Nothing Special   »   [go: up one dir, main page]

EA047973B1 - COMBINATION THERAPY CONTAINING ANTI-CD19 DRUG CONJUGATE AND PI3K INHIBITOR - Google Patents

COMBINATION THERAPY CONTAINING ANTI-CD19 DRUG CONJUGATE AND PI3K INHIBITOR Download PDF

Info

Publication number
EA047973B1
EA047973B1 EA202193068 EA047973B1 EA 047973 B1 EA047973 B1 EA 047973B1 EA 202193068 EA202193068 EA 202193068 EA 047973 B1 EA047973 B1 EA 047973B1
Authority
EA
Eurasian Patent Office
Prior art keywords
adc
treatment
cell
cancer
pi3k inhibitor
Prior art date
Application number
EA202193068
Other languages
Russian (ru)
Inventor
Франческа Заммарчи
Франческо БЕРТОНИ
Original Assignee
Адс Терапьютикс Са
Медимьюн Лимитед
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Адс Терапьютикс Са, Медимьюн Лимитед filed Critical Адс Терапьютикс Са
Publication of EA047973B1 publication Critical patent/EA047973B1/en

Links

Description

Предшествующие заявкиPrevious applications

Это заявка испрашивает приоритет по следующим двум заявкам: (1) заявке Великобритании GB1908233.8, поданной 10 июня 2019 г.; и (2) заявке Великобритании GB1908234.6, поданной 10 июня 2019 г.This application claims priority from the following two applications: (1) UK application GB1908233.8, filed on 10 June 2019; and (2) UK application GB1908234.6, filed on 10 June 2019.

Область техникиField of technology

Данное изобретение относится к вариантам комбинированной терапии для лечения патологических состояний, таких как рак. В частности, данное изобретение относится к вариантам комбинированной терапии, включающим лечение конъюгатом антитела к CD19 с лекарственным средством (анти-CD19 ADC) и ингибитором фосфоинозитид-3-киназы (PI3K) или вторичным агентом.The present invention relates to combination therapy options for the treatment of pathological conditions such as cancer. In particular, the present invention relates to combination therapy options comprising treatment with a CD19 antibody-drug conjugate (anti-CD19 ADC) and a phosphoinositide 3-kinase (PI3K) inhibitor or a secondary agent.

Уровень техникиState of the art

Терапия антителами.Antibody therapy.

Терапия антителами была разработана для целенаправленного лечения субъектов, имеющих рак, иммунологические и ангиогенные расстройства (Carter, P. (2006) Nature Reviews Immunology 6:343-357). Применение конъюгатов антитело-лекарственное средство (ADC), то есть иммуноконъюгатов, для местной доставки цитотоксических или цитостатических агентов, то есть лекарственных средств для уничтожения или ингибирования опухолевых клеток при лечении рака, нацелено на доставку лекарственного компонента к опухолям и внутриклеточное накопление в них, в то время как системное введение этих неконъюгированных лекарственных средств может привести к неприемлемым уровням токсичности для здоровых клеток (Xie et al (2006) Expert. Opin. Biol. Ther. 6(3): 281-291; Kovtun et al (2006) Cancer Res. 66(6): 3214-3121; Law et al (2006) Cancer Res. 66(4): 2328-2337; Wu et al (2005) Nature Biotech. 23(9):11371145; Lambert J. (2005) Current Opin. in Pharmacol. 5: 543-549; Hamann P. (2005) Expert Opin. Ther. Patents 15(9): 1087-1103; Payne, G. (2003) Cancer Cell 3: 207-212; Trail et al (2003) Cancer Immunol. Immunother. 52: 328-337; Syngos and Epenetos (1999) Anticancer Research 19:605-614).Antibody therapies have been developed to target patients with cancer, immunological and angiogenic disorders (Carter, P. (2006) Nature Reviews Immunology 6:343-357). The use of antibody-drug conjugates (ADCs), i.e. immunoconjugates, for local delivery of cytotoxic or cytostatic agents, i.e. drugs for the destruction or inhibition of tumor cells, in the treatment of cancer is aimed at the delivery of the drug component to tumors and their intracellular accumulation, while systemic administration of these unconjugated drugs can lead to unacceptable levels of toxicity to healthy cells (Xie et al (2006) Expert. Opin. Biol. Ther. 6(3): 281–291; Kovtun et al (2006) Cancer Res. 66(6): 3214–3121; Law et al (2006) Cancer Res. 66(4): 2328–2337; Wu et al (2005) Nature Biotech. 23(9):1137–1145; Lambert J. (2005) Current Opinion. in Pharmacol. 5: 543-549; Hamann P (2005) Expert Opin. Ther. Patents 15(9): 1087-1103; Payne, G. (2003) Cancer Cell 3: 207-212; Trail et al (2003) Cancer Immunol. Immunother. 52: 328-337; Syngos and Epenetos (1999) Anticancer Research 19:605-614).

CD19.CD19.

CD19 представляет собой мембранный рецептор молекулярной массой 95 кДа, который экспрессируется на ранних этапах дифференцировки В-клеток и продолжает экспрессироваться до тех пор, пока Вклетки не переходят на этап терминальной дифференцировки (Pezzutto et al. (1987), J. Immunol 138:2793; Tedder et al (1994)) Immunol Today 15:437). Внеклеточный домен CD19 содержит два иммуноглобулин (Ю)-подобных домена типа С2, разделенных меньшим потенциально дисульфид-связанным доменом. Цитоплазматический домен CD19 уникален по своей структуре, но высококонсервативен для человека, мыши и морской свинки (Fujimoto et al., (1998) Semin Immunol. 10: 267). CD19 является частью белкового комплекса, обнаруживаемого на клеточной поверхности В-лимфоцитов. Белковый комплекс включает CD19, CD21 (рецептор комплемента, тип 2), CD81 (ТАРА-1) и CD225 (Leu-13) (Fujimoto, см. выше).CD19 is a 95 kDa membrane receptor that is expressed early in B cell differentiation and continues to be expressed until B cells enter terminal differentiation (Pezzutto et al. (1987) J. Immunol 138:2793; Tedder et al (1994) Immunol Today 15:437). The extracellular domain of CD19 contains two immunoglobulin (Ig)-like domains of the C2 type separated by a smaller, potentially disulfide-linked domain. The cytoplasmic domain of CD19 is unique in its structure but is highly conserved between human, mouse, and guinea pig (Fujimoto et al., (1998) Semin Immunol. 10: 267). CD19 is part of a protein complex found on the cell surface of B lymphocytes. The protein complex includes CD19, CD21 (complement receptor type 2), CD81 (TAPA-1), and CD225 (Leu-13) (Fujimoto, see above).

CD19 является важным регулятором трансмембранных сигналов в В-клетках. Увеличение или уменьшение поверхностной плотности CD19 влияет на развитие и функцию В-клеток, что приводит к таким заболеваниям, как аутоиммунные заболевания или гипогаммаглобулинемия. Комплекс CD19 усиливает ответ В-клеток на антиген in vivo за счет перекрестного связывания двух отдельных комплексов передачи сигнала, обнаруживаемых на мембранах В-клеток. Два комплекса передачи сигнала, связанные с мембранными IgM и CD19, активируют фосфолипазу С (PLC) с помощью различных механизмов. Перекрестное связывание CD19 и рецепторов В-клеток снижает количество молекул IgM, необходимых для активации PLC. CD19 также функционирует как специализированный адаптерный белок для амплификации киназ семейства Arc (Hasegawa et al., (2001) J Immunol 167:3190).CD19 is an important regulator of transmembrane signaling in B cells. Increases or decreases in CD19 surface density affect B cell development and function, leading to diseases such as autoimmune diseases or hypogammaglobulinemia. The CD19 complex enhances the B cell response to antigen in vivo by cross-linking two separate signal transduction complexes found on B cell membranes. The two signal transduction complexes, membrane IgM and CD19, activate phospholipase C (PLC) by distinct mechanisms. Cross-linking of CD19 and B cell receptors reduces the number of IgM molecules required for PLC activation. CD19 also functions as a specialized adaptor protein for the amplification of Arc family kinases (Hasegawa et al., (2001) J Immunol 167:3190).

Было продемонстрировано, что связывание CD19 как усиливает, так и ингибирует активацию и пролиферацию В-клеток, в зависимости от степени перекрестного связывания (Tedder, 1994, Immunol. Today 15:437). CD19 экспрессируется более чем в 90% В-клеточных лимфом, и предполагается, что он влияет на рост лимфом in vitro и in vivo.CD19 binding has been shown to both enhance and inhibit B cell activation and proliferation, depending on the degree of cross-linking (Tedder, 1994, Immunol. Today 15:437). CD19 is expressed in more than 90% of B cell lymphomas and is thought to influence lymphoma growth in vitro and in vivo.

Терапевтическое использование анти-CD19 ADC.Therapeutic use of anti-CD19 ADC.

Была установлена эффективность конъюгата антитело-лекарственное средство, содержащего антитело к CD19 (анти-CD19-ADC), в лечении, например, рака, - см., например, WO2014/057117 и WO2016/166298.The efficacy of an antibody-drug conjugate comprising an antibody to CD19 (anti-CD19-ADC) in the treatment of, for example, cancer has been established - see, for example, WO2014/057117 and WO2016/166298.

Продолжаются исследования, направленные на дальнейшее улучшение эффективности, переносимости и клинического использования анти-CD19 ADC. С этой целью авторы данного изобретения определили демонстрирующие клиническое преимущество вариантов комбинированной терапии, при которых анти-CD19 ADC вводят в комбинации по меньшей мере с одним ингибитором PI3K или вторичным агентом.Research is ongoing to further improve the efficacy, tolerability, and clinical utility of anti-CD19 ADCs. To this end, the present inventors have identified clinically advantageous combination therapy options in which anti-CD19 ADCs are administered in combination with at least one PI3K inhibitor or secondary agent.

Сущность изобретенияThe essence of the invention

Авторы данного изобретения установили, что введение индивидууму комбинации анти-CD19 ADC и ингибитора PI3K или вторичного агента приводит к неожиданным клиническим преимуществам. Авторы данного изобретения дополнительно определили, что введение анти-CD19 ADC индивидууму, который либо проходил лечение, либо проходит лечение ингибитором PI3K или вторичным агентом, приводит к синергетическому повышению эффективности лечения.The inventors have found that administering to an individual a combination of an anti-CD19 ADC and a PI3K inhibitor or secondary agent results in unexpected clinical benefits. The inventors have further determined that administering an anti-CD19 ADC to an individual who has either been treated or is being treated with a PI3K inhibitor or secondary agent results in a synergistic increase in treatment efficacy.

Соответственно, в первом аспекте данного описания предлагается способ выбора индивидуума,Accordingly, the first aspect of this description proposes a method for selecting an individual,

- 1 047973 подходящего для лечения aHTu-CD19 ADC, при этом указанного индивидуума выбирают для лечения с помощью анти-CD19 ADC, если индивидуум получал лечение или получает лечение ингибитором PI3K или вторичным агентом. Индивидуум может быть выбран для лечения, если он невосприимчив к лечению или дальнейшему лечению ингибитором PI3K или вторичным агентом.- 1 047973 suitable for treatment with an aHTu-CD19 ADC, wherein said individual is selected for treatment with an anti-CD19 ADC if the individual has received or is receiving treatment with a PI3K inhibitor or a secondary agent. The individual may be selected for treatment if he or she is refractory to treatment or further treatment with a PI3K inhibitor or a secondary agent.

В другом аспекте данного описания предлагается способ лечения расстройства у индивидуума, при этом указанный способ включает выбор индивидуума, подходящего для лечения посредством способа по первому аспекту, а затем введение указанному индивидууму эффективного количества анти-CD19 ADC. Способ лечения может дополнительно включать введение ингибитором PI3K или вторичного агента в комбинации с анти-CD19 ADC.In another aspect of the disclosure, there is provided a method of treating a disorder in an individual, said method comprising selecting an individual suitable for treatment by the method of the first aspect, and then administering to said individual an effective amount of an anti-CD19 ADC. The method of treatment may further comprise administering a PI3K inhibitor or a secondary agent in combination with an anti-CD19 ADC.

В другом аспекте в описании предлагается способ лечения расстройства у индивидуума, при этом указанный способ включает введение индивидууму эффективного количества анти-CD19 ADC и ингибитора PI3K или вторичного агента. Индивидуум может быть выбран для лечения в соответствии со способом согласно первому аспекту.In another aspect, the description provides a method for treating a disorder in an individual, wherein said method comprises administering to the individual an effective amount of an anti-CD19 ADC and a PI3K inhibitor or secondary agent. The individual may be selected for treatment according to the method of the first aspect.

Указанное расстройство может представлять собой пролиферативное заболевание, например, рак, такой как неходжкинская лимфома, включая диффузную В-крупноклеточную лимфому (ДВКЛ), фолликулярную лимфому (ФЛ), мантийноклеточную лимфому (МКЛ), хроническую лимфоидную лимфому (ХЛЛ) и В-клеточную лимфому из клеток маргинальной зоны (ВЛКМЗ), и лейкозы, такие как волосатоклеточный лейкоз (ВКЛ), вариантная форма волосатоклеточного лейкоза (ВКЛ-v) и острый лимфобластный лейкоз (ОЛЛ), например, положительный по филадельфийской хромосоме ОЛЛ (Ph+ОЛЛ) или отрицательный по филадельфийской хромосоме ОЛЛ (Ph-ОЛЛ).The disorder in question may be a proliferative disorder, such as cancer such as non-Hodgkin's lymphoma including diffuse large B-cell lymphoma (DLBCL), follicular lymphoma (FL), mantle cell lymphoma (MCL), chronic lymphoid lymphoma (CLL), and marginal zone B-cell lymphoma (MZBCL), and leukemia such as hairy cell leukemia (HCL), hairy cell variant leukemia (HCL-v), and acute lymphoblastic leukemia (ALL), such as Philadelphia chromosome-positive ALL (Ph+ ALL) or Philadelphia chromosome-negative ALL (Ph- ALL).

Ahtu-CD19 ADC может представлять собой ADCX19, описанный в данном документе.Ahtu-CD19 ADC may be ADCX19 described herein.

Ингибитор PI3K может представлять собой иделалисиб, копанлисиб, дувелисиб, тазелисибом, бупарлисиб, алпелисиб, умбралисиб, дактолисиб и воксталисиб. Предпочтительно ингибитор PI3K представляет собой иделалисиб или копанлисиб.The PI3K inhibitor may be idelalisib, copanlisib, duvelisib, taselisib, buparlisib, alpelisib, umbralisib, dactolisib and voxtalisib. Preferably, the PI3K inhibitor is idelalisib or copanlisib.

Вторичный агент может представлять собой:The secondary agent may be:

(a) Бендамустин;(a) Bendamustine;

(b) Леналидомид;(b) Lenalidomide;

(c) ингибитор протеасом, такой как бортезомиб, карфилзомиб, иксазомиб, опрозомиб и салиноспорамид А; или (d) ингибитор PARP, такой как олапариб, СЕР-9722, BMN-673/талазопариб, рукапариб, инипариб/SAR24-550/BSI-201, велипариб (АВТ-888), нирапариб/MK-4827, BGB-290, 3-аминобензамид, и Е7016.(c) a proteasome inhibitor such as bortezomib, carfilzomib, ixazomib, oprozomib, and salinosporamide A; or (d) a PARP inhibitor such as olaparib, CEP-9722, BMN-673/talazoparib, rucaparib, iniparib/SAR24-550/BSI-201, veliparib (ABT-888), niraparib/MK-4827, BGB-290, 3-aminobenzamide, and E7016.

Индивидуум может являться человеком. Индивидуум может иметь рак или было установлено, что он имеет рак. Индивидуум может иметь или было установлено, что он имеет CD19+ рак или CD19+ связанные с опухолью неопухолевые клетки, такие как инфильтрирующие CD19+ В-клетки.An individual may be a human. An individual may have cancer or have been determined to have cancer. An individual may have or have been determined to have CD19+ cancer or CD19+ tumor-associated non-tumor cells, such as infiltrating CD19+ B cells.

Ahtu-CD19 ADC в описанных способах можно вводить перед ингибитором PI3K или вторичным агентом, одновременно с ингибитором PI3K или вторичным агентом, или после ингибитора PI3K или вторичного агента. Описанные способы могут включать введение индивидууму дополнительного химиотерапевтического агента.The Ahtu-CD19 ADC in the disclosed methods may be administered prior to the PI3K inhibitor or secondary agent, concurrently with the PI3K inhibitor or secondary agent, or subsequent to the PI3K inhibitor or secondary agent. The disclosed methods may include administering to the individual an additional chemotherapeutic agent.

В другом аспекте данного описания предложены анти-CD19 ADC или композиция, содержащая анtu-CD19 ADC, для применения в способе лечения, как описано в данном документе.In another aspect of the disclosure, there are provided an anti-CD19 ADC or a composition comprising an anti-CD19 ADC for use in a method of treatment as described herein.

В одном аспекте данного описания предложен ингибитор PI3K или вторичный агент, или композиция, содержащая ингибитор PI3K или вторичный агент, для применения в способе лечения, описанном в данном документе.In one aspect of the disclosure, there is provided a PI3K inhibitor or secondary agent, or a composition comprising a PI3K inhibitor or secondary agent, for use in the treatment method described herein.

В дополнительном аспекте данного описания предложено применение анти-CD19 ADC, ингибитора PI3K или вторичного агента при изготовлении лекарственного средства для лечения расстройства у индивидуума, при этом указанное лечение включает способ лечения, как описано в данном документе.In a further aspect, this disclosure provides the use of an anti-CD19 ADC, PI3K inhibitor, or secondary agent in the manufacture of a medicament for treating a disorder in an individual, wherein said treatment comprises a method of treatment as described herein.

В другом аспекте данного описания предложена первая композиция, содержащая анти-CD19 ADC, для применения в способе лечения расстройства у индивидуума, в котором указанное лечение включает введение первой композиции в комбинации со второй композицией, содержащей ингибитор PI3K или вторичный агент.In another aspect of the disclosure, a first composition comprising an anti-CD19 ADC is provided for use in a method of treating a disorder in an individual, wherein said treatment comprises administering the first composition in combination with a second composition comprising a PI3K inhibitor or a secondary agent.

В этом аспекте также предложена первая композиция, содержащая ингибитор PI3K или вторичный агент, для применения в способе лечения расстройства у индивидуума, в котором лечение включает введение первой композиции в комбинации со второй композицией, содержащей анти-CD19 ADC.This aspect also provides a first composition comprising a PI3K inhibitor or a secondary agent for use in a method of treating a disorder in an individual, wherein the treatment comprises administering the first composition in combination with a second composition comprising an anti-CD19 ADC.

Указанное расстройство может представлять собой пролиферативное заболевание, например, рак, такой как неходжкинская лимфома, включая диффузную В-крупноклеточную лимфому (ДВКЛ), фолликулярную лимфому (ФЛ), мантийноклеточную лимфому (МКЛ), хроническую лимфоидную лимфому (ХЛЛ) и В-клеточную лимфому из клеток маргинальной зоны (ВЛКМЗ), и лейкозы, такие как волосатоклеточный лейкоз (ВКЛ), вариантная форма волосатоклеточного лейкоза (ВКЛ-v) и острый лимфобластный лейкоз (ОЛЛ), например, положительный по филадельфийской хромосоме ОЛЛ (Ph+ОЛЛ) или отрицательный по филадельфийской хромосоме ОЛЛ (Ph-ОЛЛ).The disorder in question may be a proliferative disorder, such as cancer such as non-Hodgkin's lymphoma including diffuse large B-cell lymphoma (DLBCL), follicular lymphoma (FL), mantle cell lymphoma (MCL), chronic lymphoid lymphoma (CLL), and marginal zone B-cell lymphoma (MZBCL), and leukemia such as hairy cell leukemia (HCL), hairy cell variant leukemia (HCL-v), and acute lymphoblastic leukemia (ALL), such as Philadelphia chromosome-positive ALL (Ph+ ALL) or Philadelphia chromosome-negative ALL (Ph- ALL).

Ahtu-CD19 ADC может представлять собой ADCX19, описанный в данном документе.Ahtu-CD19 ADC may be ADCX19 described herein.

- 2 047973- 2 047973

Ингибитор PI3K может представлять собой иделалисиб, копанлисиб, дувелисиб, тазелисибом, бупарлисиб, алпелисиб, умбралисиб, дактолисиб и воксталисиб. Предпочтительно ингибитор PI3K представляет собой иделалисиб или копанлисиб.The PI3K inhibitor may be idelalisib, copanlisib, duvelisib, taselisib, buparlisib, alpelisib, umbralisib, dactolisib and voxtalisib. Preferably, the PI3K inhibitor is idelalisib or copanlisib.

Вторичный агент может представлять собой:The secondary agent may be:

(a) Бендамустин;(a) Bendamustine;

(b) Леналидомид;(b) Lenalidomide;

(c) ингибитор протеасом, такой как бортезомиб, карфилзомиб, иксазомиб, опрозомиб и салиноспорамид А; или (d) ингибитор PARP, такой как олапариб, СЕР-9722, BMN-673/талазопариб, рукапариб, инипариб/SAR24-550/BSI-201, велипариб (АВТ-888), нирапариб/MK-4827, BGB-290, 3-аминобензамид, и Е7016.(c) a proteasome inhibitor such as bortezomib, carfilzomib, ixazomib, oprozomib, and salinosporamide A; or (d) a PARP inhibitor such as olaparib, CEP-9722, BMN-673/talazoparib, rucaparib, iniparib/SAR24-550/BSI-201, veliparib (ABT-888), niraparib/MK-4827, BGB-290, 3-aminobenzamide, and E7016.

Индивидуум может являться человеком. Индивидуум может иметь рак или было установлено, что он имеет рак. Индивидуум может иметь или было установлено, что он имеет CD19+ рак или CD19+ связанные с опухолью неопухолевые клетки, такие как инфильтрирующие CD19+ В-клетки.An individual may be a human. An individual may have cancer or have been determined to have cancer. An individual may have or have been determined to have CD19+ cancer or CD19+ tumor-associated non-tumor cells, such as infiltrating CD19+ B cells.

Первую композицию можно вводить перед второй композицией, одновременно со второй композицией или после второй композиции. Лечение может включать введение индивидууму дополнительного химиотерапевтического агента.The first composition may be administered before, simultaneously with, or after the second composition. The treatment may include administering an additional chemotherapeutic agent to the individual.

В дополнительном аспекте данного изобретения предложено применение анmи-CD19-ADC при производстве лекарственного средства для лечения расстройства у индивидуума, причем лекарственное средство включает hhtu-CD19 ADC, и при этом лечение включает введение лекарственного средства в комбинации с композицией, содержащей ингибитор PI3K или вторичный агент.In a further aspect of the present invention there is provided the use of an anti-CD19-ADC in the manufacture of a medicament for treating a disorder in an individual, wherein the medicament comprises an hhtu-CD19 ADC, and wherein the treatment comprises administering the medicament in combination with a composition comprising a PI3K inhibitor or a secondary agent.

В этом аспекте также предложено применение ингибитора PI3K или вторичного агента при изготовлении лекарственного средства для лечения расстройства у индивидуума, при этом лекарственное средство содержит ингибитор PI3K или вторичный агент, и при этом лечение включает введение лекарственного средства в комбинации с композицией, содержащей анти-CD 19 ADC.This aspect also provides the use of a PI3K inhibitor or secondary agent in the manufacture of a medicament for treating a disorder in an individual, wherein the medicament comprises a PI3K inhibitor or secondary agent, and wherein the treatment comprises administering the medicament in combination with a composition comprising an anti-CD 19 ADC.

Указанное расстройство может представлять собой пролиферативное заболевание, например, рак, такой как неходжкинская лимфома, включая диффузную В-крупноклеточную лимфому (ДВКЛ), фолликулярную лимфому (ФЛ), мантийноклеточную лимфому (МКЛ), хроническую лимфоидную лимфому (ХЛЛ) и В-клеточную лимфому из клеток маргинальной зоны (ВЛКМЗ), и лейкозы, такие как волосатоклеточный лейкоз (ВКЛ), вариантная форма волосатоклеточного лейкоза (ВКЛ-v) и острый лимфобластный лейкоз (ОЛЛ), например, положительный по филадельфийской хромосоме ОЛЛ (Ph+ОЛЛ) или отрицательный по филадельфийской хромосоме ОЛЛ (Ph-ОЛЛ).The disorder in question may be a proliferative disorder, such as cancer such as non-Hodgkin's lymphoma including diffuse large B-cell lymphoma (DLBCL), follicular lymphoma (FL), mantle cell lymphoma (MCL), chronic lymphoid lymphoma (CLL), and marginal zone B-cell lymphoma (MZBCL), and leukemia such as hairy cell leukemia (HCL), hairy cell variant leukemia (HCL-v), and acute lymphoblastic leukemia (ALL), such as Philadelphia chromosome-positive ALL (Ph+ ALL) or Philadelphia chromosome-negative ALL (Ph- ALL).

Ahtu-CD19 ADC может представлять собой ADCX19, описанный в данном документе.Ahtu-CD19 ADC may be ADCX19 described herein.

Ингибитор PI3K может представлять собой иделалисиб, копанлисиб, дувелисиб, тазелисибом, бупарлисиб, алпелисиб, умбралисиб, дактолисиб и воксталисиб. Предпочтительно ингибитор PI3K представляет собой иделалисиб или копанлисиб.The PI3K inhibitor may be idelalisib, copanlisib, duvelisib, taselisib, buparlisib, alpelisib, umbralisib, dactolisib and voxtalisib. Preferably, the PI3K inhibitor is idelalisib or copanlisib.

Вторичный агент может представлять собой:The secondary agent may be:

(a) Бендамустин;(a) Bendamustine;

(b) Леналидомид;(b) Lenalidomide;

(c) ингибитор протеасом, такой как бортезомиб, карфилзомиб, иксазомиб, опрозомиб и салиноспорамид А; или (d) ингибитор PARP, такой как олапариб, СЕР-9722, BMN-673/талазопариб, рукапариб, инипариб/SAR24-550/BSI-201, велипариб (АВТ-888), нираnариб/MK-4827, BGB-290, 3-аминобензамид, и Е7016.(c) a proteasome inhibitor such as bortezomib, carfilzomib, ixazomib, oprozomib, and salinosporamide A; or (d) a PARP inhibitor such as olaparib, CEP-9722, BMN-673/talazoparib, rucaparib, iniparib/SAR24-550/BSI-201, veliparib (ABT-888), nipanarib/MK-4827, BGB-290, 3-aminobenzamide, and E7016.

Индивидуум может являться человеком. Индивидуум может иметь рак или было установлено, что он имеет рак. Индивидуум может иметь или было установлено, что он имеет CD19+ рак или CD19+ связанные с опухолью неопухолевые клетки, такие как инфильтрирующие CD19+ В-клетки.An individual may be a human. An individual may have cancer or have been determined to have cancer. An individual may have or have been determined to have CD19+ cancer or CD19+ tumor-associated non-tumor cells, such as infiltrating CD19+ B cells.

Лекарственное средство может быть введено до композиции, одновременно с композицией или после композиции. Лечение может включать введение индивидууму дополнительного химиотерапевтического агента.The drug may be administered prior to the composition, simultaneously with the composition, or after the composition. Treatment may include administering an additional chemotherapeutic agent to the individual.

В другом аспекте данного изобретения предложен набор, содержащий:In another aspect of the present invention there is provided a kit comprising:

пер вое лекарственное средство, содержащее hhtu-CD19 ADC;the first drug containing hhtu-CD19 ADC;

листок-вкладыш, содержащий инструкции по введению первого лекарственного средства в соответствии со способом лечения, описанным в данном документе. Набор может дополнительно содержать второе лекарственное средство, содержащее ингибитор PI3K или вторичный агент.a package insert containing instructions for administering the first medicinal product in accordance with the method of treatment described herein. The kit may further comprise a second medicinal product comprising a PI3K inhibitor or a secondary agent.

В другом аспекте данного изобретения предложен набор, содержащий: первое лекарственное средство, содержащее анти-CD19 ADC;In another aspect of the present invention, there is provided a kit comprising: a first medicament comprising an anti-CD19 ADC;

второе лекарственное средство, содержащее ингибитор PI3K или вторичный агент и, необязательно, листок-вкладыш, содержащий инструкции по введению первого лекарственного средства индивидууму в комбинации со вторым лекарственным средством для лечения расстройства.a second medicament comprising a PI3K inhibitor or secondary agent and, optionally, a package insert containing instructions for administering the first medicament to an individual in combination with the second medicament for treating a disorder.

В этом аспекте также предложен набор, содержащий лекарственное средство, содержащее антиCD19 ADC, и листок-вкладыш, содержащий инструкции по введению лекарственного средства индивиIn this aspect, a kit is also provided comprising a medicinal product comprising an anti-CD19 ADC and a package insert comprising instructions for administering the medicinal product to an individual.

- 3 047973 дууму в комбинации с композицией, содержащей ингибитор PI3K или вторичный агент, для лечения расстройства.- 3 047973 duumu in combination with a composition containing a PI3K inhibitor or a secondary agent, for the treatment of a disorder.

Кроме того, в этом аспекте предложен набор, содержащий лекарственное средство, содержащее ингибитор PI3K или вторичный агент, и листок-вкладыш, содержащий инструкции по введению лекарственного средства индивидууму в комбинации с композицией, содержащей анти-CD19 ADC, для лечения расстройства.Additionally, this aspect provides a kit comprising a medicament comprising a PI3K inhibitor or secondary agent and a package insert comprising instructions for administering the medicament to an individual in combination with a composition comprising an anti-CD19 ADC for treating a disorder.

Указанное расстройство может представлять собой пролиферативное заболевание, например, рак, такой как неходжкинская лимфома, включая диффузную В-крупноклеточную лимфому (ДВКЛ), фолликулярную лимфому (ФЛ), мантийноклеточную лимфому (МКЛ), хроническую лимфоидную лимфому (ХЛЛ) и В-клеточную лимфому из клеток маргинальной зоны (ВЛКМЗ), и лейкозы, такие как волосатоклеточный лейкоз (ВКЛ), вариантная форма волосатоклеточного лейкоза (ВКЛ-v) и острый лимфобластный лейкоз (ОЛЛ), например, положительный по филадельфийской хромосоме ОЛЛ (Ph+ОЛЛ) или отрицательный по филадельфийской хромосоме ОЛЛ (Ph-ОЛЛ).The disorder in question may be a proliferative disorder, such as cancer such as non-Hodgkin's lymphoma including diffuse large B-cell lymphoma (DLBCL), follicular lymphoma (FL), mantle cell lymphoma (MCL), chronic lymphoid lymphoma (CLL), and marginal zone B-cell lymphoma (MZBCL), and leukemia such as hairy cell leukemia (HCL), hairy cell variant leukemia (HCL-v), and acute lymphoblastic leukemia (ALL), such as Philadelphia chromosome-positive ALL (Ph+ ALL) or Philadelphia chromosome-negative ALL (Ph- ALL).

Ahtu-CD19 ADC может представлять собой ADCX19, описанный в данном документе.Ahtu-CD19 ADC may be ADCX19 described herein.

Ингибитор PI3K может представлять собой иделалисиб, копанлисиб, дувелисиб, тазелисибом, бупарлисиб, алпелисиб, умбралисиб, дактолисиб и воксталисиб. Предпочтительно ингибитор PI3K представляет собой иделалисиб или копанлисиб.The PI3K inhibitor may be idelalisib, copanlisib, duvelisib, taselisib, buparlisib, alpelisib, umbralisib, dactolisib and voxtalisib. Preferably, the PI3K inhibitor is idelalisib or copanlisib.

Вторичный агент может представлять собой:The secondary agent may be:

(a) Бендамустин;(a) Bendamustine;

(b) Леналидомид;(b) Lenalidomide;

(c) ингибитор протеасом, такой как бортезомиб, карфилзомиб, иксазомиб, опрозомиб и салиноспорамид А; или (d) ингибитор PARP, такой как олапариб, СЕР-9722, BMN-673/талазопариб, рукапариб, инипариб/SAR24-550/BSI-201, велипариб (АВТ-888), нирапариб/MK-4827, BGB-290, 3-аминобензамид, и Е7016.(c) a proteasome inhibitor such as bortezomib, carfilzomib, ixazomib, oprozomib, and salinosporamide A; or (d) a PARP inhibitor such as olaparib, CEP-9722, BMN-673/talazoparib, rucaparib, iniparib/SAR24-550/BSI-201, veliparib (ABT-888), niraparib/MK-4827, BGB-290, 3-aminobenzamide, and E7016.

Индивидуум может являться человеком. Индивидуум может иметь рак или было установлено, что он имеет рак. Индивидуум может иметь или было установлено, что он имеет CD19+ рак или CD19+ связанные с опухолью неопухолевые клетки, такие как инфильтрирующие CD19+ В-клетки.An individual may be a human. An individual may have cancer or have been determined to have cancer. An individual may have or have been determined to have CD19+ cancer or CD19+ tumor-associated non-tumor cells, such as infiltrating CD19+ B cells.

Лекарственное средство или композиция, содержащая анти-CD19 ADC, может быть введена перед лекарственным средством или композицией, содержащей ингибитор PI3K или вторичный агент, одновременно с лекарственным средством или композицией, содержащей ингибитор PI3K или вторичный агент, или после лекарственного средства или композиции, содержащей ингибитор PI3K или вторичный агент. Лечение может включать введение индивидууму дополнительного химиотерапевтического агента.A drug or composition comprising an anti-CD19 ADC may be administered prior to a drug or composition comprising a PI3K inhibitor or secondary agent, concurrently with a drug or composition comprising a PI3K inhibitor or secondary agent, or subsequent to a drug or composition comprising a PI3K inhibitor or secondary agent. Treatment may include administering an additional chemotherapeutic agent to the individual.

В еще одном дополнительном аспекте в данном изобретении предложена композиция анти-CD19 ADC и ингибитор PI3K или вторичный агент.In yet another further aspect, the present invention provides a composition of an anti-CD19 ADC and a PI3K inhibitor or secondary agent.

В этом аспекте в данном изобретении также предложен способ лечения расстройства у индивидуума, при этом указанный способ включает введение индивидууму эффективного количества композиции, содержащей анти-CD19 ADC и ингибитор PI3K или вторичный агент.In this aspect, the present invention also provides a method of treating a disorder in an individual, said method comprising administering to the individual an effective amount of a composition comprising an anti-CD19 ADC and a PI3K inhibitor or secondary agent.

В этом аспекте в данном изобретении также предложена композиция, содержащая анти-CD19 ADC и ингибитор PI3K или вторичный агент, для применения в способе лечения расстройства у индивидуума.In this aspect, the present invention also provides a composition comprising an anti-CD19 ADC and a PI3K inhibitor or secondary agent for use in a method of treating a disorder in an individual.

В этом аспекте в данном изобретении также предложено применение композиции, содержащей анtu-CD19 ADC и ингибитор PI3K или вторичный агент, при изготовлении лекарственного средства для лечения расстройства у индивидуума.In this aspect, the present invention also provides the use of a composition comprising an anti-CD19 ADC and a PI3K inhibitor or secondary agent in the manufacture of a medicament for treating a disorder in an individual.

В этом аспекте в данном изобретении также предложен набор, содержащий композицию, содержащую анти-CD19 ADC и ингибитор PI3K или вторичный агент, а также набор инструкций по введению лекарственного средства индивидууму для лечения расстройства.In this aspect, the present invention also provides a kit comprising a composition comprising an anti-CD19 ADC and a PI3K inhibitor or secondary agent, and a set of instructions for administering the medicament to an individual for treating a disorder.

Указанное расстройство может представлять собой пролиферативное заболевание, например, рак, такой как неходжкинская лимфома, включая диффузную В-крупноклеточную лимфому (ДВКЛ), фолликулярную лимфому (ФЛ), мантийноклеточную лимфому (МКЛ), хроническую лимфоидную лимфому (ХЛЛ) и В-клеточную лимфому из клеток маргинальной зоны (ВЛКМЗ), и лейкозы, такие как волосатоклеточный лейкоз (ВКЛ), вариантная форма волосатоклеточного лейкоза (ВКЛ-v) и острый лимфобластный лейкоз (ОЛЛ), например, положительный по филадельфийской хромосоме ОЛЛ (Ph+ОЛЛ) или отрицательный по филадельфийской хромосоме ОЛЛ (Ph-ОЛЛ).The disorder in question may be a proliferative disorder, such as cancer such as non-Hodgkin's lymphoma including diffuse large B-cell lymphoma (DLBCL), follicular lymphoma (FL), mantle cell lymphoma (MCL), chronic lymphoid lymphoma (CLL), and marginal zone B-cell lymphoma (MZBCL), and leukemia such as hairy cell leukemia (HCL), hairy cell variant leukemia (HCL-v), and acute lymphoblastic leukemia (ALL), such as Philadelphia chromosome-positive ALL (Ph+ ALL) or Philadelphia chromosome-negative ALL (Ph- ALL).

Ahtu-CD19-ADC может представлять собой ADCX19, как описано в данном документе.Ahtu-CD19-ADC may be ADCX19 as described herein.

Ингибитор PI3K может представлять собой иделалисиб, копанлисиб, дувелисиб, тазелисибом, бупарлисиб, алпелисиб, умбралисиб, дактолисиб и воксталисиб. Предпочтительно ингибитор PI3K представляет собой иделалисиб или копанлисиб.The PI3K inhibitor may be idelalisib, copanlisib, duvelisib, taselisib, buparlisib, alpelisib, umbralisib, dactolisib and voxtalisib. Preferably, the PI3K inhibitor is idelalisib or copanlisib.

Вторичный агент может представлять собой:The secondary agent may be:

(a) Бендамустин;(a) Bendamustine;

(b) Леналидомид;(b) Lenalidomide;

(c) ингибитор протеасом, такой как бортезомиб, карфилзомиб, иксазомиб, опрозомиб и салиноспорамид А; или(c) a proteasome inhibitor such as bortezomib, carfilzomib, ixazomib, oprozomib, and salinosporamide A; or

- 4 047973 (d) ингибитор PARP, такой как олапариб, СЕР-9722, BMN-673/талазопариб, рукапариб, uHunapu6/SAR24-550/BSI-201, велипариб (АВТ-888), нирапариб/MK-4827, BGB-290, 3-аминобензамид, и Е7016.- 4 047973 (d) PARP inhibitor such as olaparib, CEP-9722, BMN-673/talazoparib, rucaparib, uHunapu6/SAR24-550/BSI-201, veliparib (ABT-888), niraparib/MK-4827, BGB-290, 3-aminobenzamide, and E7016.

Индивидуум может являться человеком. Индивидуум может иметь рак или было установлено, что он имеет рак. Индивидуум может иметь или было установлено, что он имеет CD19+ рак или CD19+ связанные с опухолью неопухолевые клетки, такие как инфильтрирующие CD19+ В-клетки.An individual may be a human. An individual may have cancer or have been determined to have cancer. An individual may have or have been determined to have CD19+ cancer or CD19+ tumor-associated non-tumor cells, such as infiltrating CD19+ B cells.

Лечение может включать введение индивидууму дополнительного химиотерапевтического агента.Treatment may involve administering an additional chemotherapeutic agent to the individual.

Подробное описание сущности изобретенияDetailed description of the essence of the invention

Конъюгаты антитело-лекарственное средство (ADC).Antibody-drug conjugates (ADCs).

Данное изобретение относится к повышенной эффективности комбинаций ADC и ингибитора PI3K или вторичного агента.The present invention relates to improved efficacy of combinations of an ADC and a PI3K inhibitor or secondary agent.

ADC может доставлять лекарственное средство в целевое место. Целевое место предпочтительно представляет собой популяцию пролиферативных клеток. Антитело представляет собой антитело к антигену, присутствующему в популяции пролиферативных клеток. В одном аспекте антиген отсутствует или присутствует на пониженном уровне в популяции - непролиферативных клеток по сравнению с количеством антигена, присутствующим в популяции пролиферативных клеток, например, в популяции опухолевых клеток.The ADC can deliver a drug to a target site. The target site is preferably a population of proliferative cells. The antibody is an antibody to an antigen present in a population of proliferative cells. In one aspect, the antigen is absent or present at a reduced level in a population of non-proliferative cells compared to the amount of antigen present in a population of proliferative cells, such as a population of tumor cells.

ADC может содержать линкер, который может расщепляться, чтобы высвободить лекарственное средство в целевом месте. Лекарственное средство может представлять собой соединение, выбранное из RelA, RelB, RelC, RelD или RelE. Таким образом, конъюгат можно использовать для выборочной доставки соединения RelA, RelB, RelC, RelD или RelE в целевое место.The ADC may comprise a linker that can be cleaved to release the drug at a target site. The drug may be a compound selected from RelA, RelB, RelC, RelD, or RelE. Thus, the conjugate can be used to selectively deliver a RelA, RelB, RelC, RelD, or RelE compound to a target site.

