Verfahren zum Heranwachsen lassen von Pflanzen Method for growing plants
[01] Die Erfindung betrifft ein Verfahren zum Heranwachsen lassen von Pflanzen, bei denen Pflanzen oder Samen mit einem Kultursubstrat in einen Behälter gegeben werden und der Behälter in einem Erdloch angeordnet wird, während die Pflanzen her- anwachsen. [01] The invention relates to a method of growing plants in which plants or seeds having a culture substrate are placed in a container and the container is placed in a hole in the ground as the plants grow.
[02] Es ist bekannt, Pflanzen in Pflanztöpfen auf Pflanzflächen abzustellen, um sie dort heranwachsen zu lassen. Die Pflanzflächen erlauben eine einfache Bewässerung der Pflanzen und verhindern, dass aus den Pflanztöpfen Wurzeln herauswachsen. [02] It is known to place plants in plant pots on planting surfaces in order to grow them there. The planting areas allow easy watering of the plants and prevent roots from growing out of the plant pots.
[03] Derartige Pflanzflächen sind jedoch kostenintensiv in der Herstellung und im Unterhalt. [03] However, such planting areas are expensive to produce and maintain.
[04] Es wurden auch Pflanzen in Töpfen im Erdreich eingegraben. Dies verhindert ein Umfallen der Behälter mit den Pflanzen und erleichtert die Bewässerung der Behälter. [04] Also plants were buried in pots in the soil. This prevents the containers from falling over with the plants and facilitates the irrigation of the containers.
[05] Der Erfindung liegt die Aufgabe zugrunde, ein derartiges Verfahren weiterzu- entwickeln. Diese Aufgabe wird mit einem Verfahren mit den Merkmalen des Patentanspruchs 1 gelöst. [05] The object of the invention is to further develop such a method. This object is achieved by a method having the features of patent claim 1.
[06] Erfindungsgemäß wird am Boden des Behälters eine wasserdurchlässige und im Wesentlichen wurzelundurchlässige Schicht angeordnet. Dies ermöglicht einen Feuchteausgleich zwischen Behälter und Erdreich und verhindert, dass Wurzeln durch den Boden des Behälters in das Erdreich wachsen. Die Behälter können somit nach dem Heranwachsen der Pflanze einfach aus dem Boden herausgezogen werden, um die Pflanze mit dem Behälter zu verkaufen. [06] According to the invention, a water-permeable and substantially root-impermeable layer is arranged at the bottom of the container. This allows moisture balance between the container and the soil and prevents roots from growing through the bottom of the container into the soil. The containers can thus be easily pulled out of the ground after the growth of the plant to sell the plant with the container.
BESTÄTIGUNGSKOPIE
[07] Als Kultursubstrat eignen sich Erde, Torf, Rinde, Kompost, ein Torfersatzstoff, Holzfaser oder Kokosfaser. CONFIRMATION COPY [07] Suitable substrate for cultivation are soil, peat, bark, compost, a peat substitute, wood fiber or coconut fiber.
[08] Eine einfache Ausführungsform des Verfahrens sieht vor, dass die Schicht nicht unter dem Behälter sondern im Behälter angeordnet wird. Dafür kann beispielsweise eine wasserdurchlässige und im Wesentlichen wurzelundurchlässige Schicht als Scheibe in den Behälter eingelegt werden, bevor der Behälter mit dem Kultursubstrat befüllt wird. [08] A simple embodiment of the method provides that the layer is not arranged under the container but in the container. For example, a water-permeable and substantially root-impermeable layer can be inserted as a disk into the container before the container is filled with the culture substrate.
[09] Sofern der Behälter einen wasserdurchlässigen Boden oder keinen Boden aufweist, kann die Schicht auch unter dem Behälter im Erdloch angeordnet sein. [ 10] Besonders vorteilhaft ist es, wenn die Schicht vom Boden des Behälters gebildet ist. Dabei wird der Behälter mit einem Boden hergestellt, der wasserdurchlässig und im Wesentlichen wurzelundurchlässig ist. [09] If the container has a water-permeable bottom or no bottom, the layer may also be arranged under the container in the ground hole. [10] It is particularly advantageous if the layer is formed from the bottom of the container. In doing so, the container is made with a bottom which is permeable to water and substantially root impermeable.
