Nothing Special   »   [go: up one dir, main page]

ITPA20130013A1 - ARMOR FOR PROTECTION OF THE DEFLATION OF CAR TIRES, TRUCKS, GROUND HANDLING MACHINES AND VEHICLES OF ANY OTHER KIND, FOLLOWING DRILLING. - Google Patents

ARMOR FOR PROTECTION OF THE DEFLATION OF CAR TIRES, TRUCKS, GROUND HANDLING MACHINES AND VEHICLES OF ANY OTHER KIND, FOLLOWING DRILLING.

Info

Publication number
ITPA20130013A1
ITPA20130013A1 IT000013A ITPA20130013A ITPA20130013A1 IT PA20130013 A1 ITPA20130013 A1 IT PA20130013A1 IT 000013 A IT000013 A IT 000013A IT PA20130013 A ITPA20130013 A IT PA20130013A IT PA20130013 A1 ITPA20130013 A1 IT PA20130013A1
Authority
IT
Italy
Prior art keywords
tire
rubber
foil
flap
sheet
Prior art date
Application number
IT000013A
Other languages
Italian (it)
Inventor
Antonino Rinella
Original Assignee
Antonino Rinella
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Antonino Rinella filed Critical Antonino Rinella
Priority to IT000013A priority Critical patent/ITPA20130013A1/en
Priority to PCT/IB2014/067420 priority patent/WO2015101934A1/en
Publication of ITPA20130013A1 publication Critical patent/ITPA20130013A1/en

Links

Classifications

    • BPERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
    • B60VEHICLES IN GENERAL
    • B60CVEHICLE TYRES; TYRE INFLATION; TYRE CHANGING; CONNECTING VALVES TO INFLATABLE ELASTIC BODIES IN GENERAL; DEVICES OR ARRANGEMENTS RELATED TO TYRES
    • B60C19/00Tyre parts or constructions not otherwise provided for
    • B60C19/12Puncture preventing arrangements
    • B60C19/122Puncture preventing arrangements disposed inside of the inner liner
    • BPERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
    • B60VEHICLES IN GENERAL
    • B60CVEHICLE TYRES; TYRE INFLATION; TYRE CHANGING; CONNECTING VALVES TO INFLATABLE ELASTIC BODIES IN GENERAL; DEVICES OR ARRANGEMENTS RELATED TO TYRES
    • B60C19/00Tyre parts or constructions not otherwise provided for
    • B60C19/12Puncture preventing arrangements

Landscapes

  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Mechanical Engineering (AREA)
  • Tires In General (AREA)
  • Earth Drilling (AREA)
  • Component Parts Of Construction Machinery (AREA)

Description

DESCRIZIONE DESCRIPTION

Nel settore della circolazione stradale una delle avarie più frequenti per un automobilista è la “foratura di una gomma”, molto fastidiosa e frequentemente anche problematica per il fatto che sostituirla con la c.d. ruota di scorta spesso presenta serie difficoltà oltre il rischio di esser travolti dal sopraggiungere di altri veicoli. In the road traffic sector, one of the most frequent failures for a motorist is the "puncture of a tire", very annoying and frequently also problematic due to the fact that replacing it with the so-called spare wheel often presents serious difficulties as well as the risk of being overwhelmed by the arrival of other vehicles.

La presente domanda di brevetto prospetta la soluzione per garantire l’imperforabilità dello pneumatico This patent application proposes the solution to ensure the imperforability of the tire

Stato dell’arte State of the art

La questione dell’antiforatura ha sempre coinvolto le maggiori case produttrici di pneumatici e sono stati compiuti svariati tentativi per creare dei sistemi che offrissero maggiori garanzie in merito; tra essi quello che ha avuto miglior riscontro è stato il sistema denominato “Run Fiat” adottato da Michelin, Goodyear, Bridgestone, Pirelli, Continental ed altre aziende: esso permette all’automobilista di procedere, una volta forata la copertura dello pneumatico, a velocità contenuta (massimo 80 km/h) e per un tragitto di massimo 200 km, al fine di raggiungere un’officina gommista per sostituire o riparare lo pneumatico forato ma non risolve totalmente la questione. The issue of puncture has always involved the major tire manufacturers and several attempts have been made to create systems that offer greater guarantees in this regard; among them the one that had the best response was the system called "Run Fiat" adopted by Michelin, Goodyear, Bridgestone, Pirelli, Continental and other companies: it allows the motorist to proceed, once the tire cover has been punctured, at speed contained (maximum 80 km / h) and for a journey of maximum 200 km, in order to reach a tire repair shop to replace or repair the punctured tire but does not completely resolve the issue.