Линкер может быть расщеплен ферментом, присутствующим в целевом месте.The linker can be cleaved by an enzyme present at the target site.

Данное изобретение, в частности, относится к лечению при помощи анти-CD19 ADC, описанного в WO2014/057117 и как описано в данном документе.The present invention relates in particular to treatment with the anti-CD19 ADC described in WO2014/057117 and as described herein.

анти-СЮ19 ADC.anti-CJ19 ADC.

В контексте данного документа термины анти-CD19 ADC и CD19-ADC относятся к ADC, в котором компонент антитела представляет собой антитело к CD19. Термин PBD-ADC относится к ADC, в котором лекарственный компонент представляет собой активную нагрузку пирролобензодиазепином (PBD). Термин анти-CD19-ADC относится к ADC, в котором компонент антитела представляет собой антитело к CD19, а компонент лекарственного средства представляет собой активную нагрузку PBD.As used herein, the terms anti-CD19 ADC and CD19-ADC refer to an ADC in which the antibody component is an antibody to CD19. The term PBD-ADC refers to an ADC in which the drug component is a pyrrolobenzodiazepine (PBD) active payload. The term anti-CD19-ADC refers to an ADC in which the antibody component is an antibody to CD19 and the drug component is a PBD active payload.

ADC может содержать конъюгат формулы L - (DL)P, где DL имеет формулу I или II:An ADC may comprise a conjugate of the formula L-( DL ) P , where DL has the formula I or II:

где:Where:

L представляет собой антитело (Ab - англ.: antibody), которое представляет собой антитело, которое связывается с CD19;L is an antibody (Ab), which is an antibody that binds to CD19;

когда между С2' и С3' присутствует двойная связь, R12 выбран из группы, состоящей из: (ia) C5-10 арильной группы, необязательно замещенной одним или более заместителями, выбранными из группы, включающей: галоген, нитро, циано, простой эфир, карбокси, сложный эфир, С1-7 алкил, С3-7 гетероциклил и бис-окси-С1-3 алкилен;when a double bond is present between C2' and C3', R 12 is selected from the group consisting of: (ia) a C 5-10 aryl group optionally substituted with one or more substituents selected from the group consisting of: halogen, nitro, cyano, ether, carboxy, ester, C 1-7 alkyl, C 3-7 heterocyclyl and bis-oxy-C 1-3 alkylene;

(ib) C1-5 насыщенного алифатического алкила;(ib) C 1-5 saturated aliphatic alkyl;

(ic) C3-6 насыщенного циклоалкила;(ic) C 3-6 saturated cycloalkyl;

R22 R 22

R23 (id) , причем каждый из R21, R22 и R23 независимо выбраны из Н, С1-3 насыщенного алкила С2-3 алкенила, С2-3 алкинила и циклопропила, где общее количество атомов углерода в R12 группе составляет не более чем 5;R 23 (id), wherein each of R 21 , R 22 and R 23 is independently selected from H, C 1-3 saturated alkyl, C 2-3 alkenyl, C 2-3 alkynyl and cyclopropyl, wherein the total number of carbon atoms in the R 12 group is no more than 5;

- 5 047973 (ie)- 5 047973 (ie)

’ где один из' where is one of

R25a и R25b представляет собой Н, а другой выбран из: фенила, причем фенил необязательно замещен группой, выбранной из галогена, метила, метокси; пиридила; и тиофенила; иR 25a and R 25b represent H and the other is selected from: phenyl, wherein phenyl is optionally substituted with a group selected from halogen, methyl, methoxy; pyridyl; and thiophenyl; and

(if) R24 .-4-,,. . .(if) R24 .-4-,,. . .

’ где R выбран из: Н; С1-3 насыщенного алкила; С2-3 алкенила; С2-3 алкинила; циклопропила; фенила, который необязательно замещен группой, выбранной из галогена, метила, метокси; пиридила; и тиофенила;' where R is selected from: H; C 1-3 saturated alkyl; C 2-3 alkenyl; C 2-3 alkynyl; cyclopropyl; phenyl which is optionally substituted with a group selected from halogen, methyl, methoxy; pyridyl; and thiophenyl;

где между С2' и С3' присутствует одинарная связь,where there is a single bond between C2' and C3',

R26a R 26a

R12 представляет собой ’ где R26a и R26b независимо выбраны из Н, F, C1-4 насыщенного алкила С2-3 алкенила, причем алкильные и алкенильные группы необязательно замещены группой, выбранной из C1-4 алкиламидо и C1-4 алкилового сложного эфира или, где один из R26a и R26b представляет собой Н, другой выбран из нитрила и C1-4 алкилового сложного эфира;R 12 is 'where R 26a and R 26b are independently selected from H, F, C 1-4 saturated alkyl C 2-3 alkenyl, wherein the alkyl and alkenyl groups are optionally substituted with a group selected from C 1-4 alkylamido and C 1-4 alkyl ester or, where one of R 26a and R 26b is H, the other is selected from nitrile and C 1-4 alkyl ester;

R6 и R9 независимо выбраны из Н, R, ОН, OR, SH, SR, NH2, NHR, NRR', нитро, Me3Sn и галогенида;R 6 and R 9 are independently selected from H, R, OH, OR, SH, SR, NH 2 , NHR, NRR', nitro, Me 3 Sn and halide;

где R и R' независимо выбраны из необязательно замещенных С1-12 алкильной, С3-20 гетероциклильной и C5-20 арильной групп;wherein R and R' are independently selected from optionally substituted C 1-12 alkyl, C 3-20 heterocyclyl and C5-20 aryl groups;

R7 выбран из Н, R, ОН, OR, SH, SR, NH2, NHR, NHRR', нитро, Me3Sn и галогена;R 7 is selected from H, R, OH, OR, SH, SR, NH 2 , NHR, NHRR', nitro, Me 3 Sn and halogen;

R представляет собой С3-12 алкильную группу, цепь которой может прерываться одним или более гетероатомами, например, О, S, NRN2 (где RN2 представляет собой Н или C1-4 алкил), и/или ароматические кольца, например, бензол или пиридин;R is a C 3-12 alkyl group, the chain of which may be interrupted by one or more heteroatoms, for example O, S, NRN 2 (where RN 2 is H or C 1-4 alkyl), and/or aromatic rings, for example benzene or pyridine;

Y и Y' выбраны из О, S или NH;Y and Y' are selected from O, S or NH;

R6, R7, R9 выбраны из тех же групп, что и R6, R7 и R9 соответственно;R 6 , R 7 , R 9 are selected from the same groups as R 6 , R 7 and R 9 , respectively;

[Формула I].[Formula I].

RL1 представляет собой линкер для соединения с антителом (Ab);R L1 is a linker for coupling with an antibody (Ab);

R11a выбран из ОН, ORA, где Ra представляет собой C1-4 алкил и SOZM, где z равно 2 или 3, и М представляет собой одновалентный фармацевтически приемлемый катион;R 11a is selected from OH, ORA, where R a is C 1-4 alkyl, and SOZM, where z is 2 or 3, and M is a monovalent pharmaceutically acceptable cation;

R20 и R21 либо вместе образуют двойную связь между атомами азота и углерода, с которыми они связаны, либо;R 20 and R 21 either together form a double bond between the nitrogen and carbon atoms to which they are bonded, or;

R20 выбран из Н и RC, где RC представляет собой блокирующую группу;R 20 is selected from H and R C , where R C is a blocking group;

R21 выбран из ОН, ORA и SOZM;R 21 is selected from OH, ORA and SOZM;

где между С2 и С3 присутствует двойная связь, R2 выбран из группы, состоящей из:where there is a double bond between C2 and C3, R 2 is selected from the group consisting of:

(ia) C5-10 арильной группы, необязательно замещенной одним или более заместителями, выбранными из группы, включающей: галоген, нитро, циано, простой эфир, карбокси, сложный эфир, С1-7 алкил, С3-7 гетероциклил и бис-окси-С1-3 алкилен;(ia) a C 5-10 aryl group optionally substituted with one or more substituents selected from the group consisting of: halogen, nitro, cyano, ether, carboxy, ester, C 1-7 alkyl, C 3-7 heterocyclyl and bis-oxy-C 1-3 alkylene;

(ib) C1-5 насыщенного алифатического алкила;(ib) C 1-5 saturated aliphatic alkyl;

(ic) C3-6 насыщенного циклоалкила;(ic) C 3-6 saturated cycloalkyl;

R12 R 12

R13 (id) R > причем каждый из R11, R12 и R13 независимо выбраны из Н, С1-3 насыщенного алкила; С2-3 алкенила, С2-3 алкинила и циклопропила, при этом общее количество атомов углерода в R2 группе составляет не более чем 5;R 13 (id) R > wherein each of R 11 , R 12 and R 13 is independently selected from H, C 1-3 saturated alkyl; C2-3 alkenyl, C2-3 alkynyl and cyclopropyl, wherein the total number of carbon atoms in the R 2 group is no more than 5;

R15b R 15b

(ie)(ie)

R15a ’ где один из R15a и R15b представляет собой Н, а другой выбран из: фенила, причем фенил необязательно замещен группой, выбранной из галогена, метила, метокси; пиридила; и тиофенила; иR 15a ' wherein one of R 15a and R 15b is H and the other is selected from: phenyl, wherein phenyl is optionally substituted with a group selected from halogen, methyl, methoxy; pyridyl; and thiophenyl; and

(if)(if)

R14 14 г где R14 выбран из: Н; С1-3 насыщенного алкила; С2-3 алкенила; С2-3 алкинила;R 14 14 g where R 14 is selected from: H; C 1-3 saturated alkyl; C 2-3 alkenyl; C 2-3 alkynyl;

циклопропила; фенила, который необязательно замещен группой, выбранной из галогена, метила, метокси; пиридила; и тиофенила;cyclopropyl; phenyl which is optionally substituted with a group selected from halogen, methyl, methoxy; pyridyl; and thiophenyl;

- 6 047973 где между С2 и С3 присутствует одинарная связь,- 6 047973 where there is a single bond between C2 and C3,

АУ AU 6a

R16b R 16b

R2 представляет собой > где R16a и R16b независимо выбраны из Н, F, C1-4 насыщенного алкила; С2-3 алкенила, причем алкильные и алкенильные группы необязательно замещены группой, выбранной из C1-4 алкиламидо и C1-4 алкилового сложного эфира или, где один из R16a и R16b представляет собой Н, другой выбран из нитрила и C1-4 алкилового сложного эфира.R 2 is > where R 16a and R 16b are independently selected from H, F, C 1-4 saturated alkyl; C 2-3 alkenyl, wherein the alkyl and alkenyl groups are optionally substituted with a group selected from C 1-4 alkylamido and C 1-4 alkyl ester or, where one of R 16a and R 16b is H, the other is selected from nitrile and C 1-4 alkyl ester.

[Формула II].[Formula II].

R22 имеет формулу IIIa, формулу IIIb или формулу IIIc:R 22 has formula IIIa, formula IIIb or formula IIIc:

XL 1„А~ 2-Х III» (a) Q “la где А представляет собой С5-7 арильную группу и одно из двух (i) Q1 представляет собой одинарную связь, и Q2 выбран из одинарной связи и -Z-(CH2)n-, где Z выбран из одинарной связи, О, S и NH, и n равно от 1 до 3; или (ii) Q1 представляет собой -СН=СН-, и Q2 представляет собой одинарную связь;XL 1„A~ 2-X III» (a) Q «la where A is a C 5-7 aryl group and one of (i) Q 1 is a single bond and Q 2 is selected from a single bond and -Z-(CH 2 ) n -, where Z is selected from a single bond, O, S and NH, and n is from 1 to 3; or (ii) Q 1 is -CH=CH- and Q 2 is a single bond;

RC2 R C2

где;Where;

RC1, RC2 и RC3 независимо выбраны из Н и незамещенного С1-2 алкила;R C1 , R C2 and R C3 are independently selected from H and unsubstituted C 1-2 alkyl;

тс (с) где Q выбран из O-RL2, S-RL2 и NRN-RL2, и RN выбран из Н, метила и этила,ts (c) where Q is selected from O-RL 2 , S-RL 2 and NRN-RL 2 , and RN is selected from H, methyl and ethyl,

X выбран из группы, включающей: O-RL2, S-RL2, CO2-RL2, CO-RL2, NH-C(=O)-RL2, NHNH-RL2, CONHNH-RL2', |—\i—rL2' f/ \i—rL2' > > NRNRL2, где RN выбран из группы, включающей Н и C1-4 алкил;X is selected from the group consisting of: O-RL 2 , S-RL 2 , CO2-RL 2 , CO-RL 2 , NH-C(=O)-RL 2 , NHNH-RL 2 , CONHNH-RL 2 ', |—\i—r L2 ' f/ \i—r L2 '>> NRNRL 2 , where RN is selected from the group consisting of H and C 1-4 alkyl;

RL2 представляет собой линкер для соединения с антителом (Ab);RL 2 is a linker for coupling with an antibody (Ab);

R10 и R11 либо вместе образуют двойную связь между атомами азота и углерода, с которыми они связаны, либо;R 10 and R 11 either together form a double bond between the nitrogen and carbon atoms to which they are bonded, or;

R10 представляет собой Н и R11 выбран из ОН, ORA и SOZM;R 10 is H and R 11 is selected from OH, ORA and SO Z M;

R30 и R31 либо вместе образуют двойную связь между атомами азота и углерода, с которыми они связаны, либо;R 30 and R 31 either together form a double bond between the nitrogen and carbon atoms to which they are bonded, or;

R30 представляет собой Н и R31 выбран из ОН, ORA и SOZM.R 30 is H and R 31 is selected from OH, ORA and SO Z M.

В некоторых вариантах осуществления L-RL1 или L-RL2 представляет собой группу:In some embodiments, L-RL 1 or L-RL 2 is a group:

CAbX /L!?OC Ab X /L!?O

О где звездочка указывает на точку присоединения к PBD, Ab представляет собой антитело, L1 представляет собой расщепляемый линкер, А представляет собой соединяющую группу, соединяющую L1 с антителом, L2 представляет собой ковалентную связь или вместе с -ОС(=О)- образует саморасщепляю щийся линкер.O where the asterisk indicates the point of attachment to the PBD, Ab is an antibody, L1 is a cleavable linker, A is a linking group connecting L1 to the antibody, L2 is a covalent bond or together with -OC(=O)- forms a self-cleavable linker.

В некоторых из этих вариантов осуществления L1 расщепляется ферментом.In some of these embodiments, L 1 is cleaved by an enzyme.

Ранее было показано, что такие ADC применимы при лечении рака, экспрессирующего CD19 (см., например, WO2014/057117, которая полностью включена в данный документ посредством ссылки).Such ADCs have previously been shown to be useful in the treatment of CD19 expressing cancers (see, for example, WO2014/057117, which is incorporated herein by reference in its entirety).

Термин анти-CD19-ADC может включать любой вариант осуществления, описанный в WO2014/057117. В частности, в предпочтительных вариантах осуществления ADC может иметь химиче скую структуру:The term anti-CD19-ADC may include any embodiment described in WO2014/057117. In particular, in preferred embodiments, the ADC may have the chemical structure:

- 7 047973- 7 047973

где Ab представляет собой CD19 антитело, и DAR составляет от 1 до 8.where Ab is CD19 antibody and DAR is from 1 to 8.

Антитело может содержать домен VH, имеющий последовательность согласно любой из SEQ ID NO. 1, 2, 3, 4, 5 или 6, необязательно дополнительно содержащее домен VL, имеющий последовательность согласно любой из SEQ ID NO. 7, 8, 9, 10, 11 или 12.The antibody may comprise a VH domain having a sequence according to any of SEQ ID NO. 1, 2, 3, 4, 5 or 6, optionally further comprising a VL domain having a sequence according to any of SEQ ID NO. 7, 8, 9, 10, 11 or 12.

В некоторых аспектах компонент антитела анти-CD19-ADC представляет собой антитело, содержащее: домены VH и VL, соответственно, имеющие последовательности: SEQ ID NO: 1 и SEQ ID NO: 7, SEQ ID NO. 2 и SEQ ID NO: 8, SEQ ID NO. 3 и SEQ ID NO: 9, SEQ ID NO. 4 и SEQ ID NO: 10, SEQ ID NO. 5 и SEQ ID NO: 11 или SEQ ID NO. 6 и SEQ ID NO: 12.In some aspects, the anti-CD19-ADC antibody component is an antibody comprising: VH and VL domains, respectively, having the sequences: SEQ ID NO: 1 and SEQ ID NO: 7, SEQ ID NO. 2 and SEQ ID NO: 8, SEQ ID NO. 3 and SEQ ID NO: 9, SEQ ID NO. 4 and SEQ ID NO: 10, SEQ ID NO. 5 and SEQ ID NO: 11, or SEQ ID NO. 6 and SEQ ID NO: 12.

В предпочтительных вариантах осуществления антитело содержит домен VH, имеющий последовательность согласно SEQ ID NO. 2. В предпочтительных вариантах осуществления антитело содержит домен VL, имеющий последовательность согласно SEQ ID NO. 8.In preferred embodiments, the antibody comprises a VH domain having the sequence according to SEQ ID NO. 2. In preferred embodiments, the antibody comprises a VL domain having the sequence according to SEQ ID NO. 8.

В предпочтительных вариантах осуществления антитело содержит домен VH и домен VL, при этом домен VH имеет последовательность SEQ ID NO. 2, а домен VL имеет последовательность SEQ ID NO. 8.In preferred embodiments, the antibody comprises a VH domain and a VL domain, wherein the VH domain has the sequence of SEQ ID NO. 2 and the VL domain has the sequence of SEQ ID NO. 8.

Домен(-ы) VH и VL могут спариваться с образованием антигенсвязывающего сайта антитела, который связывает CD19.The VH and VL domain(s) can pair to form the antibody's antigen-binding site, which binds CD19.

В предпочтительных вариантах осуществления, антитело представляет собой интактное антитело, содержащее домен VH и домен VL, причем домены VH и VL имеют последовательности SEQ ID NO. 2 и SEQ ID NO: 8.In preferred embodiments, the antibody is an intact antibody comprising a VH domain and a VL domain, wherein the VH and VL domains have the sequences of SEQ ID NO: 2 and SEQ ID NO: 8.

В некоторых вариантах осуществления антитело представляет собой антитело, содержащее тяжелую цепь, имеющую последовательность SEQ ID NO. 13, и легкую цепь, имеющую последовательность SEQ ID NO. 14.In some embodiments, the antibody is an antibody comprising a heavy chain having the sequence of SEQ ID NO. 13 and a light chain having the sequence of SEQ ID NO. 14.

В некоторых вариантах осуществления антитело представляет собой полностью человеческое моноклональное антитело IgG1, предпочтительно IgG1,K.In some embodiments, the antibody is a fully human IgG1 monoclonal antibody, preferably IgG1,K.

В некоторых вариантах осуществления, антитело представляет собой антитело RB4v1.2, описанное в WO2014/057117.In some embodiments, the antibody is the RB4v1.2 antibody described in WO2014/057117.

В одном аспекте антитело представляет собой описанное в данном документе антитело, которое было модифицировано (или дополнительно модифицировано), как описано ниже. В некоторых вариантах осуществления, антитело представляет собой гуманизированное, деиммунизированное антитело или версию антитела с измененной поверхностью, описанного в данном документе.In one aspect, the antibody is an antibody described herein that has been modified (or further modified) as described below. In some embodiments, the antibody is a humanized, deimmunized, or resurfaced version of an antibody described herein.

Наиболее предпочтительным анти-CD19-ADC для применения с аспектами данного описания является ADCxl9, как описано в данном документе ниже.The most preferred anti-CD19 ADC for use with aspects of this disclosure is ADCxl9, as described herein below.

Вторым предпочтительным анти-CD19-ADC для применения с аспектами данного описания является ADCT-402 (Лонкастуксимаб тезирин).A second preferred anti-CD19 ADC for use with aspects of this disclosure is ADCT-402 (Loncastuximab tesirine).

ADCx19.ADCx19.

ADCx19 представляет собой конъюгат антитело-лекарственное средство, состоящий из гуманизированного антитела против человеческого CD19, присоединенного к пирролобензодиазепиновой (PBD) боеголовке через расщепляемый линкер. Механизм действия ADCX19 зависит от связывания CD19. Антитело, специфическое к CD19, нацеливает конъюгат антитело-лекарственное средство (ADC) на клетки, экспрессирующие CD19. После связывания ADC интернализуется и транспортируется в лизосому, где чувствительный к протеазе линкер расщепляется, и свободный димер PBD высвобождается внутри целевой клетки. Высвобожденный димер PBD ингибирует транскрипцию избирательным образом за счет прямого ингибирования РНК-полимеразы или ингибирования взаимодействия связанных факторов транскрипции. Димер PBD образует ковалентные поперечные связи, которые не искажают двойную спираль ДНК и не распознаются факторами эксцизиэксцизионной репарации нуклеотидов, обеспечивая более длительный эффективный период (Hartley 2011).ADCx19 is an antibody-drug conjugate consisting of a humanized anti-human CD19 antibody attached to a pyrrolobenzodiazepine (PBD) warhead via a cleavable linker. The mechanism of action of ADCX19 is dependent on CD19 binding. An antibody specific for CD19 targets the antibody-drug conjugate (ADC) to cells expressing CD19. Upon binding, the ADC is internalized and transported to the lysosome, where the protease-sensitive linker is cleaved and the free PBD dimer is released within the target cell. The released PBD dimer inhibits transcription selectively by directly inhibiting RNA polymerase or inhibiting the interaction of associated transcription factors. The PBD dimer forms covalent cross-links that do not distort the DNA double helix and are not recognized by nucleotide excision repair factors, allowing for a longer effective period (Hartley 2011).

- 8 047973- 8 047973

Он имеет химическую структуру:It has the chemical structure:

Ab представляет собой антитело RB4v1.2 (антитело с последовательностями VH и VL SEQ ID NO. 2 и SEQ ID NO: 8, соответственно). Это антитело синтезировано, как описано в WO2014/057117 (RB4v1.2E), и обычно имеет DAR (соотношение лекарственного средства к антителу) 2 ± 0,3.The Ab is the RB4v1.2 antibody (the antibody with the VH and VL sequences of SEQ ID NO. 2 and SEQ ID NO: 8, respectively). This antibody is synthesized as described in WO2014/057117 (RB4v1.2E) and typically has a DAR (drug to antibody ratio) of 2 ± 0.3.

Связывание CD19.CD19 binding.

В контексте данного документа термин связывает CD19 означает, что антитело связывает CD19 с более высокой аффинностью, чем неспецифический партнер, такой как бычий сывороточный альбумин (БСА, номер доступа в Genbank CAA76847, версия № САА76847.1 GI: 3336842, дата обновления записи: 7 января 2011 г., 14:30). В некоторых вариантах осуществления антитело связывает CD19 с константой ассоциации (Ka) в по меньшей мере 2, 3 , 4, 5, 10, 20, 50, 100, 200, 5 00, 1000, 2000, 50 00, 104, 105 или 106 раз большей, чем константа ассоциации антитела для БСА при измерении в физиологических условиях. Антитела согласно данному изобретению могут связывать CD19 с высокой аффинностью. Например, в некоторых вариантах осуществления антитело может связывать CD19 с KD, равной или меньшей около 10-6 М, например, 1х10-6, 10-7, 10-8, 10-9, 10-10, 10-11, 10-12, 10-13 или 10-14 As used herein, the term "binds CD19" means that the antibody binds CD19 with a higher affinity than a non-specific partner such as bovine serum albumin (BSA, Genbank Accession No. CAA76847, Version No. CAA76847.1 GI: 3336842, Entry Update Date: January 7, 2011, 2:30 PM). In some embodiments, the antibody binds CD19 with an association constant (K a ) that is at least 2, 3, 4, 5, 10, 20, 50, 100, 200, 500, 1000, 2000, 5000, 104 , 105 , or 106 times greater than the association constant of the antibody for BSA when measured under physiological conditions. Antibodies of the present invention can bind CD19 with high affinity. For example, in some embodiments, an antibody can bind CD19 with a KD equal to or less than about 10 -6 M, such as 1 x 10 -6 , 10 -7 , 10 -8 , 10 -9 , 10 -10 , 10 -11 , 10 -12 , 10 -13 or 10 -14

В некоторых вариантах осуществления полипептид CD19 соответствует номеру доступа в Genbank NP_001171569, версия № NP_001171569.1 GI: 296010921, дата обновления записи: 10 сентября 2012 г., 12:43. В одном варианте осуществления нуклеиновая кислота, кодирующая полипептид CD19, соответствует номеру доступа в Genbank NM_001178098, версия № NM_001178098.1 GI: 296010920, дата обновления записи: 10 сентября 2012 г., 12:43. В некоторых вариантах осуществления, полипептид CD19 соответствует номеру доступа в Uniprot/Swiss-Prot P15391.In some embodiments, the CD19 polypeptide corresponds to Genbank accession number NP_001171569, version no. NP_001171569.1 GI: 296010921, entry update date: September 10, 2012, 12:43. In one embodiment, the nucleic acid encoding the CD19 polypeptide corresponds to Genbank accession number NM_001178098, version no. NM_001178098.1 GI: 296010920, entry update date: September 10, 2012, 12:43. In some embodiments, the CD19 polypeptide corresponds to Uniprot/Swiss-Prot accession number P15391.

Ингибиторы PI3K.PI3K inhibitors.

Семейство ферментов PI 3-киназы класса I у позвоночных включает четыре различных вида белков примерно 110 кДа (р110а, р110β, ρ110δ и ρ110γ). Большинство структурных особенностей и субстратная специфичность являются общими для всех ферментов класса I (Rameh and Cantley, 1999; Fry, 2001; Katso et al, 2001). In vitro, все PI 3-киназы класса I способны фосфорилировать PtdIns в PtdIns(3)P, PtdIns(4)P в PtdIns(3,4)P2 и PtdIns(4,5)P2 в PtdIns(3,4,5)P3, при этом PtdIns(4,5)P2 считается предпочтительным липидным субстратом in vivo. PI 3-киназы класса I в основном находятся в цитозоле в покоящихся клетках, но при стимуляции рекрутируются на мембраны через взаимодействия с рецепторами или адапторными белками. Считается, что они функционируют главным образом на плазматической мембране, но были сообщения о PI 3-киназах класса I, ассоциированных с везикулярными и ядерными мембранами (Rameh and Cantley, 1999; Fry, 2001; Katso et al., 2001). Клеточные роли PI 3-киназ класса I разнообразны, с фактическими данными, связывающими их с размером клеток, подвижностью, выживанием и пролиферацией в ответ на многочисленные сигнальные системы во многих различных типах клеток (Fry, 2001; Katso et al., 2001). Семейство класса I подразделяется на две группы на основе их регуляторных партнеров и механизмов активации.The vertebrate class I PI 3-kinase family of enzymes comprises four distinct protein species of approximately 110 kDa (p110a, p110β, ρ110δ, and ρ110γ). Most structural features and substrate specificities are common to all class I enzymes (Rameh and Cantley, 1999; Fry, 2001; Katso et al, 2001). In vitro, all class I PI 3-kinases are able to phosphorylate PtdIns to PtdIns(3)P, PtdIns(4)P to PtdIns(3,4)P2, and PtdIns(4,5)P2 to PtdIns(3,4,5)P3, with PtdIns(4,5)P2 considered the preferred lipid substrate in vivo. Class I PI 3-kinases are primarily found in the cytosol in resting cells but, when stimulated, are recruited to membranes through interactions with receptors or adaptor proteins. They are thought to function primarily at the plasma membrane, but there have been reports of class I PI 3-kinases associated with vesicular and nuclear membranes (Rameh and Cantley, 1999; Fry, 2001; Katso et al., 2001). The cellular roles of class I PI 3-kinases are diverse, with evidence linking them to cell size, motility, survival, and proliferation in response to numerous signaling systems in many different cell types (Fry, 2001; Katso et al., 2001). The class I family is divided into two groups based on their regulatory partners and mechanisms of activation.

Хотя PI3K была первоначально охарактеризован два десятилетия назад через ее связывание с онкогенами и активированными RTK (обзор в публикации Zhao JJ et al., 2006), ее связь с раком человека была установлена лишь в конце 1990-х годов, когда было продемонстрировано, что опухолевый супрессор PTEN функционирует как ГН-липидная фосфатаза. Недавние комплексные геномные анализы рака продемонстрировали, что многие компоненты пути PI3K часто мутируют или изменяются при общераспространенных раковых заболеваниях человека, что подчеркивает важность этого пути при раке (см. Публикацию Wood LD, et al. Science. 2007; Sun Y, et al. Science. 2004).Although PI3K was initially characterized two decades ago through its association with oncogenes and activated RTKs (reviewed in Zhao JJ et al., 2006), its association with human cancer was only established in the late 1990s when the tumor suppressor PTEN was demonstrated to function as a GN-lipid phosphatase. Recent comprehensive genomic analyses of cancer have demonstrated that many components of the PI3K pathway are frequently mutated or altered in common human cancers, highlighting the importance of this pathway in cancer (see Wood LD, et al. Science. 2007; Sun Y, et al. Science. 2004).

Термин ингибиторы фосфоинозитид-3-киназы (ингибиторы PI3K) используется в данном документе для обозначения любого агента, который специфически связывается и/или ингибирует биологическую активность PI3K.The term phosphoinositide 3-kinase inhibitors (PI3K inhibitors) is used herein to refer to any agent that specifically binds to and/or inhibits the biological activity of PI3K.

В контексте данного документа термин специфически связывает PI3K означает, что агент связывает PI3K с более высокой аффинностью, чем неспецифический партнер, такой как бычий сывороточный альбумин (БСА, номер доступа в Genbank CAA76847, версия № САА76847.1 GI: 3336842, дата обновления записи: 7 января 2011 г., 14:30). В некоторых вариантах осуществления, агент связывает PI3K с конAs used herein, the term "specifically binds PI3K" means that the agent binds PI3K with higher affinity than a non-specific partner such as bovine serum albumin (BSA, Genbank Accession No. CAA76847, Release No. CAA76847.1 GI: 3336842, Entry Update Date: January 7, 2011, 2:30 p.m.). In some embodiments, the agent binds PI3K with a

- 9 047973 стантой ассоциации (Ka) по меньшей мере в 2, 3, 4, 5, 10, 20, 50, 100, 200, 500, 1000, 2000, 5000, 104, 105 или 106 раз выше, чем константа ассоциации агента для БСА при измерении в физиологических условиях. Агенты могут связывать PI3K с высокой аффинностью. Например, в некоторых вариантах осуществления агент может связывать PI3K с KD, равной или меньшей около 10-6 М, например, 1 х 10-6, 10-7, 10-8, 10-9,10-10, 10-11, 10-12, 10-13или 10-14.- 9 047 973 association constant (K a ) that is at least 2, 3, 4, 5, 10, 20, 50, 100, 200, 500, 1000, 2000, 5000, 10 4 , 10 5 or 10 6 times higher than the association constant of the agent for BSA when measured under physiological conditions. The agents can bind PI3K with high affinity. For example, in some embodiments, the agent can bind PI3K with a KD equal to or less than about 10 -6 M, such as 1 x 10 -6 , 10 -7 , 10 -8 , 10 - 9 , 10 -10 , 10 -11 , 10 -12 , 10 -13 or 10 - 14 .

Ингибиторы PI3K, подходящие для применения в данном описании, включают:PI3K inhibitors suitable for use in this description include:

а) копанлисиб.a) copanlisib.

i. Номер CAS ^ 1032568-63-0, (см. http://www.cas.org/content/chemical-substances/faqs).i. CAS number ^ 1032568-63-0, (see http://www.cas.org/content/chemical-substances/faqs).

ii. Ссылка на DrugBank ^ DB12483, (см. https://www.dragbank.ca/).ii. DrugBank link ^DB12483, (see https://www.dragbank.ca/).

iii. Уникальный идентификатор ингредиента (UNII) ^ WI6V529FZ9, (см. http://www.fda.gov/ForIndustry/DataStandards/SubstanceRegistrationSystem-UniqueIngredientIdentifierUNII/default.htm).iii. Unique Ingredient Identifier (UNII) ^ WI6V529FZ9, (see http://www.fda.gov/ForIndustry/DataStandards/SubstanceRegistrationSystem-UniqueIngredientIdentifierUNII/default.htm).

Формула I: копанлисиб, 2-амино-и-[7-метокси-8-(3-морфолин-4-илпропокси)-2,3-дигидроимидазо[1,2-с]хиназолин-5-ил]пиримидин-5-карбоксамид.Formula I: copanlisib, 2-amino-and-[7-methoxy-8-(3-morpholin-4-ylpropoxy)-2,3-dihydroimidazo[1,2-c]quinazolin-5-yl]pyrimidin-5- carboxamide

b) иделалисиб.b) idelalisib.

i. Номер CAS ^ 870281-82-6, (см. http://www.cas.org/content/chemical-substances/faqs).i. CAS number ^ 870281-82-6, (see http://www.cas.org/content/chemical-substances/faqs).

ii. Ссылка на DragBank ^ DB09054, (см. https://www.dragbank.ca/).ii. DragBank reference ^ DB09054, (see https://www.dragbank.ca/).

iii. Уникальный идентификатор ингредиента (UNII) ^YG57I8T5M0, (см. http://www.fda.gov/ForIndustry/DataStandards/SubstanceRegistrationSystem-UniqueIngredientIdentifierUNII/default.htm).iii. Unique Ingredient Identifier (UNII) ^YG57I8T5M0, (see http://www.fda.gov/ForIndustry/DataStandards/SubstanceRegistrationSystem-UniqueIngredientIdentifierUNII/default.htm).

Формула II: иделалисиб, 5-фтор-3-фенил-2-[(^)-1-(7Н-пурин-6-иламино)пропил]-4(3Н)-хиназолинон. с) дувелисиб.Formula II: idelalisib, 5-fluoro-3-phenyl-2-[(^)-1-(7H-purin-6-ylamino)propyl]-4(3H)-quinazolinone. c) duvelisib.

i. Номер CAS ^ 1201438-56-3, (см. http://www.cas.org/content/chemical-substances/faqs).i. CAS number ^ 1201438-56-3, (see http://www.cas.org/content/chemical-substances/faqs).

ii. Ссылка на DragBank ^ DB11952, (см. https://www.dragbank.ca/).ii. DragBank reference ^ DB11952, (see https://www.dragbank.ca/).

iii. Уникальный идентификатор ингредиента (UNII) ^ 610V23S0JI, (см. http://www.fda.gov/ForIndustry/DataStandards/SubstanceRegistrationSystem-UniqueIngredientIdentifierUNII/default.htm).iii. Unique Ingredient Identifier (UNII) ^610V23S0JI, (see http://www.fda.gov/ForIndustry/DataStandards/SubstanceRegistrationSystem-UniqueIngredientIdentifierUNII/default.htm).

- 10 047973- 10 047973

Формула III: дувелисиб, 8-хлор-2-фенил-3-[(^)-1-(3Н-пурин-6-иламино)этил]-1(2Н)-изохинолинон. d) Таселисиб.Formula III: duvelisib, 8-chloro-2-phenyl-3-[(^)-1-(3H-purin-6-ylamino)ethyl]-1(2H)-isoquinolinone. d) Taselisib.

i. Номер CAS ^ 1282512-48-4, (см. http://www.cas.org/content/chemical-substances/faqs).i. CAS number ^ 1282512-48-4, (see http://www.cas.org/content/chemical-substances/faqs).

ii. Уникальный идентификатор ингредиента (UNII) ^ L08J2O299M, (см. http://www.fda.gov/ForIndustry/DataStandards/SubstanceRegistrationSystem-UniqueIngredientIdentifierUNII/default.htm).ii. Unique Ingredient Identifier (UNII) ^ L08J2O299M, (see http://www.fda.gov/ForIndustry/DataStandards/SubstanceRegistrationSystem-UniqueIngredientIdentifierUNII/default.htm).

Формула IV: таселисиб, 2-{4-[2-(1-изопропил-3-метил-Ш-1,2,4-триазол-5-ил)-5,6-дигидроимидазо [ 1,2-d] [ 1,4] бензоксазепин-9-ил] -1 Н-пиразол-1 -ил} -2-метилпропанамид.Formula IV: taselisib, 2-{4-[2-(1-isopropyl-3-methyl-III-1,2,4-triazol-5-yl)-5,6-dihydroimidazo[1,2-d][ 1,4] benzoxazepin-9-yl] -1 H-pyrazol-1 -yl} -2-methylpropanamide.

е) Бупарлисиб.e) Buparlisib.

i. Номер CAS ^ 944396-07-0, (см. http://www.cas.org/content/chemical-substances/faqs).i. CAS number ^ 944396-07-0, (see http://www.cas.org/content/chemical-substances/faqs).

ii. Ссылка на DrugBank ^ DB11666, (см. https://www.dragbank.ca/).ii. DrugBank reference ^ DB11666, (see https://www.dragbank.ca/).

iii. Уникальный идентификатор ингредиента (UNII) ^ 0ZM2Z182GD, (см. http://www.fda.gov/ForIndustry/DataStandards/SubstanceRegistrationSystem-UniqueIngredientIdentifierUNII/default.htm).iii. Unique Ingredient Identifier (UNII) ^ 0ZM2Z182GD, (see http://www.fda.gov/ForIndustry/DataStandards/SubstanceRegistrationSystem-UniqueIngredientIdentifierUNII/default.htm).

Формула V: бупарлисиб, 5-[2,6-бис(морфолин-4-ил)пиримидин-4-ил]-4-(трифторметил)пиридин-2 амин.Formula V: buparlisib, 5-[2,6-bis(morpholin-4-yl)pyrimidin-4-yl]-4-(trifluoromethyl)pyridin-2 amine.

f) Алпелисиб.f) Alpelisib.

i. Номер CAS ^ 1217486-61-7, (см. http://www.cas.org/content/chemical-substances/faqs).i. CAS number ^ 1217486-61-7, (see http://www.cas.org/content/chemical-substances/faqs).

ii. Ссылка на DrugBank ^ (см. https://www.dragbank.ca/).ii. Link to DrugBank^ (see https://www.dragbank.ca/).

iii. Уникальный идентификатор ингредиента (UNII) ^ 08W5N2C97Q, (см. http://www.fda.gov/ForIndustry/DataStandards/SubstanceRegistrationSystem-UniqueIngredientIdentifierUNII/default.htm).iii. Unique Ingredient Identifier (UNII) ^08W5N2C97Q, (see http://www.fda.gov/ForIndustry/DataStandards/SubstanceRegistrationSystem-UniqueIngredientIdentifierUNII/default.htm).

- 11 047973- 11 047973

Формула VI: алпелисиб, ^)-1-№[4-метил-5-[2-(1,1,1-трифтор-2-метилпропан-2-ил)пиридин-4-ил]1,3-тиазол-2-ил]пирролидин-1,2-дикарбоксамид.Formula VI: alpelisib, (^)-1-N-[4-methyl-5-[2-(1,1,1-trifluoro-2-methylpropan-2-yl)pyridin-4-yl]1,3-thiazol-2-yl]pyrrolidine-1,2-dicarboxamide.

g) Умбралисиб.g) Umbralisib.

i. Номер CAS ^ 1532533-67-7, (см. http: //www. cas.org/content/chemical-substances/faqs).i. CAS number ^ 1532533-67-7, (see http: //www. cas.org/content/chemical-substances/faqs).

ii. Ссылка на DragBank ^ DB14989, (см. https://www.drugbank.ca/).ii. DragBank reference ^ DB14989, (see https://www.drugbank.ca/).

iii. Уникальный идентификатор ингредиента (UNII) ^ 38073MQB2A, (см. http://www. fda. gov/ForIndustry/DataStandards/SubstanceRegistrationSystem-UniqueIngredientIdentifierUNII/default. htm).iii. Unique Ingredient Identifier (UNII) ^38073MQB2A, (see http://www. fda. gov/ForIndustry/DataStandards/SubstanceRegistrationSystem-UniqueIngredientIdentifierUNII/default. htm).

Формула VII: умбралисиб, ^)-2-(1-(4-амино-3-(3-фтор-4-изопропоксифенил)-1Н-пиразоло[3,4d]пиримидин-1-ил)этил)-6-фтор-3-(3-фторфенил)-4Н-хромен-4-он.Formula VII: umbralisib, (^)-2-(1-(4-amino-3-(3-fluoro-4-isopropoxyphenyl)-1H-pyrazolo[3,4d]pyrimidin-1-yl)ethyl)-6-fluoro-3-(3-fluorophenyl)-4H-chromen-4-one.

h) Дактолисиб.h) Dactolisib.

i. Номер CAS ^ 915019-65-7, (см. http: //www. cas.org/content/chemical-substances/faqs).i. CAS number ^ 915019-65-7, (see http: //www. cas.org/content/chemical-substances/faqs).

ii. Ссылка на DrugBank ^ DB11651, (см. https://www.dragbank.ca/).ii. DrugBank link ^DB11651, (see https://www.dragbank.ca/).

iii. Уникальный идентификатор ингредиента (UNII) ^ RUJ6Z9Y0DT, (см. http://www. fda. gov/ForIndustry/DataStandards/SubstanceRegistrationSystem-UniqueIngredientIdentifierUNII/default. htm).iii. Unique Ingredient Identifier (UNII) ^RUJ6Z9Y0DT, (see http://www. fda. gov/ForIndustry/DataStandards/SubstanceRegistrationSystem-UniqueIngredientIdentifierUNII/default. htm).

