (en) 2013-09-16 2015-03-19 Basf Se Fungicidal pyrimidine compounds
US20160221964A1 (en) 2013-09-16 2016-08-04 Basf Se Fungicidal pyrimidine compounds
MX2016003630A (es) 2013-09-19 2016-06-17 Basf Se Compuestos heterociclicos de n-acilimino.
BR112016008555A8 (pt) 2013-10-18 2020-03-10 Basf Agrochemical Products Bv usos do composto carboxamida ativo pesticida e método de proteção de material de propagação vegetal
EP3080092B1 (en) 2013-12-12 2019-02-06 Basf Se Substituted [1,2,4]triazole and imidazole compounds
US20160326153A1 (en) 2013-12-18 2016-11-10 Basf Se N-substituted imino heterocyclic compounds
WO2015091645A1 (en) 2013-12-18 2015-06-25 Basf Se Azole compounds carrying an imine-derived substituent
WO2015104422A1 (en) 2014-01-13 2015-07-16 Basf Se Dihydrothiophene compounds for controlling invertebrate pests
WO2015144480A1 (en) 2014-03-26 2015-10-01 Basf Se Substituted [1,2,4]triazole and imidazole compounds as fungicides
EP2924027A1 (en) 2014-03-28 2015-09-30 Basf Se Substituted [1,2,4]triazole and imidazole fungicidal compounds
EP2949216A1 (en) 2014-05-30 2015-12-02 Basf Se Fungicidal substituted alkynyl [1,2,4]triazole and imidazole compounds
EP2949649A1 (en) 2014-05-30 2015-12-02 Basf Se Fungicide substituted [1,2,4]triazole and imidazole compounds
AR100743A1 (es) 2014-06-06 2016-10-26 Basf Se Compuestos de [1,2,4]triazol sustituido
EP2952506A1 (en) 2014-06-06 2015-12-09 Basf Se Substituted [1,2,4]triazole and imidazole compounds
EP3756464A1 (en) 2014-06-06 2020-12-30 Basf Se Substituted oxadiazoles for combating phytopathogenic fungi
EP2952512A1 (en) 2014-06-06 2015-12-09 Basf Se Substituted [1,2,4]triazole compounds
EP2952507A1 (en) 2014-06-06 2015-12-09 Basf Se Substituted [1,2,4]triazole compounds
EP2979549A1 (en) 2014-07-31 2016-02-03 Basf Se Method for improving the health of a plant
BR112017005140A2 (pt) 2014-10-06 2018-01-23 Basf Se compostos, mistura, composição, métodos para a proteção de culturas e para o combate ou controle de praga de invertebrados, método não terapêutico para o tratamento de animais infestados ou infectados por parasitas e semente
RU2707051C2 (ru) 2014-10-24 2019-11-21 Басф Се Неамфолитные, кватернизируемые и водорастворимые полимеры для модифицирования поверхностного заряда твердых частиц
CN107873027A (zh) 2014-11-06 2018-04-03 巴斯夫欧洲公司 用于防治无脊椎动物害虫的3‑吡啶基杂双环化合物
EP3028573A1 (en) 2014-12-05 2016-06-08 Basf Se Use of a triazole fungicide on transgenic plants
WO2016124769A1 (en) 2015-02-06 2016-08-11 Basf Se Pyrazole compounds as nitrification inhibitors
CA3170386A1 (en) 2015-02-11 2016-08-18 Basf Se Pesticidal mixture comprising a pyrazole compound, an insecticide and a fungicide
WO2016128240A1 (en) 2015-02-11 2016-08-18 Basf Se Pesticidal mixture comprising a pyrazole compound and two fungicides
BR112017021450B1 (pt) 2015-04-07 2021-12-28 Basf Agrochemical Products B.V. Métodos de controle de pragas, método de melhoria da saúde vegetal e semente revestida
EP2910126A1 (en) 2015-05-05 2015-08-26 Bayer CropScience AG Active compound combinations having insecticidal properties
AR104596A1 (es) 2015-05-12 2017-08-02 Basf Se Compuestos de tioéter como inhibidores de la nitrificación
WO2016198613A1 (en) 2015-06-11 2016-12-15 Basf Se N-(thio)acylimino compounds
WO2016198611A1 (en) 2015-06-11 2016-12-15 Basf Se N-(thio)acylimino heterocyclic compounds
WO2017016883A1 (en) 2015-07-24 2017-02-02 Basf Se Process for preparation of cyclopentene compounds
PE20181006A1 (es) 2015-10-02 2018-06-26 Basf Se Compuestos de imino con un sustituyente de 2-cloropirimidin-5-ilo como agentes de control de plagas
WO2017060148A1 (en) 2015-10-05 2017-04-13 Basf Se Pyridine derivatives for combating phytopathogenic fungi