stante che il nuovo brevetto, oggetto della presente domanda, prevede - rispetto al precedente - un sistema di tutela integrale dello pneumatico, anche per le parti laterali dello stesso ed accorgimenti innovativi che consentono il mantenimento delle caratteristiche dello pneumatico in termini di tenuta, di sicurezza e di assenza di vibrazioni o fenomeni secondari. given that the new patent, which is the subject of this application, provides - compared to the previous one - an integral protection system of the tire, also for the lateral parts of the same and innovative devices that allow the maintenance of the characteristics of the tire in terms of sealing, safety and absence of vibrations or secondary phenomena.

Problema tecnico Technical problem

Le due innovazioni proposte risolvono il problema della foratura e dell’immediata conseguente perdita di pressione dello pneumatico, evitando la sostituzione con la ruota di scorta, perdite di tempo, fatiche, pericoli e rischi, interventi di soccorso stradale, costi considerevoli. Si pensi, in particolare, anche alle serie difficoltà che incontrano molti automobilisti, soprattutto le donne, nella sostituzione della ruota o al rischio di esser travolti dal sopraggiungere di altri veicoli durante la notte o in zone buie o in zone ad alto traffico o in condizioni meteorologiche critiche durante il compimento della detta operazione di sostituzione. The two proposed innovations solve the problem of puncture and the immediate consequent loss of tire pressure, avoiding replacement with the spare wheel, waste of time, fatigue, dangers and risks, roadside assistance, considerable costs. Think, in particular, also of the serious difficulties that many motorists, especially women, encounter in replacing the wheel or the risk of being overwhelmed by the arrival of other vehicles during the night or in dark areas or in areas with high traffic or in conditions critical meteorological conditions during the completion of the said replacement operation.

Si pensi, inoltre, ai seri problemi di sicurezza e ai pericoli di perdita di controllo del mezzo a seguito di foratura a causa della conseguente perdita di pressione dello pneumatico. Consider also the serious safety problems and the dangers of loss of control of the vehicle following a puncture due to the consequent loss of tire pressure.

Soluzioni del problema tecnico e funzionamento Solutions of the technical problem and operation

Le soluzioni tecniche prospettate con la presente domanda di brevetto hanno ad oggetto un sistema di protezione atto a garantire Γ imperforabilità dello pneumatico in due varianti. The technical solutions proposed with the present patent application relate to a protection system capable of guaranteeing the puncture-proofness of the tire in two variants.

1) La prima (come da tavola di disegno n°l) consiste nell’applicazione di una corazza interna allo pneumatico che protegge una camera d’aria alla pressione di esercizio, con l’ausilio di un tutore in gomma denominato “flap” che si interpone tra la lamina metallica e la stessa camera d’aria. Il materiale della lamina è di acciaio temperato dello spessore di mm. 0,50; essa va rivestita in gomma con trattamento adeguato e alle estremità sono previsti agganci del tipo maschio - femmina che permettono un facile montaggio ed un adattamento della lamina al variare della pressione, con estensibilità massima di mm. 10, idonea a compensare gli scostamenti degli standard di fabbricazione per i differenti marchi presenti sul mercato. Essa viene quindi collocata all’ interno dello pneumatico, su di essa va posto il flap ed infine viene introdotta la camera d’aria. Si precisa che quest’ultima va obbligatoriamente collocata pure negli pneumatici del tipo “tuboless“. 1) The first (as per drawing table n ° 1) consists in the application of an internal armor to the tire that protects an inner tube at operating pressure, with the aid of a rubber brace called "flap" which it is interposed between the metal sheet and the air chamber itself. The sheet material is made of tempered steel with a thickness of mm. 0.50; it must be coated with rubber with suitable treatment and at the ends there are male - female hooks that allow easy assembly and adaptation of the sheet to varying pressure, with a maximum extensibility of mm. 10, suitable for compensating for deviations in manufacturing standards for the different brands on the market. It is then placed inside the tire, the flap is placed on it and finally the inner tube is introduced. It should be noted that the latter must also be placed in the "tuboless" type tires.