Формула VIII: дактолисиб, 2-метил-2-{4-[3-метил-2-оксо-8-(хинолин-3-ил)-2,3-дигидро-Шимидазо [4,5 -с]хинолин-1 -ил] фенил}пропаннитрил.Formula VIII: dactolisib, 2-methyl-2-{4-[3-methyl-2-oxo-8-(quinolin-3-yl)-2,3-dihydro-Shimidazo[4,5-c]quinolin-1-yl]phenyl}propanenitrile.

i) Воксталисиб.i) Voxtalisib.

i. Номер CAS ^ 934493-76-2, (см. http: //www. cas.org/content/chemical-substances/faqs).i. CAS number ^ 934493-76-2, (see http: //www. cas.org/content/chemical-substances/faqs).

ii. Ссылка на DragBank ^ DB12400, (см. https://www.dragbank.ca/).ii. DragBank link ^ DB12400, (see https://www.dragbank.ca/).

iii. Уникальный идентификатор ингредиента (UNII) ^CVL1685GPH, (см. http://www. fda.gov/ForIndustry/DataStandards/SubstanceRegistrationSystem-UniqueIngredientIdentifierUNII/default.htm).iii. Unique Ingredient Identifier (UNII) ^CVL1685GPH, (see http://www. fda.gov/ForIndustry/DataStandards/SubstanceRegistrationSystem-UniqueIngredientIdentifierUNII/default.htm).

- 12 047973- 12 047973

Формула IX: 2-амино-8-этил-4-метил-6-(1Н-пиразол-5-ил)-7Н,8Н-пиридо[2,3^]пиримидин-7-он.Formula IX: 2-amino-8-ethyl-4-methyl-6-(1H-pyrazol-5-yl)-7H,8H-pyrido[2,3^]pyrimidin-7-one.

Предпочтительно ингибитор PI3K представляет собой иделалисиб или копанлисиб. Наиболее предпочтительно ингибитор PI3K представляет собой иделалисиб.Preferably, the PI3K inhibitor is idelalisib or copanlisib. Most preferably, the PI3K inhibitor is idelalisib.

Вторичные агенты.Secondary agents.

Недавняя разработка агентов, повышающих противоопухолевый иммунитет, быстро меняет подходы к лечению широкого спектра видов рака. Однако эти варианты лечения не являются эффективными для всех типов рака, при этом ответы на лечение часто непродолжительны, с незначительной или вообще отсутствующей пользой у многих пациентов. Преобладающее утверждение в области онкологии заключается в том, что только с помощью комбинаций иммунотерапевтических препаратов с другими вариантами лечения в конечном итоге можно вылечить пациентов с раком.The recent development of agents that enhance antitumor immunity is rapidly changing the treatment approach for a wide range of cancers. However, these treatment options are not effective for all cancer types, and responses to treatment are often short-lived, with little or no benefit in many patients. The prevailing wisdom in the oncology field is that only combinations of immunotherapy drugs with other treatment options will ultimately cure cancer patients.

ADC хорошо переносится и активен при различных типах рака и, вероятно, будет одним из компонентов комбинированной терапии, которая увеличивает скорость ответа и продолжительность лечения. Целью этого изобретения является объединение ADC со вторичным агентом.The ADC is well tolerated and active in a variety of cancer types and is likely to be one component of combination therapy that increases response rates and duration of treatment. The aim of this invention is to combine the ADC with a secondary agent.

Вторичный агент, как описано в данном документе, может быть иммуноонкологическим препаратом (IO).The secondary agent, as described herein, may be an immuno-oncology (IO) agent.

Иммуноонкологические препараты (IO), представляющие собой терапию рака, при которой иммунная система организма помогает бороться с раком, обуславливали повышенную стойкость противоопухолевого ответа. Существуют различные типы IO, включая, помимо прочего, ингибиторы PD1, ингибиторы PD-L1, ингибиторы CLTL4, агонисты GITR и агонисты ОХ40. Из-за того, что значительная часть пациентов не излечивается с помощью иммунотерапии одним агентом и в конечном итоге у них возникает рецидив, необходимо комбинированное лечение с альтернативными препаратами IO или другими терапевтическими методами (см. публикацию KS Peggs et al.2009, Clinical and Experimental Immunology, 157: 9-19 [doi:10.1111/j.l365-2249.2009.03912.x];DM Pardoll 2012 [doi:10.1038/nrc3239]).Immuno-oncology (IO) drugs, which are cancer therapies that use the body's immune system to help fight cancer, have been shown to produce more durable anti-tumor responses. There are different types of IOs, including but not limited to PD1 inhibitors, PD-L1 inhibitors, CLTL4 inhibitors, GITR agonists, and OX40 agonists. Because a significant proportion of patients are not cured by single-agent immunotherapy and eventually relapse, combination therapy with alternative IO agents or other therapeutic modalities is necessary (see KS Peggs et al. 2009, Clinical and Experimental Immunology, 157: 9–19 [doi:10.1111/j.l365-2249.2009.03912.x]; DM Pardoll 2012 [doi:10.1038/nrc3239]).

Иммуногенная гибель клеток (ICD) представляет собой особую форму гибели клеток, которая стимулирует иммунный ответ против антигенов мертвых клеток (высвобождаемых погибающими клетками), и считается одним из лучших способов, с помощью которого можно вызвать адаптивный иммунный ответ и повысить эффективность противоракового лечения. Этот процесс часто оказывается неоптимальным и требует использования комбинаторных стратегий, направленных на восстановление полной иммуногенности гибели клеток в терапевтических целях. Существует несколько противоопухолевых агентов, которые могут вызывать ICD, такие как различные антрациклины (включая доксорубицин, эпирубицин и идарубицин), алкилирующие агенты (включая оксалиплатин и циклофосфамид), митоксантрон, ингибитор топоизомеразы II, и ингибитор протеасом бортезомиб.Immunogenic cell death (ICD) is a specific form of cell death that stimulates an immune response against dead cell antigens (released by dying cells) and is considered one of the best ways to induce an adaptive immune response and improve the efficacy of anticancer treatments. This process is often suboptimal and requires the use of combinatorial strategies aimed at restoring the full immunogenicity of cell death for therapeutic purposes. There are several anticancer agents that can induce ICD, such as various anthracyclines (including doxorubicin, epirubicin, and idarubicin), alkylating agents (including oxaliplatin and cyclophosphamide), mitoxantrone, a topoisomerase II inhibitor, and the proteasome inhibitor bortezomib.

Конъюгаты антитело-лекарственное средство, включая конъюгаты с активной частью PBD, могут быть особенно подходящими в качестве партнеров в комбинации, потому что они более нацелены по сравнению с традиционной химиотерапией и, как ожидается, обеспечат повышенную презентацию антигена для инфильтрирующих Т-клеток, как было продемострировано для ADC на основе ауристатина.Antibody-drug conjugates, including those with an active PBD moiety, may be particularly suitable as combination partners because they are more targeted than traditional chemotherapy and are expected to provide enhanced antigen presentation to infiltrating T cells, as has been demonstrated for auristatin-based ADCs.

Таким образом, комбинирование ADC с IO дает двойную пользу: с одной стороны, ADC будет напрямую уничтожать опухоль, экспрессирующую мишень, обеспечивая немедленную противоопухолевую активность, а с другой стороны, иммуногенная гибель клеток, вызванная ADC-опосредованным уничтожением клеток, может усилить более сильный и устойчивый адаптивный иммунный ответ по сравнению с тем, когда IO вводится в качестве монотерапии.Thus, combining ADC with IO provides a dual benefit: on the one hand, ADC will directly kill the tumor expressing the target, providing immediate antitumor activity, and on the other hand, the immunogenic cell death induced by ADC-mediated cell killing can enhance a stronger and more robust adaptive immune response compared to when IO is administered as monotherapy.

Чтобы продемонстрировать, что анти-CD19 ADC функционируют синергетически с вторичным агентом, панель клеточных линий CD19 (+) совместно обрабатывали диапазоном концентраций как антиCD19 ADC, так и вторичного агента. В качестве отрицательного контроля ту же самую панель клеточных линий обрабатывали диапазоном концентраций вторичного агента или диапазоном концентраций антиCD19 ADC и носителя. После инкубации измеряли два параметра: количество поверхностного CD19 (определенное с помощью проточной цитометрии) и цитотоксичность комбинаций in vitro (определенная с помощью анализов MTS). Для определения цитотоксичности, жизнеспособность клеток измеряли путем добавления MTS в лунку и инкубировали в течение 4 часов при 37°С. Рассчитывали процент жизнеспособности клеток по сравнению с необработанным контролем. Цитотоксический синергизм рассчитывали путем преобразования данных о жизнеспособности клеток в долю погибших клеток и вычисления показателя аддитивности с использованием программы анализа CalcuSyn.To demonstrate that anti-CD19 ADCs function synergistically with the secondary agent, a panel of CD19(+) cell lines were co-treated with a range of concentrations of both anti-CD19 ADCs and the secondary agent. As a negative control, the same panel of cell lines was treated with a range of concentrations of the secondary agent or a range of concentrations of anti-CD19 ADCs and vehicle. Following incubation, two parameters were measured: the amount of surface CD19 (determined by flow cytometry) and the in vitro cytotoxicity of the combinations (determined by MTS assays). To determine cytotoxicity, cell viability was measured by adding MTS to the well and incubating for 4 hours at 37°C. The percentage of cell viability compared to the untreated control was calculated. Cytotoxic synergy was calculated by converting cell viability data to the proportion of dead cells and calculating the additivity index using the CalcuSyn analysis program.

Вторичный агент может представлять собой:The secondary agent may be:

(a) Бендамустин;(a) Bendamustine;

- 13 047973 (b) Леналидомид;- 13 047973 (b) Lenalidomide;

(c) ингибитор протеасом, такой как бортезомиб, карфилзомиб, иксазомиб, опрозомиб и салиноспорамид А; или (d) ингибитор PARP, такой как олапариб, СЕР-9722, BMN-673/талазопариб, рукапариб, инипариб/SAR24-550/BSI-201, велипариб (АВТ-888), нирапариб/MK-4827, BGB-290, 3-аминобензамид, и Е7016.(c) a proteasome inhibitor such as bortezomib, carfilzomib, ixazomib, oprozomib, and salinosporamide A; or (d) a PARP inhibitor such as olaparib, CEP-9722, BMN-673/talazoparib, rucaparib, iniparib/SAR24-550/BSI-201, veliparib (ABT-888), niraparib/MK-4827, BGB-290, 3-aminobenzamide, and E7016.

Каждый из этих классов вторичных агентов более подробно описан ниже.Each of these classes of secondary agents is described in more detail below.

Бендамустин.Bendamustine.

Бендамустин представляет собой бифункциональное производное мехлорэтамина, способное образовывать электрофильные алкильные группы, которые ковалентно связываются с другими молекулами. Благодаря этой функции в качестве алкилирующего агента бендамустин обеспечивает внутри- и межцепочечные сшивки между основаниями ДНК, что приводит к гибели клетки. Препарат активен как в отношении активных, так и неподвижных клеток.Bendamustine is a bifunctional mechlorethamine derivative capable of forming electrophilic alkyl groups that covalently bind to other molecules. Due to this function as an alkylating agent, bendamustine provides intra- and inter-strand cross-links between DNA bases, which leads to cell death. The drug is active against both active and immobile cells.

Бендамустин показан для лечения хронического лимфоцитарного лейкоза (ХЛЛ) и вялотекущей Вклеточной неходжкинской лимфомы (НХЛ), которая прогрессировала во время или в течение шести месяцев лечения ритуксимабом или режимом, содержащим ритуксимаб.Bendamustine is indicated for the treatment of chronic lymphocytic leukemia (CLL) and indolent B-cell non-Hodgkin lymphoma (NHL) that has progressed during or within six months of treatment with rituximab or a rituximab-containing regimen.

1. Номер CAS ^ 16506-27-7, (см. http ://www. cas. org/content/chemical-sub stances/faqs).1. CAS number ^ 16506-27-7, (see http://www. cas. org/content/chemical-sub stances/faqs).

ii. Уникальный идентификатор ингредиента (UNII) ^ 9266D9P3PQ, (см. http://www.fda.gov/ForIndustry/DataStandards/SubstanceRegistrationSystem-UniqueIngredientIdentifi erUNII/default. htm).ii. Unique Ingredient Identifier (UNII) ^9266D9P3PQ, (see http://www.fda.gov/ForIndustry/DataStandards/SubstanceRegistrationSystem-UniqueIngredientIdentifi erUNII/default.htm).

Формула X: Бендамустин, 4-[5-[бис(2-хлорэтил)амино]-1-метилбензимидазол-2-ил]бутановая кислота. Леналидомид.Formula X: Bendamustine, 4-[5-[bis(2-chloroethyl)amino]-1-methylbenzimidazol-2-yl]butanoic acid. Lenalidomide.

Леналидомид представляет собой аналог талидомида с усиленным иммуномодулирующим и антиангиогенным действием, который не вызывает возникновения большинства типичных нежелательных явлений, ассоциированных с талидомидом.Lenalidomide is a thalidomide analogue with enhanced immunomodulatory and antiangiogenic effects that does not cause most of the typical adverse events associated with thalidomide.

При миелодиспластических синдромах (МДС) этот препарат применяли в основном в условиях низкого и среднего риска 1 IPSS. Несколько клинических исследований продемонстрировали его способность вызывать как эритроидный, так и цитогенетический ответы в этих группах заболеваний. В клиническом исследовании пациентов с хромосомной аномалией del(5q) лечение леналидомидом способствовало независимости от трансфузии эритроцитов (RBC) у 67% пациентов. Более того, 45% пациентов достигли полной цитогенетической ремиссии, а 28% - незначительной цитогенетической ремиссии. Этот результат не зависел от комплексности кариотипа. Леналидомид также может вызывать длительную ремиссию у пациентов с del(5q) с повышенным количеством медуллярных бластов. Среди пациентов без del(5q), 43% пациентов с подтвержденным низким и средним риском 1 достигли от трансфузии или снижения по меньшей мере на 50% уровней трансфузии эритроцитов по сравнению с периодом до лечения.In myelodysplastic syndromes (MDS), this drug has been used primarily in the low- and intermediate-risk IPSS 1 setting. Several clinical studies have demonstrated its ability to induce both erythroid and cytogenetic responses in these disease groups. In a clinical trial of patients with the chromosomal abnormality del(5q), treatment with lenalidomide resulted in red blood cell (RBC) transfusion independence in 67% of patients. Moreover, 45% of patients achieved complete cytogenetic remission and 28% achieved minor cytogenetic remission. This outcome was independent of the complexity of the karyotype. Lenalidomide can also induce durable remission in del(5q) patients with elevated medullary blast counts. Among patients without del(5q), 43% of patients with confirmed low- and intermediate-risk IPSS 1 achieved transfusion independence or at least a 50% reduction in RBC transfusion levels compared with pretreatment levels.

Нежелательные явления возникают часто, но поддаются лечению и включают нейтропению и тромбоцитопению, зуд, сыпь, диарею и другие. Леналидомид может зарекомендовать себя как важный компонент терапевтических средств для лечения МДС. Комбинированная терапия с цитокинами, деметилирующими агентами, ингибиторами тирозинкиназы или химиотерапией изучается и может продемонстрировать дополнительную пользу при МДС как с низким, так и с высоким риском (см. Giagounidis et al., Ther Clin Risk Manag. 2007 Aug; 3(4): 553-562).Adverse events are common but treatable and include neutropenia and thrombocytopenia, pruritus, rash, diarrhea, and others. Lenalidomide may prove to be an important component of therapeutics for MDS. Combination therapy with cytokines, demethylating agents, tyrosine kinase inhibitors, or chemotherapy is being studied and may show additional benefit in both low- and high-risk MDS (see Giagounidis et al., Ther Clin Risk Manag. 2007 Aug; 3(4): 553-562).

i. Номер CAS ^ 191732-72-6, (см. http://www.cas.org/content/chemical-substances/faqs).i. CAS number ^ 191732-72-6, (see http://www.cas.org/content/chemical-substances/faqs).

ii. Уникальный идентификатор ингредиента (UNII) ^ F0P408N6V4, (см. http://www.fda.gov/ForIndustry/DataStandards/SubstanceRegistrationSystem-UniqueIngredientIdentifi erUNII/default. htm).ii. Unique Ingredient Identifier (UNII) ^ F0P408N6V4, (see http://www.fda.gov/ForIndustry/DataStandards/SubstanceRegistrationSystem-UniqueIngredientIdentifi erUNII/default.htm).

- 14 047973- 14 047973

Формула XI: Леналидомид, 3-(7-амино-3-оксо-1Н-изоиндол-2-ил)пиперидин-2,6-дион.Formula XI: Lenalidomide, 3-(7-amino-3-oxo-1H-isoindol-2-yl)piperidine-2,6-dione.

Ингибиторы протеасом.Proteasome inhibitors.

Протеасома представляет собой большой белковый комплекс, ответственный за деградацию внутриклеточных белков, процесс, требующий метаболической энергии. Полимеризация убиквитина, ключевой молекулы, которая, как известно, функционирует совместно с протеасомой, служит сигналом деградации для множества целевых белков; разрушение белка инициируется ковалентным присоединением цепи, состоящей из нескольких копий убиквитина (более четырех молекул убиквитина), через согласованные действия сети белков, включая Е1 (убиквитин-активирующий), Е2 (убиквитин-конъюгирующий) и Е3 (убиквитин-лигирующий) ферменты. Полимеризованная цепь убиквитина действует как сигнал, который доставляет целевые белки к протеасоме, где субстрат протеолитически расщепляется. Для точного отбора белков с помощью этой каскадной системы мобилизуются многочисленные ферменты (например, 2 белка Е1, примерно 30 белков Е2 и более 500 различных видов Е3 у людей). Набор белков Е3 очень разнообразен, поскольку каждый фермент Е3 обычно избирательно распознает белковый субстрат для убиквитилирования (см. публикацию Tanaka 2009, Proc Jpn Acad Ser В Phys Biol Sci. 2009 Jan; 85(1): 12-36 и ссылки в ней).The proteasome is a large protein complex responsible for the degradation of intracellular proteins, a process that requires metabolic energy. Polymerization of ubiquitin, a key molecule known to function in concert with the proteasome, serves as a degradation signal for multiple target proteins; protein degradation is initiated by the covalent attachment of a chain consisting of multiple copies of ubiquitin (more than four ubiquitin molecules) through the concerted actions of a network of proteins including the E1 (ubiquitin-activating), E2 (ubiquitin-conjugating), and E3 (ubiquitin-ligating) enzymes. The polymerized ubiquitin chain acts as a signal that delivers target proteins to the proteasome, where the substrate is proteolytically cleaved. Numerous enzymes (e.g., 2 E1 proteins, ~30 E2 proteins, and over 500 different E3 species in humans) are mobilized for precise protein selection by this cascade system. The E3 protein repertoire is highly diverse because each E3 enzyme typically selectively recognizes a protein substrate for ubiquitination (see Tanaka 2009, Proc Jpn Acad Ser B Phys Biol Sci. 2009 Jan; 85(1): 12–36 and references therein).

Убиквитин-протеасомная система (UPS) контролирует почти все основные клеточные процессы, такие как прохождение клеточного цикла, передачу сигнала, гибель клеток, иммунные ответы, метаболизм, контроль качества и развитие белков - путем деградации коротко живущих регуляторных или структурно аберрантных белков.The ubiquitin-proteasome system (UPS) controls nearly all major cellular processes, such as cell cycle progression, signal transduction, cell death, immune responses, metabolism, quality control, and protein development, by degrading short-lived regulatory or structurally aberrant proteins.

Эти процессы регуляции белков важны также при раке, и, таким образом, протеасома является важным регулятором канцерогенеза. Раковые патологии включает множество клеток, которые, согласно теории раковых стволовых клеток, происходят от небольшого процента раковых стволовых клеток, также называемых опухоль-инициирующими клетками. Эти клетки составляют подмножества, которые обладают способностью распространять все разнообразные раковые патологии и повторно заселять опухоли после цитостатической терапии. Протеасома играет роль в клеточных процессах в раковых стволовых клетках, но было обнаружено, что в них она имеет меньшую функцию по сравнению с остальными раковыми клетками. В частности, сообщалось, что протеасома играет роль в пролиферации и плюрипотентности, которая является определяющей характеристикой раковых клеток и раковых стволовых клеток (см. публикацию Voutsadakis et al., Tumor Biology, Mar. 2017).These protein regulatory processes are also important in cancer, and thus the proteasome is an important regulator of carcinogenesis. Cancer pathologies include many cells that, according to the cancer stem cell theory, originate from a small percentage of cancer stem cells, also called tumor-initiating cells. These cells constitute the subsets that have the capacity to propagate all the various cancer pathologies and to repopulate tumors after cytostatic therapy. The proteasome plays a role in cellular processes in cancer stem cells, but has been found to have lesser function in them compared to other cancer cells. In particular, the proteasome has been reported to play a role in proliferation and pluripotency, which is a defining characteristic of cancer cells and cancer stem cells (see Voutsadakis et al., Tumor Biology, Mar. 2017).

Термин ингибиторы протеасом используется в данном документе для обозначения любого агента, который специфически связывается и/или ингибирует биологическую активность компонента протеасомы.The term proteasome inhibitors is used herein to refer to any agent that specifically binds to and/or inhibits the biological activity of a component of the proteasome.

В контексте данного документа термин специфически связывает компонент протеасомы означает, что агент связывает компонент протеасомы с более высокой аффинностью, чем неспецифический партнер, такой как бычий сывороточный альбумин (БСА, номер доступа в Genbank CAA76847, версия № САА76847.1 GI: 3336842, дата обновления записи: 7 января 2011 г., 14:30). В некоторых вариантах осуществления, агент связывает компонент протеасомы с константой ассоциации (Ka) по меньшей мере в 2, 3 , 4, 5, 10, 20, 50, 100, 200, 500, 1000, 2000, 5000, 104, 105 или 106 раз выше, чем константа ассоциации агента для БСА при измерении в физиологических условиях. Указанные агенты могут связывать компонент протеасомы с высокой аффинностью. Например, в некоторых вариантах осуществления агент может связывать компонент протеасомы с KD, равной или меньшей около 10-6 М, например, 1 х10-6, 10-7, 10-8, 10-9, 10-10, 10-11, 10-12, 10-13 или 10-14.As used herein, the term "specifically binds a component of the proteasome" means that the agent binds the component of the proteasome with a higher affinity than a non-specific partner, such as bovine serum albumin (BSA, Genbank Accession No. CAA76847, Version No. CAA76847.1 GI: 3336842, Entry Update Date: January 7, 2011, 2:30 PM). In some embodiments, the agent binds the component of the proteasome with an association constant ( Ka ) that is at least 2, 3, 4, 5, 10, 20, 50, 100, 200, 500, 1000, 2000, 5000, 104 , 105 , or 106 times higher than the association constant of the agent for BSA when measured under physiological conditions. These agents may bind a component of the proteasome with high affinity. For example, in some embodiments, the agent may bind a component of the proteasome with a KD equal to or less than about 10 -6 M, such as 1 x 10 -6 , 10 -7 , 10 -8 , 10 -9 , 10 -10 , 10 -11 , 10 -12 , 10 -13 or 10 -14 .

Ингибиторы протеасом, подходящие для применения в данном описании, включают:Proteasome inhibitors suitable for use herein include:

а) бортезомиб.a) bortezomib.

i. Номер CAS ^ 179324-69-7, (см. http: //www. cas. org/content/chemical-substances/faqs).i. CAS number ^ 179324-69-7, (see http://www. cas. org/content/chemical-substances/faqs).

ii. Ссылка на DrugBank ^ DB00188, (см. https://www.dragbank.ca/).ii. DrugBank link ^DB00188, (see https://www.dragbank.ca/).

iii. Уникальный идентификатор ингредиента (UNII) ^ 69G8BD63PP, (см. http://www.fda.gov/ForIndustry/DataStandards/SubstanceRegistrationSystem-UniqueIngredientIdentifierUNII/default.htm).iii. Unique Ingredient Identifier (UNII) ^69G8BD63PP, (see http://www.fda.gov/ForIndustry/DataStandards/SubstanceRegistrationSystem-UniqueIngredientIdentifierUNII/default.htm).

- 15 047973- 15 047973

Формула XII: бортезомиб, [(^)-3-метил-1-({^)-3-фенил-2-[(пиразин-2-илкарбонил)амино]пропаноил}амино)бутил]бороновая кислота.Formula XII: bortezomib, [(^)-3-methyl-1-({^)-3-phenyl-2-[(pyrazin-2-ylcarbonyl)amino]propanoyl}amino)butyl]boronic acid.

b) карфилзомиб.b) carfilzomib.

i. Номер CAS ^ 868540-17-4, (см. http://www.cas.org/content/chemical-substances/faqs).i. CAS number ^ 868540-17-4, (see http://www.cas.org/content/chemical-substances/faqs).

ii. Ссылка на DrugBank ^ DB08889, (см. https://www.dragbank.ca/).ii. DrugBank reference ^ DB08889, (see https://www.dragbank.ca/).

iii. Уникальный идентификатор ингредиента (UNII) ^ 72X6E3J5AR, (см. http://www.fda.gov/ForIndustry/DataStandards/SubstanceRegistrationSystem-UniqueIngredientIdentifierUNII/default. htm).iii. Unique Ingredient Identifier (UNII) ^72X6E3J5AR, (see http://www.fda.gov/ForIndustry/DataStandards/SubstanceRegistrationSystem-UniqueIngredientIdentifierUNII/default.htm).

Формула XIII: карфилзомиб, (2S)-4-метил-N-[(2S)-1-[[(2S)-4-метил-1-[(2R)-2-метилоксиран-2-ил]-1оксопентан-2-ил]амино]-1-оксо-3-фенилпропан-2-ил]-2-[[^)-2-[(2-морфолин-4-илацетил)амино]-4фенилбутаноил]амино]пентанамид.Formula XIII: carfilzomib, (2S)-4-methyl-N-[(2S)-1-[[(2S)-4-methyl-1-[(2R)-2-methyloxiran-2-yl]-1oxopentan- 2-yl]amino]-1-oxo-3-phenylpropan-2-yl]-2-[[^)-2-[(2-morpholin-4-ylacetyl)amino]-4phenylbutanoyl]amino]pentanamide.

с) Иксазомиб.c) Ixazomib.

i. Номер CAS ^ 1072833-77-2, (см. http://www.cas.org/content/chemical-substances/faqs).i. CAS number ^ 1072833-77-2, (see http://www.cas.org/content/chemical-substances/faqs).

ii. Ссылка на DragBank ^ DB09570, (см. https://www.dragbank.ca/).ii. DragBank reference ^ DB09570, (see https://www.dragbank.ca/).

iii. Уникальный идентификатор ингредиента (UNII) ^ 71050168А2, (см. http://www.fda.gov/ForIndustry/DataStandards/SubstanceRegistrationSystem-UniqueIngredientIdentifierUNII/default. htm).iii. Unique Ingredient Identifier (UNII) ^ 71050168A2, (see http://www.fda.gov/ForIndustry/DataStandards/SubstanceRegistrationSystem-UniqueIngredientIdentifierUNII/default.htm).

Формула XIV: иксазомиб, тил]глицинамид.Formula XIV: ixazomib, til]glycinamide.

№-(2,5-дихлорбензоил)-и-[(^)-1-(дигидроксиборил)-3-метилбу-N-(2,5-dichlorobenzoyl)-i-[(^)-1-(dihydroxyboryl)-3-methylbu-

d) Опрозомиб.d) Oprozomib.

i. Номер CAS ^ 935888-69-0, (см. http://www.cas.org/content/chemical-substances/faqs).i. CAS number ^ 935888-69-0, (see http://www.cas.org/content/chemical-substances/faqs).

ii. Ссылка на DragBank ^ DB11991, (см. https://www.dragbank.ca/).ii. DragBank reference ^ DB11991, (see https://www.dragbank.ca/).

iii. Уникальный идентификатор ингредиента (UNII) ^ MZ37792Y8J, (см. http://www.fda.gov/ForIndustry/DataStandards/SubstanceRegistrationSystem-UniqueIngredientIdentifierUNII/default. htm).iii. Unique Ingredient Identifier (UNII) ^ MZ37792Y8J, (see http://www.fda.gov/ForIndustry/DataStandards/SubstanceRegistrationSystem-UniqueIngredientIdentifierUNII/default.htm).

- 16 047973- 16 047973

Формула XV: опрозомиб, N-[(VS)-3-\ieToi<cu-1-[[(2S)-3-\ieTOi<cu-1-[[(2S)-1-[(2R)-2-\ieTuBioi<cupaii-2ил]-1-оксо-3-фенилпропан-2-ил]амино]-1-оксопропан-2-ил]амино]-1-оксопропан-2-ил]-2-метил-1,3-тиазол-5-карбоксамид.Formula XV: oprosomib, N-[(VS)-3-\ieToi<cu-1-[[(2S)-3-\ieTOi<cu-1-[[(2S)-1-[(2R)-2 -\ieTu B ioi<cupaii-2yl]-1-oxo-3-phenylpropan-2-yl]amino]-1-oxopropan-2-yl]amino]-1-oxopropan-2-yl]-2-methyl- 1,3-thiazole-5-carboxamide.

е) Салиноспорамид А.f) Salinosporamide A.

i. Номер CAS ^ 437742-34-2, (см. http://www.cas.org/content/chemical-substances/faqs).i. CAS number ^ 437742-34-2, (see http://www.cas.org/content/chemical-substances/faqs).

ii. Ссылка на DrugBank ^ DB11762, (см. https://www.dragbank.ca/).ii. DrugBank reference ^ DB11762, (see https://www.dragbank.ca/).

iii. Уникальный идентификатор ингредиента (UNII) ^ 703P9YDP7F, (см. http://www.fda.gov/ForIndustry/DataStandards/SubstanceRegistrationSystem-UniqueIngredientIdentifierUNII/default.htm).iii. Unique Ingredient Identifier (UNII) ^703P9YDP7F, (see http://www.fda.gov/ForIndustry/DataStandards/SubstanceRegistrationSystem-UniqueIngredientIdentifierUNII/default.htm).

Формула XVI: салиноспорамид А, (4R,5S)-4-(2-хлорэтил)-1-((1S)-циклогекс-2-енил(гидрокси)метил)5-метил-6-окса-2-азабицикло [3.2.0]гептан-3,7-дион.Formula XVI: salinosporamide A, (4R,5S)-4-(2-chloroethyl)-1-((1S)-cyclohex-2-enyl(hydroxy)methyl)5-methyl-6-oxa-2-azabicyclo [3.2 .0]heptane-3,7-dione.

Ингибиторы PARP.PARP inhibitors.

Поли(аденозиндифосфат[ADP])рибоза-полимераза (PARP) представляет собой семейство ферментов, участвующих в широком спектре клеточных функций, включая транскрипцию ДНК, реакцию на повреждение ДНК, поддержание стабильности генома, регуляцию клеточного цикла и гибель клеток. PARP-1 является наиболее распространенным и лучше всего охарактеризованным белком этой группы. В онкологии в центре внимания была его неотъемлемая роль в репарации однонитевых разрывов ДНК (SSB) посредством пути эксцизионной репарации оснований (BER), и были разработаны несколько ингибиторов PARP-1 (PARPi) (включая, помимо прочего, олапариб, СЕР-9722, талазопариб, рукапариб, инипариб, велипариб и нирапариб), которые проходят клинические испытания. В терапии рака, PARPi действует, главным образом, путем предотвращения восстановления повреждений ДНК, что в конечном итоге приводит к гибели клеток.Poly(adenosine diphosphate [ADP]) ribose polymerase (PARP) is a family of enzymes involved in a wide range of cellular functions, including DNA transcription, DNA damage response, maintenance of genomic stability, cell cycle regulation, and cell death. PARP-1 is the most abundant and best characterized protein in this group. In oncology, its integral role in the repair of DNA single-strand breaks (SSBs) via the base excision repair (BER) pathway has been the focus of attention, and several PARP-1 inhibitors (PARPi) (including, but not limited to, olaparib, CEP-9722, talazoparib, rucaparib, iniparib, veliparib, and niraparib) have been developed and are undergoing clinical trials. In cancer therapy, PARPi acts primarily by preventing the repair of DNA damage, which ultimately leads to cell death.

PARP состоит из четырех представляющих интерес доменов: ДНК-связывающего домена, расщепленного каспазой домена, домена авто-модификации и каталитического домена. ДНК-связывающий домен состоит из двух мотивов цинковые пальцы. В присутствии поврежденной ДНК (вырезанные пары оснований) ДНК-связывающий домен будет связывать ДНК и вызывать конформационный сдвиг. Было продемонстрировано, что это связывание происходит независимо от других доменов. Это является неотъемлемой частью модели запрограммированной гибели клеток, основанной на ингибировании расщепления каспазой PARP. Домен авто-модификации отвечает за высвобождение белка из ДНК после катализа. Кроме того, он играет важную роль в инактивации, индуцированной расщеплением.PARP consists of four domains of interest: the DNA-binding domain, the caspase-cleaved domain, the auto-modification domain, and the catalytic domain. The DNA-binding domain consists of two zinc finger motifs. In the presence of damaged DNA (excised base pairs), the DNA-binding domain will bind DNA and induce a conformational shift. It has been demonstrated that this binding occurs independently of the other domains. This is an integral part of the programmed cell death model based on the inhibition of PARP cleavage by caspase. The auto-modification domain is responsible for the release of the protein from DNA after catalysis. In addition, it plays an important role in cleavage-induced inactivation.

PARP находится в ядре клетки. Основная роль заключается в обнаружении и инициировании немедленного клеточного ответа на метаболические, химические или радиационно-индуцированные разрывы одноцепочечной ДНК (SSB) путем передачи сигналов ферментативному механизму, участвующему в репарации SSB. Как только PARP обнаруживает SSB, он связывается с ДНК, претерпевает структурные изменения и начинает синтез полимерной цепи аденозиндифосфат-рибозы (поли(ADP-рибоза) или PAR), которая действует как сигнал для других ДНК-останавливающих ферментов. Целевые ферменты включают ДНК-лигазу III (LigIII), ДНК-полимеразу бета (pole) и каркасные белки, такие как ген 1, перекрестно комплементирующий рентгеновские лучи (XRCC1). После восстановления, цепи PAR разрушаются с помощью поли(ADP-рибозы) гликогидролазы (PARG).PARP is located in the cell nucleus. Its primary role is to detect and initiate an immediate cellular response to metabolic, chemical, or radiation-induced single-strand DNA breaks (SSBs) by signaling the enzymatic machinery involved in SSB repair. Once PARP detects an SSB, it binds to the DNA, undergoes structural changes, and initiates the synthesis of a polymer chain of adenosine diphosphate-ribose (poly(ADP-ribose) or PAR), which acts as a signal for other DNA-stopping enzymes. Target enzymes include DNA ligase III (LigIII), DNA polymerase beta (pole), and scaffold proteins such as X-ray cross-complementation gene 1 (XRCC1). Once repaired, PAR chains are degraded by poly(ADP-ribose) glycohydrolase (PARG).

- 17 047973- 17 047973

NAD+ необходим в качестве субстрата для образования мономеров ADP-рибозы. Считается, что чрезмерная активация PARP может деплетировать запасы клеточного NAD+ и вызывать прогрессирующее истощение АТР и некротическую гибель клеток, поскольку окисление глюкозы ингибируется. Но совсем недавно было высказано предположение о том, что ингибирование активности гексокиназы приводит к дефектам гликолиза, (см. Andrabi, PNAS 2014). Следует обратить внимание, что PARP инактивируется расщеплением каспазой-3 в ходе запрограммированной гибели клеток.NAD+ is required as a substrate for the formation of ADP-ribose monomers. It is thought that excessive PARP activation may deplete cellular NAD+ stores and cause progressive ATP depletion and necrotic cell death because glucose oxidation is inhibited. However, it has recently been proposed that inhibition of hexokinase activity leads to glycolytic defects (see Andrabi, PNAS 2014). Note that PARP is inactivated by caspase-3 cleavage during programmed cell death.

Ферменты PARP важны для ряда клеточных функций, включая экспрессию воспалительных генов: PARP1 необходим для индукции экспрессии гена ICAM-1 гладкомышечными клетками в ответ на TNF.PARP enzymes are important for a number of cellular functions, including the expression of inflammatory genes: PARP1 is required for the induction of ICAM-1 gene expression by smooth muscle cells in response to TNF.

PBD представляет собой класс природных противоопухолевых антибиотиков, обнаруженных в Streptomyces. Димеры PBD проявляют свой цитотоксический механизм действия посредством сшивания двух цепей ДНК, что приводит к блокаде репликации и гибели опухолевых клеток. Важно отметить, что поперечные связи, образованные димерами PBD, относительно не искажают структуру ДНК, что делает их скрытыми для механизмов репарации ДНК, которые часто нарушены в опухолях человека, в отличие от нормальных тканей.PBDs are a class of natural antitumor antibiotics found in Streptomyces. PBD dimers exert their cytotoxic mechanism of action by cross-linking two DNA strands, leading to blockade of replication and tumor cell death. Importantly, the cross-links formed by PBD dimers are relatively non-distorting to DNA structure, making them elusive to DNA repair mechanisms, which are often impaired in human tumors, unlike normal tissues.

Преимущество комбинации ADC на основе PBD с PARPi (включая, помимо прочего, олапариб, СЕР-9722, талазопариб, рукапариб, инипариб, велипариб и нирапариб) заключается в том, что восстановление ДНК, поврежденной димерами PBD, блокируется ингибированием PARP, что приводит к накоплению повреждений ДНК, обуславливающих гибель раковых клеток.The advantage of combining PBD-based ADCs with PARPi (including, but not limited to, olaparib, CEP-9722, talazoparib, rucaparib, iniparib, veliparib, and niraparib) is that repair of DNA damaged by PBD dimers is blocked by PARP inhibition, resulting in accumulation of DNA damage that causes cancer cell death.

Чтобы продемонстрировать, что обработка линий клеток, полученных из солидных опухолей, с помощью ADC на основе PBD и PARPi оказывает аддитивный или синергетический противоопухолевый эффект, панель линий клеток, полученных из солидных опухолей, будут обрабатывать диапазоном концентраций каждого ADC и PARPi. После инкубации будет измеряться цитотоксичность комбинаций in vitro (что определяется с помощью тестов CellTiter-Glo® или MTS). Цитотоксический синергизм рассчитывали путем преобразования данных о жизнеспособности клеток в долю погибших клеток и вычисления показателя аддитивности с использованием программы анализа CalcuSyn.To demonstrate that treatment of solid tumor-derived cell lines with PBD-based ADCs and PARPi exerts additive or synergistic antitumor effects, a panel of solid tumor-derived cell lines will be treated with a range of concentrations of each ADC and PARPi. Following incubation, the in vitro cytotoxicity of the combinations (as determined by the CellTiter-Glo® or MTS assays) will be measured. Cytotoxic synergy was calculated by converting cell viability data to proportion of dead cells and calculating the additivity index using the CalcuSyn analysis program.

Ингибитор PARP означает, что любое химическое соединение или биологическая молекула снижает активность PARP.A PARP inhibitor means that any chemical compound or biological molecule reduces the activity of PARP.

Для изучения степени ингибирования, например, активности PARP, образцы или пробы, содержащие, например, указанный белок, ген, клетку или организм, обрабатывают потенциальным активирующим или ингибирующим агентом и сравнивают с контрольными образцами, обработанными неактивной контрольной молекулой. Контрольным образцам присваивается значение относительной активности 100%. Ингибирование достигается, когда значение активности относительно контрольного образца составляет 90% или менее, типично 85% или менее, более типично 80% или менее, наиболее типично 75% или менее, в общем случае 70% или менее, в более общем случае 65% или менее, в наиболее общем случае 60% или менее, как правило, 55% или менее, обычно 50% или менее, чаще 45% или менее, наиболее часто 40% или менее, предпочтительно 35% или менее, более предпочтительно 30% или менее, еще более предпочтительно 25% или менее и наиболее предпочтительно менее чем 20%.In order to study the degree of inhibition of, for example, PARP activity, samples or assays containing, for example, said protein, gene, cell or organism are treated with a potential activating or inhibitory agent and compared with control samples treated with an inactive control molecule. The control samples are assigned a relative activity value of 100%. Inhibition is achieved when the activity value relative to the control sample is 90% or less, typically 85% or less, more typically 80% or less, most typically 75% or less, generally 70% or less, more generally 65% or less, most generally 60% or less, typically 55% or less, typically 50% or less, more often 45% or less, most often 40% or less, preferably 35% or less, more preferably 30% or less, even more preferably 25% or less and most preferably less than 20%.