US20190135798A1 (en) 2015-11-02 2019-05-09 Basf Se Substituted Oxadiazoles for Combating Phytopathogenic Fungi
EP3165094A1 (en) 2015-11-03 2017-05-10 Basf Se Substituted oxadiazoles for combating phytopathogenic fungi
EP3370525A1 (en) 2015-11-04 2018-09-12 Basf Se Substituted oxadiazoles for combating phytopathogenic fungi
EP3165093A1 (en) 2015-11-05 2017-05-10 Basf Se Substituted oxadiazoles for combating phytopathogenic fungi
EP3167716A1 (en) 2015-11-10 2017-05-17 Basf Se Substituted oxadiazoles for combating phytopathogenic fungi
BR112018009579A2 (pt) 2015-11-13 2018-11-06 Basf Se composto da fórmula i, mistura, composição agroquímica, uso de composto e método de combate a fungos
BR112018009566A2 (pt) 2015-11-13 2018-11-06 Basf Se compostos, mistura, composição agroquímica, uso de compostos e método para combater fungos nocivos fitopatogênicos
EP3376867A1 (en) 2015-11-19 2018-09-26 Basf Se Substituted oxadiazoles for combating phytopathogenic fungi
CN108289449A (zh) 2015-11-19 2018-07-17 巴斯夫欧洲公司 用于防除植物病原性真菌的取代噁二唑
BR112018009911B1 (pt) 2015-11-25 2022-06-14 Gilead Apollo, Llc Composto ininidor de acc
US20170166584A1 (en) 2015-11-25 2017-06-15 Gilead Apollo, Llc Triazole acc inhibitors and uses thereof
EA201890913A1 (ru) 2015-11-25 2018-11-30 Джилид Аполло, Ллс Пиразоловые соединения в качестве ингибиторов акк и их применение
EP3383183B1 (en) 2015-11-30 2020-05-27 Basf Se Compositions containing cis-jasmone and bacillus amyloliquefaciens
US20180368403A1 (en) 2015-12-01 2018-12-27 Basf Se Pyridine compounds as fungicides
WO2017093120A1 (en) 2015-12-01 2017-06-08 Basf Se Pyridine compounds as fungicides
EP3205208A1 (en) 2016-02-09 2017-08-16 Basf Se Mixtures and compositions comprising paenibacillus strains or fusaricidins and chemical pesticides
CN108699075A (zh) 2016-03-09 2018-10-23 巴斯夫欧洲公司 螺环衍生物
BR112018017034A2 (pt) 2016-03-10 2018-12-26 Basf Se misturas e seu uso, composição agroquímica, método de controle de fungos daninhos fitopatogênicos e material de propagação vegetal
WO2017153218A1 (en) 2016-03-11 2017-09-14 Basf Se Method for controlling pests of plants
ES2928005T3 (es) 2016-04-01 2022-11-14 Basf Se Compuestos bicíclicos
WO2017178245A1 (en) 2016-04-11 2017-10-19 Basf Se Substituted oxadiazoles for combating phytopathogenic fungi
WO2017198588A1 (en) 2016-05-18 2017-11-23 Basf Se Capsules comprising benzylpropargylethers for use as nitrification inhibitors
EP3512337A1 (en) 2016-09-13 2019-07-24 Basf Se Fungicidal mixtures i comprising quinoline fungicides
WO2018054723A1 (en) 2016-09-26 2018-03-29 Basf Se Pyridine compounds for controlling phytopathogenic harmful fungi
WO2018054711A1 (en) 2016-09-26 2018-03-29 Basf Se Pyridine compounds for controlling phytopathogenic harmful fungi
WO2018054721A1 (en) 2016-09-26 2018-03-29 Basf Se Pyridine compounds for controlling phytopathogenic harmful fungi
WO2018065182A1 (en) 2016-10-04 2018-04-12 Basf Se Reduced quinoline compounds as antifuni agents
WO2018073110A1 (en) 2016-10-20 2018-04-26 Basf Se Quinoline compounds as fungicides
JP2020502117A (ja) 2016-12-16 2020-01-23 ビーエーエスエフ ソシエタス・ヨーロピアBasf Se 殺生物剤化合物
EP3555056A1 (en) 2016-12-19 2019-10-23 Basf Se Substituted oxadiazoles for combating phytopathogenic fungi
EP3339297A1 (en) 2016-12-20 2018-06-27 Basf Se Substituted oxadiazoles for combating phytopathogenic fungi
EP3338552A1 (en) 2016-12-21 2018-06-27 Basf Se Use of a tetrazolinone fungicide on transgenic plants
EP3571190A1 (en) 2017-01-23 2019-11-27 Basf Se Fungicidal pyridine compounds
WO2018149754A1 (en) 2017-02-16 2018-08-23 Basf Se Pyridine compounds
BR112019015338B1 (pt) 2017-02-21 2023-03-14 Basf Se Compostos de fórmula i, composição agroquímica, semente revestida, uso dos compostos e método para combater fungos nocivos fitopatogênicos