Si precisa, poi, che la lamina d’acciaio, essendo molto flessibile, una volta giuntata, va adagiata all’interno dello pneumatico al quale va ad aderire perfettamente; il flap di gomma assicura una maggiore protezione alla camera d’aria rispetto all’azione della lamina. It should be noted, then, that the steel sheet, being very flexible, once joined, must be placed inside the tire to which it adheres perfectly; the rubber flap ensures greater protection to the air chamber with respect to the action of the foil.

Supponendo la perforazione del battistrada dello pneumatico ad opera di un chiodo, la sua penetrazione sarà bloccata dalla lamina e la camera d’aria rimarrà intatta mantenendo la pressione di esercizio. Assuming the perforation of the tire tread by a nail, its penetration will be blocked by the foil and the air chamber will remain intact while maintaining the operating pressure.

Descrizione di una o più forme di attuazione Description of one or more embodiments

Poiché il brevetto investe un comparto industriale molto vasto, sia per importanza di mercato che per la specificità del prodotto tecnologico “pneumatico”, che costituisce il ricambio auto primario, si suppone che il ritrovato possa riscontrare presso le Multinazionali che lo producono in larga scala una non convinta adesione al progetto, pertanto l’attuazione potrebbe essere dirottata verso l’industria metalmeccanica e chimica che si gioverebbe della esecuzione e vendita delle lamine per il mercato mondiale. Potrebbe essere coinvolta la struttura industriale del nostro Paese, anche sotto il profilo della ricerca e della innovazione, con possibilità di ricaduta positiva in termini occupazionali per le diverse maestranze di operai, tecnici ed ingegneri che verrebbero interessati. Inoltre il brevetto potrebbe offrire spunti nell’ambito locale per un tentativo di rilancio dell’economia regionale siciliana, con il recupero di aree industriali dismesse per le note vicende economiche recentemente vissute con la chiusura di Fiat Auto. Since the patent covers a very vast industrial sector, both in terms of market importance and the specificity of the "pneumatic" technological product, which constitutes the primary car spare part, it is assumed that the invention may find a not convinced adherence to the project, therefore the implementation could be diverted to the metalworking and chemical industry which would benefit from the execution and sale of the sheets for the world market. The industrial structure of our country could be involved, also in terms of research and innovation, with the possibility of positive repercussions in terms of employment for the various workers, technicians and engineers who would be interested. In addition, the patent could offer insights into the local area for an attempt to revive the Sicilian regional economy, with the recovery of abandoned industrial areas due to the well-known economic events recently experienced with the closure of Fiat Auto.

Vantaggi Benefits

La soluzione tecnica proposta, nelle due varianti prospettate, assicura la protezione integrale dell’impronta a terra dello pneumatico e delle spalle dello stesso, conferendo allo pneumatico la quasi totalità dell’imperforabilità e garantendo la capacità dello stesso di continuare senza problemi o alterazioni la marcia del veicolo pur entrando in contatto con corpi perforanti. The proposed technical solution, in the two variants proposed, ensures the integral protection of the footprint of the tire and of the shoulders of the same, giving the tire almost all puncture-proofing and guaranteeing the ability of the same to continue driving without problems or alterations. of the vehicle while coming into contact with piercing bodies.

I vantaggi delle soluzioni prospettate sono rappresentati dalla tutela integrale dalle forature e dalla conseguente perdita di pressione dello pneumatico, senza alcuna alterazione delle caratteristiche dello pneumatico in termini di tenuta, di sicurezza e di assenza di vibrazioni o fenomeni secondari. La leggerezza della lamina e la sua accentuata flessibilità, unitamente all’azione del flap, evitano effetti di decadimento o alterazione delle prestazioni dello pneumatico, come confermato anche da test eseguiti su strada. The advantages of the proposed solutions are represented by the complete protection from punctures and the consequent loss of tire pressure, without any alteration of the characteristics of the tire in terms of grip, safety and absence of vibrations or secondary phenomena. The lightness of the foil and its accentuated flexibility, together with the action of the flap, avoid the effects of decay or alteration of the performance of the tire, as also confirmed by tests carried out on the road.

Un vantaggio particolare è dato, poi, dal fatto che tutti gli elementi (lamina d’acciaio, flap e camera d’aria), una volta finito il ciclo di vita dello pneumatico per qualsivoglia ragione, sono riutilizzabili perché non subiscono usura. A particular advantage is given, then, by the fact that all the elements (steel sheet, flap and inner tube), once the life cycle of the tire is over for whatever reason, are reusable because they do not suffer wear.