Специфические PARPi, подходящие для применения в данном изобретении, включают:Specific PARPi suitable for use in the present invention include:

а) Олапариб.a) Olaparib.

i. Номер CAS ^ 763113-22-0.i. CAS number ^ 763113-22-0.

ii. Ссылка на NCBI Pubchem ^ 23725625.ii. NCBI Pubchem reference ^23725625.

iii. Уникальный идентификатор ингредиента (UNII) ^ WOH1JD9AR8.iii. Unique Ingredient Identifier (UNII) ^ WOH1JD9AR8.

Формула XVII, олапариб: 4-[(3-[(4-циклопропилкарбонил)пиперазин-1-ил]карбонил)-4-фторфенил]метил(2Н)фталазин-1 -он.Formula XVII, olaparib: 4-[(3-[(4-cyclopropylcarbonyl)piperazin-1-yl]carbonyl)-4-fluorophenyl]methyl(2H)phthalazin-1-one.

b) СЕР-9722.b) SER-9722.

1. Номер CAS ^ 916574-83-9, (см. http://www.cas.org/content/chemical-substances/faqs).1. CAS number ^ 916574-83-9, (see http://www.cas.org/content/chemical-substances/faqs).

- 18 047973- 18 047973

Формула XVIII, СЕР-9722: 11-метокси-2-((4-метилпиперазин-1-ил)метил)-4,5,6,7-тетрагидро-1Нциклопента[а]пирроло[3,4-с]карбазол-1,3(2Н)-дион.Formula XVIII, CEP-9722: 11-methoxy-2-((4-methylpiperazin-1-yl)methyl)-4,5,6,7-tetrahydro-1Hcyclopenta[a]pyrrolo[3,4-c]carbazole-1,3(2H)-dione.

с) BMN-673/талазопариб.c) BMN-673/talazoparib.

i. Номер CAS ^ 1207456-01-6, (см. http://www.cas.org/content/chemical-substances/faqs).i. CAS number ^ 1207456-01-6, (see http://www.cas.org/content/chemical-substances/faqs).

ii. Уникальный идентификатор ингредиента (UNII) ^ 9QHX048FRV.ii. Unique Ingredient Identifier (UNII) ^ 9QHX048FRV.

Формула XIX, талазопариб: (8S, 9R)-5-фтор-8-(4-фторфенил)-9-(1-метил-1H-1,2,4-триαзол-5-ил)2,7,8,9-тетрагидро-3Н-пиридо[4,3,2-де]фталазин-3-он.Formula XIX, talazoparib: (8S, 9R)-5-fluoro-8-(4-fluorophenyl)-9-(1-methyl-1H-1,2,4-triαzol-5-yl)2,7,8,9-tetrahydro-3H-pyrido[4,3,2-de]phthalazin-3-one.

d) Рукапариб.d) Rukaparib.

i. Номер CAS ^ 283173-50-2, (см. http://www.cas.org/content/chemical-substances/faqs).i. CAS number ^ 283173-50-2, (see http://www.cas.org/content/chemical-substances/faqs).

ii. Ссылка на NCBI Pubchem ^ 9931954, (см. https://pubchem.ncbi.nlm.nih.gov/).ii. NCBI Pubchem reference ^9931954, (see https://pubchem.ncbi.nlm.nih.gov/).

iii. Уникальный идентификатор ингредиента (UNII) ^ 8237F3U7EH, (см. http://www.fda.gov/ForIndustry/DataStandards/SubstanceRegistrationSystem-UniqueIngredientIdentifierUNII/default.htm).iii. Unique Ingredient Identifier (UNII) ^ 8237F3U7EH, (see http://www.fda.gov/ForIndustry/DataStandards/SubstanceRegistrationSystem-UniqueIngredientIdentifierUNII/default.htm).

Формула XX, Рукапариб: 8-фтор-2-{4-[(метиламино)метил]фенил}-1,3,4,5-тетрагидро-6Н-азепино[5,4,3^]индол-6-он..Formula XX, Rucaparib: 8-fluoro-2-{4-[(methylamino)methyl]phenyl}-1,3,4,5-tetrahydro-6H-azepino[5,4,3^]indol-6-one. .

е) инипариб/SAR24-550/BSI-201.f) iniparib/SAR24-550/BSI-201.

i. Номер CAS ^ 160003-66-7, (см. http://www.cas.org/content/chemical-substances/faqs).i. CAS number ^ 160003-66-7, (see http://www.cas.org/content/chemical-substances/faqs).

ii. Ссылка на NCBI Pubchem ^ 9796068, (см. https://pubchem.ncbi.nlm.nih.gov/).ii. NCBI Pubchem reference ^9796068, (see https://pubchem.ncbi.nlm.nih.gov/).

iii. Уникальный идентификатор ингредиента (UNII)^2ZWI7KHK8F, (см. http://www.fda.gov/ForIndustry/DataStandards/SubstanceRegistrationSystem-UniqueIngredientIdentifierUNII/default.htm).iii. Unique Ingredient Identifier (UNII)^2ZWI7KHK8F, (see http://www.fda.gov/ForIndustry/DataStandards/SubstanceRegistrationSystem-UniqueIngredientIdentifierUNII/default.htm).

- 19 047973- 19 047973

Формула XXI, Инипариб: 4-йод-3-нитробензамид.Formula XXI, Iniparib: 4-iodo-3-nitrobenzamide.

f) Велипариб (АВТ-888).f) Veliparib (AVT-888).

i. Номер CAS ^ 912444-00-9, (см. http://www.cas.org/content/chemical-substances/faqs).i. CAS number ^ 912444-00-9, (see http://www.cas.org/content/chemical-substances/faqs).

ii. Ссылка на NCBI Pubchem ^ 11960529, (см. https://pubchem. ncbi.nlm. nih. gov/).ii. NCBI Pubchem reference ^11960529, (see https://pubchem.ncbi.nlm.nih.gov/).

iii. Уникальный идентификатор ингредиента (UNII) ^ 01O4K0631N, (см. http://www.fda.gov/ForIndustry/DataStandards/SubstanceRegistrationSystem-UniqueIngredientIdentifierUNII/default. htm).iii. Unique Ingredient Identifier (UNII) ^01O4K0631N, (see http://www.fda.gov/ForIndustry/DataStandards/SubstanceRegistrationSystem-UniqueIngredientIdentifierUNII/default.htm).

Формула XXII, Велипариб: 2-(^)-2-метилпирролидин-2-ил)-Ш-бензимидазол-4-карбоксамид.Formula XXII, Veliparib: 2-(^)-2-methylpyrrolidin-2-yl)-III-benzimidazole-4-carboxamide.

g) Нирапариб/MK-4827.g) Niraparib/MK-4827.

i. Номер CAS ^ 1038915-60-4, (см. http://www.cas.org/content/chemical-substances/faqs).i. CAS number ^ 1038915-60-4, (see http://www.cas.org/content/chemical-substances/faqs).

ii. Ссылка на NCBI Pubchem ^ 24958200, (см. https://pubchem. ncbi.nlm. nih. gov/).ii. NCBI Pubchem reference ^24958200, (see https://pubchem.ncbi.nlm.nih.gov/).

iii. Уникальный идентификатор ингредиента (UNII) ^ HMC2H89N35, (см. http://www.fda.gov/ForIndustry/DataStandards/SubstanceRegistrationSystem-UniqueIngredientIdentifierUNII/default. htm).iii. Unique Ingredient Identifier (UNII) ^ HMC2H89N35, (see http://www.fda.gov/ForIndustry/DataStandards/SubstanceRegistrationSystem-UniqueIngredientIdentifierUNII/default.htm).

Формула XXIII, Нирапариб: 2-[4-[^)-3-пиперидил]фенил]индазол-7-карбоксамид. h) BGB-290.Formula XXIII, Niraparib: 2-[4-[^)-3-piperidyl]phenyl]indazole-7-carboxamide. h) BGB-290.

1. Номер CAS ^ 1820833-75-7, (см. http://www.cas.org/content/chemical-substances/faqs).1. CAS number ^ 1820833-75-7, (see http://www.cas.org/content/chemical-substances/faqs).

i) 3-аминобензамид.i) 3-aminobenzamide.

i. Номер CAS ^ 3544-24-9, (см. http://www.cas.org/content/chemical-substances/faqs).i. CAS number ^ 3544-24-9, (see http://www.cas.org/content/chemical-substances/faqs).

ii. Ссылка на NCBI Pubchem ^ 1645, (см. https://pubchem. ncbi.nlm. nih. gov/).ii. Reference NCBI Pubchem^1645, (see https://pubchem.ncbi.nlm.nih.gov/).

Формула XXIV: 3-аминобензамид.Formula XXIV: 3-aminobenzamide.

j) E7016.j) E7016.

i. Номер CAS ^ 902128-92-1, (см. http://www.cas.org/content/chemical-substances/faqs).i. CAS number ^ 902128-92-1, (see http://www.cas.org/content/chemical-substances/faqs).

Формула XXV, Е706: Бензопирано(4,3,2-де)фталазин-3(2Н)-он, 10-((4-гидрокси-1-пиперидинил)метил)Предпочтительно вторичным агентом является олапариб или бендамустин.Formula XXV, E706: Benzopyrano(4,3,2-de)phthalazin-3(2H)-one, 10-((4-hydroxy-1-piperidinyl)methyl)Preferably, the secondary agent is olaparib or bendamustine.

- 20 047973- 20 047973

Полезные свойства описанных комбинаций.Useful properties of the described combinations.

Как анти-CD 19 ADC, так и ингибитор PI3K или вторичный агент при применении в качестве единственного агента по отдельности продемонстрировали клиническую пользу, например, при лечении рака. Однако, как описано в данном документе, ожидается, что комбинация aнти-CD19 ADC и ингибитора PI3K или вторичного агента обеспечит одно или большее количество из следующих преимуществ по сравнению с лечением только с помощью aнти-CD19 ADC или ингибитора PI3K или вторичного агента:Both anti-CD19 ADC and PI3K inhibitor or secondary agent, when used as a single agent, have demonstrated clinical benefit, for example in the treatment of cancer. However, as described herein, the combination of anti-CD19 ADC and PI3K inhibitor or secondary agent is expected to provide one or more of the following advantages compared to treatment with anti-CD19 ADC or PI3K inhibitor or secondary agent alone:

1) эффективное лечение более широкого диапазона злокачественных новообразований;1) effective treatment of a wider range of malignant neoplasms;

2) эффективное лечение устойчивых или рефрактерных форм расстройств, таких как рак, и индивидуумов с такими расстройствами, как рак, у которых возник рецидив после периода ремиссии;2) effective treatment of resistant or refractory forms of disorders such as cancer, and individuals with disorders such as cancer who have relapsed after a period of remission;

3) повышенная частота ответа на лечение; и/или3) increased response rate to treatment; and/or

4) повышенная продолжительность лечения.4) increased duration of treatment.

Эффективное лечение более широкого диапазона злокачественных новообразований в контексте данного описания означает, что после лечения комбинацией наблюдается полный ответ с более широким диапазоном распознаваемых типов злокачественных новообразований. Таким образом, полный ответ наблюдается при типах злокачественных новообразований, о которых ранее не сообщалось, при полном ответе либо только на aнти-CD19 ADC, либо только на ингибитор PI3K, либо на вторичный агент.Effective treatment of a broader range of malignancies in the context of this description means that a complete response is observed after treatment with the combination in a broader range of recognized malignancy types. Thus, a complete response is observed in malignancy types not previously reported, with a complete response to either the anti-CD19 ADC alone, or the PI3K inhibitor alone, or a secondary agent.

Эффективное лечение резистентных, рефрактерных или рецидивирующих форм в контексте данного описания означает, что после лечения комбинацией наблюдается полный ответ у индивидуумов, которые либо частично, либо полностью резистентные, либо невосприимчивы к лечению либо только антиCD19 ADC, либо только ингибитором PI3K, либо вторичным агентом (например, индивидуумы, у которых нет ответа или наблюдается только частичный ответ после лечения одним агентом, или индивидуумы с рецидивом заболевания). В некоторых вариантах осуществления полный ответ после лечения комбинацией aнти-CD19 ADC/ингибитор PI3K или вторичный агент наблюдается по меньшей мере у 10% индивидуумов, которые либо частично, либо полностью резистентные, либо невосприимчивы к лечению только с помощью aнти-CD19 ADC или ингибитора PI3K или вторичного агента. В некоторых вариантах осуществления, полный ответ после лечения с помощью комбинации aнти-CD19 ADC/ингибитор PI3K или вторичный агент наблюдается по меньшей мере у 20%, по меньшей мере у 30%, по меньшей мере у 40%, по меньшей мере у 50%, по меньшей мере у 60%, по меньшей мере у 70%, по меньшей мере у 80%, по меньшей мере у 90%, по меньшей мере у 95%, по меньшей мере у 98% или по меньшей мере у 99% индивидуумов, которые частично или полностью резистентные или невосприимчивы к лечению только с помощью aнти-CD19 ADC или ингибитора PI3K или вторичного агента.Effective treatment of resistant, refractory or relapsed forms in the context of this description means that after treatment with the combination, a complete response is observed in individuals who are either partially or completely resistant or refractory to treatment with either the anti-CD19 ADC alone, or the PI3K inhibitor alone, or a secondary agent (e.g., individuals who do not respond or only partially respond to treatment with a single agent, or individuals with relapsed disease). In some embodiments, a complete response after treatment with the anti-CD19 ADC/PI3K inhibitor combination or a secondary agent is observed in at least 10% of individuals who are either partially or completely resistant or refractory to treatment with the anti-CD19 ADC or PI3K inhibitor or a secondary agent alone. In some embodiments, a complete response following treatment with an anti-CD19 ADC/PI3K inhibitor combination or a secondary agent is observed in at least 20%, at least 30%, at least 40%, at least 50%, at least 60%, at least 70%, at least 80%, at least 90%, at least 95%, at least 98%, or at least 99% of individuals who are partially or completely resistant or refractory to treatment with an anti-CD19 ADC or PI3K inhibitor or a secondary agent alone.

Повышенная частота ответа на лечение в контексте данного описания означает, что после лечения с помощью комбинации полный ответ наблюдается у большей части индивидуумов, чем наблюдается после лечения с помощью либо только aнти-CD19 ADC, либо только ингибитора PI3K, либо вторичного агента. В некоторых вариантах осуществления полный ответ после лечения комбинацией aнти-CD19 ADC/ингибитор PI3K или вторичный агент наблюдается по меньшей мере у 10% индивидуумов, получавших лечение. В некоторых вариантах осуществления, полный ответ после лечения комбинацией анtu-CD19 ADC/ингибитор PI3K или вторичный агент наблюдается по меньшей мере у 20%, по меньшей мере у 30%, по меньшей мере у 40%, по меньшей мере у 50%, по меньшей мере у 60%, по меньшей мере у 70%, по меньшей мере у 80%, по меньшей мере у 90%, по меньшей мере у 95%, по меньшей мере у 98% или по меньшей мере у 99% индивидуумов, получавших лечение.An increased response rate to treatment, as used herein, means that a complete response is observed in a greater proportion of individuals following treatment with the combination than is observed following treatment with either the anti-CD19 ADC alone, the PI3K inhibitor alone, or a secondary agent. In some embodiments, a complete response following treatment with the anti-CD19 ADC/PI3K inhibitor combination or a secondary agent is observed in at least 10% of the individuals treated. In some embodiments, a complete response following treatment with an anti-CD19 ADC/PI3K inhibitor or secondary agent combination is observed in at least 20%, at least 30%, at least 40%, at least 50%, at least 60%, at least 70%, at least 80%, at least 90%, at least 95%, at least 98%, or at least 99% of treated individuals.

Повышенная продолжительность лечения в контексте данного описания означает, что средняя продолжительность полного ответа у индивидуумов, получавших комбинацию более длительная, чем у индивидуумов, которые достигли полного ответа после лечения только с помощью aнти-CD19 ADC или только ингибитора PI3K или вторичного агента. В некоторых вариантах осуществления средняя продолжительность полного ответа после лечения комбинацией aнти-CD19 ADC/ингибитор PI3K или вторичный агент составляет по меньшей мере 6 месяцев. В некоторых вариантах осуществления, средняя продолжительность полного ответа после лечения комбинацией aнти-CD19 ADC/ингибитор PI3K или вторичный агент составляет по меньшей мере 12 месяцев, по меньшей мере 18 месяцев, по меньшей мере 24 месяца, по меньшей мере 3 года, по меньшей мере 4 года, по меньшей мере 5 лет, по меньшей мере 6 лет, по меньшей мере 7 лет, по меньшей мере 8 лет, по меньшей мере 9 лет, по меньшей мере 10 лет, по меньшей мере 15 лет или по меньшей мере 20 лет.Extended duration of treatment as used herein means that the median duration of complete response in individuals receiving the combination is longer than in individuals who achieved a complete response after treatment with only the anti-CD19 ADC or only the PI3K inhibitor or secondary agent. In some embodiments, the median duration of complete response after treatment with the anti-CD19 ADC/PI3K inhibitor or secondary agent combination is at least 6 months. In some embodiments, the median duration of complete response following treatment with an anti-CD19 ADC/PI3K inhibitor combination or secondary agent is at least 12 months, at least 18 months, at least 24 months, at least 3 years, at least 4 years, at least 5 years, at least 6 years, at least 7 years, at least 8 years, at least 9 years, at least 10 years, at least 15 years, or at least 20 years.

В контексте данного документа термин полный ответ используется для обозначения отсутствия каких-либо клинических признаков заболевания у индивидуума. Данные могут быть оценены с помощью соответствующей методологии в данной области техники, например, компьютерной томографии или ПЭТ-сканирования, или биопсии, где это необходимо. Количество доз, необходимых для достижения полного ответа, может составлять одну, две, три, четыре, пять, десять или больше. В некоторых вариантах осуществления, индивидуумы достигают полного ответа не более чем через год после введения первой дозы, например, не более 6 месяцев, не более 3 месяцев, не более месяца, не более двух недель или не более через неделю после введения первой дозы.In the context of this document, the term complete response is used to indicate the absence of any clinical signs of disease in an individual. The data can be assessed using appropriate methodology in the art, such as CT or PET scanning, or biopsy, where appropriate. The number of doses required to achieve a complete response can be one, two, three, four, five, ten or more. In some embodiments, individuals achieve a complete response no more than a year after the first dose, such as no more than 6 months, no more than 3 months, no more than a month, no more than two weeks, or no more than a week after the first dose.

Расстройства, подвергаемые лечению.Disorders that can be treated.

Комбинированные способы лечения, описанные в данном документе, включают те, которые полезThe combination therapies described in this document include those that are useful

- 21 047973 ны для противораковой активности. В частности, в определенных аспектах терапии включают антитело, конъюгированное, т.е., ковалентно присоединенное линкером, к фрагменту лекарственного средства PBD, то есть токсину. Когда лекарственное средство не конъюгировано с антителом, лекарственное средство PBD оказывает цитотоксическое действие. Таким образом, биологическая активность фрагмента лекарственного средства PBD модулируется конъюгацией с антителом. Конъюгаты антителолекарственное средство (ADC) по данному изобретению избирательно доставляют эффективную дозу цитотоксического агента в опухолевую ткань, за счет чего может быть достигнута более высокая селективность, т.е., более низкая эффективная доза.- 21 047973 for anticancer activity. In particular, in certain aspects of the therapy, an antibody is included conjugated, i.e., covalently attached by a linker, to a PBD drug moiety, i.e., a toxin. When the drug is not conjugated to the antibody, the PBD drug moiety has a cytotoxic effect. Thus, the biological activity of the PBD drug moiety is modulated by conjugation with the antibody. The antibody-drug conjugates (ADCs) of the present invention selectively deliver an effective dose of a cytotoxic agent to tumor tissue, due to which higher selectivity, i.e., a lower effective dose, can be achieved.

Таким образом, в одном аспекте в данном изобретении предложены варианты комбинированной терапии, включающие введение анти-CD19 ADC, который связывает CD19, для применения в терапии, при этом указанный способ включает выбор субъекта на основе экспрессии целевого белка.Thus, in one aspect, the present invention provides combination therapy options comprising administering an anti-CD19 ADC that binds CD19 for use in therapy, wherein said method comprises selecting a subject based on expression of a target protein.

В одном аспекте в данном изобретении предложена комбинированная терапия с этикеткой, которая указывает, что терапия подходит для использования у субъекта, который определен как подходящий для такого применения. В этикетке может быть указано, что терапия подходит для применения у субъекта с экспрессией CD19, например сверхэкспрессией CD19. В этикетке может быть указано, что у субъекта конкретный тип рака.In one aspect, the present invention provides a combination therapy with a label that indicates that the therapy is suitable for use in a subject that is determined to be suitable for such use. The label may indicate that the therapy is suitable for use in a subject with CD19 expression, such as CD19 overexpression. The label may indicate that the subject has a particular type of cancer.

Раком может быть лимфома, такая как неходжкинская лимфома. В этикетке может быть указано, что у субъекта лимфома CD19+.The cancer may be a lymphoma, such as non-Hodgkin lymphoma. The label may state that the subject has CD19+ lymphoma.

В дополнительном аспекте также предложена комбинированная терапия, как описано в данном документе, для применения при лечении пролиферативного заболевания. Другой аспект данного описания относится к использованию конъюгированного соединения при производстве лекарственного средства для лечения пролиферативного заболевания.In a further aspect, a combination therapy as described herein is also provided for use in the treatment of a proliferative disease. Another aspect of this disclosure relates to the use of a conjugate compound in the manufacture of a medicament for the treatment of a proliferative disease.

Специалист в данной области техники легко сможет определить, лечит ли кандидатная комбинированная терапия пролиферативное состояние для любого конкретного типа клеток. Например, ниже описаны анализы, которые удобно использовать для оценки активности конкретного соединения.One skilled in the art can readily determine whether a candidate combination therapy treats a proliferative condition for any particular cell type. For example, assays that are useful for assessing the activity of a particular compound are described below.

Комбинированные терапии, описанные в данном документе, могут использоваться для лечения пролиферативного заболевания. Термин пролиферативное заболевание относится к нежелательной или неконтролируемой клеточной пролиферации избыточных или аномальных клеток, которая является нежелательной, такой как неопластический или гиперпластический рост, как in vitro, так и in vivo.The combination therapies described herein may be used to treat a proliferative disease. The term proliferative disease refers to unwanted or uncontrolled cellular proliferation of excess or abnormal cells that is undesirable, such as neoplastic or hyperplastic growth, both in vitro and in vivo.

Примеры пролиферативных состояний включают, но не ограничиваются ими, доброкачественную, предзлокачественную и злокачественную клеточную пролиферацию, включая, помимо прочего, новообразования и опухоли (например, гистоцитому, глиому, астроциому, остеому), рак (например, рак легких, мелкоклеточный рак легкого, рак желудочно-кишечного тракта, рак кишечника, рак толстой кишки, рак молочной железы, рак яичников, рак предстательной железы, рак яичек, рак печени, рак почек, рак мочевого пузыря, рак поджелудочной железы, рак головного мозга, саркома, остеосаркома, саркома Капоши, меланома), лимфомы, лейкозы, псориаз, заболевания костей, фибропролиферативные расстройства (например, соединительной ткани) и атеросклероз. Представляющие интерес виды рака включают, но не ограничиваются ими, лейкозы и рак яичников.Examples of proliferative conditions include, but are not limited to, benign, premalignant, and malignant cellular proliferation, including but not limited to neoplasms and tumors (e.g., histiocytoma, glioma, astrocytoma, osteoma), cancer (e.g., lung cancer, small cell lung cancer, gastrointestinal cancer, bowel cancer, colon cancer, breast cancer, ovarian cancer, prostate cancer, testicular cancer, liver cancer, kidney cancer, bladder cancer, pancreatic cancer, brain cancer, sarcoma, osteosarcoma, Kaposi's sarcoma, melanoma), lymphomas, leukemias, psoriasis, bone diseases, fibroproliferative disorders (e.g., connective tissue), and atherosclerosis. Cancers of interest include, but are not limited to, leukemias and ovarian cancer.

Можно лечить любой тип клеток, включая, помимо прочего, легких, желудочно-кишечного тракта (включая, например, кишечник, толстую кишку), молочных желез, яичников, предстательной железы, печени (гепатоциты), почек (почечные), мочевого пузыря, поджелудочной железы, головного мозга и кожи.Any cell type can be treated, including but not limited to lung, gastrointestinal tract (including, for example, intestine, colon), breast, ovary, prostate, liver (hepatocytes), kidney (renal), bladder, pancreas, brain, and skin.

Пролиферативные расстройства, представляющие особый интерес, включают, но не ограничиваются ими, неходжкинскую лимфому, включая диффузную В-крупноклеточную лимфому (ДВКЛ), фолликулярную лимфому, (ФЛ), мантийноклеточную лимфому (МКЛ), хронический лимфоцитарный лейкоз (ХЛЛ), В-клеточную лимфому из клеток маргинальной зоны (ВЛКМЗ) и лейкозы, такие как волосатоклеточный лейкоз (ВКЛ), вариантная форма волосатоклеточного лейкоза (ВКЛ-В), острый лимфобластный лейкоз (ОЛЛ), например, положительный по филадельфийской хромосоме ОЛЛ (Ph+ОЛЛ) или отрицательный по филадельфийской хромосоме ОЛЛ (Ph-ОЛЛ). [Fielding A., Haematologica. 2010 Jan; 95(1): 8-12].Proliferative disorders of particular interest include, but are not limited to, non-Hodgkin lymphoma including diffuse large B-cell lymphoma (DLBCL), follicular lymphoma (FL), mantle cell lymphoma (MCL), chronic lymphocytic leukemia (CLL), marginal zone B-cell lymphoma (MZBL), and leukemias such as hairy cell leukemia (HCL), variant hairy cell leukemia (VHL-B), acute lymphoblastic leukemia (ALL) such as Philadelphia chromosome positive ALL (Ph+ ALL) or Philadelphia chromosome negative ALL (Ph- ALL). [Fielding A., Haematologica. 2010 Jan; 95(1): 8-12].

Предполагается, что комбинированные терапии по данному изобретению могут использоваться для лечения различных заболеваний или расстройств, например, характеризуемых сверхэкспрессией опухолевого антигена. Типичные состояния или гиперпролиферативные нарушения включают доброкачественные или злокачественные опухоли; лейкоз, гематологические и лимфоидные злокачественные образования. Другие включают нейрональные, глиальные, астроцитарные, гипоталамические, железистые, макрофагальные, эпителиальные, стромальные, бластоцельные, воспалительные, ангиогенные и иммунологические, включая аутоиммунные нарушения и болезнь трансплантат против хозяина (БТПХ).It is contemplated that the combination therapies of the present invention may be used to treat a variety of diseases or disorders, for example, characterized by tumor antigen overexpression. Typical conditions or hyperproliferative disorders include benign or malignant tumors; leukemia, hematological and lymphoid malignancies. Others include neuronal, glial, astrocytic, hypothalamic, glandular, macrophage, epithelial, stromal, blastocoele, inflammatory, angiogenic and immunological, including autoimmune disorders and graft versus host disease (GVHD).

Обычно заболевание или расстройство, подлежащее лечению, представляет собой гиперпролиферативное заболевание, такое как рак. Примеры рака, подлежащего лечению согласно данному изобретению, включают, но не ограничиваются ими, карциному, лимфому, бластому, саркому и лейкоз, или лимфоидные злокачественные образования. Более конкретные примеры таких видов рака включают плоскоклеточный рак (например, плоскоклеточный эпителиальный рак), рак легких, включая мелкоклеточный рак легкого, немелкоклеточный рак легкого, аденокарциному легкого и плоскоклеточный рак легкого,Typically, the disease or disorder to be treated is a hyperproliferative disease, such as cancer. Examples of cancer to be treated according to the present invention include, but are not limited to, carcinoma, lymphoma, blastoma, sarcoma, and leukemia, or lymphoid malignancies. More specific examples of such cancers include squamous cell carcinoma (e.g., squamous cell epithelial carcinoma), lung cancer, including small cell lung cancer, non-small cell lung cancer, lung adenocarcinoma, and squamous cell lung cancer,

- 22 047973 рак брюшины, гепатоцеллюлярный рак, рак желудка, включая рак желудочно-кишечного тракта, рак поджелудочной железы, глиобластому, рак шейки матки, рак яичников, рак печени, рак мочевого пузыря, гепатому, рак молочной железы, рак толстой кишки, рак прямой кишки, рак толстой кишки, рак эндометрия или матки, рак слюнной железы, рак почки, рак предстательной железы, рак вульвы, рак щитовидной железы, гепатокарциному, карциному анального канала, карциному полового члена, а также рак головы и шеи.- 22 047973 Peritoneal cancer, hepatocellular cancer, gastric cancer including gastrointestinal cancer, pancreatic cancer, glioblastoma, cervical cancer, ovarian cancer, liver cancer, bladder cancer, hepatoma, breast cancer, colon cancer, rectal cancer, colon cancer, endometrial or uterine cancer, salivary gland cancer, kidney cancer, prostate cancer, vulvar cancer, thyroid cancer, hepatocarcinoma, anal carcinoma, penile carcinoma, and head and neck cancer.

Аутоиммунные заболевания, при лечении которых можно использовать комбинированные терапии, включают ревматологические нарушения (такие как, например, ревматоидный артрит, синдром Шегрена, склеродермия, волчанка, такая как СКВ и волчаночный нефрит, полимиозит/дерматомиозит, криоглобулинемия, синдром антифосфолипидных антител и псориатический артрит), остеоартрит, аутоиммунные заболевания желудочно-кишечного тракта и печени (такие как, например, воспалительные заболевания кишечника (например, язвенный колит и болезнь Крона), аутоиммунный гастрит и пернициозная анемия, аутоиммунный гепатит, первичный билиарный цирроз, первичный склерозирующий холангит и глютеновая болезнь), васкулиты (такие как, например, ANCA-ассоциированный васкулит, включая васкулит Черга - Страусс, гранулематоз Вегенера и полиартериит), аутоиммунные неврологические расстройства (такие как, например, рассеянный склероз, опсо-миоклональный синдром, миастения гравис, нейромиелит зрительного нерва, болезнь Паркинсона, болезнь Альцгеймера и аутоиммунные полиневропатии), нарушение функции почек (такие как, например, гломерулонефрит, синдром Гудпасчера и болезнь Бергера), аутоиммунные дерматологические заболевания (такие как, например, псориаз, уртикария, крапивница, вульгарный пемфигус, буллезный пемфигоид и кожная красная волчанка), гематологические нарушения (такие как, например, тромбоцитопеническая пурпура, тромботическая тромбоцитопеническая пурпура, посттрансфузионная пурпура и аутоиммунная гемолитическая анемия), атеросклероз, увеит, аутоиммунные заболевания слуха (такие как, например, болезнь внутреннего уха и потеря слуха), синдром Бехчета, синдром Рейно, трансплантация органов, болезнь трансплантат против хозяина (БТПХ) и аутоиммунные эндокринные расстройства (такие как, например, связанные с диабетом аутоиммунные заболевания, такие как инсулинозависимый сахарный диабет (ИЗСД), болезнь Аддисона и аутоиммунное заболевание щитовидной железы (например, болезнь Грейвса и тиреоидит)). Более предпочтительные такие заболевания включают, например, ревматоидный артрит, язвенный колит, АНЦАассоциированный васкулит, волчанку, рассеянный склероз, синдром Шегрена, болезнь Грейвса, ИЗСД, пернициозную анемию, тиреоидит и гломерулонефрит.Autoimmune diseases that may benefit from combination therapies include rheumatologic disorders (such as, for example, rheumatoid arthritis, Sjogren's syndrome, scleroderma, lupus such as SLE and lupus nephritis, polymyositis/dermatomyositis, cryoglobulinemia, antiphospholipid antibody syndrome, and psoriatic arthritis), osteoarthritis, autoimmune diseases of the gastrointestinal tract and liver (such as, for example, inflammatory bowel diseases (e.g. ulcerative colitis and Crohn's disease), autoimmune gastritis and pernicious anemia, autoimmune hepatitis, primary biliary cirrhosis, primary sclerosing cholangitis, and celiac disease), vasculitides (such as, for example, ANCA-associated vasculitis including Churg-Strauss vasculitis, Wegener's granulomatosis, and polyarteritis), autoimmune neurological disorders (such as, for example, multiple sclerosis, opsomeclonal syndrome, myasthenia gravis, neuromyelitis optica, Parkinson's disease, Alzheimer's disease and autoimmune polyneuropathies), renal dysfunction (such as, for example, glomerulonephritis, Goodpasture's syndrome and Berger's disease), autoimmune dermatological diseases (such as, for example, psoriasis, urticaria, urticaria, pemphigus vulgaris, bullous pemphigoid and cutaneous lupus erythematosus), hematological disorders (such as, for example, thrombocytopenic purpura, thrombotic thrombocytopenic purpura, post-transfusion purpura and autoimmune hemolytic anemia), atherosclerosis, uveitis, autoimmune hearing disorders (such as, for example, inner ear disease and hearing loss), Behcet's syndrome, Raynaud's, organ transplantation, graft-versus-host disease (GVHD), and autoimmune endocrine disorders (such as, for example, diabetes-related autoimmune diseases such as insulin-dependent diabetes mellitus (IDDM), Addison's disease, and autoimmune thyroid disease (e.g., Graves' disease and thyroiditis)). More preferred such diseases include, for example, rheumatoid arthritis, ulcerative colitis, ANCA-associated vasculitis, lupus, multiple sclerosis, Sjogren's syndrome, Graves' disease, IDDM, pernicious anemia, thyroiditis, and glomerulonephritis.

В некоторых аспектах субъект имеет пролиферативное расстройство, выбранное из неходжкинской лимфомы, включая диффузную крупноклеточную В-клеточную лимфому (ДВКЛ), фолликулярную лимфому (ФЛ), мантийноклеточную лимфому (МКЛ), хронический лимфоцитарный лейкоз (ХЛЛ) и Вклеточную лимфому из клеток маргинальной зоны (ВЛКМЗ); и лейкозы, такие как волосатоклеточный лейкоз (ВКЛ), вариантная форма волосатоклеточного лейкоза (ВКЛ-В), острый лимфобластный лейкоз (ОЛЛ), такой как положительный по филадельфийской хромосоме ОЛЛ (Ph+ОЛЛ) или отрицательный по филадельфийской хромосоме ОЛЛ (Ph-ОЛЛ). [Fielding A., Haematologica. 2010 Jan; 95(1): 8-12].In some aspects, the subject has a proliferative disorder selected from non-Hodgkin's lymphoma including diffuse large B-cell lymphoma (DLBCL), follicular lymphoma (FL), mantle cell lymphoma (MCL), chronic lymphocytic leukemia (CLL), and marginal zone B-cell lymphoma (MZBL); and leukemias such as hairy cell leukemia (HCL), variant hairy cell leukemia (VHL-B), acute lymphoblastic leukemia (ALL) such as Philadelphia chromosome positive ALL (Ph+ALL) or Philadelphia chromosome negative ALL (Ph-ALL). [Fielding A, Haematologica. 2010 Jan; 95(1): 8-12].

В некоторых аспектах у субъекта наблюдается диффузная В-крупноклеточная лимфома.In some aspects, the subject has diffuse large B-cell lymphoma.

Отбор пациентов.Patient selection.

В некоторых аспектах индивидуумы выбираются как подходящие для лечения с помощью комбинированного лечения перед назначением лечения.In some aspects, individuals are selected as suitable for treatment with combination therapy before treatment is administered.

В данном контексте индивидуумы, которых считают подходящими для лечения, представляют собой индивидуумы, которые, как ожидается, получат пользу от лечения или отвечают на него. Индивидуумы могут иметь рак или у них подозревается наличие рака, или быть в группе риска возникновения рака. У индивидуумов мог быть дагностирован рак. В частности, индивидуумы могут иметь лимфому или у них могла подозреваться лимфома или индивидуумы могут быть подвержены риску возникновения лимфомы. В некоторых случаях индивидуумы могут иметь или у них подозреваться наличие, или иметь риск возникновения солидного рака, который имеет ассоциированные с опухолью неопухолевые клетки, экспрессирующие CD19, такие как инфильтрирующие клетки, экспрессирующие CD19.In this context, individuals considered suitable for treatment are individuals expected to benefit from or respond to treatment. Individuals may have or be suspected of having cancer, or be at risk of developing cancer. Individuals may have been diagnosed with cancer. In particular, individuals may have or be suspected of having lymphoma, or may be at risk of developing lymphoma. In some cases, individuals may have or be suspected of having, or be at risk of developing, a solid cancer that has tumor-associated non-neoplastic cells expressing CD19, such as infiltrating cells expressing CD19.

В некоторых аспектах индивидуумы отбираются на основе количества или паттерна экспрессии CD19. В некоторых аспектах выбор основан на экспрессии CD19 на поверхности клетки.In some aspects, individuals are selected based on the amount or pattern of CD19 expression. In some aspects, selection is based on cell surface expression of CD19.

В определенных аспектах мишенью является PI3K. В некоторых аспектах выбор основан на экспрессии PI3K.In some aspects, the target is PI3K. In some aspects, the choice is based on PI3K expression.

В некоторых аспектах выбор основан на уровнях как CD19 на поверхности клетки, так и PI3K.In some respects, the choice is based on the levels of both cell surface CD19 and PI3K.

В некоторых случаях определяется экспрессия мишени в конкретной представляющей интерес ткани. Например, в образце лимфоидной ткани или опухолевой ткани. В некоторых случаях определяется системная экспрессия мишени. Например, в образце циркулирующей жидкости, такой как кровь, плазма, сыворотка или лимфа.In some cases, expression of the target is determined in a specific tissue of interest. For example, in a sample of lymphoid tissue or tumor tissue. In some cases, expression of the target is determined systemically. For example, in a sample of circulating fluid such as blood, plasma, serum, or lymph.

В некоторых аспектах индивидуум выбирается как подходящий для лечения из-за наличия целевой экспрессии в образце. В таких случаях индивидуумы без целевой экспрессии могут считаться неподходящими для лечения.In some aspects, an individual is selected as suitable for treatment due to the presence of target expression in a sample. In such cases, individuals without target expression may be considered ineligible for treatment.

В других аспектах уровень целевой экспрессии используется для выбора индивидуума, подходящеIn other aspects, the target expression level is used to select an individual that is suitable for

- 23 047973 го для лечения. Когда уровень экспрессии мишени выше порогового уровня, индивидуум считается подходящим для лечения.- 23 047973 for treatment. When the expression level of the target is above the threshold level, the individual is considered suitable for treatment.

В некоторых аспектах присутствие CD19 и/или в клетках в образце указывает на то, что индивидуум подходит для лечения комбинацией, содержащей анти-CD19 ADC и ингибитор PI3K или вторичный агент. В других аспектах количество CD19 и/или экспрессия должны быть выше порогового уровня, чтобы указать, что индивидуум подходит для лечения. В некоторых аспектах наблюдение за изменением CD19 и/или локализации в образце по сравнению с контролем указывает на то, что индивидуум подходит для лечения.In some aspects, the presence of CD19 and/or in cells in a sample indicates that the individual is suitable for treatment with a combination comprising an anti-CD19 ADC and a PI3K inhibitor or secondary agent. In other aspects, the amount of CD19 and/or expression must be above a threshold level to indicate that the individual is suitable for treatment. In some aspects, observing a change in CD19 and/or localization in a sample compared to a control indicates that the individual is suitable for treatment.

В некоторых аспектах индивидуум определен как подходящий для лечения, если клетки, полученные из лимфатических узлов или внеузловых участков, вступают в реакцию с антителами к CD19 и/или как определено с помощью ИГХ.In some aspects, the individual is determined to be eligible for treatment if cells obtained from lymph nodes or extranodal sites react with antibodies to CD19 and/or as determined by IHC.

В некоторых аспектах пациент считается пригодным для лечения, если по меньшей мере 5%, 10%, 15%, 20%, 25%, 30%, 35%, 40%, 45%, 50%, 55%, 60%, 65%, 70%, 75%, 80%, 85%, 90% или более всех клеток в образце экспрессируют CD19. В некоторых описанных в данном документе аспектах пациент считается пригодным для лечения, если по меньшей мере 10% клеток в образце экспрессируют CD19.In some aspects, the patient is considered suitable for treatment if at least 5%, 10%, 15%, 20%, 25%, 30%, 35%, 40%, 45%, 50%, 55%, 60%, 65%, 70%, 75%, 80%, 85%, 90%, or more of all cells in the sample express CD19. In some aspects described herein, the patient is considered suitable for treatment if at least 10% of the cells in the sample express CD19.