WO2018162312A1 (en) 2017-03-10 2018-09-13 Basf Se Spirocyclic derivatives
WO2018166855A1 (en) 2017-03-16 2018-09-20 Basf Se Heterobicyclic substituted dihydroisoxazoles
AU2018241406B2 (en) 2017-03-28 2021-11-11 Basf Se Pesticidal compounds
US11578083B2 (en) 2017-03-31 2023-02-14 Basf Se Pyrimidinium compounds and their mixtures for combating animal pests
CN110475772A (zh) 2017-04-06 2019-11-19 巴斯夫欧洲公司 吡啶化合物
US20200045974A1 (en) 2017-04-07 2020-02-13 Basf Se Substituted Oxadiazoles for Combating Phytopathogenic Fungi
WO2018188962A1 (en) 2017-04-11 2018-10-18 Basf Se Substituted oxadiazoles for combating phytopathogenic fungi
WO2018192793A1 (en) 2017-04-20 2018-10-25 Basf Se Substituted rhodanine derivatives
RU2019136993A (ru) 2017-04-20 2021-05-20 Пи Индастриз Лтд. Новые соединения фениламина
AU2018260098A1 (en) 2017-04-26 2019-10-31 Basf Se Substituted succinimide derivatives as pesticides
US20210084902A1 (en) 2017-05-02 2021-03-25 Basf Se Fungicidal mixture comprising substituted 3-phenyl-5-(trifluoromethyl)-1,2,4-oxadiazoles
EP3619207B1 (en) 2017-05-04 2021-06-23 Basf Se Substituted 5-(haloalkyl)-5-hydroxy-isoxazolines for combating phytopathogenic fungi
WO2018202491A1 (en) 2017-05-04 2018-11-08 Basf Se Substituted trifluoromethyloxadiazoles for combating phytopathogenic fungi
WO2018202737A1 (en) 2017-05-05 2018-11-08 Basf Se Fungicidal mixtures comprising triazole compounds
UA125047C2 (uk) 2017-05-10 2021-12-29 Басф Се Біциклічні пестицидні сполуки
WO2018210661A1 (en) 2017-05-15 2018-11-22 Basf Se Heteroaryl compounds as agrochemical fungicides
WO2018210660A1 (en) 2017-05-15 2018-11-22 Basf Se Heteroaryl compounds as agrochemical fungicides
WO2018210659A1 (en) 2017-05-15 2018-11-22 Basf Se Heteroaryl compounds as agrochemical fungicides
WO2018210658A1 (en) 2017-05-15 2018-11-22 Basf Se Heteroaryl compounds as agrochemical fungicides
US20200148635A1 (en) 2017-05-18 2020-05-14 Pi Industries Ltd. Formimidamidine compounds useful against phytopathogenic microorganisms
CN110691776A (zh) 2017-05-30 2020-01-14 巴斯夫欧洲公司 吡啶和吡嗪化合物
WO2018219797A1 (en) 2017-06-02 2018-12-06 Basf Se Substituted oxadiazoles for combating phytopathogenic fungi
WO2018224455A1 (en) 2017-06-07 2018-12-13 Basf Se Substituted cyclopropyl derivatives
WO2018229202A1 (en) 2017-06-16 2018-12-20 Basf Se Mesoionic imidazolium compounds and derivatives for combating animal pests
EP3642203A1 (en) 2017-06-19 2020-04-29 Basf Se Substituted pyrimidinium compounds and derivatives for combating animal pests
US20200190043A1 (en) 2017-06-19 2020-06-18 Basf Se 2-[[5-(trifluoromethyl)-1,2,4-oxadiazol-3-yl]aryloxy](thio)acetamides for combating phytopathogenic fungi
WO2018234488A1 (en) 2017-06-23 2018-12-27 Basf Se SUBSTITUTED CYCLOPROPYL DERIVATIVES
WO2019002158A1 (en) 2017-06-30 2019-01-03 Basf Se SUBSTITUTED TRIFLUOROMETHYLOXADIAZOLES FOR THE CONTROL OF PHYTOPATHOGENIC FUNGI
WO2019025250A1 (en) 2017-08-04 2019-02-07 Basf Se SUBSTITUTED TRIFLUOROMETHYLOXADIAZOLES FOR COMBATING PHYTOPATHOGENIC FUNGI
WO2019038042A1 (en) 2017-08-21 2019-02-28 Basf Se SUBSTITUTED TRIFLUOROMETHYLOXADIAZOLES FOR THE CONTROL OF PHYTOPATHOGENIC FUNGI
WO2019042800A1 (en) 2017-08-29 2019-03-07 Basf Se PESTICIDE MIXTURES
WO2019042932A1 (en) 2017-08-31 2019-03-07 Basf Se METHOD FOR CONTROLLING RICE PARASITES IN RICE
EP3453706A1 (en) 2017-09-08 2019-03-13 Basf Se Pesticidal imidazole compounds
BR112020004441B1 (pt) 2017-09-18 2024-01-16 Basf Se Compostos da fórmula i, composição agroquímica, semente revestida, uso de compostos e método não-terapêutico de combate de fungos