Le soluzioni tecniche proposte, nelle due varianti prospettate, presentano un’applicazione generale su ogni tipo di veicolo nell’ambito della circolazione stradale ed una applicazione particolare di grande interesse sui veicoli industriali e agricoli, sui mezzi c.d. pesanti. The proposed technical solutions, in the two variants proposed, have a general application on any type of vehicle in the field of road traffic and a particular application of great interest on industrial and agricultural vehicles, on so-called vehicles heavy.

Varianti Variants

2) La seconda soluzione prospettata (come da tavola di disegno n°2) di “corazzamento” dello pneumatico prevede l’inserimento della lamina avente le stesse caratteristiche sopra citate annegata alPintemo del copertone durante la fase di costruzione dello pneumatico nuovo o di ricostruzione del battistrada di uno pneumatico usato. In particolare, la lamina - continua, flessibile e rivestita col polimero della gomma con cui si stratifica la struttura portante dello pneumatico nella fase della sua fabbricazione e quindi col rivestimento compatibile - può essere inserita sotto la cintura stabilizzatrice ed infine sormontata dal trapezio di gomma che costituirà, dopo la vulcanizzazione, il vero e proprio battistrada. In questo caso non ci sarà più bisogno di collocare flap e camera d’aria visto che la lamina si troverà della struttura dello pneumatico. 2) The second solution proposed (as per drawing table n ° 2) of "armor" of the tire involves the insertion of the sheet having the same characteristics mentioned above embedded in the interior of the tire during the construction of the new tire or the reconstruction of the tire. tread of a used tire. In particular, the foil - continuous, flexible and coated with the rubber polymer with which the load-bearing structure of the tire is stratified during its manufacturing phase and therefore with the compatible coating - can be inserted under the stabilizing belt and finally surmounted by the rubber trapezoid that it will constitute, after vulcanization, the real tread. In this case, there will no longer be any need to place the flap and inner tube as the foil will be located in the tire structure.

Tale alternativa può essere sfruttata anche durante il processo di “ricostruzione di uno pneumatico usato”: in questo caso la lamina va posta sulla superficie raspata dopo l’applicazione dell’adesivo di gomma (collante) e la posa di uno strato di gomma di aggancio, chiamato “Cuschion Gum” per poi fasciare, sopra la lamina, col profilato di gomma battistrada o “Carnei Back”. This alternative can also be used during the "reconstruction of a used tire" process: in this case the foil must be placed on the buffed surface after the application of the rubber adhesive (glue) and the laying of a layer of coupling rubber , called “Cuschion Gum” and then wrapping, above the lamina, with the rubber tread profile or “Carnei Back”.

Questa variante del progetto è destinata ad uno sviluppo superiore dal punto di vista tecnologico perché interessa più i fabbricanti di coperture nuove e l’area tecnica che investe è abbastanza complessa visto che in regime dinamico si dovrebbero testare gli pneumatici con all’interno della struttura la lamina che deve rimanere solidale col pacco di tele di struttura, non intrappolare calore durante l’uso severo e non irrigidire la carcassa dello pneumatico, facendogli mantenere l’elasticità che lo renda sicuro durante il suo rotolamento. This variant of the project is destined for a higher development from a technological point of view because it interests the manufacturers of new tires more and the technical area it invests is quite complex since in dynamic regime tires should be tested with the foil which must remain integral with the pack of structure plies, not to trap heat during severe use and not to stiffen the tire carcass, making it maintain the elasticity that makes it safe during its rolling.

Claims (2)