В некоторых аспектах пациент считается пригодным для лечения, если экспрессируется по меньшей мере в 5%, 10%, 15%, 20%, 25%, 30%, 35%, 40%, 45%, 50%, 55%, 60%, 65%, 70%, 75%, 80%, 85%, 90% или более всех клеток в образце. В некоторых описанных в данном документе аспектах пациент считается пригодным для лечения, если экспрессируется по меньшей мере в 10% клеток в образце.In some aspects, a patient is considered suitable for treatment if it is expressed in at least 5%, 10%, 15%, 20%, 25%, 30%, 35%, 40%, 45%, 50%, 55%, 60%, 65%, 70%, 75%, 80%, 85%, 90% or more of all cells in a sample. In some aspects described herein, a patient is considered suitable for treatment if it is expressed in at least 10% of the cells in a sample.

В некоторых аспектах индивидуум выбирается как подходящий для лечения на основании его текущей или предыдущей схемы лечения. В некоторых вариантах осуществления индивидуума выбирают для лечения анти-CD19 ADC, если указанный индивидуум получал лечение ингибитором PI3K или вторичным агентом. В некоторых вариантах осуществления индивидуума выбирают для лечения анти-CD19 ADC, если указанный индивидуум получал лечение ингибитором PI3K или вторичным агентом. В некоторых случаях индивидуума выбирают для лечения, если указанный индивидуум невосприимчив к лечению (или дальнейшему лечению) ингибитором PI3K или вторичным агентом. В некоторых случаях ингибитором PI3K может быть иделалисиб или копанлисиб. В некоторых случаях вторичным агентом может быть бендамустин, бортезомиб, леналидомид или олапариб. В тех вариантах осуществления, когда индивидуум получает или получал лечение ингибитором PI3K или вторичным агентом, анти-CD19 ADC можно вводить в комбинации с ингибитором PI3K или вторичным агентом, или без дальнейшего введения ингибитора PI3K или вторичного агента.In some aspects, the individual is selected for treatment based on their current or previous treatment regimen. In some embodiments, the individual is selected for treatment with an anti-CD19 ADC if said individual has received treatment with a PI3K inhibitor or a secondary agent. In some embodiments, the individual is selected for treatment with an anti-CD19 ADC if said individual has received treatment with a PI3K inhibitor or a secondary agent. In some cases, the individual is selected for treatment if said individual is refractory to treatment (or further treatment) with a PI3K inhibitor or a secondary agent. In some cases, the PI3K inhibitor may be idelalisib or copanlisib. In some cases, the secondary agent may be bendamustine, bortezomib, lenalidomide, or olaparib. In those embodiments where the individual is receiving or has received treatment with a PI3K inhibitor or secondary agent, the anti-CD19 ADC can be administered in combination with the PI3K inhibitor or secondary agent, or without further administration of the PI3K inhibitor or secondary agent.

В некоторых вариантах осуществления анти-CD19 ADC вводят выбранному индивидууму в комбинации с ингибитором PI3K или вторичным агентом. В некоторых вариантах осуществления анти-CD19 ADC вводят выбранному индивидууму без продолжения введения ингибитора PI3K или вторичного агента.In some embodiments, the anti-CD19 ADC is administered to the selected individual in combination with a PI3K inhibitor or a secondary agent. In some embodiments, the anti-CD19 ADC is administered to the selected individual without continued administration of a PI3K inhibitor or a secondary agent.

Предпочтительно ингибитор PI3K представляет собой иделалисиб или копанлисиб. Предпочтительно вторичным агентом является олапариб или бендамустин.Preferably, the PI3K inhibitor is idelalisib or copanlisib. Preferably, the secondary agent is olaparib or bendamustine.

Термин невосприимчивый к лечению (или дальнейшему лечению) ингибитором PI3K (или вторичным агентом) используется в данном документе для обозначения того, что заболевание (например, рак) не отвечает или перестает отвечать на введение ингибитора PI3K или вторичного агента, применяемых в качестве монотерапии. В некоторых вариантах осуществления индивидуумы с рефрактерной НХЛ идентифицируются с использованием критериев оценки ответа, описанных в Cheson et al, 2014 (South Asian J Cancer. 2014 Jan-Mar; 3(1): 66-70). В этом документе не отвечающие на лечение индивидуумы определяются как те, у которых имеется либо (i) увеличение на >50% от надира суммы произведений диаметров любого ранее идентифицированного аномального узла, либо (ii) появление любого нового поражения во время или по окончанию терапии. В некоторых вариантах осуществления индивидуумы с рефрактерной лейкемией идентифицируются как пациенты со стабильным или прогрессирующим заболеванием, которые завершили один полный цикл лечения, или как пациенты, которые достигают частичного ответа после двух или более полных циклов лечения.The term refractory to treatment (or further treatment) with a PI3K inhibitor (or secondary agent) is used herein to mean that a disease (e.g., cancer) does not respond or ceases to respond to administration of a PI3K inhibitor or secondary agent given as monotherapy. In some embodiments, individuals with refractory NHL are identified using the response assessment criteria described in Cheson et al, 2014 (South Asian J Cancer. 2014 Jan-Mar; 3(1): 66-70). In this document, non-responders are defined as those who have either (i) an increase of >50% from the nadir of the sum of the products of the diameters of any previously identified abnormal nodule, or (ii) the appearance of any new lesion during or at the end of therapy. In some embodiments, individuals with refractory leukemia are identified as patients with stable or progressive disease who have completed one full cycle of treatment, or as patients who achieve a partial response after two or more full cycles of treatment.

Образцы.Samples.

Образец может содержать или может быть получен из: некоторого количества крови; количества сыворотки, полученной из крови индивидуума, которое может включать жидкую часть крови, полученную после удаления фибринового сгустка и клеток крови; некоторого количества поджелудочного сока; образца ткани или биопсии; или клетки, выделенной от указанного индивидуума.The sample may comprise or be obtained from: a quantity of blood; a quantity of serum obtained from the blood of an individual, which may include the liquid portion of the blood obtained after removal of the fibrin clot and blood cells; a quantity of pancreatic juice; a tissue sample or biopsy; or a cell isolated from said individual.

Образец может быть взят из любой ткани или физиологической жидкости. В определенных аспектах образец может включать или может быть получен из образца ткани, биопсии, резекции или выделенных клеток от указанного индивидуума.The sample may be taken from any tissue or bodily fluid. In certain aspects, the sample may include or be obtained from a tissue sample, biopsy, resection, or isolated cells from said individual.

В определенных аспектах образец представляет собой образец ткани. Образец может быть образцом опухолевой ткани, такой как ткань злокачественной опухоли. Образец мог быть получен при биопсии опухоли. В некоторых аспектах образец представляет собой образец лимфоидной ткани, такой как образец лимфоидного поражения или биоптат лимфатического узла. В некоторых случаях образец представляет собой биоптат кожи.In certain aspects, the sample is a tissue sample. The sample may be a tumor tissue sample, such as malignant tumor tissue. The sample may be obtained from a tumor biopsy. In some aspects, the sample is a lymphoid tissue sample, such as a lymphoid lesion sample or a lymph node biopsy. In some cases, the sample is a skin biopsy.

- 24 047973- 24 047973

В некоторых аспектах образец берут из физиологической жидкости, более предпочтительно из жидкости, циркулирующей по организму. Соответственно, образец может быть образцом крови или лимфы. В некоторых случаях образец представляет собой образец мочи или образец слюны.In some aspects, the sample is taken from a bodily fluid, more preferably from a fluid circulating in the body. Accordingly, the sample may be a blood sample or a lymph sample. In some cases, the sample is a urine sample or a saliva sample.

В некоторых случаях образец представляет собой образец крови или образец, полученный из крови. Образец, полученный из крови, может представлять собой выбранную фракцию крови индивидуума, например, выбранную фракцию, содержащую клетки, или фракцию плазмы или сыворотки.In some cases, the sample is a blood sample or a sample obtained from blood. A sample obtained from blood may be a selected fraction of an individual's blood, such as a selected fraction containing cells or a fraction of plasma or serum.

Выбранная фракция, содержащая клетки, может содержать представляющие интерес типы клеток, которые могут включать лейкоциты (WBC), в частности, мононуклеарные клетки периферической крови (МКПК) и/или гранулоциты, и/или эритроциты (RBC). Соответственно, способы согласно данному изобретению могут включать обнаружение первого целевого полипептида или нуклеиновой кислоты в крови, в лейкоцитах, мононуклеарных клетках периферической крови, гранулоцитах и/или красных кровяных тельцах.The selected cell-containing fraction may comprise cell types of interest, which may include white blood cells (WBC), in particular peripheral blood mononuclear cells (PBMC) and/or granulocytes and/or red blood cells (RBC). Accordingly, the methods of the present invention may include detecting the first target polypeptide or nucleic acid in blood, in white blood cells, peripheral blood mononuclear cells, granulocytes and/or red blood cells.

Образец может быть свежим или архивным. Например, архивная ткань может быть получена при первичном установлении диагноза у пациента или при биопсии при рецидиве. В некоторых аспектах образец представляет собой свежеполученный биоптат.The sample may be fresh or archival. For example, archival tissue may be obtained when a patient is initially diagnosed or biopsied at recurrence. In some aspects, the sample is a freshly obtained biopsy.

Первым целевым полипептидом может быть CD19.The first target polypeptide may be CD19.

Статус индивидуума.Individual status.

Индивидуум может быть животным, млекопитающим, плацентарным млекопитающим, сумчатым животным (например, кенгуру, вомбат), однопроходным животным (например, утконосом), грызуном (например, морской свинкой, хомяком, крысой, мышью), представителем подсемейства мышиных (например, мышь), зайцеобразным (например, кролик), представителем семейства птичьих (например, птица), представителем семейства псовых (например, собака), представителем семейства кошачьих (например, кошка), представителем семейства лошадиных (например, лошадь), представителем подотряда свинообразных (например, свинья), представителем овечьих (например, овца), крупным рогатым скотом (например, корова), приматом, представителем мартышкообразных обезьян (например, мартышка или обезьяна), обезьяна (например, мартышка, бабуин), представителем человекообразных обезьян (например, горилла, шимпанзе, орангутанг, гиббон) или человеком.An individual may be an animal, mammal, placental mammal, marsupial (e.g., kangaroo, wombat), monotreme (e.g., platypus), rodent (e.g., guinea pig, hamster, rat, mouse), murine (e.g., mouse), lagomorph (e.g., rabbit), avian (e.g., bird), canine (e.g., dog), feline (e.g., cat), equine (e.g., horse), pig (e.g., swine), ovine (e.g., sheep), bovine (e.g., cow), primate, monkey (e.g., ape or monkey), ape (e.g., marmoset, baboon), great apes (e.g., gorilla, chimpanzee, orangutan, gibbon) or human.

Кроме того, индивидуум может иметь любую форму своего развития, например, плод. В одном предпочтительном варианте осуществления индивидуумом является человек. Термины субъект, пациент и индивидуум используются в данном документе взаимозаменяемо.Furthermore, the individual may be of any developmental form, such as a fetus. In one preferred embodiment, the individual is a human. The terms subject, patient, and individual are used interchangeably herein.

В некоторых аспектах, описанных в данном документе, индивидуум имеет или у него подозревается наличие риска рака или индивидуум был идентифицирован как подверженный риску рака. В некоторых аспектах, описанных в данном документе, у индивидуума уже диагностирован рак. Индивидууму может быть поставлен диагноз неходжкинская лимфома, включая диффузную В-крупноклеточную лимфому (ДВКЛ), фолликулярную лимфому (ФЛ), мантийноклеточную лимфому (МКЛ), хронический лимфоцитарный лейкоз (ХЛЛ) и В-клеточную лимфому из клеток маргинальной зоны (ВЛКМЗ), и лейкозы, такие как волосатоклеточный лейкоз (ВКЛ), вариантная форма волосатоклеточного лейкоза (ВКЛ-В) и острый лимфобластный лейкоз (ОЛЛ), такие как положительный по филадельфийской хромосоме ОЛЛ (Ph+ОЛЛ) или отрицательный по филадельфийской хромосоме ОЛЛ (Ph-ОЛЛ). [Fielding A., Haematologica. 2010 Jan; 95(1): 8-12].In some aspects described herein, the individual has or is suspected of having a risk of cancer or has been identified as being at risk of cancer. In some aspects described herein, the individual has already been diagnosed with cancer. An individual may be diagnosed with non-Hodgkin lymphoma including diffuse large B-cell lymphoma (DLBCL), follicular lymphoma (FL), mantle cell lymphoma (MCL), chronic lymphocytic leukemia (CLL), and marginal zone B-cell lymphoma (MZBL), and leukemias such as hairy cell leukemia (HCL), variant hairy cell leukemia (VHL-B), and acute lymphoblastic leukemia (ALL) such as Philadelphia chromosome-positive ALL (Ph+ALL) or Philadelphia chromosome-negative ALL (Ph-ALL). [Fielding A., Haematologica. 2010 Jan; 95(1): 8-12].

В некоторых случаях индивидууму поставили диагноз неходжкинская лимфома, включая диффузную В-крупноклеточную лимфому (ДВКЛ), фолликулярную лимфому (ФЛ), мантийноклеточную лимфому (МКЛ), хроническую лимфатическую лимфому (ХЛЛ) и В-клеточную лимфому из клеток маргинальной зоны (ВЛКМЗ); и лейкозы, такие как волосатоклеточный лейкоз (ВКЛ), вариантная форма волосатоклеточного лейкоза (ВКЛ-В), острый лимфобластный лейкоз (ОЛЛ), такой как положительный по филадельфийской хромосоме ОЛЛ (Ph+ ОЛЛ) или отрицательный по филадельфийской хромосоме ОЛЛ (Ph- ОЛЛ). [Fielding A., Haematologica. 2010 Jan; 95(1): 8-12].In some cases, the individual was diagnosed with non-Hodgkin lymphoma including diffuse large B-cell lymphoma (DLBCL), follicular lymphoma (FL), mantle cell lymphoma (MCL), chronic lymphocytic lymphoma (CLL), and marginal zone B-cell lymphoma (MZBCL); and leukemias such as hairy cell leukemia (HCL), variant hairy cell leukemia (VHL-B), acute lymphoblastic leukemia (ALL) such as Philadelphia chromosome-positive ALL (Ph+ ALL) or Philadelphia chromosome-negative ALL (Ph- ALL). [Fielding A, Haematologica. 2010 Jan; 95(1): 8-12].

В некоторых случаях у индивидуума уже диагностирован солидный рак, содержащий инфильтрирующие клетки, экспрессирующие CD19+.In some cases, the individual has already been diagnosed with a solid cancer containing infiltrating cells expressing CD19+.

Индивидуум может получать или получал терапевтическое лечение этого рака. Субъект ранее мог получать, а мог и не получать ADCX19. В некоторых случаях рак представляет собой лимфому, в том числе неходжкинскую лимфому.The individual may be receiving or has received therapeutic treatment for this cancer. The subject may or may not have previously received ADCX19. In some cases, the cancer is a lymphoma, including non-Hodgkin lymphoma.

Индивидуум может получать или получал лечение ингибитором PI3K или вторичным агентом. В некоторых случаях индивидуум может быть невосприимчив к лечению (или дальнейшему лечению) ингибитором PI3K или вторичным агентом. В некоторых случаях ингибитором PI3K может быть иделалисиб или копанлисиб. В некоторых случаях вторичным агентом может быть бендамустин, бортезомиб, леналидомид или олапариб. В тех вариантах осуществления, когда индивидуум получает или получал лечение ингибитором PI3K или вторичным агентом, анти-CD19 ADC можно вводить в комбинации с ингибитором PI3K или вторичным агентом без продолжения введения ингибитора PI3K или вторичного агента.The individual may be receiving or has been treated with a PI3K inhibitor or a secondary agent. In some cases, the individual may be refractory to treatment (or further treatment) with a PI3K inhibitor or a secondary agent. In some cases, the PI3K inhibitor may be idelalisib or copanlisib. In some cases, the secondary agent may be bendamustine, bortezomib, lenalidomide, or olaparib. In embodiments where the individual is receiving or has been treated with a PI3K inhibitor or a secondary agent, the anti-CD19 ADC may be administered in combination with the PI3K inhibitor or secondary agent without continued administration of the PI3K inhibitor or secondary agent.

- 25 047973- 25 047973

Контроли.Controls.

В некоторых аспектах целевая экспрессия у индивидуума сравнивается с целевой экспрессией в контроле. Контроли полезны для подтверждения достоверности окрашивания и выявления экспериментальных артефактов.In some aspects, target expression in an individual is compared to target expression in a control. Controls are useful for confirming the accuracy of staining and identifying experimental artifacts.

В некоторых случаях контроль может быть эталонным образцом или эталонным набором данных. Эталоном может быть образец, который ранее был получен от человека с известной степенью пригодности. Эталоном может быть набор данных, полученный в результате анализа эталонного образца.In some cases, the control may be a reference sample or a reference data set. A reference may be a sample that was previously obtained from a person with a known degree of fitness. A reference may be a data set obtained from the analysis of a reference sample.

Контроли могут быть положительными контролями, в которых, как известно, целевая молекула присутствует или экспрессируется на высоком уровне, или отрицательными контролями, в которых известно, что целевая молекула отсутствует или экспрессируется на низком уровне.Controls can be positive controls in which the target molecule is known to be present or expressed at high levels, or negative controls in which the target molecule is known to be absent or expressed at low levels.

Контроли могут представлять собой образцы тканей, взятых у людей, которые, как известно, получают пользу от лечения. Ткань может быть того же типа, что и исследуемый образец. Например, образец опухолевой ткани от индивидуума можно сравнить с контрольным образцом опухолевой ткани от индивидуума, о котором известно, что он подходит для лечения, например, от индивидуума, который ранее отвечал на лечение.Controls may be tissue samples taken from individuals known to benefit from the treatment. The tissue may be the same type as the sample being tested. For example, a tumor tissue sample from an individual may be compared to a control tumor tissue sample from an individual known to be suitable for the treatment, such as an individual who has previously responded to treatment.

В некоторых случаях контроль может быть образцом, полученным от того же человека, что и исследуемый образец, но из ткани, которая, как известно, является здоровой. Таким образом, образец раковой ткани от индивидуума можно сравнить с образцом незлокачественной ткани.In some cases, the control may be a sample obtained from the same person as the test sample, but from tissue known to be healthy. In this way, a cancerous tissue sample from an individual can be compared to a non-cancerous tissue sample.

В некоторых случаях контроль представляет собой образец клеточной культуры.In some cases, the control is a cell culture sample.

В некоторых случаях исследуемый образец анализируют перед инкубацией с антителом, чтобы определить уровень фонового окрашивания, свойственного этому образцу.In some cases, the test sample is analyzed prior to incubation with the antibody to determine the level of background staining inherent in the sample.

В некоторых случаях используется изотипический контроль. В изотипических контролях используются антитела того же класса, что и специфические целевые антитела, но они не вступают в иммунную реакцию с образцом. Такие контроли полезны для различения неспецифических взаимодействий целевого специфического антитела.In some cases, an isotype control is used. Isotype controls use antibodies of the same class as the specific target antibodies, but they do not react with the sample. Such controls are useful for distinguishing non-specific interactions with the target specific antibody.

Такие способы могут включать интерпретацию морфологии и иммуногистохимии гематопатологом для обеспечения точной интерпретации результатов исследования. Указанный способ может включать подтверждение того, что профиль экспрессии коррелирует с ожидаемым профилем. Например, когда анализируется уровень экспрессии CD19 и/или PI3K, способ может включать подтверждение того, что в тестируемом образце экспрессия наблюдается как окрашивание мембраны с цитоплазматическим компонентом. Способ может включать подтверждение того, что отношение целевого сигнала к шуму выше порогового уровня, что позволяет четко различать специфические и неспецифические фоновые сигналы.Such methods may include interpretation of morphology and immunohistochemistry by a hematopathologist to ensure accurate interpretation of the test results. The method may include confirming that the expression profile correlates with the expected profile. For example, when analyzing the expression level of CD19 and/or PI3K, the method may include confirming that the expression is observed as membrane staining with a cytoplasmic component in the test sample. The method may include confirming that the target signal to noise ratio is above a threshold level, allowing specific and non-specific background signals to be clearly distinguished.

Способы лечения.Treatment methods.

Термин лечение, используемый в данном документе в контексте лечения патологического состояния, обычно относится к лечению и терапии, будь то человека или животного (например, в ветеринарии), при которых достигается некоторый желаемый терапевтический эффект, например, торможение прогрессирования патологического состояния и включает снижение скорости прогрессирования, остановку скорости прогрессирования, регресс патологического состояния, улучшение патологического состояния и излечение патологического состояния. Указанный термин также включает лечение в качестве профилактической меры (т.е. профилактика, предотвращение).The term treatment, as used herein in the context of treating a pathological condition, generally refers to treatment and therapy, whether in humans or animals (e.g., in veterinary medicine), that achieves some desired therapeutic effect, such as inhibiting the progression of a pathological condition and includes reducing the rate of progression, halting the rate of progression, regressing a pathological condition, ameliorating a pathological condition, and curing a pathological condition. The term also includes treatment as a prophylactic measure (i.e., prophylaxis, prevention).

Используемый в данном документе термин терапевтически эффективное количество или эффективное количество относится к тому количеству активного соединения или материала, композиции или дозы, включающей активное соединение, которое эффективно для получения некоторого желаемого терапевтического эффекта, соразмерного с разумным соотношением польза/риск при введении в соответствии с желаемой схемой лечения.As used herein, the term "therapeutically effective amount" or "effective amount" refers to that amount of an active compound or a material, composition, or dose comprising the active compound that is effective to produce some desired therapeutic effect commensurate with a reasonable benefit/risk ratio when administered in accordance with the desired treatment regimen.

Аналогично, термин профилактически эффективное количество относится к тому количеству активного соединения или материала, композиции или дозы, включающей активное соединение, которое эффективно для получения некоторого желаемого профилактического эффекта, соразмерного с разумным соотношением польза/риск при введении в соответствии с желаемой схемой лечения.Similarly, the term prophylactically effective amount refers to that amount of the active compound or material, composition or dose comprising the active compound that is effective to produce some desired prophylactic effect commensurate with a reasonable benefit/risk ratio when administered in accordance with the desired treatment regimen.

В данном документе описаны способы лечения. Также предлагается способ лечения, включающий введение субъекту, нуждающемуся в таком лечении, терапевтически эффективного количества антиCD19 ADC и ингибитора PI3K или вторичного агента. Термин терапевтически эффективное количество означает количество, достаточное для того, чтобы продемонстрировать пользу для субъекта. Такая польза может заключаться по меньшей мере в облегчении по меньшей мере одного симптома. Фактическое вводимое количество, а также скорость и продолжительность введения будут зависеть от природы и тяжести того патологического состояния, которое подлежит лечению. Назначение лечения, например, решение о дозе, находится в сфере ответственности врачей общей практики и других врачей. Субъект мог быть обследован для определения его соответствия критериям возможности получения лечения согласно способам описанным в данном документе. Способ лечения может включать этап определения того, существует ли возможность у субъекта получать лечение, с помощью способа, описанного в данном документе.The present document describes methods of treatment. Also provided is a method of treatment comprising administering to a subject in need of such treatment a therapeutically effective amount of an anti-CD19 ADC and a PI3K inhibitor or a secondary agent. The term therapeutically effective amount means an amount sufficient to demonstrate a benefit to the subject. Such benefit may include at least an alleviation of at least one symptom. The actual amount administered, as well as the rate and duration of administration, will depend on the nature and severity of the pathological condition being treated. The administration of treatment, such as dose decisions, is the responsibility of general practitioners and other physicians. The subject may have been assessed to determine whether he or she meets the criteria for receiving treatment according to the methods described herein. The method of treatment may include the step of determining whether the subject is eligible to receive treatment using the method described herein.

Ahtu-CD19 ADC содержит антитело к CD19. Антитело к CD19 может представлять собой антителоAhtu-CD19 ADC contains an antibody to CD19. The antibody to CD19 may be an antibody

- 26 047973- 26 047973

RB4v1.2. ADC может содержать лекарственное средство, которое представляет собой димер PBD. ADC может представлять собой ADCx19. ADC может представлять собой ADC, как описано в WO2014/057117.RB4v1.2. The ADC may comprise a drug that is a PBD dimer. The ADC may be ADCx19. The ADC may be an ADC as described in WO2014/057117.

Ингибитор PI3K может представлять собой иделалисиб, копанлисиб, дувелисиб, тазелисибом, бупарлисиб, алпелисиб, умбралисиб, дактолисиб и воксталисиб. Предпочтительно ингибитор PI3K представляет собой иделалисиб или копанлисиб.The PI3K inhibitor may be idelalisib, copanlisib, duvelisib, taselisib, buparlisib, alpelisib, umbralisib, dactolisib and voxtalisib. Preferably, the PI3K inhibitor is idelalisib or copanlisib.

Вторичный агент может представлять собой:The secondary agent may be:

(a) Бендамустин;(a) Bendamustine;

(b) Леналидомид;(b) Lenalidomide;

(c) ингибитор протеасом, такой как бортезомиб, карфилзомиб, иксазомиб, опрозомиб и салиноспорамид А; или (d) ингибитор PARP, такой как олапариб, СЕР-9722, BMN-673/талазопариб, рукапариб, инипариб/SAR24-550/BSI-201, велипариб (АВТ-888), нирапариб/MK-4827, BGB-290, 3-аминобензамид, и Е7016.(c) a proteasome inhibitor such as bortezomib, carfilzomib, ixazomib, oprozomib, and salinosporamide A; or (d) a PARP inhibitor such as olaparib, CEP-9722, BMN-673/talazoparib, rucaparib, iniparib/SAR24-550/BSI-201, veliparib (ABT-888), niraparib/MK-4827, BGB-290, 3-aminobenzamide, and E7016.

Лечение может включать введение комбинации αнти-CD19 ADC/ингибитор PI3K или вторичный агент отдельно или в дополнительной комбинации с другими видами лечения, одновременно или последовательно, в зависимости от патологического состояния, подлежащего лечению.Treatment may include administration of an αanti-CD19 ADC/PI3K inhibitor combination or a secondary agent alone or in additional combination with other treatments, either concomitantly or sequentially, depending on the condition being treated.

Типовый способ лечения комбинацией анти-CD19 ADC плюс ингибитор PI3K включает следующие этапы:A typical treatment regimen with a combination of anti-CD19 ADC plus PI3K inhibitor involves the following steps:

(1) идентификация индивидуума, который проходил или проходит лечение ингибитором PI3K, таким как иделалисиб или копанлисиб;(1) identification of an individual who has been or is being treated with a PI3K inhibitor such as idelalisib or copanlisib;

(2) введение индивидууму анти-CD19 ADC, такого как ADCx19; и, необязательно (3) введение индивидууму ингибитора PI3K, такого как иделалисиб, в комбинации с анти-CD19 ADC (например, одновременно с ADC или после ADC).(2) administering to the individual an anti-CD19 ADC, such as ADCx19; and, optionally (3) administering to the individual a PI3K inhibitor, such as idelalisib, in combination with an anti-CD19 ADC (e.g., concurrently with the ADC or subsequent to the ADC).

Типовый способ лечения комбинацией анти-CD19 ADC плюс вторичный агент включает следующие этапы:A typical treatment regimen with a combination of anti-CD19 ADC plus a secondary agent includes the following steps:

(1) идентификация индивидуума, который проходил или проходит лечение вторичным агентом, таким как бендамустин, бортезомиб, леналидомид или олапариб;(1) identification of an individual who has been or is being treated with a secondary agent such as bendamustine, bortezomib, lenalidomide, or olaparib;

(2) введение индивидууму анти-CD19 ADC, такого как ADCx19; и, необязательно (3) введение пациенту вторичного агента, такого как бендамустин, бортезомиб, леналидомид или олапариб в комбинации с анти-CD19 ADC (например, одновременно с ADC или после ADC).(2) administering to the individual an anti-CD19 ADC, such as ADCx19; and, optionally (3) administering to the patient a secondary agent, such as bendamustine, bortezomib, lenalidomide, or olaparib, in combination with an anti-CD19 ADC (e.g., concomitantly with the ADC or subsequent to the ADC).

Примеры лечения и терапии включают, но не ограничиваются ими, химиотерапию (введение активных агентов, включая, например, лекарственные средства, такие как химиотерапевтические средства); оперативное вмешательство; и лучевая терапия.Examples of treatment and therapy include, but are not limited to, chemotherapy (administration of active agents, including, for example, drugs such as chemotherapeutic agents); surgery; and radiation therapy.

Химиотерапевтический агент представляет собой химическое соединение, используемое при лечении рака, независимо от механизма действия. Классы химиотерапевтических средств включают, но не ограничиваются ими: алкилирующие агенты, антиметаболиты, растительные алкалоиды веретенного яда, цитотоксические/противоопухолевые антибиотики, ингибиторы топоизомеразы, антитела, фотосенсибилизаторы и ингибиторы киназ. Химиотерапевтические агенты включают соединения, используемые в таргетной терапии и обычной химиотерапии.A chemotherapeutic agent is a chemical compound used in the treatment of cancer, regardless of the mechanism of action. Classes of chemotherapeutic agents include, but are not limited to: alkylating agents, antimetabolites, plant spindle alkaloids, cytotoxic/antineoplastic antibiotics, topoisomerase inhibitors, antibodies, photosensitizers, and kinase inhibitors. Chemotherapeutic agents include compounds used in targeted therapy and conventional chemotherapy.

Примеры химиотерапевтических агентов включают: леналидомид (REVLIMID®, Celgene), вориностат (ZOLINZA®, Merck), панобиностат (FARYDAK®, Novartis), моцетиностат (MGCD0103), эверолимус (ZORTRESS®, CERTICAN®, Novartis), бендамустин (TREAKISYM®, RIBOMUSTIN®, LEVACT®, TREANDA®, Mundipharma International), эрлотиниб (TARCEVA®, Genentech/OSI Pharm.), доцетаксел (TAXOTERE®, Sanofi-Aventis), 5-FU (фторурацил, 5-фторурацил, № CAS 51-21-8), гемцитабин (GEMZAR®, Lilly), PD-0325901 (№ CAS 391210-10-9, Pfizer), цисплатин (цис-диамин, дихлорплатина(П), № CAS 15663-27-1), карбоплатин (№ CAS 41575-94-4), паклитаксел (TAXOL®, Bristol-Myers Squibb Oncology, Принстон, Нью-Джерси), трастузумаб (HERCEPTIN®, Genentech), темозоломид (4-метил-5-оксо2,3,4,6,8-пентазабицикло[4.3.0]нона-2,7,9-триен-9-карбоксамид, № CAS 85622-93-1, TEMODAR®, TEMODAL®, Schering Plough), тамоксифен (^)-2-[4-(1,2-дифенилбут-1-енил)фенокси]-Ы,№ диметилэтанамин, NOLVADEX®, ISTUBAL®, VALODEX®) и доксорубицин (ADRIAMYCIN®), Akti1/2, Htamoxifen PPD и рапамицин.Examples of chemotherapeutic agents include: lenalidomide (REVLIMID®, Celgene), vorinostat (ZOLINZA®, Merck), panobinostat (FARYDAK®, Novartis), mocetinostat (MGCD0103), everolimus (ZORTRESS®, CERTICAN®, Novartis), bendamustine (TREAKISYM®, RIBOMUSTIN®, LEVACT®, TREANDA®, Mundipharma International), erlotinib (TARCEVA®, Genentech/OSI Pharm.), docetaxel (TAXOTERE®, Sanofi-Aventis), 5-FU (fluorouracil, 5-fluorouracil, CAS No. 51-21-8), gemcitabine (GEMZAR®, Lilly), PD-0325901 (CAS No. 391210-10-9, Pfizer), cisplatin (cis-diamine, dichloroplatinum(II), CAS No. 15663-27-1), carboplatin (CAS No. 41575-94-4), paclitaxel (TAXOL®, Bristol-Myers Squibb Oncology, Princeton, NJ), trastuzumab (HERCEPTIN®, Genentech), temozolomide (4-methyl-5-oxo2,3,4,6,8-pentazabicyclo[4.3.0]nona-2,7,9-triene-9-carboxamide, CAS No. 85622-93-1, TEMODAR®, TEMODAL®, Schering Plough), tamoxifen (^)-2-[4-(1,2-diphenylbut-1-enyl)phenoxy]-N,N dimethylethanamine, NOLVADEX®, ISTUBAL®, VALODEX®) and doxorubicin (ADRIAMYCIN®), Akti1/2, Htamoxifen PPD and rapamycin.

Другие примеры химиотерапевтических агентов включают: оксалиплатин (ELOXATIN®, Sanofi), бортезомиб (VELCADE®, Millennium Pharm.), сутент (SUNITINIB®, SU11248, Pfizer), летрозол (FEMARA®, Novartis), иматиниба мезилат (GLEEVEC®, Novartis), XL-518 (ингибитор Mek, Exelixis, WO 2007/044515), ARRY-886 (ингибитор Mek, AZD6244, Array BioPharma, Astra Zeneca), SF-1126 (ингибитор PI3K, Semafore Pharmaceuticals), BEZ-235 (ингибитор PI3K, Novartis), XL-147 (ингибитор PI3K, Exelixis), PTK787/ZK 222584 (Novartis), фулвестрант (FASLODEX®, AstraZeneca), лейковорин (фолиновая кислота), рапамицин (сиролимус, RAPAMUNE®, Wyeth), лапатиниб (TYKERB®, GSK572016, Glaxo Smith Kline), лонафарниб (SARASAR™, SCH 66336, Schering Plough), сорафениб (NEXAVAR®, BAY43-9006,Other examples of chemotherapeutic agents include: oxaliplatin (ELOXATIN®, Sanofi), bortezomib (VELCADE®, Millennium Pharm.), sutent (SUNITINIB®, SU11248, Pfizer), letrozole (FEMARA®, Novartis), imatinib mesylate (GLEEVEC®, Novartis), XL-518 (Mek inhibitor, Exelixis, WO 2007/044515), ARRY-886 (Mek inhibitor, AZD6244, Array BioPharma, Astra Zeneca), SF-1126 (PI3K inhibitor, Semafore Pharmaceuticals), BEZ-235 (PI3K inhibitor, Novartis), XL-147 (PI3K inhibitor, Exelixis), PTK787/ZK 222584 (Novartis), fulvestrant (FASLODEX®, AstraZeneca), leucovorin (folinic acid), rapamycin (sirolimus, RAPAMUNE®, Wyeth), lapatinib (TYKERB®, GSK572016, Glaxo Smith Kline), lonafarnib (SARASAR™, SCH 66336, Schering Plough), sorafenib (NEXAVAR®, BAY43-9006,

- 27 047973- 27 047973

Bayer Labs), гефитиниб (IRESSA®, AstraZeneca), иринотекан (CAMPTOSAR®, CPT-11, Pfizer), типифарниб (ZARNESTRA™, Johnson & Johnson), ABRAXANE™ (без кремофора), альбуминовые нанокомпозиции паклитаксела (American Pharmaceutical Partners, Schaumberg, II), вандетаниб (rINN, ZD6474, ZACTIMA®, AstraZeneca), хлорамбуцил, AG1478, AG1571 (SU 5271; Sugen), темсиролимус (TORISEL®, Wyeth), пазопаниб (GlaxoSmithKline), канфосфамид (TELCYTA®, Telik), тиотепа и циклофосфамид (CYTOXAN®, NEOSAR®); алкилсульфонаты, такие как бусульфан, импросульфан и пипосульфан; азиридины, такие как бензодопа, карбоквон, метуредопа и уредопа; этиленимины и метиламеламины, включая альтретамин, триэтиленмеламин, триэтиленфосфорамид, триэтилентиофосфорамид и триметиломеламин; ацетогенины (особенно буллатацин и буллатацинон); камптотецин (включая синтетический аналог топотекан); бриостатин; каллистатин; СС-1065 (включая его синтетические аналоги адозелезин, карзелезин и бизелезин); криптофицины (особенно криптофицин 1 и криптофицин 8); доластатин; дуокармицин (включая синтетические аналоги KW-2189 и СВ1-ТМ1); элеутеробин; панкратистатин; саркодиктиин; спонгистатин; азотистые иприты, такие как хлорамбуцил, хлорнафазин, хлорфосфамид, эстрамустин, ифосфамид, мехлорэтамин, гидрохлорид оксида мехлорэтамина, мелфалан, новембихин, фенестерин, преднимустин, трофосфамид, урамустин; нитрозомочевины, такие как кармустин, хлорозотоцин, фотемустин, ломустин, нимустин и ранимнустин; антибиотики, такие как эндииновые антибиотики (например, калихеамицин, калихеамицин гаммаП, калихеамицин омегаП (Angew Chem. Intl. Ed. Engl. (1994) 33:183-186); динемицин, динемицин А; бисфосфонаты, такие как клодронат; эсперамицин; а также хромофор неокарзиностатина и родственные хромопротеиновые эндииновые антибиотические хромофоры), аклациномизины, актиномицин, аутрамицин, азасерин, блеомицины, кактиномицин, карабицин, карминомицин, карзинофилин, хромомицины, дактиномицин, даунорубицин, деторубицин, 6-диазо-5-оксо-Внорлейцин, морфолинодоксорубицин, цианоморфолинодоксорубицин, 2-пирролинодоксорубицин и дезоксидоксорубицин), эпирубицин, эсорубицин, идарубицин, неморубицин, марцелломицин, митомицины, такие как митомицин С, микофеноловая кислота, ногаламицин, оливомицины, пепломицин, порфиромицин, пуромицин, келамицин, родорубицин, стрептонигрин, стрептозоцин, туберцидин, убенимекс, зиностатин, зорубицин; антиметаболиты, такие как метотрексат и 5-фторурацил (5-FU); аналоги фолиевой кислоты, такие как деноптерин, метотрексат, птероптерин, триметрексат; аналоги пурина, такие как флударабин, 6-меркаптопурин, тиамиприн, тиогуанин; аналоги пиримидина, такие как анцитабин, азацитидин, 6-азауридин, кармофур, цитарабин, дидезоксиуридин, доксифлуридин, эноцитабин, флоксуридин; андрогены, такие как калустерон, дромостанолона пропионат, эпитиостанол, мепитиостан, тестолактон; средства, угнетающие функции надпочечников, такие как аминоглутетимид, митотан, трилостан; пополнитель фолиевой кислоты, такой как фролиновая кислота; ацеглатон; гликозид альдофосфамида; аминолевулиновая кислота; энилурацил; амсакрин; бестрабуцил; бисантрен; эдатраксат; дефофамин; демеколцин; диазиквон; эльфорнитин; эллиптиния ацетат; эпотилон; этоглюцид; нитрат галлия; гидроксимочевина; лентинан; лонидаинин; майтанзиноиды, такие как майтанзин и ансамитоцины; митогуазон; митоксантрон; мопиданмол; нитраерин; пентостатин; фенамет; пирарубицин; лозоксантрон; подофиллиновая кислота; 2-этилгидразид; прокарбазин; PSK® полисахаридный комплекс (JHS Natural Products, Юджин, Орегон); азоксан; ризоксин; сизофиран; спирогерманий; тенуазоновая кислота; триазиквон; 2,2',2трихлортриэтиламин; трихотецены (особенно токсин Т-2, верракурин А, роридин А и ангидин); уретан; виндезин; дакарбазин; манномустин; митобронитол; митолактол; пипоброман; гацитозин; арабинозид (Ara-С); циклофосфамид; тиотепа; 6-тиогуанин; меркаптопурин; метотрексат; аналоги на основе платины, такие как цисплатин и карбоплатин; винбластин; этопозид (VP-16); ифосфамид; митоксантрон; винкристин; винорелбин (NAVELBINE®); новантрон; тенипозид; эдатрексат; дауномицин; аминоптерин; капецитабин (XELODA®, Roche); ибандронат; СРТ-11; ингибитор топоизомеразы RFS 2000; дифторметилорнитин (DMFO); ретиноиды, такие как ретиноевая кислота; и фармацевтически приемлемые соли, кислоты и производные любого из вышеперечисленных. Можно применять комбинации агентов, такие как СНР (доксорубицин, преднизон, циклофосфамид) или CHOP (доксорубицин, преднизон, циклофопсфамид, винкристин).Bayer Labs), gefitinib (IRESSA®, AstraZeneca), irinotecan (CAMPTOSAR®, CPT-11, Pfizer), tipifarnib (ZARNESTRA™, Johnson & Johnson), ABRAXANE™ (without cremophor), paclitaxel albumin nanoformulations (American Pharmaceutical Partners, Schaumberg, II), vandetanib (rINN, ZD6474, ZACTIMA®, AstraZeneca), chlorambucil, AG1478, AG1571 (SU 5271; Sugen), temsirolimus (TORISEL®, Wyeth), pazopanib (GlaxoSmithKline), canfosfamide (TELCYTA®, Telik), thiotepa and cyclophosphamide (CYTOXAN®, NEOSAR®); Alkyl sulfonates such as busulfan, improsulfan, and piposulfan; Aziridines such as benzodopa, carboquone, meturedopa, and uredopa; Ethylenimines and methylamelamines including altretamine, triethylenemelamine, triethylenephosphoramide, triethylenethiophosphoramide, and trimethylomelamin; Acetogenins (especially bullatacin and bullatacinone); Camptothecin (including the synthetic analogue topotecan); Bryostatin; Callistatin; CC-1065 (including its synthetic analogues adozelesin, carzelesin, and bizelesin); Cryptophycins (especially cryptophycin 1 and cryptophycin 8); Dolastatin; Duocarmycin (including the synthetic analogues KW-2189 and CB1-TM1); Eleutherobin; Pancratistatin; Sarcodictyin; spongistatin; nitrogen mustards such as chlorambucil, chlornaphazine, chlorphosphamide, estramustine, ifosfamide, mechlorethamine, mechlorethamine oxide hydrochloride, melphalan, novembichin, phenesterine, prednimustine, trofosfamide, uramustine; nitrosoureas such as carmustine, chlorozotocin, fotemustine, lomustine, nimustine, and ranimnustine; antibiotics such as enediyne antibiotics (e.g., calicheamicin, calicheamicin gamma-P, calicheamicin omega-P (Angew Chem. Intl. Ed. Engl. (1994) 33:183-186); dynemicin, dynemicin A; bisphosphonates such as clodronate; esperamicin; and the neocarzinostatin chromophore and related chromoprotein enediyne antibiotic chromophores), aclacinomysins, actinomycin, authramycin, azaserine, bleomycins, cactinomycin, carabicin, carminomycin, carzinophilin, chromomycins, dactinomycin, daunorubicin, detorubicin, 6-diazo-5-oxo-Bnorleucine, morpholinodoxorubicin, cyanomorpholinodoxorubicin, 2-pyrrolinodoxorubicin and deoxydoxorubicin), epirubicin, esorubicin, idarubicin, nemorubicin, marcellomycin, mitomycins such as mitomycin C, mycophenolic acid, nogalamycin, olivomycins, peplomycin, porfiromycin, puromycin, kelamycin, rodorubicin, streptonigrin, streptozocin, tubercidin, ubenimex, zinostatin, zorubicin; antimetabolites such as methotrexate and 5-fluorouracil (5-FU); folic acid analogues such as denopterin, methotrexate, pteropterin, trimetrexate; Purine analogues such as fludarabine, 6-mercaptopurine, thiamiprine, thioguanine; Pyrimidine analogues such as ancitabine, azacitidine, 6-azauridine, carmofur, cytarabine, dideoxyuridine, doxifluridine, enocitabine, floxuridine; Androgens such as calusterone, dromostanolone propionate, epithiostanol, mepitiostane, testolactone; Adrenal suppressants such as aminoglutethimide, mitotane, trilostane; Folic acid replenisher such as frolinic acid; Aceglatone; Aldophosphamide glycoside; Aminolevulinic acid; Eniluracil; Amsacrine; Bestrabucil; Bisantrene; Edatraxate; Defofamine; demecolcine; diaziquone; elphornithine; elliptinium acetate; epothilone; etoglucide; gallium nitrate; hydroxyurea; lentinan; lonidainine; maytansinoids such as maytansine and ansamitocins; mitoguazone; mitoxantrone; mopidanmol; nitraerin; pentostatin; fenamet; pirarubicin; losoxantrone; podophyllic acid; 2-ethylhydrazide; procarbazine; PSK® polysaccharide complex (JHS Natural Products, Eugene, OR); azoxan; rhizoxin; sizofiran; spirogermanium; tenuazonic acid; triaziquone; 2,2',2-trichlorotriethylamine; trichothecenes (especially T-2 toxin, verracurin A, roridin A, and anhydrine); urethane; vindesine; dacarbazine; mannomustine; mitobronitol; mitolactol; pipobroman; gacytosin; arabinoside (Ara-C); cyclophosphamide; thiotepa; 6-thioguanine; mercaptopurine; methotrexate; platinum-based analogs such as cisplatin and carboplatin; vinblastine; etoposide (VP-16); ifosfamide; mitoxantrone; vincristine; vinorelbine (NAVELBINE®); novantrone; teniposide; edatrexate; daunomycin; aminopterin; capecitabine (XELODA®, Roche); ibandronate; CPT-11; topoisomerase inhibitor RFS 2000; difluoromethylornithine (DMFO); retinoids such as retinoic acid; and pharmaceutically acceptable salts, acids and derivatives of any of the above. Combinations of agents such as CHP (doxorubicin, prednisone, cyclophosphamide) or CHOP (doxorubicin, prednisone, cyclophosphamide, vincristine) may be used.