WO2019057660A1 (en) 2017-09-25 2019-03-28 Basf Se INDOLE AND AZAINDOLE COMPOUNDS HAVING 6-CHANNEL SUBSTITUTED ARYL AND HETEROARYL CYCLES AS AGROCHEMICAL FUNGICIDES
EP3694852A1 (en) 2017-10-13 2020-08-19 Basf Se Imidazolidine pyrimidinium compounds for combating animal pests
WO2019101511A1 (en) 2017-11-23 2019-05-31 Basf Se Substituted trifluoromethyloxadiazoles for combating phytopathogenic fungi
WO2019115511A1 (en) 2017-12-14 2019-06-20 Basf Se Fungicidal mixture comprising substituted 3-phenyl-5-(trifluoromethyl)-1,2,4-oxadiazoles
US11839214B2 (en) 2017-12-15 2023-12-12 Basf Se Fungicidal mixture comprising substituted pyridines
WO2019121143A1 (en) 2017-12-20 2019-06-27 Basf Se Substituted cyclopropyl derivatives
CA3085651A1 (en) 2017-12-20 2019-06-27 Pi Industries Ltd. Fluoralkenyl compounds, process for preparation and use thereof
UA127604C2 (uk) 2017-12-21 2023-11-01 Басф Се Пестицидні сполуки
CA3087313A1 (en) 2018-01-09 2019-08-01 Basf Se Silylethynyl hetaryl compounds as nitrification inhibitors
WO2019137995A1 (en) 2018-01-11 2019-07-18 Basf Se Novel pyridazine compounds for controlling invertebrate pests
WO2019150219A2 (en) 2018-01-30 2019-08-08 Pi Industries Ltd. Novel oxadiazoles
WO2019150311A1 (en) 2018-02-02 2019-08-08 Pi Industries Ltd. 1-3 dithiol compounds and their use for the protection of crops from phytopathogenic microorganisms
WO2019154665A1 (en) 2018-02-07 2019-08-15 Basf Se New pyridine carboxamides
US20200354321A1 (en) 2018-02-07 2020-11-12 Basf Se New pyridine carboxamides
EP3530118A1 (en) 2018-02-26 2019-08-28 Basf Se Fungicidal mixtures
EP3530116A1 (en) 2018-02-27 2019-08-28 Basf Se Fungicidal mixtures comprising xemium
WO2019166252A1 (en) 2018-02-28 2019-09-06 Basf Se Fungicidal mixtures comprising fenpropidin
EP3758491A1 (en) 2018-02-28 2021-01-06 Basf Se Use of pyrazole propargyl ethers as nitrification inhibitors
JP7444780B2 (ja) 2018-02-28 2024-03-06 ビーエーエスエフ ソシエタス・ヨーロピア 硝化阻害剤としてのn-官能化アルコキシピラゾール化合物の使用
AU2019226360A1 (en) 2018-02-28 2020-08-27 Basf Se Use of alkoxypyrazoles as nitrification inhibitors
CN111801014B (zh) 2018-03-01 2022-05-27 巴斯夫农业公司 氯氟醚菌唑的杀真菌组合物
EP3533333A1 (en) 2018-03-02 2019-09-04 Basf Se Fungicidal mixtures comprising pydiflumetofen
EP3533331A1 (en) 2018-03-02 2019-09-04 Basf Se Fungicidal mixtures comprising pydiflumetofen
EP3536150A1 (en) 2018-03-06 2019-09-11 Basf Se Fungicidal mixtures comprising fluxapyroxad
BR112020018403A2 (pt) 2018-03-09 2020-12-22 Pi Industries Ltd. Compostos heterocíclicoscomo fungicidas
WO2019175713A1 (en) 2018-03-14 2019-09-19 Basf Corporation New catechol molecules and their use as inhibitors to p450 related metabolic pathways
WO2019175712A1 (en) 2018-03-14 2019-09-19 Basf Corporation New uses for catechol molecules as inhibitors to glutathione s-transferase metabolic pathways
WO2019185413A1 (en) 2018-03-27 2019-10-03 Basf Se Pesticidal substituted cyclopropyl derivatives
BR112020020959A2 (pt) 2018-04-16 2021-01-19 Pi Industries Ltd. Uso de compostos de fenilamidina 4-substituídospara controlar doenças de ferrugem em vegetais
WO2019219464A1 (en) 2018-05-15 2019-11-21 Basf Se Substituted trifluoromethyloxadiazoles for combating phytopathogenic fungi
CN112423590B (zh) 2018-05-15 2022-07-08 巴斯夫欧洲公司 包含benzpyrimoxan和oxazosulfyl的混合物和用途以及它们的施用方法
WO2019224092A1 (en) 2018-05-22 2019-11-28 Basf Se Pesticidally active c15-derivatives of ginkgolides
WO2020002472A1 (en) 2018-06-28 2020-01-02 Basf Se Use of alkynylthiophenes as nitrification inhibitors
EP3826983B1 (en) 2018-07-23 2024-05-15 Basf Se Use of substituted 2-thiazolines as nitrification inhibitors
EP3826982B1 (en) 2018-07-23 2023-11-01 Basf Se Use of a substituted thiazolidine compound as nitrification inhibitor