[ 1 1] Unabhängig davon, wo die Schicht angeordnet wird, ist es vorteilhaft, wenn sie biologisch abbaubar ist. Hierfür wird vorgeschlagen, dass die Schicht aus einem Materi- al hergestellt ist, das im Boden, vorzugsweise innerhalb einer Zeit zwischen 0,5 und 5 Jahren, biologisch abbaubar ist. [1 1] Regardless of where the layer is placed, it is advantageous if it is biodegradable. For this purpose, it is proposed that the layer is made of a material that is biodegradable in the soil, preferably within a time between 0.5 and 5 years.
[ 12] Die Schicht sollte einerseits das Volumen des Behälters nicht zu stark reduzieren und andererseits kann die Schicht durch ihre Dicke erleichtern, das Durchwachsen von Wurzeln zu verhindern. Daher wird vorgeschlagen, dass die Schicht eine Dicke von mehr als 0,05 cm und vorzugsweise mehr als 0,5 cm aufweist. Als Obergrenze ist daher eine Schichtdicke von weniger als 5 cm und vorzugsweise weniger als 2 cm vorgesehen. In der Praxis liegt die Dicke der wasserdurchlässigen und im Wesentlichen wurzelundurchlässigen Schicht bei 0,1 cm bis 0,2 cm. Sie kann jedoch auch beispielsweise 1 cm bis 5 cm dick sein, um Feuchtigkeit zu speichern. [13] Als vorteilhafte Materialien zur Ausbildung der Schicht wird ein Vlies aus Kunstmaterial oder bevorzugt aus Naturfasern wie Hanf, Sisal oder Kokos vorgeschla-
gen. Es können jedoch auch Polylactide-Fasern (PLA Fasern) oder biologisches Bändchengewebe verwendet werden. The layer should on the one hand not reduce the volume of the container too strong and on the other hand, the layer can facilitate by its thickness, to prevent the rooting through roots. Therefore, it is proposed that the layer has a thickness of more than 0.05 cm and preferably more than 0.5 cm. The upper limit is therefore a layer thickness of less than 5 cm and preferably less than 2 cm. In practice, the thickness of the water-permeable and substantially root-impermeable layer is from 0.1 cm to 0.2 cm. However, it may also be, for example, 1 cm to 5 cm thick to store moisture. [13] As advantageous materials for the formation of the layer, a fleece of synthetic material or preferably of natural fibers such as hemp, sisal or coconut is proposed. However, polylactide fibers (PLA fibers) or biological ribbon fabric may also be used.
[14] Die Praxis hat gezeigt, dass die Schicht vorzugsweise ein Flächengewicht von 100 g/m2 bis 1.000 g/m2 aufweist. [15] Vorteilhaft ist es, wenn mehrere Behälter in beabstandeten Erdlöchern angeordnet werden und einzeln bewässern werden. Dabei sollte der Abstand zwischen den Behältern im Wesentlichen gleich sein. [14] Practice has shown that the layer preferably has a weight per unit area of 100 g / m 2 to 1,000 g / m 2 . [15] It is advantageous if a plurality of containers are arranged in spaced holes and will irrigate individually. The distance between the containers should be substantially the same.
[16] Dabei ist es vorteilhaft, wenn der Boden zwischen den Behältern mit einer Folie abgedeckt wird, die vorzugsweise biologisch abbaubar ist. Wenn die Folie zunächst über das mit Erdlöchern präparierte Feld gelegt wird und anschließend die Behälter durch die Folie in die Erdlöcher gedrückt werden, deckt die Folie nur den Bereich zwischen den Behältern ab. Beim Pressen der Behälter durch die Folie in das Erdloch reißt die Folie, sodass der Boden des Behälters durch die Folie nicht bedeckt ist und Wasser durch den Boden in den Behälter gelangen kann. [17] Das der Erfindung zugrunde liegende Problem wird auch mit einem Behälter gelöst, bei dem am Boden des Behälters eine wasserdurchlässige und im Wesentlichen wurzelundurchlässige Schicht angeordnet ist. It is advantageous if the soil between the containers is covered with a film, which is preferably biodegradable. If the film is first placed over the pitted area and then the containers are pushed through the film into the pits, the film only covers the area between the pods. As the containers are pressed through the foil into the burial hole, the foil ruptures so that the bottom of the container is not covered by the foil and water can pass through the bottom into the container. [17] The problem underlying the invention is also solved with a container in which a water-permeable and substantially root-impermeable layer is arranged at the bottom of the container.