Также в определение химиотерапевтический агент включены: (i) антигормональные агенты, которые регулируют или ингибируют действие гормонов на опухоли, такие как антиэстрогены и селективные модуляторы рецепторов эстрогена (SERM), включая, например, тамоксифен (включая NOLVADEX®; цитрат тамоксифена), ралоксифен, дролоксифен, 4-гидрокситамоксифен, триоксифен, кеоксифен, LY117018, онапристон и FARESTON® (цитрат торемифина); (ii) ингибиторы ароматазы, которые ингибируют фермент ароматазу, регулирующий выработку эстрогена в надпочечниках, такие как, например, 4(5)-имидазолы, аминоглутетимид, MEGASE® (мегестрол ацетат), AROMASIN® (экземестан; Pfizer), форместан, фадрозол, RIVISOR® (ворозол), FEMARA® (летрозол; Novartis) и ARIMIDEX® (анастрозол; AstraZeneca); (iii) антиандрогены, такие как флутамид, нилутамид, бикалутамид, лейпролид и гозерелин; а также троксацитабин (аналог 1,3-диоксолан нуклеозида цитозина); (iv) ингибиторы протеинкиназы, такие как ингибиторы MEK (WO 2007/044515); (v) ингибиторы липидкиназы; (vi) антисмысловые олигонуклеотиды, особенно те, которые ингибируют экспрессию генов в сигнальных путях, участвующих в аберрантной пролиферации клеток, например, PKC-альфа, Raf и H-Ras, такие как облимерсен (GEN- 28 047973Also included within the definition of chemotherapeutic agent are: (i) antihormonal agents that regulate or inhibit the action of hormones on tumors, such as antiestrogens and selective estrogen receptor modulators (SERMs), including, for example, tamoxifen (including NOLVADEX®; tamoxifen citrate), raloxifene, droloxifene, 4-hydroxytamoxifen, trioxifene, keoxifene, LY117018, onapristone, and FARESTON® (toremifine citrate); (ii) aromatase inhibitors, which inhibit the enzyme aromatase, which regulates estrogen production in the adrenal glands, such as, for example, 4(5)-imidazoles, aminoglutethimide, MEGASE® (megestrol acetate), AROMASIN® (exemestane; Pfizer), formestane, fadrozole, RIVISOR® (vorozole), FEMARA® (letrozole; Novartis) and ARIMIDEX® (anastrozole; AstraZeneca); (iii) antiandrogens, such as flutamide, nilutamide, bicalutamide, leuprolide and goserelin; as well as troxacitabine (a 1,3-dioxolane nucleoside cytosine analogue); (iv) protein kinase inhibitors, such as MEK inhibitors (WO 2007/044515); (v) lipid kinase inhibitors; (vi) antisense oligonucleotides, especially those that inhibit the expression of genes in signaling pathways involved in aberrant cell proliferation, such as PKC-alpha, Raf and H-Ras, such as oblimersen (GEN-28 047973

ASENSE®, Genta Inc.); (vii) рибозимы, такие как ингибиторы экспрессии VEGF (например, ANGIOZYME®) и ингибиторы экспрессии HER2; (viii) вакцины, такие как вакцины для генной терапии, например, ALLOVECTIN®, LEUVECTIN®, и VAXID®; PROLEUKIN® rIL-2; ингибиторы топоизомеразы 1, такие как LURTOTECAN®; ABARELIX® rmRH; (ix) антиангиогенные агенты, такие как бевацизумаб (AVASTIN®, Genentech); и фармацевтически приемлемые соли, кислоты и производные любого из вышеперечисленных веществ.ASENSE®, Genta Inc.); (vii) ribozymes, such as VEGF expression inhibitors (e.g., ANGIOZYME®) and HER2 expression inhibitors; (viii) vaccines, such as gene therapy vaccines, e.g., ALLOVECTIN®, LEUVECTIN®, and VAXID®; PROLEUKIN® rIL-2; topoisomerase 1 inhibitors, such as LURTOTECAN®; ABARELIX® rmRH; (ix) antiangiogenic agents, such as bevacizumab (AVASTIN®, Genentech); and pharmaceutically acceptable salts, acids, and derivatives of any of the foregoing.

Также в определение химиотерапевтический агент включены терапевтические антитела, такие как алемтузумаб (Campath), бевацизумаб (AVASTIN®, Genentech); цетуксимаб (ERBITUX®, Imclone); панитумумаб (VECTIBIX®, Amgen), пертузумаб (PERJETA™, OMNITARG™, 2C4, Genentech), трастузумаб (FJERCEPTIN®, Genentech), MDX-060 (Medarex) и конъюгат антитела с лекарственным средством, гемтузумаб озогамицин (MYLOTARG®, Wyeth).Also included in the definition of chemotherapeutic agent are therapeutic antibodies such as alemtuzumab (Campath), bevacizumab (AVASTIN®, Genentech); cetuximab (ERBITUX®, Imclone); panitumumab (VECTIBIX®, Amgen), pertuzumab (PERJETA™, OMNITARG™, 2C4, Genentech), trastuzumab (FJERCEPTIN®, Genentech), MDX-060 (Medarex), and the antibody drug conjugate, gemtuzumab ozogamicin (MYLOTARG®, Wyeth).

Гуманизированные моноклональные антитела с терапевтическим потенциалом в качестве химиотерапевтических агентов в комбинации с конъюгатами по настоящему описанию включают: алемтузумаб, аполизумаб, азелизумаб, атлизумаб, бапинеузумаб, бевацизумаб, биватузумаб мертансин, кантузумаб мертансин, седелизумаб, цертолизумаб пегол, цидфузитузумаб, цидтузумаб, даклизумаб, экулизумаб, эфализумаб, эпратузумаб, эрлизумаб, фельвизумаб, фонтолизумаб, гемтузумаб озогамицин, инотузумаб озогамицин, ипилимумаб, лабетузумаб, линтузумаб, матузумаб, меполизумаб, мотавизумаб, мотовизумаб, натализумаб, нимотузумаб, ноловизумаб, нумавизумаб, омализумаб, паливизумаб, пасколизумаб, пекфузитузумаб, пектузумаб, пертузумаб, пекселизумаб, раливизумаб, ранибизумаб, ресливизумаб, реслизумаб, ресивизумаб, ровелизумаб, руплизумаб, сибротузумаб, сиплизумаб, сонтузумаб, такатузумаб, тетраксетан, тадоцизумаб, тализумаб, тефибазумаб, тоцилизумаб, торализумаб, трастузумаб, тукотузумаб целмолейкин, тукуситузумаб, умавизумаб, уртоксазумаб и визилизумаб.Humanized monoclonal antibodies with therapeutic potential as chemotherapeutic agents in combination with the conjugates described herein include: alemtuzumab, apolizumab, azelizumab, atlizumab, bapineuzumab, bevacizumab, bivatuzumab mertansine, cantuzumab mertansine, cedelizumab, certolizumab pegol, cidfusituzumab, cidtuzumab, daclizumab, eculizumab, efalizumab, epratuzumab, erlizumab, felvizumab, fontolizumab, gemtuzumab ozogamicin, inotuzumab ozogamicin, ipilimumab, labetuzumab, lintuzumab, matuzumab, mepolizumab, motavizumab, motivizumab, natalizumab, nimotuzumab, nolovizumab, numavizumab, omalizumab, palivizumab, pascolizumab, pekfusituzumab, pectuzumab, pertuzumab, pexelizumab, ralivizumab, ranibizumab, reslivizumab, reslizumab, recivizumab, rovelizumab, ruplizumab, sibrotuzumab, sontuzumab, takatuzumab, tetraxetane, tadocizumab, talizumab, tefibazumab, tocilizumab, toralizumab, trastuzumab, tucotuzumab celmoleuquin, tucusituzumab, umavizumab, urtoxazumab and visilizumab.

Композиции согласно настоящему изобретению предпочтительно представляют собой фармацевтические композиции. Фармацевтические композиции в соответствии с данным изобретением и для применения в соответствии с данным изобретением могут содержать, помимо активного ингредиента, то есть конъюгированного соединения, фармацевтически приемлемое вспомогательное вещество, носитель, буфер, стабилизатор или другие материалы, хорошо известные специалисту в данной области техники. Такие материалы должны быть нетоксичными и не должны влиять на эффективность активного ингредиента. Точные характеристики носителя или другого материала будет зависеть от пути введения, который может быть пероральным или инъекционным, например, кожная, подкожная или внутривенная инъекция.The compositions of the present invention are preferably pharmaceutical compositions. The pharmaceutical compositions according to the invention and for use according to the invention may contain, in addition to the active ingredient, i.e. the conjugated compound, a pharmaceutically acceptable excipient, carrier, buffer, stabilizer or other materials well known to those skilled in the art. Such materials should be non-toxic and should not interfere with the effectiveness of the active ingredient. The exact characteristics of the carrier or other material will depend on the route of administration, which may be oral or injection, such as cutaneous, subcutaneous or intravenous injection.

Фармацевтические композиции для перорального введения могут быть в форме таблеток, капсул, порошка или жидкости. Таблетка может содержать твердый носитель или адъювант. Жидкие фармацевтические композиции обычно содержат жидкий носитель, такой как вода, вазелин, животные или растительные масла, минеральное масло или синтетическое масло. Могут быть включены физиологический солевой раствор, раствор декстрозы или другого сахарида или гликоли, такие как этиленгликоль, пропиленгликоль или полиэтиленгликоль. Капсула может содержать твердый носитель, такой как желатин.Pharmaceutical compositions for oral administration may be in the form of tablets, capsules, powder or liquid. A tablet may contain a solid carrier or adjuvant. Liquid pharmaceutical compositions typically contain a liquid carrier such as water, petrolatum, animal or vegetable oils, mineral oil or synthetic oil. Physiological saline, dextrose or other saccharide solution or glycols such as ethylene glycol, propylene glycol or polyethylene glycol may be included. A capsule may contain a solid carrier such as gelatin.

Для внутривенной, кожной или подкожной инъекции или инъекции в место поражения активный ингредиент будет в форме парентерально приемлемого водного раствора, не содержащего пирогенов и имеющего подходящие рН, изотоничность и стабильность. Специалисты в данной области техники могут с успехом приготовить пригодные растворы с применением, например, изотонических носителей, таких как хлорид натрия для инъекций, раствор Рингера для инъекций, лактата Рингера для инъекций. При необходимости могут быть включены консерванты, стабилизаторы, буферы, антиоксиданты и/или другие добавки.For intravenous, cutaneous or subcutaneous injection or injection into the site of injury, the active ingredient will be in the form of a parenterally acceptable aqueous solution, free of pyrogens and having a suitable pH, isotonicity and stability. Those skilled in the art can successfully prepare suitable solutions using, for example, isotonic vehicles such as sodium chloride for injection, Ringer's solution for injection, Ringer's lactate for injection. If necessary, preservatives, stabilizers, buffers, antioxidants and / or other additives can be included.

Доза.Dose.

Специалисту в данной области техники будет понятно, что подходящие дозы анти-CD19 ADC и/или ингибитора PI3K или вторичного агента и композиции, содержащие эти активные элементы, могут варьироваться от субъекта к субъекту. Определение оптимальной дозы обычно включает принцип уравновешивания уровня терапевтического эффекта с любым риском или вредными побочными эффектами. Выбранный уровень дозы будет зависеть от множества факторов, включая, помимо прочего, активность конкретного соединения, способ введения, время введения, скорость выведения соединения, продолжительность лечения и наличие других лекарственных препаратов, соединений и/или материалов, применяемых в комбинации, тяжесть патологического состояния и вид, пол, возраст, вес, патологическое состояние, общее состояние здоровья и предшествующий медицинский анамнез субъекта. Количество соединения и способ введения в конечном итоге будут определяться врачом, ветеринаром или клиницистом, хотя обычно дозу выбирают для достижения локальных концентраций в месте действия, в результате чего получают желаемый эффект без существенного вредного воздействия или нежелательных побочных эффектов.It will be appreciated by one skilled in the art that suitable doses of the anti-CD19 ADC and/or PI3K inhibitor or secondary agent and compositions containing these active elements may vary from subject to subject. Determination of the optimal dose typically involves the principle of balancing the level of therapeutic effect with any risk or deleterious side effects. The selected dose level will depend on a variety of factors including, but not limited to, the activity of the particular compound, the route of administration, the time of administration, the rate of elimination of the compound, the duration of treatment and the presence of other drugs, compounds and/or materials used in combination, the severity of the pathological condition and the species, sex, age, weight, pathological condition, general health and previous medical history of the subject. The amount of compound and the route of administration will ultimately be determined by a physician, veterinarian or clinician, although typically the dose is selected to achieve local concentrations at the site of action that result in the desired effect without significant detrimental effects or undesirable side effects.

В некоторых аспектах доза анти-CD19 ADC определяется экспрессией CD19, наблюдаемой в образце, полученном от субъекта. Таким образом, уровень или локализация экспрессии CD19 в образце может указывать на то, что требуется более высокая или более низкая доза анти-CD19 ADC. Например, высокий уровень экспрессии CD19 может указывать на то, что подойдет более высокая доза анти-CD19 ADC.In some aspects, the dose of the anti-CD19 ADC is determined by the expression of CD19 observed in a sample obtained from the subject. Thus, the level or location of CD19 expression in the sample may indicate that a higher or lower dose of the anti-CD19 ADC is required. For example, a high level of CD19 expression may indicate that a higher dose of the anti-CD19 ADC is appropriate.

- 29 047973- 29 047973

В некоторых случаях высокий уровень экспрессии CD19 может указывать на необходимость введения другого агента в дополнение к анmи-CD19 ADC. Например, введение анти-CD19 ADC вместе с химиотерапевтическим агентом. Высокий уровень экспрессии CD19 может указывать на более агрессивную терапию.In some cases, high CD19 expression may indicate the need to administer another agent in addition to the anti-CD19 ADC. For example, administering an anti-CD19 ADC along with a chemotherapeutic agent. High CD19 expression may indicate more aggressive therapy.

В некоторых аспектах доза ингибитора PI3K или вторичного агента определяется экспрессией, наблюдаемой в образце, полученном от субъекта. Таким образом, уровень или локализация экспрессии в образце может указывать на то, что требуется более высокая или более низкая доза ингибитора PI3K или вторичного агента. Например, высокий уровень экспрессии PI3K может указывать на то, что подойдет более высокая доза ингибитора PI3K или вторичного агента. В некоторых случаях высокий уровень экспрессии PI3K может указывать на необходимость введения другого агента в дополнение к ингибитору PI3K или вторичному агенту. Например, введение ингибитора PI3K или вторичного агента в комбинации с химиотерапевтическим агентом. Высокий уровень экспрессии PI3K может указывать на более агрессивную терапию.In some aspects, the dose of the PI3K inhibitor or secondary agent is determined by the expression observed in a sample obtained from the subject. Thus, the level or location of expression in the sample may indicate that a higher or lower dose of the PI3K inhibitor or secondary agent is needed. For example, a high level of PI3K expression may indicate that a higher dose of the PI3K inhibitor or secondary agent would be appropriate. In some cases, a high level of PI3K expression may indicate the need to administer another agent in addition to the PI3K inhibitor or secondary agent. For example, administering a PI3K inhibitor or secondary agent in combination with a chemotherapeutic agent. A high level of PI3K expression may indicate more aggressive therapy.

Введение можно осуществлять одной дозой, непрерывно или периодически (например, разделенными дозами с соответствующими интервалами) на протяжении всего курса лечения. Способы определения наиболее эффективных средств и доз хорошо известны специалистам в данной области техники и будут варьироваться в зависимости от состава, применяемого для терапии, цели терапии, целевой клетки (клеток), подвергаемой лечению, а также субъекта, подвергаемого лечению. Однократное или многократное введение может быть выполнено с выбором уровня дозы и схемы лечащим врачом, ветеринаром или клиницистом.Administration may be performed in a single dose, continuously, or intermittently (e.g., in divided doses at appropriate intervals) throughout the course of treatment. Methods for determining the most effective agents and doses are well known to those skilled in the art and will vary depending on the formulation used for therapy, the purpose of therapy, the target cell(s) being treated, and the subject being treated. Single or multiple administrations may be performed with the choice of dose level and schedule by the attending physician, veterinarian, or clinician.

Обычно пригодная доза каждого активного соединения находится в диапазоне от около 100 нг до около 25 мг (более типично от около 1 мкг до около 10 мг) на килограмм веса тела субъекта в день. Когда активное соединение представляет собой соль, сложный эфир, амид, пролекарство или подобное вещество, вводимое количество рассчитывается на основе исходного соединения, и поэтому фактический вес, который нужно учитывать, увеличивается пропорционально.Typically, a suitable dose of each active compound is in the range of about 100 ng to about 25 mg (more typically about 1 mcg to about 10 mg) per kilogram of subject body weight per day. When the active compound is a salt, ester, amide, prodrug or similar substance, the amount administered is calculated on the basis of the parent compound, and therefore the actual weight to be taken into account is increased proportionally.

В одном из вариантов осуществления каждое активное соединение вводят субъекту-человеку согласно следующей схемы введения: около 100 мг 3 раза в день.In one embodiment, each active compound is administered to a human subject according to the following dosing regimen: about 100 mg 3 times daily.

В одном из вариантов осуществления каждое активное соединение вводят субъекту-человеку согласно следующей схемы введения: около 150 мг 2 раза в день.In one embodiment, each active compound is administered to a human subject according to the following dosing regimen: about 150 mg twice daily.

В одном из вариантов осуществления каждое активное соединение вводят субъекту-человеку согласно следующей схемы введения: около 200 мг 2 раза в день.In one embodiment, each active compound is administered to a human subject according to the following dosing regimen: about 200 mg twice daily.

Однако в одном варианте осуществления каждое соединение-конъюгат вводят субъекту-человеку согласно следующей схемы введения: около 50 или около 75 мг, 3 или 4 раза в день.However, in one embodiment, each conjugate compound is administered to a human subject according to the following dosing regimen: about 50 or about 75 mg, 3 or 4 times per day.

В одном варианте осуществления каждое соединение-конъюгат вводят субъекту-человеку согласно следующей схемы введения: около 100 или около 125 мг, 2 раза в день.In one embodiment, each conjugate compound is administered to a human subject according to the following dosing regimen: about 100 or about 125 mg, 2 times per day.

Для анmи-CD19 ADC, где ADC несущий PBD, количества доз, описанные выше, могут применяться к конъюгату (включая фрагмент PBD и линкер к антителу) или к эффективному количеству предлагаемого соединения PBD, например, количество соединения, которое высвобождается после расщепления линкера.For anti-CD19 ADCs where the ADC carries a PBD, the dosage amounts described above may apply to the conjugate (including the PBD moiety and linker to the antibody) or to an effective amount of the proposed PBD compound, such as the amount of compound that is released upon cleavage of the linker.

Ahtu-CD19 ADC содержит антитело к CD19. Антитело к CD19 может представлять собой антитело RB4v1.2. ADC может содержать лекарственное средство, которое представляет собой димер PBD. АнтиCD19-ADC может представлять собой ADCx19. ADC может представлять собой ADC, как описано в WO2014/057117.The Ahtu-CD19 ADC comprises an antibody to CD19. The antibody to CD19 may be the RB4v1.2 antibody. The ADC may comprise a drug that is a PBD dimer. The anti-CD19 ADC may be an ADCx19. The ADC may be an ADC as described in WO2014/057117.

Ингибитор PI3K может представлять собой иделалисиб, копанлисиб, дувелисиб, тазелисибом, бупарлисиб, алпелисиб, умбралисиб, дактолисиб и воксталисиб. Предпочтительно ингибитор PI3K представляет собой иделалисиб или копанлисиб.The PI3K inhibitor may be idelalisib, copanlisib, duvelisib, taselisib, buparlisib, alpelisib, umbralisib, dactolisib and voxtalisib. Preferably, the PI3K inhibitor is idelalisib or copanlisib.

Вторичный агент может представлять собой:The secondary agent may be:

(a) Бендамустин;(a) Bendamustine;

(b) Леналидомид;(b) Lenalidomide;

(c) ингибитор протеасом, такой как бортезомиб, карфилзомиб, иксазомиб, опрозомиб и салиноспорамид А; или (d) ингибитор PARP, такой как олапариб, СЕР-9722, BMN-673/талазопариб, рукапариб, инипариб/SAR24-550/BSI-201, велипариб (АВТ-888), нирапариб/MK-4827, BGB-290, 3-аминобензамид, и Е7016.(c) a proteasome inhibitor such as bortezomib, carfilzomib, ixazomib, oprozomib, and salinosporamide A; or (d) a PARP inhibitor such as olaparib, CEP-9722, BMN-673/talazoparib, rucaparib, iniparib/SAR24-550/BSI-201, veliparib (ABT-888), niraparib/MK-4827, BGB-290, 3-aminobenzamide, and E7016.

Антитела.Antibodies.

Термин антитело в данном документе используется в самом широком смысле и, в частности, охватывает моноклональные антитела, поликлональные антитела, димеры, мультимеры, мультиспецифические антитела (например, биспецифические антитела), интактные антитела (также описываемые как полноразмерные антитела) и фрагменты антител, если они проявляют желаемую биологическую активность, например, способность связывать CD19 (Miller et al (2003) Jour, of Immunology 170:4854-4861). Антитела могут быть мышиными, человеческими, гуманизированными, химерными или происходить от других видов, таких как кролик, коза, овца, лошадь или верблюд.The term antibody is used in the broadest sense herein and specifically encompasses monoclonal antibodies, polyclonal antibodies, dimers, multimers, multispecific antibodies (e.g., bispecific antibodies), intact antibodies (also described as full-length antibodies), and antibody fragments, as long as they exhibit the desired biological activity, such as the ability to bind CD19 (Miller et al (2003) Jour, of Immunology 170:4854-4861). Antibodies may be murine, human, humanized, chimeric, or from other species such as rabbit, goat, sheep, horse, or camel.

- 30 047973- 30 047973

Антитело представляет собой белок, вырабатываемый иммунной системой, который способен распознавать и связываться с конкретным антигеном. (Janeway, С, Travers, P., Walport, M., Shlomchik (2001) Immuno Biology, 5th Ed., Garland Publishing, New York). Целевой антиген обычно имеет множество сайтов связывания, также называемых эпитопами, распознаваемых областями, определяющими комплементарность (CDR) на множестве антител. Каждое антитело, которое специфически связывается с разными эпитопами, имеет разную структуру. Таким образом, один антиген может иметь более одного соответствующего антитела. Антитело может содержать полноразмерную молекулу иммуноглобулина или иммунологически активную часть полноразмерной молекулы иммуноглобулина, то есть, молекулу, которая содержит антигенсвязывающий сайт, который иммуноспецифически связывает антиген представляющей интерес мишени или ее части, при этом такие мишени включают, помимо прочего, раковые клетки или клетки, которые продуцируют аутоиммунные антитела, ассоциированные с аутоиммунным заболеванием. Иммуноглобулин может представлять собой иммуноглобулин любого типа (например, IgG, IgE, IgM, IgD и IgA), класса (например, IgG1, IgG2, IgG3, IgG4, IgA1 и IgA2), подкласса или аллотипа (например, G1m1, G1m2, G1m3, не-С11п1 [то есть любой аллотип, отличный от G1m1], G1m17, G2m23, G3m21, G3m28, G3m11, G3m5, G3m13, G3m14, G3m10, G3m15, G3m16, G3m6, G3m24, G3m26, G3m27, A2m1, A2m2, Km1, Km2 и Km3 человека) молекулы иммуноглобулина. Иммуноглобулины могут происходить от любого вида, включая человеческое, мышиное или кроличье происхождение.An antibody is a protein produced by the immune system that is capable of recognizing and binding to a specific antigen. (Janeway, C, Travers, P., Walport, M., Shlomchik (2001) Immuno Biology, 5th Ed., Garland Publishing, New York). The target antigen typically has multiple binding sites, also called epitopes, recognized by complementarity determining regions (CDRs) on multiple antibodies. Each antibody, which binds specifically to a different epitope, has a different structure. Thus, one antigen may have more than one corresponding antibody. An antibody may comprise a full-length immunoglobulin molecule or an immunologically active portion of a full-length immunoglobulin molecule, i.e., a molecule that contains an antigen-binding site that immunospecifically binds an antigen of a target of interest or a portion thereof, wherein such targets include, but are not limited to, cancer cells or cells that produce autoimmune antibodies associated with an autoimmune disease. The immunoglobulin may be any type (e.g., IgG, IgE, IgM, IgD, and IgA), class (e.g., IgG1, IgG2, IgG3, IgG4, IgA1, and IgA2), subclass, or allotype (e.g., G1m1, G1m2, G1m3, non-G1m1 [i.e., any allotype other than G1m1], G1m17, G2m23, G3m21, G3m28, G3m11, G3m5, G3m13, G3m14, G3m10, G3m15, G3m16, G3m6, G3m24, G3m26, G3m27, A2m1, A2m2, Km1, Km2, and Km3) of a human immunoglobulin molecule. Immunoglobulins can come from any species, including human, mouse, or rabbit origin.

Фрагменты антител включают часть полноразмерного антитела, обычно его антигенсвязывающую или вариабельную область. Примеры фрагментов антител включают фрагменты Fab, Fab', F(ab')2 и scFv; диатела; линейные антитела; фрагменты, продуцируемые библиотекой экспрессии Fab, антиидиотипические (анти-Id) антитела, CDR (область, определяющая комплементарность) и эпитопсвязывающие фрагменты любого из вышеперечисленных элементов, которые иммуноспецифически связываются с антигенами раковых клеток, вирусными антигенами или микробными антигенами, одноцепочечными молекулами антител; а также мультиспецифические антитела, образованные из фрагментов антител.Antibody fragments comprise a portion of a full-length antibody, typically its antigen-binding or variable region. Examples of antibody fragments include Fab, Fab', F(ab') 2 , and scFv fragments; diabodies; linear antibodies; fragments produced by a Fab expression library, anti-idiotypic (anti-Id) antibodies, CDR (complementarity determining region) and epitope-binding fragments of any of the foregoing that immunospecifically bind to cancer cell antigens, viral antigens, or microbial antigens, single-chain antibody molecules; and multispecific antibodies formed from antibody fragments.

Используемый в данном документе термин моноклональное антитело относится к антителу, полученному из популяции по существу гомогенных антител, т.е. отдельные антитела, составляющие популяцию, являются идентичными, за исключением возможных встречающихся в природе мутаций, которые могут присутствовать в незначительных количествах. Моноклональные антитела являются высокоспецифичными и направлены против одного антигенного сайта. Кроме того, в отличие от препаратов поликлональных антител, которые включают различные антитела, направленные против разных детерминант (эпитопов), каждое моноклональное антитело направлено против одной детерминанты на антигене. В дополнение к их специфичности моноклональные антитела имеют то преимущество, что они могут быть синтезированы без контаминации другими антителами. Термин-модификатор моноклональное указывает на характер антитела как полученного из по существу гомогенной популяции антител и не должен толковаться как требующий получения антитела каким-либо конкретным способом. Например, моноклональные антитела, которые будут применяться в соответствии с настоящим изобретением, могут быть получены гибридомным методом, впервые описанным в публикации Kohler et al (1975) Nature 256:495, или могут быть получены методами рекомбинантной ДНК (см. US 4816567). Моноклональные антитела также могут быть выделены из фаговых библиотек антител с помощью способов, описанных, например, в публикации Clackson et al (1991) Nature, 352:624-628; Marks et al (1991) J. Mol. Biol, 222: 581-597, или от трансгенных мышей, несущих полностью иммуноглобулиновую систему человека (Lonberg (2008) Curr. Opinion 20(4):450-459).As used herein, the term monoclonal antibody refers to an antibody obtained from a population of substantially homogeneous antibodies, i.e., the individual antibodies comprising the population are identical except for possible naturally occurring mutations that may be present in minor amounts. Monoclonal antibodies are highly specific and are directed against a single antigenic site. Furthermore, unlike polyclonal antibody preparations, which include different antibodies directed against different determinants (epitopes), each monoclonal antibody is directed against a single determinant on the antigen. In addition to their specificity, monoclonal antibodies have the advantage that they can be synthesized without contamination by other antibodies. The modifier monoclonal indicates the character of the antibody as being obtained from a substantially homogeneous population of antibodies and should not be construed as requiring production of the antibody by any particular method. For example, monoclonal antibodies to be used in accordance with the present invention can be produced by the hybridoma method first described in Kohler et al (1975) Nature 256:495, or can be produced by recombinant DNA techniques (see US 4,816,567). Monoclonal antibodies can also be isolated from antibody phage libraries using the methods described in, for example, Clackson et al (1991) Nature, 352:624-628; Marks et al (1991) J. Mol. Biol, 222: 581-597, or from transgenic mice carrying the entire human immunoglobulin system (Lonberg (2008) Curr. Opinion 20(4):450-459).

Моноклональные антитела в данном документе, в частности, включают химерные антитела, в которых часть тяжелой и/или легкой цепи идентична или гомологична соответствующим последовательностям в антителах, происходящих от определенного вида или принадлежащих к конкретному классу или подклассу антител, а остальная часть цепи (цепей) идентична или гомологична соответствующим последовательностям в антителах, происходящих от другого вида или принадлежащих к другому классу или подклассу антител, а также фрагментам таких антител, при условии, что они проявляют желаемую биологическую активность (см. US 4816567; а также Morrison et al (1984) Proc. Natl. Acad Sci. USA, 81:68516855). Химерные антитела включают приматизированные антитела, содержащие антигенсвязывающие последовательности вариабельного домена, полученные от приматов, не относящихся к человеку (например, старосветские мартышки или обезьяны), и последовательности константных областей человека.Monoclonal antibodies as used herein specifically include chimeric antibodies in which a portion of the heavy and/or light chain is identical to or homologous with corresponding sequences in antibodies derived from a particular species or belonging to a particular antibody class or subclass and the remainder of the chain(s) is identical to or homologous with corresponding sequences in antibodies derived from another species or belonging to a different antibody class or subclass, as well as fragments of such antibodies, so long as they exhibit the desired biological activity (see US 4,816,567; and Morrison et al (1984) Proc. Natl. Acad Sci. USA, 81:68516855). Chimeric antibodies include primatized antibodies that contain variable domain antigen-binding sequences derived from non-human primates (e.g., Old World monkeys or apes) and human constant region sequences.

Интактное антитело в данном документе представляет собой антитело, содержащее домены VL и VH, а также константный домен легкой цепи (CL) и константные домены тяжелой цепи, CH1, CH2 и СН3. Константные домены могут быть константными доменами нативной последовательности (например, константными доменами нативной последовательности человека) или их вариантом аминокислотной последовательности. Интактное антитело может иметь одну или большее количество эффекторных функций, которые относятся к той биологической активности, которая приписывается области Fc (область Fc с нативной последовательностью или область Fc варианта аминокислотной последовательности) антитела. Примеры эффекторных функций антитела включают связывание C1q; комплемент-зависимаяAn intact antibody as used herein is an antibody comprising VL and VH domains, as well as a light chain constant domain (CL) and heavy chain constant domains, CH1, CH2 and CH3. The constant domains may be native sequence constant domains (e.g., native sequence human constant domains) or amino acid sequence variants thereof. An intact antibody may have one or more effector functions that relate to the biological activity that is attributed to the Fc region (native sequence Fc region or amino acid sequence variant Fc region) of the antibody. Examples of antibody effector functions include C1q binding; complement-dependent

- 31 047973 цитотоксичность; связывание с рецептором Fc; антителозависимая клеточно-опосредованная цитотоксичность (ADCC); фагоцитоз; а также подавление активности рецепторов клеточной поверхности, таких как рецептор В-клеток и BCR.- 31 047973 cytotoxicity; Fc receptor binding; antibody-dependent cell-mediated cytotoxicity (ADCC); phagocytosis; and inhibition of cell surface receptors such as the B cell receptor and BCR.

В зависимости от аминокислотной последовательности константного домена их тяжелых цепей интактные антитела можно отнести к разным классам. Существует пять основных классов интактных антител: IgA, IgD, IgE, IgG и IgM, и некоторые из них могут быть дополнительно разделены на подклассы (изотипы), например, IgG1, IgG2, IgG3, IgG4, IgA и IgA2. Константные домены тяжелой цепи, которые соответствуют различным классам антител, называются α, δ, ε, γ и μ соответственно. Структуры субъединиц и трехмерные конфигурации различных классов иммуноглобулинов хорошо известны.Depending on the amino acid sequence of the constant domain of their heavy chains, intact antibodies can be classified into different classes. There are five main classes of intact antibodies: IgA, IgD, IgE, IgG, and IgM, and some of them can be further divided into subclasses (isotypes), such as IgG1, IgG2, IgG3, IgG4, IgA, and IgA2. The constant domains of the heavy chain that correspond to the different classes of antibodies are called α, δ, ε, γ, and μ, respectively. The subunit structures and three-dimensional configurations of the different immunoglobulin classes are well known.

Краткое описание графических материаловBrief description of graphic materials

Варианты осуществления и эксперименты, иллюстрирующие принципы настоящего изобретения, теперь будут обсуждаться со ссылкой на прилагаемые фигуры, на которых:Embodiments and experiments illustrating the principles of the present invention will now be discussed with reference to the accompanying figures, in which:

фиг. 1. Последовательности.Fig. 1. Sequences.

Раскрытие включает комбинацию описанных аспектов и предпочтительных признаков, за исключением случаев, когда такая комбинация явно недопустима или явно не допускается.The disclosure includes a combination of the described aspects and preferred features, except where such a combination is clearly impermissible or clearly not permitted.

Заголовки разделов, используемые в данном описании, предназначены только для организационных целей и не должны толковаться как ограничивающие описанный предмет.The section headings used in this description are for organizational purposes only and should not be construed as limiting the subject matter described.

Аспекты и варианты осуществления данного изобретения теперь будут проиллюстрированы в качестве примера со ссылкой на прилагаемые фигуры. Специалистам в данной области техники будут очевидны дополнительные аспекты и варианты осуществления. Все документы, упомянутые в этом тексте, включены в данный документ посредством ссылки.Aspects and embodiments of the present invention will now be illustrated by way of example with reference to the accompanying figures. Additional aspects and embodiments will be apparent to those skilled in the art. All documents mentioned in this text are incorporated herein by reference.

Во всем данном описании, включая прилагаемую формулу изобретения, если контекст не требует иного, слово содержать и варианты, такие как содержит и содержащий, будут пониматься как подразумевающие включение указанного целого числа, или стадии, или группы целых чисел, или стадий, но не исключение любого другого целого числа, стадии или группы целых чисел или стадий.Throughout this specification, including the appended claims, unless the context otherwise requires, the word "comprise" and variations such as "comprises" and "comprising" shall be understood as implying the inclusion of the stated integer or step or group of integers or steps, but not the exclusion of any other integer, step or group of integers or steps.

Следует отметить, что, как они используются в описании и прилагаемой формуле изобретения, формы единственного числа включают ссылки на множественное число, если контекст явно не диктует иное. В настоящем документе диапазоны могут быть выражены как от около одного конкретного значения и/или до около другого конкретного значения. При выражении такого диапазона другой вариант осуществления включает в себя от одного конкретного значения и/или до другого конкретного значения. Точно так же, когда значения выражаются как приближения, с использованием условия около, следует понимать, что конкретное значение образует другой вариант осуществления.It should be noted that, as used in the description and the appended claims, the singular forms include plural references unless the context clearly dictates otherwise. As used herein, ranges may be expressed as from about one specific value and/or to about another specific value. When such a range is expressed, another embodiment includes from one specific value and/or to another specific value. Similarly, when values are expressed as approximations, using the term about, it should be understood that the specific value forms another embodiment.

Предпочтительные варианты осуществленияPreferred embodiments

Следующие параграфы описывают некоторые конкретные предпочтительные варианты осуществления данного изобретения:The following paragraphs describe some specific preferred embodiments of the present invention:

1. Способ лечения рака у индивидуума, включающий введение индивидууму эффективного количества анти-CD19 ADC и ингибитора PI3K;1. A method of treating cancer in an individual, comprising administering to the individual an effective amount of an anti-CD19 ADC and a PI3K inhibitor;

причем указанный анти-CD19 ADC имеет химическую структуру:and the said anti-CD19 ADC has the chemical structure:

где Ab представляет собой антитело, которое связывается с CD19.where Ab is an antibody that binds to CD19.