AR115984A1 (es) 2018-08-17 2021-03-17 Pi Industries Ltd Compuestos de 1,2-ditiolona y sus usos
EP3613736A1 (en) 2018-08-22 2020-02-26 Basf Se Substituted glutarimide derivatives
EP3628158A1 (en) 2018-09-28 2020-04-01 Basf Se Pesticidal mixture comprising a mesoionic compound and a biopesticide
WO2020064492A1 (en) 2018-09-28 2020-04-02 Basf Se Method of controlling pests by seed treatment application of a mesoionic compound or mixture thereof
EP3628157A1 (en) 2018-09-28 2020-04-01 Basf Se Method of controlling insecticide resistant insects and virus transmission to plants
EP3628156A1 (en) 2018-09-28 2020-04-01 Basf Se Method for controlling pests of sugarcane, citrus, rapeseed, and potato plants
AU2019351944A1 (en) 2018-10-01 2021-04-15 Pi Industries Ltd Oxadiazoles as fungicides
WO2020070610A1 (en) 2018-10-01 2020-04-09 Pi Industries Ltd. Novel oxadiazoles
EP3643705A1 (en) 2018-10-24 2020-04-29 Basf Se Pesticidal compounds
WO2020095161A1 (en) 2018-11-05 2020-05-14 Pi Industries Ltd. Nitrone compounds and use thereof
EP3887357A1 (en) 2018-11-28 2021-10-06 Basf Se Pesticidal compounds
EP3670501A1 (en) 2018-12-17 2020-06-24 Basf Se Substituted [1,2,4]triazole compounds as fungicides
WO2020126591A1 (en) 2018-12-18 2020-06-25 Basf Se Substituted pyrimidinium compounds for combating animal pests
EP3696177A1 (en) 2019-02-12 2020-08-19 Basf Se Heterocyclic compounds for the control of invertebrate pests
US20220151234A1 (en) 2019-04-08 2022-05-19 Pi Industries Ltd. Novel oxadiazole compounds for controlling or preventing phytopathogenic fungi
EP3953340B1 (en) 2019-04-08 2023-08-02 PI Industries Ltd. Novel oxadiazole compounds for controlling or preventing phytopathogenic fungi
JP2022527836A (ja) 2019-04-08 2022-06-06 ピーアイ インダストリーズ リミテッド 植物病原性真菌を制御又は予防するための新規オキサジアゾール化合物
EP3730489A1 (en) 2019-04-25 2020-10-28 Basf Se Heteroaryl compounds as agrochemical fungicides
BR112021019416A2 (pt) 2019-05-29 2021-12-07 Basf Se Compostos, composição, métodos de proteção de safras e de combate, controle, prevenção ou proteção contra infestações, método não terapêutico de tratamento de animais infestados, semente e uso
EP3769623A1 (en) 2019-07-22 2021-01-27 Basf Se Mesoionic imidazolium compounds and derivatives for combating animal pests
WO2020244970A1 (en) 2019-06-06 2020-12-10 Basf Se New carbocyclic pyridine carboxamides
WO2020244969A1 (en) 2019-06-06 2020-12-10 Basf Se Pyridine derivatives and their use as fungicides
CR20210605A (es) 2019-06-06 2022-01-07 Basf Se N-(prid-3-il)carboxamidas fungicidas
EP3766879A1 (en) 2019-07-19 2021-01-20 Basf Se Pesticidal pyrazole derivatives
AR119774A1 (es) 2019-08-19 2022-01-12 Pi Industries Ltd Compuestos de oxadiazol que contienen un anillo heteroaromático de 5 miembros para controlar o prevenir hongos fitopatogénicos
WO2021063735A1 (en) 2019-10-02 2021-04-08 Basf Se New bicyclic pyridine derivatives
WO2021063736A1 (en) 2019-10-02 2021-04-08 Basf Se Bicyclic pyridine derivatives
AR120374A1 (es) 2019-11-08 2022-02-09 Pi Industries Ltd Compuestos de oxadiazol que contienen anillos de heterociclilo fusionados para controlar o prevenir hongos fitopatogénicos
JP2023507527A (ja) 2019-12-23 2023-02-22 ビーエーエスエフ ソシエタス・ヨーロピア 酵素によって増強された農薬化合物の根からの取り込み
WO2021170463A1 (en) 2020-02-28 2021-09-02 BASF Agro B.V. Methods and uses of a mixture comprising alpha-cypermethrin and dinotefuran for controlling invertebrate pests in turf
EP4114185A1 (en) 2020-03-04 2023-01-11 Basf Se Use of substituted 1,2,4-oxadiazoles for combating phytopathogenic fungi
WO2021209360A1 (en) 2020-04-14 2021-10-21 Basf Se Fungicidal mixtures comprising substituted 3-phenyl-5-(trifluoromethyl)-1,2,4-oxadiazoles