RIVENDICAZIONI 1) La prima soluzione consiste (come da tavola di disegno n°l) nell’applicare, su pneumatici già esistenti in commercio, una corazza interna a protezione di una camera d’aria alla pressione di esercizio, con l’ausilio di un tutore in gomma denominato “flap” che si interpone tra la lamina metallica e la stessa camera d’aria. Il materiale della lamina è di acciaio temperato dello spessore di mm. 0,50; essa va rivestita in gomma con trattamento adeguato e alle estremità sono previsti agganci del tipo maschio - femmina che permettono un facile montaggio ed un adattamento della lamina al variare della pressione, con estensibilità massima di mm. 10, idonea a compensare gli scostamenti degli standard di fabbricazione per i differenti marchi presenti sul mercato. Essa viene quindi collocata all’interno dello pneumatico, su di essa va posto il flap ed infine viene introdotta la camera d’aria. La lamina d’acciaio, essendo molto flessibile, una volta giuntata, va adagiata all’interno dello pneumatico al quale va ad aderire perfettamente; il flap di gomma assicura una maggiore protezione alla camera d’aria rispetto all’azione della lamina. Si precisa che la camera d’aria va obbligatoriamente collocata pure negli pneumatici del tipo “tuboless“. CLAIMS 1) The first solution consists (as per drawing table n ° 1) in applying, on existing tires on the market, an internal armor to protect an inner tube at operating pressure, with the aid of a brace in rubber called "flap" which is interposed between the metal sheet and the air chamber itself. The sheet material is made of tempered steel with a thickness of mm. 0.50; it must be coated with rubber with suitable treatment and at the ends there are male - female hooks that allow easy assembly and adaptation of the sheet to varying pressure, with a maximum extensibility of mm. 10, suitable for compensating for deviations in manufacturing standards for the different brands on the market. It is then placed inside the tire, the flap is placed on it and finally the air chamber is introduced. The steel sheet, being very flexible, once joined, is placed inside the tire to which it adheres perfectly; the rubber flap ensures greater protection to the air chamber with respect to the action of the foil. It should be noted that the inner tube must also be placed in the "tuboless" type tires. 2) La seconda soluzione consiste (come da tavola di disegno n°2) nell’inserimento della lamina avente le stesse caratteristiche sopra citate annegata all’intemo del copertone durante la fase di costruzione dello pneumatico nuovo o di ricostruzione del battistrada di uno pneumatico usato. In particolare, la lamina - continua, flessibile e rivestita col polimero della gomma con cui si stratifica la struttura portante dello pneumatico nella fase della sua fabbricazione e quindi col rivestimento compatibile - va inserita sotto la cintura stabilizzatrice ed infine sormontata dal trapezio di gomma che costituirà, dopo la vulcanizzazione, il vero e proprio battistrada. In questo caso non ci sarà più bisogno, come invece nella prima soluzione, di collocare flap e camera d’aria visto che la lamina si troverà aH’intemo della struttura dello pneumatico. Tale alternativa può essere sfruttata anche durante il processo di “ricostruzione di uno pneumatico usato”: in questo caso la lamina va posta sulla superficie raspata dopo l’applicazione dell’adesivo di gomma (collante) e la posa di uno strato di gomma di aggancio, chiamato “Cuschion Gum” per poi fasciare sopra la lamina col profilato di gomma battistrada o “Carnei Back”.2) The second solution consists (as per drawing table n ° 2) in the insertion of the sheet having the same characteristics mentioned above embedded inside the tire during the construction phase of the new tire or the reconstruction of the tread of a used tire . In particular, the lamina - continuous, flexible and coated with the rubber polymer with which the load-bearing structure of the tire is stratified during its manufacturing phase and therefore with the compatible coating - must be inserted under the stabilizing belt and finally surmounted by the rubber trapezoid that will constitute , after vulcanization, the real tread. In this case there will no longer be a need, as in the first solution, to place the flap and inner tube since the foil will be inside the tire structure. This alternative can also be used during the "reconstruction of a used tire" process: in this case the foil must be placed on the buffed surface after the application of the rubber adhesive (glue) and the laying of a layer of coupling rubber , called “Cuschion Gum” and then wrapping over the foil with a rubber tread profile or “Carnei Back”.
IT000013A 2013-12-31 2013-12-31 ARMOR FOR PROTECTION OF THE DEFLATION OF CAR TIRES, TRUCKS, GROUND HANDLING MACHINES AND VEHICLES OF ANY OTHER KIND, FOLLOWING DRILLING. ITPA20130013A1 (en)

Priority Applications (2)

Application Number Priority Date Filing Date Title
IT000013A ITPA20130013A1 (en) 2013-12-31 2013-12-31 ARMOR FOR PROTECTION OF THE DEFLATION OF CAR TIRES, TRUCKS, GROUND HANDLING MACHINES AND VEHICLES OF ANY OTHER KIND, FOLLOWING DRILLING.
PCT/IB2014/067420 WO2015101934A1 (en) 2013-12-31 2014-12-30 Armor for protection of tyre, tyre including the armor and method for realizing a tyre

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
IT000013A ITPA20130013A1 (en) 2013-12-31 2013-12-31 ARMOR FOR PROTECTION OF THE DEFLATION OF CAR TIRES, TRUCKS, GROUND HANDLING MACHINES AND VEHICLES OF ANY OTHER KIND, FOLLOWING DRILLING.