[18] Eine derartige Schicht kann im Behälter oberhalb eines wasserdurchlässigen Bodens oder unter dem Behälter unterhalb eines wasserdurchlässigen Bodens angeord- net sein und der Behälter kann auch ohne Boden ausgebildet sein, sodass am Ort des Bodens die wurzelundurchlässige Schicht angeordnet ist. [18] Such a layer can be arranged in the container above a water-permeable bottom or under the container below a water-permeable bottom and the container can also be designed without a bottom so that the root-impermeable layer is arranged at the location of the bottom.
[19] Während ein Aufstellen von Pflanzen auf Pflanzflächen zu einer Bodenversiegelung führt, erlaubt das erfindungsgemäße Verfahren, dass das gesamte Regenwasser entweder von der Pflanze aufgenommen wird oder im Boden versickert. Außerdem wird erfindungsgemäß der Nitrateintrag in den Boden minimiert, da jede Pflanze einzeln mit einem Tröpfenschlauch direkt an der Pflanze bewässert und gedüngt werden kann. Da-
bei kann ein Schlauch mit einem definierten regelmäßigen Abstand zwischen den Wasserauslässen verwendet werden, da auch die Löcher im Boden in einem definierten regelmäßigen Abstand angeordnet werden. Dies ermöglicht es, auf einfache Art und Weise Wasser und Dünger punktgenau zielgerichtet zur Pflanze zu bringen. While placing plants on planting surfaces results in soil sealing, the process of the invention allows all of the rainwater to be either taken up by the plant or seeped into the soil. In addition, according to the invention, the nitrate entry into the soil is minimized, since each plant can be irrigated and fertilized individually with a drip hose directly on the plant. There- a hose with a defined regular distance between the water outlets can be used, as well as the holes in the ground are arranged at a defined regular distance. This makes it possible to bring water and fertilizer precisely targeted to the plant in a simple way.
[20] Letztlich sind die Pflanzen durch das Einsetzen in ein Bodenloch so stabil im Boden angeordnet, dass auch bei starkem Wind keine Pflanze umfallen kann. Außerdem geben die in einem definierten Abstand zueinander angeordneten Löcher im Boden einen Pflanzenabstand vor, der darauf abgestimmt ist, dass die Pflanzen ohne gegenseitige Beeinträchtigung wachsen können. Letztlich können dabei die Löcher nicht nur auf Linien mit einem gleichen Abstand zwischen den Löchern in den Boden eingebracht werden sondern auch auf parallelen Linien versetzt zueinander angeordnet werden, um die Pflanzen möglichst dicht auf der vorgegebenen Bodenfläche anordnen zu können. [20] Ultimately, the plants are so stable in the soil by placing in a bottom hole that even in strong winds no plant can fall over. In addition, the holes arranged in a defined distance from each other in the soil provide plant spacing that is tailored to allow the plants to grow without mutual interference. Ultimately, the holes can be placed not only on lines with an equal distance between the holes in the ground but also offset on parallel lines to each other to order the plants as close as possible on the given floor surface can.
[21 ] Eine besonders vorteilhafte Ausführungsvariante sieht vor, dass die Schicht einstückig mit dem Behälter ausgebildet ist. [21] A particularly advantageous embodiment provides that the layer is formed integrally with the container.