EP3903581A1 (en) 2020-04-28 2021-11-03 Basf Se Use of strobilurin type compounds for combating phytopathogenic fungi containing an amino acid substitution f129l in the mitochondrial cytochrome b protein conferring resistance to qo inhibitors i
EP3903584A1 (en) 2020-04-28 2021-11-03 Basf Se Use of strobilurin type compounds for combating phytopathogenic fungi containing an amino acid substitution f129l in the mitochondrial cytochrome b protein conferring resistance to qo inhibitors iv
BR112022021631A2 (pt) 2020-04-28 2022-12-06 Basf Se Compostos, composição, métodos para combater ou controlar pragas invertebradas, para proteger plantas em crescimento e para tratar ou proteger um animal, semente e uso de um composto
EP3903583A1 (en) 2020-04-28 2021-11-03 Basf Se Use of strobilurin type compounds for combating phytopathogenic fungi containing an amino acid substitution f129l in the mitochondrial cytochrome b protein conferring resistance to qo inhibitors iii
EP3903582A1 (en) 2020-04-28 2021-11-03 Basf Se Use of strobilurin type compounds for combating phytopathogenic fungi containing an amino acid substitution f129l in the mitochondrial cytochrome b protein conferring resistance to qo inhibitors ii
EP3909950A1 (en) 2020-05-13 2021-11-17 Basf Se Heterocyclic compounds for the control of invertebrate pests
WO2021249800A1 (en) 2020-06-10 2021-12-16 Basf Se Substituted [1,2,4]triazole compounds as fungicides
EP3945089A1 (en) 2020-07-31 2022-02-02 Basf Se Use of strobilurin type compounds for combating phytopathogenic fungi containing an amino acid substitution f129l in the mitochondrial cytochrome b protein conferring resistance to qo inhibitors v
EP3960727A1 (en) 2020-08-28 2022-03-02 Basf Se Use of strobilurin type compounds for combating phytopathogenic fungi containing an amino acid substitution f129l in the mitochondrial cytochrome b protein conferring resistance to qo inhibitors vi
EP3939961A1 (en) 2020-07-16 2022-01-19 Basf Se Strobilurin type compounds and their use for combating phytopathogenic fungi
WO2022017836A1 (en) 2020-07-20 2022-01-27 BASF Agro B.V. Fungicidal compositions comprising (r)-2-[4-(4-chlorophenoxy)-2-(trifluoromethyl)phenyl]-1- (1,2,4-triazol-1-yl)propan-2-ol
EP3970494A1 (en) 2020-09-21 2022-03-23 Basf Se Use of strobilurin type compounds for combating phytopathogenic fungi containing an amino acid substitution f129l in the mitochondrial cytochrome b protein conferring resistance to qo inhibitors viii
WO2022038500A1 (en) 2020-08-18 2022-02-24 Pi Industries Limited Novel heterocyclic compounds for combating phytopathogenic fungi
AR123502A1 (es) 2020-09-15 2022-12-07 Pi Industries Ltd Nuevos compuestos de picolinamida para combatir hongos fitopatógenos
WO2022058877A1 (en) 2020-09-15 2022-03-24 Pi Industries Limited Novel picolinamide compounds for combating phytopathogenic fungi
TW202229241A (zh) 2020-09-26 2022-08-01 印度商皮埃企業有限公司 殺線蟲化合物及其用途
US20230397607A1 (en) 2020-10-27 2023-12-14 BASF Agro B.V. Compositions comprising mefentrifluconazole
WO2022090071A1 (en) 2020-11-02 2022-05-05 Basf Se Use of mefenpyr-diethyl for controlling phytopathogenic fungi
WO2022090069A1 (en) 2020-11-02 2022-05-05 Basf Se Compositions comprising mefenpyr-diethyl
WO2022106304A1 (en) 2020-11-23 2022-05-27 BASF Agro B.V. Compositions comprising mefentrifluconazole
EP4018830A1 (en) 2020-12-23 2022-06-29 Basf Se Pesticidal mixtures
AR124796A1 (es) 2021-02-02 2023-05-03 Basf Se Acción sinérgica de dcd y alcoxipirazoles como inhibidores de la nitrificación
EP4043444A1 (en) 2021-02-11 2022-08-17 Basf Se Substituted isoxazoline derivatives
UY39755A (es) 2021-05-05 2022-11-30 Pi Industries Ltd Nuevos compuestos heterocíclicos condensados para combatir hongos fitopatógenos.