2. Способ по п.1, отличающийся тем, что анти-CD19 ADC включает антитело, имеющее:2. The method according to claim 1, characterized in that the anti-CD19 ADC comprises an antibody having:

(i) домен VH, имеющий последовательность согласно любой из SEQ ID NO. 1, 2, 3, 4, 5 или 6, и домен VL, имеющий последовательность согласно любой из SEQ ID NO. 7, 8, 9, 10, 11 или 12;(i) a VH domain having a sequence according to any of SEQ ID NO. 1, 2, 3, 4, 5 or 6, and a VL domain having a sequence according to any of SEQ ID NO. 7, 8, 9, 10, 11 or 12;

(ii) домен VH, имеющий последовательность согласно SEQ ID NO. 1, и домен VL, имеющий последовательность согласно SEQ ID NO. 7;(ii) a VH domain having the sequence according to SEQ ID NO. 1 and a VL domain having the sequence according to SEQ ID NO. 7;

(iii) домен VH, имеющий последовательность согласно SEQ ID NO. 2, и домен VL, имеющий последовательность согласно SEQ ID NO. 8;(iii) a VH domain having the sequence according to SEQ ID NO. 2 and a VL domain having the sequence according to SEQ ID NO. 8;

- 32 047973 (iv) домен VH, имеющий последовательность согласно SEQ ID NO. 3, и домен VL, имеющий последовательность согласно SEQ ID NO. 9;- 32 047973 (iv) a VH domain having a sequence according to SEQ ID NO. 3 and a VL domain having a sequence according to SEQ ID NO. 9;

(v) домен VH, имеющий последовательность согласно SEQ ID NO. 4, и домен VL, имеющий последовательность согласно SEQ ID NO. 10;(v) a VH domain having the sequence according to SEQ ID NO. 4 and a VL domain having the sequence according to SEQ ID NO. 10;

(vi) домен VH, имеющий последовательность согласно SEQ ID NO. 5, и домен VL, имеющий последовательность согласно SEQ ID NO. 11; или (vii) домен VH, имеющий последовательность согласно SEQ ID NO. 6, и домен VL, имеющий последовательность согласно SEQ ID NO. 12.(vi) a VH domain having the sequence according to SEQ ID NO. 5 and a VL domain having the sequence according to SEQ ID NO. 11; or (vii) a VH domain having the sequence according to SEQ ID NO. 6 and a VL domain having the sequence according to SEQ ID NO. 12.

3. Способ по п.1 или 2, отличающийся тем, что анти-CD19 ADC представляет собой ADCT-402.3. The method according to claim 1 or 2, characterized in that the anti-CD19 ADC is ADCT-402.

4. Способ по любому из пп.1-3, в котором лечение включает введение анти-CD19 ADC до ингибитора PI3K или одновременно с ингибитором PI3K, или после ингибитора PI3K.4. The method according to any one of claims 1-3, wherein the treatment comprises administering the anti-CD19 ADC before the PI3K inhibitor or simultaneously with the PI3K inhibitor, or after the PI3K inhibitor.

5. Способ по любому из предшествующих пунктов, отличающийся тем, что индивидуум:5. A method according to any of the preceding paragraphs, characterized in that the individual:

(i) имеет рак или было определено, что он имеет рак;(i) has cancer or has been determined to have cancer;

(ii) имеет или было определено, что он имеет рак, который экспрессирует CD19, или имеет опухольассоциированные CD19+ неопухолевые клетки, такие как инфильтрирующие CD19+ клетки;(ii) has or has been determined to have a cancer that expresses CD19 or has tumor-associated CD19+ non-neoplastic cells, such as infiltrating CD19+ cells;

(iii) получает лечение ингибитором PI3K или;(iii) is receiving treatment with a PI3K inhibitor or;

(iv) получал лечение ингибитором PI3K; и/или (v) невосприимчив к лечению или дальнейшему лечению ингибитором PI3K;(iv) has received treatment with a PI3K inhibitor; and/or (v) is refractory to treatment or further treatment with a PI3K inhibitor;

6. Способ по любому из предшествующих пунктов, отличающийся тем, что рак:6. The method according to any of the preceding paragraphs, characterized in that the cancer:

(i) выбран из группы, включающей: неходжкинскую лимфому, включая диффузную Вкрупноклеточную лимфому (ДВКЛ), фолликулярную лимфому (ФЛ), мантийноклеточную лимфому (МКЛ), хронический лимфоцитарный лейкоз (ХЛЛ) и В-клеточную лимфому из клеток маргинальной зоны (ВЛКМЗ), и лейкозы, такие как волосатоклеточный лейкоз (ВКЛ), вариантная форма волосатоклеточного лейкоза (ВКЛ-В) и острый лимфобластный лейкоз (ОЛЛ), такие как положительный по филадельфийской хромосоме ОЛЛ (Ph+ОЛЛ) или отрицательный по филадельфийской хромосоме ОЛЛ (PhОЛЛ); или (ii) представляет собой диффузную В-крупноклеточную лимфому (ДВКЛ); необязательно при этом ДВКЛ является рецидивирующей или рефрактерной.(i) is selected from the group consisting of: non-Hodgkin's lymphoma, including diffuse large B cell lymphoma (DLBCL), follicular lymphoma (FL), mantle cell lymphoma (MCL), chronic lymphocytic leukemia (CLL), and marginal zone B-cell lymphoma (MZBL), and leukemias such as hairy cell leukemia (HCL), variant hairy cell leukemia (VHL-B), and acute lymphoblastic leukemia (ALL), such as Philadelphia chromosome positive ALL (Ph+ALL) or Philadelphia chromosome negative ALL (PhALL); or (ii) is diffuse large B-cell lymphoma (DLBCL); optionally, the DLBCL is relapsed or refractory.

7. Способ по любому из предшествующих пунктов, в котором ингибитор PI3K представляет собой иделалисиб, копанлисиб, дувелисиб, тазелисиб, бупарлисиб, алпелисиб, умбралисиб, дактолисиб или воксталисиб.7. The method according to any of the preceding claims, wherein the PI3K inhibitor is idelalisib, copanlisib, duvelisib, tazelisib, buparlisib, alpelisib, umbralisib, dactolisib or voxtalisib.

8. Способ по п.7, в котором ингибитор PI3K представляет собой иделалисиб.8. The method of claim 7, wherein the PI3K inhibitor is idelalisib.

9. Способ по п.7, в котором ингибитор PI3K представляет собой копанлисиб.9. The method of claim 7, wherein the PI3K inhibitor is copanlisib.

ПримерыExamples

В следующих примерах:In the following examples:

Клеточные линии, экспрессирующие CD19, подходящие для использования в примерах, включают клетки Ramos, Daudi, Raji, WSU-DLCL и NALM-6.Cell lines expressing CD19 suitable for use in the examples include Ramos, Daudi, Raji, WSU-DLCL, and NALM-6 cells.

Заболевание А - диффузная крупноклеточная В-клеточная лимфома/ДБКЛ представляет собой агрессивный тип неходжкинской лимфомы, который развивается из В-клеток лимфатической системы. Это самая большая подгруппа неходжкинских лимфом.Disease A - Diffuse large B-cell lymphoma/DLBCL is an aggressive type of non-Hodgkin lymphoma that develops from B cells of the lymphatic system. It is the largest subgroup of non-Hodgkin lymphomas.

Заболевание В - мантийноклеточная лимфома/МКЛ представляет собой редкую В-клеточную НХЛ, которая чаще всего поражает мужчин старше 60 лет. Заболевание может быть агрессивным (быстрорастущее), но у некоторых пациентов оно также может протекать более индолентно (медленнорастущее). MCL составляет около пять процентов всех НХЛ.Mantle cell lymphoma (MCL) is a rare B-cell NHL that most often affects men over 60 years of age. The disease can be aggressive (fast-growing), but in some patients it can also be more indolent (slow-growing). MCL accounts for about five percent of all NHL.

Заболевание С - фолликулярная лимфома/ФЛ представляет собой довольно индолентный тип НХЛ с длительным временем выживания, но от которого очень трудно добиться излечения; он также может трансформироваться в более агрессивные формы лимфомы.Disease C - Follicular lymphoma/FL is a fairly indolent type of NHL with a long survival time but is very difficult to cure; it can also transform into more aggressive forms of lymphoma.

Пример 1.Example 1.

В отдельном эксперименте, клеточные линии, экспрессирующие CD19, инкубировали в течение 0, 6, 24 и 48 часов с этопозидом (отрицательный контроль) и оксалиплатином (положительный контроль), 1 мкг/мл анти-CD19 ADC (ADC нацеленное на CD19 с димером PBD в виде активной нагрузки), 1 мкг/мл антитела к CD19 (антитело в ADC) и 1 мкг/мл B12-SG3249 (несвязывающий контроль ADC с той же полезной нагрузкой PBD, что и aнти-CD19 ADC).In a separate experiment, CD19-expressing cell lines were incubated for 0, 6, 24, and 48 h with etoposide (negative control) and oxaliplatin (positive control), 1 μg/ml anti-CD19 ADC (ADC targeting CD19 with a PBD dimer as the active payload), 1 μg/ml anti-CD19 antibody (antibody in the ADC), and 1 μg/ml B12-SG3249 (a non-binding control ADC with the same PBD payload as the anti-CD19 ADC).

После инкубации клетки промывали и подпитывали дендритным клеткам человека (DC) в течение дополнительных 24 часов. Активацию DC впоследствии измеряли по повышенной поверхностной экспрессии CD86 в популяции DC (что определяли с помощью проточной цитометрии) и измерением DC опосредованного высвобождения IL-8 и MIP2.Following incubation, cells were washed and fed with human dendritic cells (DCs) for an additional 24 h. DC activation was subsequently measured by increased surface expression of CD86 in the DC population (as determined by flow cytometry) and by measuring DC-mediated release of IL-8 and MIP2.

Пример 2.Example 2.

Цель данного исследования заключается в предварительной оценке безопасности, переносимости, фармакологической и клинической активности этой комбинации.The aim of this study is to preliminarily evaluate the safety, tolerability, pharmacological and clinical activity of this combination.

Для исследования были выбраны следующие типы рака: Заболевание А, Заболевание В и Заболевание С.The following cancer types were selected for the study: Disease A, Disease B, and Disease C.

- 33 047973- 33 047973

Доказательства эффективности в качестве отдельных агентов существуют для обоих лекарственных средств:Evidence of efficacy as single agents exists for both drugs:

анти^19 ADC (см., например, WO2014/057117, WO2016/166298, WO2014/057122 и WO2016/166307).anti^19 ADC (see, for example, WO2014/057117, WO2016/166298, WO2014/057122 and WO2016/166307).

Ингибитор PI3K или вторичный агент (см. Публикацию KS Peggs et al, 2009, Clinical and Experimental Immunology, 157: 9-19 [doi: 10.1111/j.l365-2249.2009.03912.x]).PI3K inhibitor or secondary agent (see KS Peggs et al, 2009, Clinical and Experimental Immunology, 157: 9–19 [doi: 10.1111/j.l365-2249.2009.03912.x]).

Основная цель данного исследования - изучить, можно ли безопасно комбинировать эти агенты, и если да, то определить дозу(ы) и схемы, подходящие для дальнейшего исследования. В исследовании также оценят, вызывает ли каждая комбинация фармакологические изменения опухоли, которые предполагают потенциальную клиническую пользу.The primary objective of this study is to investigate whether these agents can be safely combined and, if so, to identify dose(s) and regimens appropriate for further investigation. The study will also evaluate whether each combination produces pharmacologic changes in tumors that suggest potential clinical benefit.

Кроме того, исследование предоставит предварительные доказательства того, что комбинация может увеличить частоту и продолжительность ответов по сравнению с опубликованными данными для лечения монотерапией анти-CD19 ADC или ингибитором PI3K или вторичным агентом.Additionally, the study will provide preliminary evidence that the combination may increase the rate and duration of responses compared with published data for treatment with anti-CD19 ADC or PI3K inhibitor monotherapy or a secondary agent.

Каждая группа заболеваний может включать подгруппу пациентов, ранее получавших лечение ингибитором PI3K или вторичным агентом, чтобы выяснить, может ли комбинированная терапия преодолеть резистентность к терапии ингибитором PI3K или вторичным агентом. Для каждого заболевания не предполагается применять конкретный молекулярный отбор, поскольку имеющиеся в настоящее время данные, как правило, не поддерживают исключение пациентов на основе утвержденных молекулярных диагностических тестов.Each disease group may include a subset of patients previously treated with a PI3K inhibitor or a secondary agent to determine whether combination therapy can overcome resistance to PI3K inhibitor or secondary agent therapy. Specific molecular selection is not intended for each disease, as currently available data generally do not support exclusion of patients based on validated molecular diagnostic tests.

Обоснование начальной дозы анти-CD19 ADC.Rationale for starting dose of anti-CD19 ADC.

RDE для уже установленного ADC (в мкг/кг, вводимых каждые три недели) будет применяться для всех пациентов в этом исследовании. Для обеспечения безопасности пациента будет использоваться начальная доза ниже RDE; начальный уровень дозы будет таким, при котором польза для пациента все еще может быть продемонстрирована в исследовании ADC1, что позволяет предположить, что пациенты, зарегистрированные при таком уровне дозы, получат хотя бы некоторую пользу от участия.The RDE for the established ADC (in mcg/kg administered every three weeks) will be used for all patients in this study. To ensure patient safety, a starting dose below the RDE will be used; the starting dose level will be one at which patient benefit can still be demonstrated in the ADC1 study, suggesting that patients enrolled at this dose level will receive at least some benefit from participation.

Обоснование начальной дозы ингибитора PI3K или вторичного агента.Rationale for initial dose of PI3K inhibitor or secondary agent.

RDE для уже установленного ингибитора PI3K или вторичного агента (в мкг/кг, вводимых каждые три недели) будет применяться для всех пациентов в этом исследовании. Для обеспечения безопасности пациента будет использоваться начальная доза ниже RDE; начальный уровень дозы будет таким, при котором польза для пациента все еще может быть продемонстрирована в исследовании SA1, что позволяет предположить, что пациенты, зарегистрированные при таком уровне дозы, получат хотя бы некоторую пользу от участия.The RDE for the established PI3K inhibitor or secondary agent (in mcg/kg administered every three weeks) will be used for all patients in this study. To ensure patient safety, a starting dose below the RDE will be used; the starting dose level will be one at which patient benefit can still be demonstrated in the SA1 study, suggesting that patients enrolled at this dose level will receive at least some benefit from participation.

- 34 047973- 34 047973

Цели и относящиеся конечные точки.Objectives and related endpoints.

Объект Object Конечная точка End point Первичная цель Охарактеризовать безопасность и переносимость ADC в комбинации с ингибитором PI3K или вторичным агентом, также определить рекомендуемые дозы и схемы для будущих исследований. Primary objective To characterize the safety and tolerability of ADCs in combination with a PI3K inhibitor or secondary agent and to identify recommended doses and regimens for future studies. Определить частоту и тяжесть НЯ и СНЯ, возникших в связи с лечением Определить изменения между лабораторными параметрами на исходном уровне и после исходного уровня, и показателями жизненно важных функций Определить частоту случаев дозолимитирующей токсичности (ДЛТ), во время первого цикла лечения (только с повышением дозы) Определить частоту прерывания приема и снижения дозы To determine the frequency and severity of treatment-emergent AEs and SAEs To determine changes between baseline and post-baseline laboratory parameters and vital signs To determine the incidence of dose-limiting toxicities (DLTs) during the first treatment cycle (dose escalation only) To determine the incidence of dose interruptions and dose reductions Вторичные цели Оценить клиническую активность комбинации ADC с ингибитором PI3K или вторичным агентом Охарактеризовать фармакокинетический (ФК) профиль каждого из двух соединений ADC и ингибитора PI3K или вторичного агента Проверить наличие доказательств иммуногенности и ADA к ADC Secondary objectives To evaluate the clinical activity of the combination of an ADC with a PI3K inhibitor or secondary agent To characterize the pharmacokinetic (PK) profile of each of the two compounds, an ADC and a PI3K inhibitor or secondary agent To test for evidence of immunogenicity and ADA to the ADC ORR (частота объективного ответа), DOR (продолжительность ответа), PFS (выживаемость без признаков прогрессирования заболевания), OS (общая выживаемость) AUC и Стах для каждого соединения Проверить содержание антител к лекарственному препарату (ADA) до, во время и после лечения ADC ORR (objective response rate), DOR (duration of response), PFS (progression-free survival), OS (overall survival) AUC and Cmax for each compound Check anti-drug antibodies (ADA) before, during and after ADC treatment Исследовательские цели Изучить потенциальную корреляцию профилей ФК с безопасностью/переносимостью и эффективностью. Research objectives To investigate the potential correlation of PK profiles with safety/tolerability and efficacy. Определить коэффициенты корреляции между AUC и/или Стах для каждого соединения или показателя соединения и любыми переменными безопасности Determine correlation coefficients between AUC and/or Cmax for each compound or compound measure and any safety variables Охарактеризовать изменения иммунного инфильтрата при опухолях. Охарактеризовать изменение уровней циркулирующих цитокинов в плазме и маркеров активации в циркулирующих иммунных клетках. To characterize changes in immune infiltrate in tumors. To characterize changes in levels of circulating cytokines in plasma and activation markers in circulating immune cells. или эффективности Провести иммуногистохимический анализ биопсий опухоли до и после лечения, Провести измерения (например, с помощью ИФА) иммунологически значимых цитокинов в плазме или сыворотке; определить уровни окрашивания для маркеров активации циркулирующих иммунных клеток (например, FACS) or efficacy Perform immunohistochemical analysis of tumor biopsies before and after treatment, Perform measurements (e.g., ELISA) of immunologically relevant cytokines in plasma or serum; determine staining levels for markers of circulating immune cell activation (e.g., FACS)

Дизайн исследования.Study design.

Данное исследование представляет собой многоцентровое открытое исследование фазы Ib для обеспечения характеристики безопасности, переносимости, фармакокинетики (ФК), фармакодинамики (ФД) и противоопухолевой активности ADC в комбинации с ингибитором PI3K или вторичным агентом у пациентов с заболеванием А, заболеванием В и заболеванием С.This study is a multicenter, open-label, phase Ib study to characterize the safety, tolerability, pharmacokinetics (PK), pharmacodynamics (PD), and antitumor activity of ADC in combination with a PI3K inhibitor or secondary agent in patients with disease A, disease B, and disease C.

Исследование состоит из части повышения дозы, за которой следует часть использование ранее установленной максимальной переносимой дозы в расширенной популяции.The study consists of a dose escalation portion followed by a portion using the previously established maximum tolerated dose in an expanded population.

Повышение дозы начинается со сниженных начальных доз (по сравнению с их соответствующими рекомендуемыми уровнями фазы 2 или лицензированными дозами) как для ADC, так и для ингибитора PI3K или вторичного агента, чтобы гарантировать безопасность пациента. Начальные дозы будут составDose escalation begins with reduced starting doses (compared to their respective recommended phase 2 or licensed dose levels) for both the ADC and the PI3K inhibitor or secondary agent to ensure patient safety. Starting doses will be

- 35 047973 лять 33% (или 50%) от RDE для каждого соединения. Впоследствии дозы ингибитора PI3K или вторичного агента будут сначала повышать до тех пор, пока не будет достигнута RDE или лицензированная доза, или, при необходимости, более низкая доза по причинам переносимости. Затем дозу ADC будут повышать до тех пор, пока не будет достигнута RDE для комбинированного лечения. Это показано на фиг. 1:- 35 047973 33% (or 50%) of the RDE for each compound. Thereafter, the doses of the PI3K inhibitor or secondary agent will be initially escalated until the RDE or licensed dose is reached, or, if necessary, a lower dose for tolerability reasons. The dose of the ADC will then be escalated until the RDE for the combination treatment is reached. This is shown in Fig. 1:

Предполагаемая безопасная начальная доза составляет 33% от предполагаемой эффективной дозы для обоих соединений, но может потребоваться адаптация к более низкой или более высокой, в зависимости от индивидуального профиля риска для комбинации. Соединение 1 должно быть The estimated safe starting dose is 33% of the estimated effective dose for both compounds, but may need to be adjusted to a lower or higher dose depending on the individual risk profile for the combination. Compound 1 should be

соединением, для которого установлена эффективная клиническая доза (на уровне 100%) и, следовательно, предполагается, что оно будет быстро получено пациентами испытания путем увеличения дозы этого соединения сначала. a compound for which an effective clinical dose (at 100%) has been established and is therefore expected to be rapidly delivered to trial patients by increasing the dose of that compound first.

Если определено, что комбинация доз является безопасной, ее можно протестировать на дополнительных пациентах, чтобы подтвердить безопасность и переносимость на этом уровне дозы. Может быть проведен дальнейший подбор дозы каждого соединения и/или схема может быть изменена.If a dose combination is determined to be safe, it may be tested in additional patients to confirm safety and tolerability at that dose level. Further dose adjustments may be made for each compound and/or the regimen may be modified.

Повышение дозы комбинации будет определяться байесовской моделью логистической регрессии (BLRM), основанной на любых дозолимитирующих токсичностях (ДЛТ), наблюдаемых в первом (или первых двух, ТВС) циклах терапии. Использование BLRM представляет собой хорошо зарекомендовавший себя способ оценки максимально переносимой дозы (МПД)/рекомендуемой дозы для расширения (RDE) у онкологических больных. Адаптивная BLRM будет руководствоваться принципом увеличения с контролем передозировки (EWOC) для контроля риска ДЛТ у будущих пациентов, участвующих в исследовании. Использование адаптивных моделей байесовского ответа для небольших наборов данных было одобрено FDA и ЕМЕА (Руководство по клиническим испытаниям в небольших группах, 1 февраля 2007 г.) и подтверждено многочисленными публикациями (Babb et al. 1998, Neuenschwander et al. 2008).Dose escalation of the combination will be guided by a Bayesian logistic regression model (BLRM) based on any dose-limiting toxicities (DLTs) observed in the first (or first two, TL) cycles of therapy. The use of BLRM is a well-established method for estimating the maximum tolerated dose (MTD)/recommended dose for escalation (RDE) in cancer patients. The adaptive BLRM will be guided by the Escalation with Overdose Control (EWOC) principle to manage the risk of DLTs in future patients enrolled in the study. The use of adaptive Bayesian response models for small datasets has been approved by the FDA and EMEA (Small Group Clinical Trials Guidelines, February 1, 2007) and is supported by numerous publications (Babb et al. 1998, Neuenschwander et al. 2008).

Решения о новых комбинациях доз принимаются исследователями и персоналом исследования со стороны спонсора в сигнале безопасности при повышении дозы (DESC) на основе анализа информации о переносимости и безопасности у пациента (включая краткое изложение BLRM ДЛТ риска, если это применимо) вместе с ФК, ФД и предварительной информацией, доступной на момент принятия решения.Decisions on new dose combinations are made by the investigators and study staff on the sponsor's side in the dose escalation safety signal (DESC) based on an analysis of patient tolerability and safety information (including a summary of the BLRM DLT risk, if applicable) together with PK, PD, and preliminary information available at the time of decision making.

После определения МПД/RDE для комбинации может быть начата расширенная часть исследования для дальнейшей оценки безопасности, переносимости и предварительной эффективности.Once the MTD/RDE for the combination has been determined, an extension portion of the study can be initiated to further evaluate safety, tolerability, and preliminary efficacy.

Для комбинаций с 10 изменения иммунного инфильтрата в опухолях также будут охарактеризованы после комбинированного лечения по показаниям целевого заболевания.For combinations with 10, changes in immune infiltrate in tumors will also be characterized after combination treatment according to target disease indications.

Учитывая имеющийся предыдущий клинический опыт использования агентов в этом исследовании, ожидается, что в большинстве случаев комбинированная доза может быть определена без тестирования большого количества уровней доз или схем. Для оценки фармакодинамической активности комбинаций, пациентов попросят пройти биопсию опухоли на исходном уровне и снова после примерно двух циклов терапии.Given the available prior clinical experience with the agents in this study, it is expected that in most cases the combination dose can be determined without testing a large number of dose levels or schedules. To assess the pharmacodynamic activity of the combinations, patients will be asked to undergo tumor biopsy at baseline and again after approximately two cycles of therapy.

Для комбинаций 10: степень изменений в опухолевой инфильтрации иммунных клеток, в том числе лимфоцитов и макрофагов, будет учитываться при принятии решения о любой потенциальной пользе.For combinations 10: The degree of change in tumour infiltration of immune cells, including lymphocytes and macrophages, will be taken into account when deciding on any potential benefit.

Часть повышения дозы.Part of the dose increase.

Во время части исследования с повышением дозы пациенты будут проходить лечение фиксированной дозой ADC, вводимой внутривенно, и повышающимися дозамиингибитора PI3K или вторичногоDuring the dose-escalation portion of the study, patients will be treated with a fixed dose of ADC administered intravenously and escalating doses of a PI3K inhibitor or secondary

- 36 047973 агента до достижения RDE для ингибитора PI3K или вторичного агента. Впоследствии дозы ADC повышают (в разных группах), тогда как доза ингибитора PI3K или вторичного агента остается постоянной.- 36,047,973 agents until the RDE for the PI3K inhibitor or secondary agent is reached. Subsequently, the ADC doses are increased (across groups) while the dose of the PI3K inhibitor or secondary agent remains constant.

От двух до около 3-4 пациентов с заболеванием А, заболеванием В или заболеванием С будут проходить лечение в каждой когорте с повышением дозы до тех пор, пока не будет определено МПД/RDE.Between two and approximately 3-4 patients with disease A, disease B, or disease C will be treated in each dose-escalating cohort until the MTD/RDE is determined.

Перед включением второго пациента в группу с уровнем Дозы 1 будет проведено 24-часовое наблюдение. Период наблюдения ДЛТ на каждом уровне дозы составляет либо 1 цикл (3 недели), либо 2 цикла (6 недель), как предписано соответствующими регуляторами для терапии 10, после чего будет определено, следует ли повышать дозу до следующего уровня, оставаться на текущем уровне дозы или снижать до предыдущего уровня дозы для следующей когорты. Снижения с уровня Дозы 1 не будет. Повышение дозы у одного и того же пациента не допускается.There will be a 24-hour observation period before the second patient is enrolled in the Dose Level 1 cohort. The DLT observation period at each dose level is either 1 cycle (3 weeks) or 2 cycles (6 weeks), as prescribed by the respective regulators for therapy 10, after which a determination will be made whether to escalate to the next dose level, remain at the current dose level, or decrease to the previous dose level for the next cohort. There will be no reduction from Dose Level 1. Dose escalation is not permitted in the same patient.

Повышение дозы не допускается, если от 2 или более пациентов не имеется полной информации о ДЛТ в течение первого цикла при любом заданном уровне дозы. Повышение дозы будет определяться с использованием mCRM с целевой частотой ДЛТ 30% и интервалом эквивалентности от 20% до 35%, а также с повышением дозы с контролем передозировки (EWOC) и без пропуска дозы.Dose escalation is not permitted if 2 or more patients do not have complete EBRT data during the first cycle at any given dose level. Dose escalation will be guided by the mCRM with a target EBRT rate of 30% and an equivalence interval of 20% to 35%, and dose escalation with overdose monitoring (EWOC) and no missed doses.

Пациенты будут распределены в когорту, которая активно набирается. Повышение дозы будет выполняться в каждой комбинации после завершения одного цикла лечения. Оценки безопасности, включая нежелательные явления (НЯ) и лабораторные показатели, будут тщательно контролироваться для всех включенных пациентов, чтобы идентифицировать любые ДЛТ. Будет определен единое отношение МПД/RDE; МПД/RDE для конкретного заболевания не устанавливается.Patients will be allocated to a cohort that is actively recruiting. Dose escalation will be performed in each combination after completion of one treatment cycle. Safety assessments, including adverse events (AEs) and laboratory parameters, will be closely monitored for all enrolled patients to identify any EBRTs. A single MTD/RDE ratio will be defined; disease-specific MTD/RDE is not established.

mCRM будет внедрен для DE (увеличения дозы) под надзором Руководящего комитета по повышению дозы (DESC). DESC будет подтверждать каждый повышающийся уровень дозы после просмотра всех доступных данных по безопасности. Данные ФК от пациентов с таким уровнем дозы и предыдущими уровнями доз также могут использоваться для принятия решения. DESC может останавливать повышение дозы до определения МПД на основе возникающих данных ФК, ФД, токсичности или ответа.The mCRM will be implemented for DE (dose escalation) under the oversight of a Dose Escalation Steering Committee (DESC). The DESC will approve each escalating dose level after reviewing all available safety data. PK data from patients at that dose level and previous dose levels may also be used to make the decision. The DESC may withhold dose escalation until the MTD is determined based on emerging PK, PD, toxicity, or response data.

Дополнительные пациенты могут быть включены в любой уровень дозы для дальнейшей оценки безопасности и переносимости, если по крайней мере 1 пациент в исследовании достиг частичного ответа или лучше, или если DESC считает необходимым дальнейшую оценку данных ФК или ФД для определения RDE.Additional patients may be included at any dose level for further evaluation of safety and tolerability if at least 1 patient in the study achieved a partial response or better, or if DESC deems further evaluation of PK or PD data necessary to determine the RDE.

Повышение дозы будет остановлено после того, как 3 группы (или не менее 6 пациентов) будут последовательно назначены на один и тот же уровень дозы. Если МПД не достигается, будет определена рекомендуемая доза для расширения (RDE). Перед определением МПД/RDE минимум 6 пациентов должны пройти курс лечения этой комбинацией.Dose escalation will be stopped after 3 groups (or at least 6 patients) have been consecutively assigned to the same dose level. If the MTD is not achieved, the recommended dose extension (RDE) will be determined. Before the MTD/RDE can be determined, at least 6 patients must be treated with the combination.

Предполагается, что парные биопсии опухоли будут взяты у пациентов во время повышения дозы. Анализ этих биопсий будет способствовать лучшему пониманию взаимосвязи между дозой и фармакодинамической активностью комбинации.It is anticipated that paired tumor biopsies will be collected from patients during dose escalation. Analysis of these biopsies will contribute to a better understanding of the relationship between dose and pharmacodynamic activity of the combination.

Надзор за безопасностью, осуществляемый Руководящим комитетом по повышению дозы DESC, состоящий из ADC Therapeutics и исследователей, будет постоянно анализировать безопасность пациентов в течение DE, чтобы определить, оправдывает ли график повышения дозы, предписанный mCRM, изменения. Помимо наблюдений за безопасностью, данные ФК и/или ФД также могут использоваться для принятия решений. Промежуточные дозы могут быть назначены после согласования между ADC Therapeutics и исследователями. DESC может продолжать осуществлять надзор во время Части 2. Официальный совет по контролю за безопасностью данных (DSMB) использоваться не будет.Safety oversight by the DESC Dose Escalation Steering Committee, comprised of ADC Therapeutics and the investigators, will continually review patient safety during DE to determine whether the dose escalation schedule prescribed by the mCRM justifies changes. In addition to safety observations, PK and/or PD data may also be used to guide decisions. Intermediate doses may be prescribed following agreement between ADC Therapeutics and the investigators. DESC may continue to provide oversight during Part 2. A formal Data Safety Monitoring Board (DSMB) will not be used.

Часть использования ранее установленной максимальной переносимой дозы в расширенной популяции.Part of the use of a previously established maximum tolerated dose in an expanded population.

После объявления МПД/RDE можно начинать часть использования ранее установленной максимальной переносимой дозы в расширенной популяции. Основная цель части использования ранее установленной максимальной переносимой дозы в расширенной популяции является дальнейшая оценка безопасности и переносимости исследуемого лечения в МПД/RDE и получение предварительного понимания эффективности комбинации по сравнению с историческими данными об эффективности одного агента.Once the MTD/RDE is announced, the use-up portion of the previously established maximum tolerated dose in the expanded population may be initiated. The primary purpose of the use-up portion of the previously established maximum tolerated dose in the expanded population is to further evaluate the safety and tolerability of the study treatment in the MTD/RDE and to obtain a preliminary understanding of the efficacy of the combination compared to historical single agent efficacy data.

Важной целью исследования является оценка изменений уровня иммунного инфильтрата опухоли в ответ на лечение. Это будет оцениваться в парных биопсиях опухолей, собранных у пациентов, с минимум десятью анализируемыми парами биопсии (образцы биопсии должны содержать достаточное количество опухоли для анализа) у пациентов, проходящих лечение в МПД/RDE. Если это невозможно, сбор этих биопсий может быть остановлен. Планируется, что в каждой исследовательской группе будет проходить лечение как минимум от 10 до 20 пациентов.An important aim of the study is to assess changes in the level of tumour immune infiltrate in response to treatment. This will be assessed in paired tumour biopsies collected from patients, with a minimum of ten biopsy pairs analysed (biopsy samples must contain sufficient tumour for analysis) from patients treated in the MTD/RDE. If this is not possible, collection of these biopsies may be stopped. It is planned that at least 10 to 20 patients will be treated in each study arm.

Откроется несколько разных исследовательских отделов, по одному на каждое заболевание. Всего при использовании ранее установленной максимальной переносимой дозы в расширенной популяции можно запустить девять исследовательских групп. Если набор в какую-либо из этих групп невозможен, то набор в эту группу может быть закрыт до того, как будет достигнута цель от 10 до 20 пациентов.Several different study arms will be opened, one for each disease. A total of nine study arms can be launched using the previously established maximum tolerated dose in the expanded population. If recruitment to any of these arms is not possible, then recruitment to that arm can be closed before the target of 10 to 20 patients is reached.

В каждой группе лечения будет разрешено лечение максимум около шести пациентов, которые получали лечение и, у которых наблюдалось прогрессирование заболевания на предшествующем одноEach treatment group will be allowed to treat a maximum of about six patients who were treated and who had disease progression in the previous one.

- 37 047973 кратном введении (т.е. не в комбинации) терапии ингибитором PI3K или вторичным агентом. Это число может быть увеличено, если комбинация обещает преодолеть резистентность к предыдущему лечению однократным введением ингибитора PI3K или вторичного агента.- 37,047,973 single doses (i.e. not in combination) of PI3K inhibitor or secondary agent therapy. This number may be increased if the combination is promising to overcome resistance to the previous treatment with a single dose of PI3K inhibitor or secondary agent.

Популяция пациентов.Patient population.

Будет проведено исследование у взрослых пациентов с прогрессирующим заболеванием А, заболеванием В или заболеванием С, как описано выше. Исследователь или назначенное лицо должны обеспечить, чтобы лечение в исследовании предлагалось только пациентам, которые соответствуют всем следующим критериям включения и ни одному из критериев исключения.A study will be conducted in adult patients with advanced disease A, disease B, or disease C as described above. The investigator or designee must ensure that study treatment is offered only to patients who meet all of the following inclusion criteria and none of the exclusion criteria.

Критерии включения.Inclusion criteria.

Пациенты, подходящие для включения в это исследование, должны соответствовать всем следующим критериям:Patients eligible for inclusion in this study must meet all of the following criteria:

1. Письменное информированное согласие должно быть получено до начала любых процедур.1. Written informed consent must be obtained before any procedures are commenced.

2. Возраст 18 лет.2. Age 18 years.

3. Пациенты с распространенным/метастатическим раком, с поддающимся измерению заболеванием, как определено в RECIST версии 1.1, у которых заболеванием прогрессирует, несмотря на стандартную терапию, или, которые, не переносят стандартную терапию, или для которых стандартной терапии не существует. Пациенты должны входить в одну из следующих групп:3. Patients with advanced/metastatic disease, with measurable disease as defined in RECIST version 1.1, whose disease is progressing despite standard therapy, or who are intolerant of standard therapy, or for whom standard therapy is not available. Patients must be in one of the following groups:

Заболевание А.Disease A.

Заболевание В.Disease B.

Заболевание С.Disease C.

4. Показатель общего состояния по шкале ECOG 0-1 (или 2 ТВС).4. General condition index according to the ECOG scale 0-1 (or 2 TVS).

5. ТВС: пациент должен иметь патологичекий очаг заболевания, поддающийся биопсии, и быть кандидатом на биопсию опухоли в соответствии с рекомендациями лечебного учреждения. Пациент должен быть готов пройти новую биопсию опухоли на исходном уровне и еще раз во время терапии в этом исследовании.5. TVS: The patient must have a biopsyable lesion and be a candidate for tumor biopsy according to institutional guidelines. The patient must be willing to undergo a new tumor biopsy at baseline and again during therapy in this study.

6. Допускается предварительная терапия ингибитором PI3K или вторичным агентом, или родственными соединениями (то есть такими же МОА).6. Pre-treatment with a PI3K inhibitor or secondary agent or related compounds (i.e., the same MOA) is allowed.

Критерий невключения.Non-inclusion criterion.

Пациенты, подходящие для этого исследования, не должны соответствовать ни одному из следующих критериев:Patients eligible for this study must not meet any of the following criteria:

1. Тяжелые реакции гиперчувствительности к другим mAb в анамнезе (или к mAb с тем же остовом, что и в ADC, или к тому же mAb ИО, если применимо).1. History of severe hypersensitivity reactions to other mAbs (or to mAbs with the same backbone as the ADC, or to the same IO mAb, if applicable).

2. Данные в анамнезе о положительных сывороточных ADA человека к каркасу mAb как в ADC.2. History of positive human serum ADA to the mAb backbone as in ADC.

3. Только заболевание центральной нервной системы (ЦНС) (если применимо).3. Central nervous system (CNS) disease only (if applicable).

4. Симптоматические метастазы в ЦНС или признаки лептоменингеальной болезни (МРТ головного мозга или ранее задокументированная цитология спинномозговой жидкости (СМЖ)).4. Symptomatic CNS metastases or evidence of leptomeningeal disease (MRI of the brain or previously documented cerebrospinal fluid (CSF) cytology).

Ранее пролеченные бессимптомные метастазы в ЦНС разрешены при условии, что последнее лечение (системная противоопухолевая терапия и/или местная лучевая терапия) было завершено >= 8 недель до 1го дня дозирования, за исключением того, что допускается использование низких доз стероидов в дополнение). Подходят пациенты с дискретными метастазами в твердой мозговой оболочке.Previously treated asymptomatic CNS metastases are permitted provided that the most recent treatment (systemic antineoplastic therapy and/or local radiotherapy) was completed >= 8 weeks prior to day 1 of dosing, except that low-dose steroids may be used in addition). Patients with discrete dural metastases are eligible.

5. Пациент, имеющий лабораторные показатели, выходящие за пределы допустимого диапазона, определенные как:5. A patient who has laboratory values outside the acceptable range, defined as:

Уровень креатинина сыворотки <= 1,5 х ULN (верхняя граница нормы). Если уровень креатинина сыворотки > 1,5, клиренс креатинина (рассчитанный по формуле Кокрофта-Голта или измеренный) должен быть > 60 мл/мин/1,73 м2, чтобы пациент имел право на участие в исследовании.Serum creatinine <= 1.5 x ULN (upper limit of normal). If serum creatinine is > 1.5, creatinine clearance (calculated using the Cockcroft-Gault formula or measured) must be > 60 mL/min/1.73 m2 for the patient to be eligible for study participation.

Уровень общего билирубина > 1,5 х ULN, за исключением пациентов с синдромом Жильбера, которые исключаются, если уровень общего билирубина > 3,0 х ULN или уровень прямого билирубина > 1,5 х ULN.Total bilirubin level > 1.5 x ULN, except for patients with Gilbert's syndrome, who are excluded if total bilirubin level > 3.0 x ULN or direct bilirubin level > 1.5 x ULN.

Уровень аланинаминотрансферазы (АЛТ) > 3 х ULN, за исключением пациентов с опухолевым поражением печени, которые исключаются, если уровень АЛТ > 5 х ULN.Alanine aminotransferase (ALT) level > 3 x ULN, except for patients with liver tumor lesions, who are excluded if ALT level > 5 x ULN.

Уровень аспартатаминотрансферазы (ACT) > 3 х ULN, за исключением пациентов с опухолевым поражением печени, которые исключаются, если уровень ACT > 5 х ULN.Aspartate aminotransferase (AST) level > 3 x ULN, except for patients with liver tumor lesions, who are excluded if AST level > 5 x ULN.

Абсолютное количество нейтрофилов < 1,0 х 10е9/л.Absolute neutrophil count < 1.0 x 10e9/L.

Количество тромбоцитов < 75 х 10е9/л.Platelet count < 75 x 10e9/L.

Уровень гемоглобина (Hgb) < 8 г/дл.Hemoglobin (Hgb) level < 8 g/dL.