[22] Ein Ausführungsbeispiel ist in der Zeichnung dargestellt. [23] Es zeigt [22] An embodiment is shown in the drawing. [23] It shows
Figur 1 einen Schnitt durch einen Erdbereich mit eingesetztem Behälter und über dem 1 shows a section through an earth area with inserted container and over the
Behälter verlaufende Folie, Container extending film,
Figur 2 einen Schnitt durch einen Erdbereich mit eingesetztem Behälter und am Erdloch aufgerissener Folie und 2 shows a section through an earth area with inserted container and torn open at the ground hole and film
Figur 3 eine Draufsicht auf ein Feld mit eingesetzten Behältern. Figure 3 is a plan view of a field with inserted containers.
[24] Die Figur 1 zeigt wie eine Pflanze 1 in einem Kultursubstrat 2 wächst, das in einem Behälter 3 angeordnet ist. Der Behälter 3 steht in einem Erdloch 4, wobei der größere Bereich des Behälters 3 unterhalb der Erdoberfläche 5 angeordnet ist.
[25] Am Boden 6 des Behälters 3 ist eine wasserdurchlässige und im Wesentlichen wurzelundurchlässige Schicht 7 angeordnet. [24] FIG. 1 shows how a plant 1 grows in a culture substrate 2 which is arranged in a container 3. The container 3 is in a ground hole 4, wherein the larger portion of the container 3 is disposed below the surface of the earth 5. [25] At the bottom 6 of the container 3, a water-permeable and substantially root-impermeable layer 7 is arranged.
[26] Im Behälter befindet sich ein Kultursubstrat wie beispielsweise Erde, Torf, Rinde, Kompost, ein Torfersatzstoff, Holzfaser oder Koksfaser. [27] Im vorliegenden Fall ist die wurzelundurchlässige Schicht 7 ein Teil des Behälters 3, der den Boden 6 des Behälters bildet. Die Schicht kann jedoch auch auf einem perforierten oder netzartig ausgebildeten Boden angeordnet sein oder unter einem derartigen Boden liegen. In the container is a culture substrate such as soil, peat, bark, compost, a peat substitute, wood fiber or coke fiber. [27] In the present case, the root impermeable layer 7 is a part of the container 3 which forms the bottom 6 of the container. However, the layer can also be arranged on a perforated or reticulated floor or lie under such a floor.
[28] Um ein Austrocknen des Kultursubstrates 2 im Behälter 3 zu vermeiden, sind auf der Erdoberfläche 5 Folienbahnen 8 ausgebreitet, durch die die Pflanze 1 hindurchwachsen kann. [28] In order to prevent drying of the culture substrate 2 in the container 3, 5 film webs 8 are spread on the earth's surface through which the plant 1 can grow.
[29] Als Alternative können, wie in Figur 2 gezeigt, in der Erdoberfläche 5 Erdlöcher 4 vorzugsweise in regelmäßigen Abständen angeordnet werden. Anschließend wird über die Erdlöcher eine Folie 8 gelegt und letztlich werden die Behälter 3 durch die Folie 8 hindurch in das Erdloch 4 gesteckt. Dabei reißt die Folie 8 und in dem dabei entstehenden Loch in der Folie befindet sich letztlich der Behälter 3. Dies führt dazu, dass nur der Bereich außerhalb des Behälters 3 an der Erdoberfläche 5 mit der Folie 8 bedeckt ist. [29] Alternatively, as shown in FIG. 2, 5 earth holes 4 may preferably be arranged in the earth's surface at regular intervals. Subsequently, a film 8 is placed over the holes and ultimately the container 3 are inserted through the film 8 into the hole 4. The film 8 tears and in the resulting hole in the film is ultimately the container 3. This means that only the area outside of the container 3 is covered at the surface of the earth 5 with the film 8.
[30] Das in Figur 3 gezeigte Feld ist mit mehreren Kunststoffbahnen 8 abgedeckt. Unter diesen Kunststoffbahnen wurden zunächst Löcher gegraben und in diese Löcher wurden durch die Kunststoffbahn hindurch Behälter 3 so eingesetzt, dass sie in den Erdlöchern 4 stehen.
[30] The field shown in FIG. 3 is covered with a plurality of plastic sheets 8. Holes were first dug underneath these plastic sheets, and containers 3 were inserted into these holes through the plastic sheet so as to stand in the holes 4.