WO2022238157A1 (en) 2021-05-11 2022-11-17 Basf Se Fungicidal mixtures comprising substituted 3-phenyl-5-(trifluoromethyl)-1,2,4-oxadiazoles
IL308529A (en) 2021-05-18 2024-01-01 Basf Se New converted pyridines as fungicides
CN117355518A (zh) 2021-05-18 2024-01-05 巴斯夫欧洲公司 用作杀真菌剂的新型取代吡啶类
US20240270728A1 (en) 2021-05-18 2024-08-15 Basf Se New substituted quinolines as fungicides
EP4341245A1 (en) 2021-05-21 2024-03-27 Basf Se Use of ethynylpyridine compounds as nitrification inhibitors
BR112023024208A2 (pt) 2021-05-21 2024-01-30 Basf Se Uso de um composto, composição, mistura agroquímica e métodos para reduzir nitrificação e para tratar um fertilizante
AR125925A1 (es) 2021-05-26 2023-08-23 Pi Industries Ltd Composicion fungicida que contiene compuestos de oxadiazol
EP4094579A1 (en) 2021-05-28 2022-11-30 Basf Se Pesticidal mixtures comprising metyltetraprole
US20240309022A1 (en) 2021-06-21 2024-09-19 Basf Se Metal-Organic Frameworks with Pyrazole-Based Building Blocks
EP4119547A1 (en) 2021-07-12 2023-01-18 Basf Se Triazole compounds for the control of invertebrate pests
EP4380927A1 (en) 2021-08-02 2024-06-12 Basf Se (3-pirydyl)-quinazoline
MX2024001592A (es) 2021-08-02 2024-02-15 Basf Se (3-quinolil)-quinazolina.
EP4140986A1 (en) 2021-08-23 2023-03-01 Basf Se Pyrazine compounds for the control of invertebrate pests
EP4140995A1 (en) 2021-08-27 2023-03-01 Basf Se Pyrazine compounds for the control of invertebrate pests
EP4151631A1 (en) 2021-09-20 2023-03-22 Basf Se Heterocyclic compounds for the control of invertebrate pests
WO2023072670A1 (en) 2021-10-28 2023-05-04 Basf Se Use of strobilurin type compounds for combating phytopathogenic fungi containing an amino acid substitution f129l in the mitochondrial cytochrome b protein conferring resistance to qo inhibitors x
WO2023072671A1 (en) 2021-10-28 2023-05-04 Basf Se Use of strobilurin type compounds for combating phytopathogenic fungi containing an amino acid substitution f129l in the mitochondrial cytochrome b protein conferring resistance to qo inhibitors ix
EP4194453A1 (en) 2021-12-08 2023-06-14 Basf Se Pyrazine compounds for the control of invertebrate pests
EP4198023A1 (en) 2021-12-16 2023-06-21 Basf Se Pesticidally active thiosemicarbazone compounds
AR127972A1 (es) 2021-12-17 2024-03-13 Pi Industries Ltd Novedosos compuestos de piridina carboxamida bicíclica sustituida fusionada para combatir hongos fitopatogénicos
EP4238971A1 (en) 2022-03-02 2023-09-06 Basf Se Substituted isoxazoline derivatives
WO2023203066A1 (en) 2022-04-21 2023-10-26 Basf Se Synergistic action as nitrification inhibitors of dcd oligomers with alkoxypyrazole and its oligomers
WO2024028243A1 (en) 2022-08-02 2024-02-08 Basf Se Pyrazolo pesticidal compounds
EP4342885A1 (en) 2022-09-20 2024-03-27 Basf Se N-(3-(aminomethyl)-phenyl)-5-(4-phenyl)-5-(trifluoromethyl)-4,5-dihydroisoxazol-3-amine derivatives and similar compounds as pesticides
EP4361126A1 (en) 2022-10-24 2024-05-01 Basf Se Use of strobilurin type compounds for combating phytopathogenic fungi containing an amino acid substitution f129l in the mitochondrial cytochrome b protein conferring resistance to qo inhibitors xv
WO2024104813A1 (en) 2022-11-14 2024-05-23 Basf Se Fungicidal mixture comprising substituted pyridines
WO2024104822A1 (en) 2022-11-16 2024-05-23 Basf Se Substituted tetrahydrobenzodiazepine as fungicides