Publications (1)

Publication Number Publication Date
ITPA20130013A1 true ITPA20130013A1 (en) 2015-07-01

Family

ID=50683516

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
IT000013A ITPA20130013A1 (en) 2013-12-31 2013-12-31 ARMOR FOR PROTECTION OF THE DEFLATION OF CAR TIRES, TRUCKS, GROUND HANDLING MACHINES AND VEHICLES OF ANY OTHER KIND, FOLLOWING DRILLING.

Country Status (2)

Country Link
IT (1) ITPA20130013A1 (en)
WO (1) WO2015101934A1 (en)

Citations (4)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US1384243A (en) * 1918-10-31 1921-07-12 Reuben B Disbrow Puncture-proof tire-insert
US1385890A (en) * 1920-04-14 1921-07-26 Seymour A Rouse Armor-reliner for tires
FR682392A (en) * 1929-09-27 1930-05-27 Improvements to tires for velocipedes, motor vehicles or the like
US6877537B1 (en) * 2000-08-01 2005-04-12 Paul Crow Bicycle wheel with puncture resistant tire liner

Family Cites Families (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
CA1215619A (en) * 1982-09-07 1986-12-23 John Walker Pneumatic tire and inner liner therefor having puncture sealing characteristics

Patent Citations (4)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US1384243A (en) * 1918-10-31 1921-07-12 Reuben B Disbrow Puncture-proof tire-insert
US1385890A (en) * 1920-04-14 1921-07-26 Seymour A Rouse Armor-reliner for tires
FR682392A (en) * 1929-09-27 1930-05-27 Improvements to tires for velocipedes, motor vehicles or the like
US6877537B1 (en) * 2000-08-01 2005-04-12 Paul Crow Bicycle wheel with puncture resistant tire liner

Also Published As

Publication number Publication date
WO2015101934A1 (en) 2015-07-09

Similar Documents

Publication Publication Date Title
CN102666077B (en) Selectivity controls the method for the self sealss ability of tire and is used for the self-sealing tire of wheel
US20060118225A1 (en) Pneumatic tire and method of manufacturing the same
EP3246178A1 (en) Non-pneumatic tire
CN104203600A (en) Tyre with a radial or cross-ply carcass
BRPI0808454A8 (en) TIRE FOR HEAVY VEHICLE.
ATE439402T1 (en) RUBBER COMPOSITION CONTAINING AN ITACONIMIDOMALEINIMIDE
BR112016010960B1 (en) SELF-SEALING TIRE FOR VEHICLE WHEELS, AND, MULTI-LAYER COMPOSITE STRIP TYPE
BRPI0823067A8 (en) METHOD FOR REPAIRING A BROKEN PART OF A TIRE, AND, PRE-ASSEMBLED TIRE REPAIR PATCH
BR112018012099A2 (en) green or at least partially vulcanized and self-sealing tires, process for producing a self-sealing tire and sealing composite.
FR2976220B1 (en) PNEUMATIC BOURRELET FOR HEAVY VEHICLE TYPE GENIE CIVIL
FR2976221B1 (en) PNEUMATIC BOURRELET FOR HEAVY VEHICLE TYPE GENIE CIVIL
US20140367026A1 (en) Kit and method for the temporary attachment of an electronic device to a support of a tyre casing
CN108312786A (en) Car tire structure with self-repairing function
ITPA20130013A1 (en) ARMOR FOR PROTECTION OF THE DEFLATION OF CAR TIRES, TRUCKS, GROUND HANDLING MACHINES AND VEHICLES OF ANY OTHER KIND, FOLLOWING DRILLING.
EP3831567B8 (en) Method for recycling pneumatic vehicle tyres with a sealing agent layer
EP4103395B8 (en) Tyre sealant, vehicle pneumatic tyre comprising the sealant, and method for detecting a vehicle pneumatic tyre comprising a sealant and for recycling a vehicle pneumatic tyre comprising a sealant
MX2021001597A (en) Tyre for vehicle wheels.
CN107672387A (en) A kind of passive self-shield wheel and vehicle
CN208306268U (en) More chamber anti-breaking tyres
CN203438778U (en) Safe tyre
CN105774411A (en) Cap ply for pneumatic tire and method of manufacturing cap ply for pneumatic tire
CN206606009U (en) A kind of anti-prick prevents shrivelled tire
WO2016093529A3 (en) Method for controlling drive wheel
CN204236152U (en) A kind of tire with liner
CN205381097U (en) Novel combination formula does not have pneumatic tyre