WO2024104815A1 (en) 2022-11-16 2024-05-23 Basf Se Substituted benzodiazepines as fungicides
WO2024104823A1 (en) 2022-11-16 2024-05-23 Basf Se New substituted tetrahydrobenzoxazepine
WO2024104814A1 (en) 2022-11-16 2024-05-23 Basf Se Fungicidal mixture comprising substituted pyridines
WO2024104818A1 (en) 2022-11-16 2024-05-23 Basf Se Substituted benzodiazepines as fungicides
EP4389210A1 (en) 2022-12-21 2024-06-26 Basf Se Heteroaryl compounds for the control of invertebrate pests
WO2024165343A1 (en) 2023-02-08 2024-08-15 Basf Se New substituted quinoline compounds for combatitng phytopathogenic fungi
WO2024194038A1 (en) 2023-03-17 2024-09-26 Basf Se Substituted pyridyl/pyrazidyl dihydrobenzothiazepine compounds for combatting phytopathogenic fungi
EP4455137A1 (en) 2023-04-24 2024-10-30 Basf Se Pyrimidine compounds for the control of invertebrate pests
WO2024223034A1 (en) 2023-04-26 2024-10-31 Basf Se Use of strobilurin type compounds for combating phytopathogenic fungi containing an amino acid substitution f129l in the mitochondrial cytochrome b protein conferring resistance to qo inhibitors xvi

Family Cites Families (10)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US4837242A (en) 1987-01-20 1989-06-06 Sumitomo Chemical Company, Limited Thiazoles and pyrazoles as fungicides
US5045554A (en) 1988-11-29 1991-09-03 Monsanto Company Substituted thiazoles and their use as fungicides
IL103614A (en) * 1991-11-22 1998-09-24 Basf Ag Carboxamides for controlling botrytis and certain novel such compounds
JPH07145156A (ja) * 1993-11-24 1995-06-06 Mitsui Toatsu Chem Inc チアゾールカルボン酸アミド誘導体およびこれを有効成分とする農園芸用殺菌剤
DE19531813A1 (de) * 1995-08-30 1997-03-06 Basf Ag Bisphenylamide
JPH09132567A (ja) * 1995-11-08 1997-05-20 Mitsui Toatsu Chem Inc ピラゾールカルボン酸アニリド誘導体およびこれを有効成分とする農園芸用殺菌剤
GB9817548D0 (en) * 1998-08-12 1998-10-07 Novartis Ag Organic compounds
GB0001447D0 (en) * 2000-01-21 2000-03-08 Novartis Ag Organic compounds
JP2001302605A (ja) * 2000-04-20 2001-10-31 Sumitomo Chem Co Ltd ビフェニル化合物およびその用途
MXPA03000688A (es) * 2000-07-24 2004-11-01 Bayer Cropscience Ag Bifenilcarboxiamidas.

Also Published As

Publication number Publication date
DE10204390A1 (de) 2003-08-14
ATE357434T1 (de) 2007-04-15
US20050143428A1 (en) 2005-06-30
JP4558325B2 (ja) 2010-10-06
PT1474406E (pt) 2007-06-28
PL371414A1 (pl) 2005-06-13
US7098227B2 (en) 2006-08-29
EP1474406B1 (de) 2007-03-21
EP1474406A1 (de) 2004-11-10
WO2003066609A1 (de) 2003-08-14
DE50306845D1 (de) 2007-05-03
ES2282600T3 (es) 2007-10-16
DK1474406T3 (da) 2007-07-23
JP2005523273A (ja) 2005-08-04
AU2003202585A1 (en) 2003-09-02

Similar Documents

Publication Publication Date Title
RU2319697C2 (ru) Дифторметилтиазолилкарбоксанилиды
JP4558325B2 (ja) 二置換チアゾリルカルボキシアニリドおよび殺微生物薬としてのそれらの使用
KR101070880B1 (ko) 살진균제로서의 피라졸릴카복스아닐리드
DE10215292A1 (de) Disubstitutierte Pyrazolylcarbocanilide
JP2011006433A (ja) フランカルボキサミド類
EP1509513B1 (de) Mikrobizide oxathiincarboxamide
DE10218231A1 (de) Methylthiophencarboxanilide
KR20040044450A (ko) 프탈아지논 및 원치않는 미생물을 구제하기 위한 그의 용도
JP2003528866A (ja) 望ましくない微生物、及び、動物に対する有害生物を防除するためのオキシム誘導体
JP2004516288A (ja) 殺微生物剤としての使用のためのアジニルスルホニルイミダゾール類
KR20030059332A (ko) 디클로로피리딜 메틸 시안아미딘
US20040077880A1 (en) Sulfonylpyrroles
DE10215291A1 (de) Mikrobizide Mittel auf Basis von Biphenylbenzamid-Derivaten

Legal Events

Date Code Title Description
LAPS Decisions on the lapse of the protection rights

Effective date: 20140122