Калий, магний, кальций или фосфатная аномалия > СТСАЕ степени 1, несмотря на соответствующую заместительную терапию.Potassium, magnesium, calcium, or phosphate abnormality > CTCAE grade 1 despite appropriate replacement therapy.

6. Нарушение сердечной функции или клинически значимое сердечное заболевание, включая любое из следующего:6. Impaired cardiac function or clinically significant cardiac disease, including any of the following:

Клинически значимое и/или неконтролируемое заболевание сердца, такое как застойная сердечная недостаточность, требующая лечения (степень III или IV по NYHA), или неконтролируемая гипертензия,Clinically significant and/or uncontrolled cardiac disease such as congestive heart failure requiring treatment (NYHA stage III or IV) or uncontrolled hypertension,

- 38 047973 определяемая систолическим артериальным давлением (САД) 160 мм рт.ст. и/или диастолическим артериальным давлением (ДАД) 100 мм рт.с антигипертензивными лекарственными средствами или без них.- 38 047973 defined by systolic blood pressure (SBP) 160 mmHg and/or diastolic blood pressure (DBP) 100 mmHg with or without antihypertensive drugs.

QTcF> 470 мсек для женщин или > 450 мсек для мужчин на скрининговой ЭКГ с коррекцией Фридерисии, врожденный синдром удлиненного интервала QT.QTcF> 470 ms for women or > 450 ms for men on screening ECG with Fridericia correction, congenital long QT syndrome.

Острый инфаркт миокарда или нестабильная стенокардия < 3 месяцев (месяцев до включения в исследование).Acute myocardial infarction or unstable angina < 3 months (months before study inclusion).

Клинически значимое заболевание клапанов сердца с документально подтвержденным нарушением сердечной функции.Clinically significant valvular heart disease with documented impairment of cardiac function.

Симптоматический перикардит.Symptomatic pericarditis.

Данные в анамнезе или текущая документально подтвержденная кардиомиопатия.History of or current documented cardiomyopathy.

Фракция выброса левого желудочка (ФВЛЖ) < 40%, что определено с помощью эхокардиограммы (ECHO) или радиоизотопной вентрикулографии (MUGA).Left ventricular ejection fraction (LVEF) < 40% as determined by echocardiogram (ECHO) or radionuclide ventriculography (MUGA).

Наличие в анамнезе или в настоящее время любых клинически значимых сердечных аритмий, например, желудочковых, наджелудочковых, узловых аритмий или нарушений проводимости (квалификатор ТВС :... требующих установления кардиостимулятора или не контролируемых лекарственными средствами).History or current presence of any clinically significant cardiac arrhythmia, such as ventricular, supraventricular, junctional or conduction disturbances (TVS qualifier: ... requiring a pacemaker or not controlled by medication).

Наличие нестабильной фибрилляции предсердий (частота желудочкового ответа > 100 ударов в минуту).Presence of unstable atrial fibrillation (ventricular response rate > 100 beats per minute).

Примечание: Пациенты со стабильной фибрилляцией предсердий могут быть включены в исследование при условии, что они не соответствуют другим критериям исключения со стороны заболеваний сердца.Note: Patients with stable atrial fibrillation may be included in the study provided they do not meet other cardiac exclusion criteria.

Полная блокада левой ножки пучка Г иса (БПНПГ), двухпучковая блокада.Complete left bundle branch block (RBBB), bifascicular block.

Любые клинически значимые отклонения сегмента ST и/или зубца Т.Any clinically significant ST segment and/or T wave abnormalities.

7. Токсичность, связанная с предшествующей IO терапией, которая привела к прекращению терапии. Не исключаются адекватно пролеченные пациенты с лекарственной сыпью на коже или с заместительной терапией при эндокринопатиях, при условии, что эти токсические эффекты не привели к прекращению предшествующего лечения.7. Toxicity related to previous IO therapy that led to discontinuation of therapy. Adequately treated patients with drug-induced skin rash or with replacement therapy for endocrinopathies are not excluded, provided that these toxic effects did not lead to discontinuation of previous treatment.

8. Пациенты с активным, известным или подозреваемым аутоиммунным заболеванием. Субъекты с витилиго, сахарным диабетом I типа, остаточным гипотиреозом из-за аутоиммунного состояния, требующего только заместительную гормональную терапию, псориазом, не требующим системного лечения, или состояниями, для которых не ожидаются повторения в отсутствие внешнего триггера, разрешены к включению при условии, что триггера можно избежать.8. Patients with an active, known or suspected autoimmune disease. Subjects with vitiligo, type 1 diabetes mellitus, residual hypothyroidism due to an autoimmune condition requiring only hormone replacement therapy, psoriasis not requiring systemic treatment, or conditions not expected to recur in the absence of an external trigger are permitted for inclusion provided the trigger can be avoided.

9. Вирус иммунодефицита человека (ВИЧ) или активная инфекция вируса гепатита В (ВГБ) или гепатита С (ВГС).9. Human immunodeficiency virus (HIV) or active hepatitis B virus (HBV) or hepatitis C virus (HCV) infection.

Тестирование не является обязательным для участия. Следует рассмотреть возможность тестирования на ВГС, если у пациента есть риск недиагностированного ВГС (например, употребление инъекционных наркотиков в анамнезе).Testing is not mandatory for participation. HCV testing should be considered if the patient is at risk for undiagnosed HCV (eg, history of injection drug use).

10. Злокачественные заболевания, не относящиеся к лечению в данном исследовании. Исключения из этого исключения включают следующее: злокачественные новообразования, которые лечились до излечения и не рецидивировали в течение 2 лет до исследуемого лечения; полностью резецированный базально-клеточный и плоскоклеточный рак кожи; любое злокачественное новообразование, считающееся безболезненным и никогда не требующее лечения; и полностью резецированная карцинома in situ любого типа.10. Malignancies not relevant to study treatment. Exceptions to this exclusion include the following: malignancies that were treated to cure and had not recurred within 2 years prior to study treatment; completely resected basal cell and squamous cell skin cancers; any malignancy considered painless and never requiring treatment; and completely resected carcinoma in situ of any type.

11. Системная противораковая терапия в течение 2 недель после первой дозы исследуемого лекарственного средства. Для цитотоксических агентов, которые обладают большой отсроченной токсичностью, например, митомицина С и нитрозомочевины, период вымывания составляет 4 недели. Для пациентов, получающих противоопухолевую иммунотерапию, такую как антагонисты СТГА-4, период вымывания составляет 6 недель.11. Systemic anticancer therapy within 2 weeks of the first dose of study drug. For cytotoxic agents that have significant delayed toxicity, such as mitomycin C and nitrosoureas, the washout period is 4 weeks. For patients receiving anticancer immunotherapy, such as CTGA-4 antagonists, the washout period is 6 weeks.

12. Активная диарея СТСАЕ степени 2 или заболевание, связанное с хронической диареей (например, синдром раздраженного кишечника, воспалительное заболевание кишечника).12. Active diarrhea CTCAE grade 2 or disease associated with chronic diarrhea (eg, irritable bowel syndrome, inflammatory bowel disease).

13. Наличие 2: Токсичность СТСАЕ 2 степени (за исключением алопеции, периферической нейропатии и ототоксичности, которые исключаются, если > = СТСАЕ степени 3) вследствие предшествующей терапии рака.13. Presence 2: Grade 2 CTCAE toxicity (excluding alopecia, peripheral neuropathy, and ototoxicity, which are excluded if >= Grade 3 CTCAE) due to prior cancer therapy.

14. Активная инфекция, требующая системной антибактериальной терапии.14. Active infection requiring systemic antibacterial therapy.

15. Активное изъязвление верхних отделов желудочно-кишечного тракта или желудочно-кишечное кровотечение.15. Active ulceration of the upper gastrointestinal tract or gastrointestinal bleeding.

16. Активный кровоточащий диатез или прием пероральных лекарственных средств против витамина К (за исключением низких доз варфарина и аспирина или эквивалента, если INR <= 2,0).16. Active bleeding diathesis or use of oral anti-vitamin K drugs (except low dose warfarin and aspirin or equivalent if INR <= 2.0).

17. Активное аутоиммунное заболевание, моторная нейропатия, имеющая аутоиммунное происхождение, и другие аутоиммунные заболевания ЦНС.17. Active autoimmune disease, motor neuropathy of autoimmune origin, and other autoimmune diseases of the central nervous system.

18. Пациенты, которым требуются сопутствующие иммунодепрессанты или хроническое лечение кортикоидами, за исключением: заместительная доза стероидов при надпочечниковой недостаточности18. Patients requiring concomitant immunosuppressants or chronic corticosteroid treatment, except: steroid replacement in adrenal insufficiency

- 39 047973 разрешены местные, ингаляционные, назальные и офтальмологические стероиды.- 39 047973 topical, inhaled, nasal and ophthalmic steroids are permitted.

19. Использование любых живых вакцин против инфекционных заболеваний (например, гриппа, ветряной оспы, пневмококка) в течение 4 недель после начала исследуемого лечения (примечание: использование живых вакцин не допускается на протяжении всего периода исследования).19. Use of any live vaccines against infectious diseases (eg, influenza, chickenpox, pneumococcus) within 4 weeks of starting study treatment (note: the use of live vaccines is not allowed throughout the study period).

20. Использование гемопоэтических колониестимулирующих факторов роста (например, Г-КСФ, ГМКСФ, М-КСФ) < 2 недель до начала приема исследуемого лекарственного средства. Эритроидстимулирующее средство разрешено, если оно было начато по крайней мере за 2 недели до первой дозы исследуемого лекарственного средства.20. Use of hematopoietic colony-stimulating growth factors (e.g., G-CSF, GM-CSF, M-CSF) < 2 weeks prior to initiation of study drug. An erythroid-stimulating agent is permitted if initiated at least 2 weeks prior to the first dose of study drug.

21. Серьезное хирургическое вмешательство в течение 2 недель после введения первой дозы исследуемого лекарственного средства (NB медиастиноскопия, введение устройства для доступа к центральным венам или введение зонда для питания не считаются серьезной операцией).21. Major surgery within 2 weeks after administration of the first dose of study drug (NB mediastinoscopy, insertion of a central venous access device, or insertion of a feeding tube are not considered major surgery).

22. Лучевая терапия в течение 2 недель после первой дозы исследуемого лекарственного средства, за исключением паллиативной лучевой терапии в ограниченном поле, например, для лечения боли в костях или очагового болезненного образования опухоли. Чтобы можно было оценить ответ на лечение, пациенты должны иметь измеримое заболевание, которое не было облучено.22. Radiation therapy within 2 weeks of the first dose of study drug, except for palliative, limited-field radiation therapy, such as for bone pain or a focal painful tumour. To be able to assess response to treatment, patients must have measurable disease that was not irradiated.

23. Участие в интервенционном исследовании в течение 2 недель после первой дозы исследуемого лекарственного средства.23. Participation in an intervention study within 2 weeks after the first dose of study drug.

24. Любое заболевание, которое, по мнению исследователя, может помешать участию пациента в клиническом исследовании из-за соображений безопасности, соблюдения процедур клинического исследования или интерпретации результатов исследования.24. Any medical condition that, in the opinion of the investigator, may interfere with the patient's participation in the clinical trial due to safety concerns, compliance with clinical trial procedures, or interpretation of trial results.

25. Сексуально активные мужчины, за исключением случаев, когда они используют презерватив во время полового акта во время приема лекарственного средства и в течение 90 дней после прекращения исследуемого лечения, и не должны иметь ребенка в этот период. Презервативы также должны использоваться мужчинами, подвергшимися вазэктомии, чтобы предотвратить доставку лекарственного средства через семенную жидкость.25. Sexually active men, unless they use a condom during intercourse while taking the drug and for 90 days after stopping study treatment, and must not have fathered a child during this period. Condoms should also be used by men who have had a vasectomy to prevent delivery of the drug via semen.

26. Беременные или кормящие женщины, у которых беременность определяется как состояние женщины после зачатия и до прерывания беременности, подтвержденное положительным лабораторным тестом на ХГЧ. В редких случаях опухоли, секретирующей эндокрины, уровень ХГЧ может быть выше нормы, но при отсутствии беременности у пациента. В этих случаях следует провести повторный анализ ХГЧ в сыворотке (без приведения результата) и УЗИ влагалища/таза, чтобы исключить беременность. После подтверждения результатов и обсуждения с медицинским представителем эти пациенты могут участвовать в исследовании.26. Pregnant or lactating women, for whom pregnancy is defined as the condition of the woman after conception and before termination of pregnancy, confirmed by a positive laboratory test for hCG. In rare cases of endocrine-secreting tumors, hCG levels may be higher than normal, but in the absence of pregnancy, the patient should have a repeat serum hCG test (without reporting the result) and a vaginal/pelvic ultrasound to exclude pregnancy. After confirmation of the results and discussion with the health care provider, these patients may participate in the study.

27. Женщины детородного возраста, определяемые как все женщины, физиологически способные забеременеть, за исключением случаев, когда они использовали высокоэффективные способы контрацепции во время исследуемого лечения и в течение 90 дней после приема последней любой дозы исследуемого лекарственного средства. К высокоэффективным способам контрацепции относятся:27. Women of childbearing potential, defined as all women physiologically capable of becoming pregnant, unless they used highly effective contraceptive methods during study treatment and for 90 days after the last dose of any study drug. Highly effective contraceptive methods include:

Полное воздержание (когда это соответствует предпочтительному и обычному образу жизни пациента. Периодическое воздержание (например, календарное, овуляционное, симптотермальное, постовуляционное) и отмена не являются приемлемыми способами контрацепции.Total abstinence (when consistent with the patient's preferred and usual lifestyle. Periodic abstinence (e.g., calendar, ovulatory, symptothermal, postovulatory) and withdrawal are not acceptable methods of contraception.

Стерилизация для женщин (наличие хирургической билатеральной овариэктомии с гистерэктомией или без), общая гистерэктомия или перевязывание маточных труб за не менее чем 6 недель, перед приемом исследуемого лекарственного средства. В случае только овариэктомии, только если репродуктивный статус женщины подтвержден последующей оценкой уровня гормонов.Sterilization for women (presence of surgical bilateral oophorectomy with or without hysterectomy), total hysterectomy, or tubal ligation at least 6 weeks before receiving the study drug. In the case of oophorectomy alone, only if the woman's reproductive status is confirmed by subsequent hormone assessment.

Стерилизация для мужчин (по меньшей мере за 6 месяцев до скрининга). Для пациентов, участвовавших в исследовании, партнер-мужчина, подвергшийся вазэктомии, должен быть единственным партнером этого пациента.Sterilization for men (at least 6 months prior to screening). For patients in the study, the male partner who had undergone a vasectomy must have been the patient's only partner.

Использование пероральных (эстроген и прогестерон), инъекционных или имплантированых гормональных средств контрацепции или размещение внутриматочных устройств (ВМС) или внутриматочной системы (ИУС) или других форм гормональной контрацепции, которые имеют сравнимую эффективность (частота неэффективности < 1%), например, гормональное вагинальное кольцо или трансдермальная гормональная контрацепция.Use of oral (estrogen and progestin), injectable, or implanted hormonal contraception or placement of an intrauterine device (IUD) or intrauterine system (IUS) or other forms of hormonal contraception that have comparable effectiveness (failure rate < 1%), such as a hormonal vaginal ring or transdermal hormonal contraception.

В случае использования оральных контрацептивов женщины должны быть стабильно на одной и той же таблетке в течение как минимум 3 месяцев до начала приема исследуемого лекарственного средства.If using oral contraceptives, women should be stable on the same pill for at least 3 months before starting the study drug.

Женщины, которые расценены как постменопаузальные и не находящиеся в детородном возрасте, если у них в течение 12 месяцев отмечается естественная (спонтанная) аменорея с соответствующим клиническим профилем (например, в соответствии с возрастом, анамнезом вазомоторных симптомов) или если они перенесли двустороннюю хирургическую овариэктомию (с гистерэктомией или без нее), или перевязку маточных труб по меньшей мере 6 недель назад. В случае только овариэктомии, только если репродуктивный статус женщины подтвержден последующей оценкой уровня гормонов, она считается не способной к деторождению.Women who are considered postmenopausal and not of childbearing potential if they have had natural (spontaneous) amenorrhea for 12 months with an appropriate clinical profile (e.g. age-appropriate, history of vasomotor symptoms) or if they have had bilateral surgical oophorectomy (with or without hysterectomy) or tubal ligation at least 6 weeks previously. In the case of oophorectomy alone, only if the woman's reproductive status is confirmed by subsequent hormone assessment is she considered not of childbearing potential.

- 40 047973- 40 047973

Дозолимитирующая токсичность и принципы модификации доз.Dose-limiting toxicity and principles of dose modification.

Дозолимитирующая токсичность (ДЛТ) определяется как любое из следующих событий, которые считаются, по крайней мере, возможно, связаны с ADC по суждению исследователя, что происходит в течение 21-дневного периода оценки ДЛТ. Токсичность, ясно и непосредственно связана с основным заболеванием или другой этиологией исключается из этого определения.Dose-limiting toxicity (DLT) is defined as any of the following events that are considered at least possibly related to the ADC in the investigator's judgment that occurs within the 21-day DLT assessment period. Toxicity clearly and directly related to the underlying disease or other etiology is excluded from this definition.

Определения ДЛТ.Definitions of DLT.

Г ематологическая ДЛТ определяется как:Hematological DLT is defined as:

Фебрильная нейтропения или нейтропеническая инфекция 3 или 4 степени.Febrile neutropenia or neutropenic infection grade 3 or 4.

Нейтропения 4 степени продолжительностью> 7 дней.Grade 4 neutropenia lasting > 7 days.

Тромбоцитопения 4 степени.Thrombocytopenia grade 4.

Тромбоцитопения 3 степени с клинически значимым кровотечением или тромбоцитопения 3 степени, требующая переливания тромбоцитов.Grade 3 thrombocytopenia with clinically significant bleeding or grade 3 thrombocytopenia requiring platelet transfusion.

Анемия 3 степени, требующая переливания.Anemia grade 3 requiring transfusion.

Анемия 4 степени.Anemia 4 degrees.

Негематологическая ДЛТ определяется как:Non-hematological DLT is defined as:

Негематологическая токсичность 4 степени.Non-hematological toxicity grade 4.

Негематологическая токсичность 3 степени, длящаяся> 3 дней, несмотря на оптимальную поддерживающую терапию или медицинское вмешательство.Grade 3 non-hematological toxicity lasting >3 days despite optimal supportive care or medical intervention.

Случай закона Хай (уровень ACT и/или АЛТ> 3х ULN и уровень билирубина> 2х ULN, и без первоначальных данных о холестазе (активность щелочной фосфатазы в сыворотке (ЩФ) <2х ULN) и никакой другой причины, которая могла бы объяснить комбинацию повышенных уровней трансаминаз и общего билирубина в сыворотке, такая как вирусный гепатит А, В или С, ранее существовавшее или острое заболевание печени, или другое лекарство, способное вызвать наблюдаемое повреждение).High's Law case (AST and/or ALT level > 3x ULN and bilirubin level > 2x ULN, and no initial evidence of cholestasis (serum alkaline phosphatase (ALP) activity < 2x ULN) and no other cause that could explain the combination of elevated serum transaminase and total bilirubin levels, such as viral hepatitis A, B, or C, pre-existing or acute liver disease, or another drug capable of causing the observed injury).

Гиперчувствительность 3 степени и выше/реакция, связанная с инфузией (независимо от премедикации). Гиперчувствительность 3 степени/реакция, связанная с инфузией, которая проходит в течение 8 часов после начала при соответствующем клиническом лечении, не квалифицируется как ДЛТ.Grade 3 or higher hypersensitivity/infusion-related reaction (irrespective of premedication). Grade 3 hypersensitivity/infusion-related reaction that resolves within 8 hours of onset with appropriate clinical management does not qualify as DLT.

Снижение ФВЛЖ до <40% или > 20% от исходного уровня.Decrease in LVEF to <40% or >20% of baseline.

Синдром лизиса опухоли 4 степени (СЛО 3 степени не будет считаться ДОТ, если только он не приведет к необратимому повреждению целевого органа).Grade 4 tumor lysis syndrome (Grade 3 TLS will not be considered TLS unless it results in irreversible damage to the target organ).

Следующие состояния не считаются негематологическими ДЛТ:The following conditions are not considered non-hematological DLT:

Усталость 3 степени в течение < 7 дней.Fatigue grade 3 for < 7 days.

Диарея, тошнота или рвота 3 степени в отсутствие премедикации, которая реагирует на терапию и улучшается как минимум на 1 степень в течение 3 дней для явлений 3 степени или до < 1 степени в течение 7 дней.Grade 3 diarrhea, nausea, or vomiting in the absence of premedication that responds to therapy and improves by at least Grade 1 within 3 days for Grade 3 events or to < Grade 1 within 7 days.

Повышение уровня ACT или АЛТ > 5xULN, но < 8xULN, без одновременного повышения уровня билирубина, которое понижается до < 2 степени в течение 5 дней после начала.An increase in AST or ALT > 5xULN but < 8xULN, without a concomitant increase in bilirubin that resolves to < grade 2 within 5 days of onset.

Липаза сыворотки или амилаза сыворотки 3 степени в течение < 7 дней при отсутствии клинических признаков или симптомов панкреатита.Serum lipase or serum amylase grade 3 for < 7 days in the absence of clinical signs or symptoms of pancreatitis.

Пациенты, у которых наблюдается ДЛТ, которая разрешается или стабилизируется при соответствующем медицинском лечении, могут продолжать лечение по усмотрению исследователя после консультации со спонсором.Patients who experience DLT that resolves or stabilizes with appropriate medical management may continue treatment at the discretion of the investigator in consultation with the sponsor.

Модификации дозы.Dose modifications.

Рекомендации по управлению специфической токсичностью подробно описаны в таблице ниже. Для управления событиями, не указанными в таблицах, следующие рекомендации могут служить руководством для исследователей:Recommendations for the management of specific toxicities are detailed in the table below. For the management of events not listed in the tables, the following recommendations may provide guidance to investigators:

- 41 047973- 41 047973

Оценка НЯ Rating NA Руководство по управлению ADC ADC Management Guide 1 1 Коррекции дозы не требуется. No dose adjustment is required. 2 2 Первое появление: Рассмотрите возможность остановки приема одного или обоих лекарственных средств до улучшения до < 1 степени или до исходного уровня. До улучшения состояния можно пропустить до 1 дозы одного или обоих лекарственных средств. Если улучшение до < 1 степени или до исходного уровня наступает в течение 21 дня после последней запланированной (но пропущенной) дозы одного или обоих лекарственных средств, продолжайте прием одного или обоих лекарственных средств на уровне исходной назначенной дозы в последующих циклах лечения. Если улучшение до < 1 степени или до исходное уровня не наступает в течение 21 дня после последней запланированной (но пропущенной) дозы, окончательно прекратите прием одного или обоих лекарственных средств. Второе появление: Остановите прием одного или обоих лекарственных средств до улучшения до < 1 степени или до исходного уровня. До улучшения состояния можно пропустить до 1 дозы одного или обоих лекарственных средств. Если улучшение до < 1 степени или до исходного уровня наступает в течение 21 дня после последней запланированной (но пропущенной) дозы, продолжайте прием одного или обоих лекарственных средств на уровне 1 дозы ниже исходной назначенной дозы в последующих циклах лечения. Если улучшение до < 1 степени или до исходное уровня не наступает в течение 21 дня после последней запланированной (но пропущенной) дозы, окончательно прекратите прием одного или обоих лекарственных средств. Третье появление: Окончательно прекратите прием одного или обоих лекарственных средств. First occurrence: Consider stopping one or both medications until improvement to < Grade 1 or to baseline. Up to 1 dose of one or both medications may be missed until improvement occurs. If improvement to < Grade 1 or to baseline occurs within 21 days after the last scheduled (but missed) dose of one or both medications, continue one or both medications at the originally scheduled dose level in subsequent treatment cycles. If improvement to < Grade 1 or to baseline does not occur within 21 days after the last scheduled (but missed) dose, permanently stop one or both medications. Second occurrence: Stop one or both medications until improvement to < Grade 1 or to baseline. Up to 1 dose of one or both medications may be missed until improvement occurs. If improvement to < Grade 1 or to baseline occurs within 21 days after the last scheduled (but missed) dose, continue one or both medications at 1 dose level below the originally scheduled dose in subsequent treatment cycles. If improvement to < Grade 1 or to baseline does not occur within 21 days after the last scheduled (but missed) dose, permanently stop one or both medications. Third occurrence: Permanently stop one or both medications. 3 3 Первое появление: Остановите прием одного или обоих лекарственных средств до улучшения до < 1 степени или до исходного уровня. До улучшения состояния можно пропустить до 1 дозы одного или обоих лекарственных средств, затем продолжить прием на уровне 1 дозы ниже исходной назначенной дозы в последующих циклах лечения. Второе появление: Окончательно прекратите прием одного или обоих лекарственных средств First occurrence: Stop one or both medications until improvement to < Grade 1 or to baseline. Up to 1 dose of one or both medications may be skipped until improvement occurs, then continue at 1 dose below the original prescribed dose in subsequent treatment cycles. Second occurrence: Permanently stop one or both medications 4 4 Окончательно прекратите прием одного или обоих лекарственных средств. Permanently stop taking one or both medications.

Пример 3.Example 3.

Способы.Methods.

Анализ пролиферации на основе МТТ и расчет IC50 на клеточных линиях, подвергшихся (96 ч) воздействию возрастающих концентраций ADCx19. Корреляция Пирсона (r): рассчитано для IC50 по сравнению с уровнями экспрессии CD19 на клеточной поверхности (абсолютное количественное определение флуоресценции с помощью микросфер Quantum Simply Cellular; неабсолютное, данные из PMID 29298756) и по сравнению с уровнями РНК (массивы НТ-12 Illumina и панель биомаркеров онкологии HTG EdgeSeq, данные из PMID 29066507). Синергизм через 96 часов оценивали с помощью индекса комбинирования Chou-Talalay (CI) (CI синергизма <0,9, аддитивный CI = 0,9-1,1, антагонизма/отсутствие пользы CI> 1,1) на 2 активированных В-клеточных (ABC) ДВКЛ (OCI-LY-3, TMD8) и 2 зародышевых центрах (GCB) ДВКЛ (VAL, WSU-DLCL2).MTT-based proliferation assay and IC50 calculation in cell lines exposed (96 h) to increasing concentrations of ADCx19. Pearson correlation (r): calculated for IC50 compared to cell surface CD19 expression levels (absolute fluorescence quantification with Quantum Simply Cellular beads; non-absolute, data from PMID 29298756) and compared to RNA levels (HT-12 Illumina arrays and HTG EdgeSeq Cancer Biomarker Panel, data from PMID 29066507). Synergy at 96 hours was assessed using the Chou-Talalay combination index (CI) (synergy CI <0.9, additive CI = 0.9-1.1, antagonism/no benefit CI >1.1) in 2 activated B-cell (ABC) DLBCL (OCI-LY-3, TMD8) and 2 germinal center (GCB) DLBCL (VAL, WSU-DLCL2).

- 42 047973- 42 047973

Результаты.Results.

Медиана IC50 ADCx19 составляла 4 пМ (95% ДИ, 2-10 пМ) в 48 линиях В-клеточной лимфомы и, как и ожидалось, исходя из профиля экспрессии CD19, более чем в 800 раз выше в 9 линиях Т-клеточных лимфом (3,5 нМ; 95% ДИ, 0,8-11 нМ). Сосредоточившись на В-клеточных лимфомах, активность ADCx19 in vitro коррелировала с его целевой экспрессией, измеренной как на уровне белка клеточной поверхности [(абсолютное количественное определение, n = 40, r -0,37 Р 0,02; неабсолютное количественное определение, n = 42, -0,48, Р 0,001] так и на уровне РНК [(массивы, n = 39, -0,69 Р <0,001; HTG, n = 31, -0,73 Р 0,001]. При ДВКЛ наличие транслокаций BCL2 и MYC или инактивация ТР53 не влияли на чувствительность к ADCx19.The median IC50 of ADCx19 was 4 pM (95% CI, 2-10 pM) in 48 B-cell lymphoma lines and, as expected based on the CD19 expression profile, was more than 800-fold higher in 9 T-cell lymphoma lines (3.5 nM; 95% CI, 0.8-11 nM). Focusing on B-cell lymphomas, ADCx19 activity in vitro correlated with its target expression measured at both the cell surface protein [(absolute quantification, n = 40, r -0.37 P < 0.02; non-absolute quantification, n = 42, -0.48, P < 0.001] and RNA [(arrays, n = 39, -0.69 P < 0.001; HTG, n = 31, -0.73 P < 0.001] levels. In DLBCL, the presence of BCL2 and MYC translocations or TP53 inactivation did not affect ADCx19 sensitivity.

Затем ADCx19 объединяли в клеточных линиях GCB- и ABC-DLBCL с одним или другим агентом: ингибитором PI3K, иделалисибом и копанлисибом. Синергизм во всех клеточных линиях был достигнут при комбинировании ADCx19 с иделалисибом. Синергизм наблюдали в половине клеточных линий, протестированных с копанлисибом (OCI-LY-3, VAL).ADCx19 was then combined in GCB- and ABC-DLBCL cell lines with one or the other agent: PI3K inhibitor, idelalisib, and copanlisib. Synergy in all cell lines was achieved when ADCx19 was combined with idelalisib. Synergy was observed in half of the cell lines tested with copanlisib (OCI-LY-3, VAL).

Данные представлены в таблицах ниже.The data is presented in the tables below.

Комбинации ADCx19 + иделалисиб.Combinations of ADCx19 + idelalisib.

Клеточная линия: OCI-LY3.Cell line: OCI-LY3.

Идентификатор доступа к клетке RRID: CVCL_8800.Cell Access Identifier RRID: CVCL_8800.

ADCxl9 (пМ) ADCxl9 (pm) Иделалисиб (нМ) Idelalisib (nM) Fa Fa Ди Di ADCxl9 (пМ) ADCxl9 (pM) Иделалисиб (нМ) Idelalisib (nM) Fa Fa ДИ DI 0,02 0,02 4,88 4.88 0,95 0.95 0,95 0.95 1,56 1.56 1250 1250 0,46 0.46 0,16 0.16 0,02 0,02 19,53 19.53 0,85 0.85 0,21 0.21 1,56 1.56 5000 5000 0,36 0.36 0,22 0.22 0,02 0,02 78,13 78,13 0,78 0.78 0,26 0.26 1,56 1.56 20000 20000 0,28 0.28 0,38 0.38 0,02 0,02 312,5 312,5 0,80 0.80 1,36 1.36 6,25 6.25 4,88 4.88 0,64 0.64 0,04 0,04 0,02 0,02 1250 1250 0,68 0.68 1,29 1.29 6,25 6.25 19,53 19.53 0,62 0.62 0,04 0,04 0,02 0,02 5000 5000 0,55 0.55 1,46 1.46 6,25 6.25 78,13 78,13 0,53 0.53 0,04 0,04 0,02 0,02 20000 20000 0,39 0.39 1,21 1,21 6,25 6.25 312,5 312,5 0,44 0.44 0,05 0,05 0,1 0,1 4,88 4.88 1,00 1,00 269,02 269,02 6,25 6.25 1250 1250 0,37 0.37 0,08 0,08 0,1 0,1 19,53 19.53 0,95 0.95 2,79 2.79 6,25 6.25 5000 5000 0,26 0.26 0,09 0.09 0,1 0,1 78,13 78,13 0,73 0.73 0,15 0,15 6,25 6.25 20000 20000 0,18 0.18 0,10 0,10 0,1 0,1 312,5 312,5 0,72 0.72 0,50 0,50 25 25 4,88 4.88 0,41 0.41 0,08 0,08 0,1 0,1 1250 1250 0,65 0.65 0,97 0.97 25 25 19,53 19.53 0,33 0.33 0,06 0,06 0,1 0,1 5000 5000 0,52 0.52 1,04 1.04 25 25 78,13 78,13 0,25 0.25 0,05 0,05 0,1 0,1 20000 20000 0,36 0.36 0,89 0.89 25 25 312,5 312,5 0,20 0,20 0,04 0,04 0,39 0.39 4,88 4.88 0,88 0.88 0,10 0,10 25 25 1250 1250 0,12 0,12 0,03 0,03 0,39 0.39 19,53 19.53 0,93 0.93 1,53 1.53 25 25 5000 5000 0,11 0.11 0,03 0,03 0,39 0.39 78,13 78,13 0,75 0.75 0,18 0.18 25 25 20000 20000 0,08 0,08 0,03 0,03 0,39 0.39 312,5 312,5 0,64 0.64 0,20 0,20 100 100 4,88 4.88 0,15 0,15 0,13 0.13 0,39 0.39 1250 1250 0,50 0,50 0,22 0.22 100 100 19,53 19.53 0,09 0.09 0,09 0.09 0,39 0.39 5000 5000 0,46 0.46 0,59 0.59 100 100 78,13 78,13 0,06 0,06 0,07 0,07 0,39 0.39 20000 20000 0,33 0.33 0,71 0.71 100 100 312,5 312,5 0,05 0,05 0,06 0,06 1,56 1.56 4,88 4.88 0,83 0.83 0,05 0,05 100 100 1250 1250 0,05 0,05 0,06 0,06 1,56 1.56 19,53 19.53 0,74 0.74 0,05 0,05 100 100 5000 5000 0,04 0,04 0,05 0,05 1,56 1.56 78,13 78,13 0,64 0.64 0,06 0,06 100 100 20000 20000 0,03 0,03 0,04 0,04 1,56 1.56 312,5 312,5 0,55 0.55 0,09 0.09

- 43 047973- 43 047973

Клеточная линия: TMD8.Cell line: TMD8.

Идентификатор доступа к клетке RRID: CVCL_A442.Cell Access Identifier RRID: CVCL_A442.

Ссылка: Tohda et al., Leuk. Res. 30:1385-1390(2006).Reference: Tohda et al., Leuk. Res. 30:1385-1390(2006).

ADCxl9 (пМ) ADCxl9 (pm) Иделалисиб (нМ) Idelalisib (nM) Fa Fa ДИ DI ADCxl9 (пМ) ADCxl9 (pM) Иделалисиб (нМ) Idelalisib (nM) Fa Fa ДИ DI 0,02 0,02 4,88 4.88 0,85 0.85 1,47 1.47 0,39 0.39 78,13 78,13 0,27 0.27 0,83 0.83 0,02 0,02 19,53 19.53 0,62 0.62 1,27 1.27 0,39 0.39 312,5 312,5 0,10 0,10 0,77 0.77 0,02 0,02 78,13 78,13 0,31 0.31 1,06 1.06 1,56 1.56 4,88 4.88 0,64 0.64 0,84 0.84 0,02 0,02 312,5 312,5 0,13 0.13 1,08 1.08 1,56 1.56 19,53 19.53 0,44 0.44 0,64 0.64 ο,ι ο,ι 4,88 4.88 0,85 0.85 1,61 1.61 1,56 1.56 78,13 78,13 0,16 0.16 0,37 0.37 ο,ι ο,ι 19,53 19.53 0,62 0.62 1,29 1.29 1,56 1.56 312,5 312,5 0,06 0,06 0,37 0.37 ο,ι ο,ι 78,13 78,13 0,29 0.29 0,97 0.97 6,25 6.25 4,88 4.88 0,25 0.25 0,17 0.17 ο,ι ο,ι 312,5 312,5 0,12 0,12 1,02 1,02 6,25 6.25 19,53 19.53 0,12 0,12 0,09 0.09 0,39 0.39 4,88 4.88 0,81 0.81 1,58 1.58 6,25 6.25 78,13 78,13 0,04 0,04 0,05 0,05 0,39 0.39 19,53 19.53 0,61 0.61 1,29 1.29 6,25 6.25 312,5 312,5 0,02 0,02 0,07 0,07

Клеточная линия: VAL.Cell line: VAL.

Идентификатор доступа к клетке RRID: CVCL_1819.Cell Access Identifier RRID: CVCL_1819.

ADCxl9 (пМ) ADCxl9 (pm) Иделалисиб (нМ) Idelalisib (nM) Fa Fa ДИ DI ADCxl9 (пМ) ADCxl9 (pM) Иделалисиб (нМ) Idelalisib (nM) Fa Fa ДИ DI 0,02 0,02 4,88 4.88 0,92 0.92 0,33 0.33 0,39 0.39 4,88 4.88 0,57 0.57 0,69 0.69 0,02 0,02 19,53 19.53 0,88 0.88 0,47 0.47 0,39 0.39 19,53 19.53 0,52 0.52 0,66 0.66 0,02 0,02 78,13 78,13 0,78 0.78 0,32 0.32 0,39 0.39 78,13 78,13 0,50 0,50 0,66 0.66 0,02 0,02 312,5 312,5 0,78 0.78 1Д4 1D4 0,39 0.39 312,5 312,5 0,50 0,50 0,69 0.69 0,02 0,02 1250 1250 0,72 0.72 1,94 1.94 0,39 0.39 1250 1250 0,48 0.48 0,78 0.78 0,02 0,02 5000 5000 0,55 0.55 1,25 1.25 0,39 0.39 5000 5000 0,40 0,40 0,87 0.87 0,02 0,02 20000 20000 0,38 0.38 0,90 0.90 0,39 0.39 20000 20000 0,30 0,30 0,90 0.90 0,1 0,1 4,88 4.88 0,76 0.76 0,23 0.23 1,56 1.56 4,88 4.88 0,28 0.28 2,07 2.07 0,1 0,1 19,53 19.53 0,70 0,70 0,23 0.23 1,56 1.56 19,53 19.53 0,27 0.27 2,04 2.04 0,1 0,1 78,13 78,13 0,67 0.67 0,26 0.26 1,56 1.56 78,13 78,13 0,29 0.29 2,10 2,10 0,1 0,1 312,5 312,5 0,69 0.69 0,54 0.54 1,56 1.56 312,5 312,5 0,28 0.28 2,09 2.09 0,1 0,1 1250 1250 0,63 0.63 0,86 0.86 1,56 1.56 1250 1250 0,28 0.28 2,09 2.09 0,1 0,1 5000 5000 0,51 0.51 1,03 1.03 1,56 1.56 5000 5000 0,27 0.27 2,11 2.11 0,1 0,1 20000 20000 0,36 0.36 0,91 0.91 1,56 1.56 20000 20000 0,23 0.23 2,09 2.09

- 44 047973- 44 047973

Клеточная линия: WSU-DLCL2.Cell line: WSU-DLCL2.

Идентификатор доступа к клетке RRID: CVCL_1902.Cell Access Identifier RRID: CVCL_1902.

ADCxl9 (пМ) ADCxl9 (pm) Иделалисиб (нМ) Idelalisib (nM) Fa Fa ДИ DI ADCxl9 (пМ) ADCxl9 (pM) Иделалисиб (нМ) Idelalisib (nM) Fa Fa ДИ DI 0,02 0,02 4,88 4.88 0,91 0.91 0,17 0.17 1,56 1.56 1250 1250 0,49 0.49 0,27 0.27 0,02 0,02 19,53 19.53 0,87 0.87 0,23 0.23 1,56 1.56 5000 5000 0,37 0.37 0,25 0.25 0,02 0,02 78,13 78,13 0,84 0.84 0,52 0.52 1,56 1.56 20000 20000 0,24 0.24 0,20 0,20 0,02 0,02 312,5 312,5 0,81 0.81 1,33 1.33 6,25 6.25 4,88 4.88 0,50 0,50 0,59 0.59 0,02 0,02 1250 1250 0,73 0.73 1,57 1.57 6,25 6.25 19,53 19.53 0,46 0.46 0,54 0.54 0,02 0,02 5000 5000 0,57 0.57 1,15 1,15 6,25 6.25 78,13 78,13 0,42 0.42 0,50 0,50 0,02 0,02 20000 20000 0,31 0.31 0,29 0.29 6,25 6.25 312,5 312,5 0,40 0,40 0,48 0.48 0,1 0,1 4,88 4.88 0,89 0.89 0,14 0.14 6,25 6.25 1250 1250 0,34 0.34 0,43 0.43 0,1 0,1 19,53 19.53 0,78 0.78 0,07 0,07 6,25 6.25 5000 5000 0,28 0.28 0,39 0.39 0,1 0,1 78,13 78,13 0,79 0.79 0,24 0.24 6,25 6.25 20000 20000 0,17 0.17 0,29 0.29 0,1 0,1 312,5 312,5 0,76 0.76 0,62 0.62 25 25 4,88 4.88 0,31 0.31 1,52 1.52 0,1 0,1 1250 1250 0,66 0.66 0,69 0.69 25 25 19,53 19.53 0,33 0.33 1,59 1.59 0,1 0,1 5000 5000 0,53 0.53 0,75 0.75 25 25 78,13 78,13 0,31 0.31 1,50 1.50 0,1 0,1 20000 20000 0,32 0.32 0,36 0.36 25 25 312,5 312,5 0,29 0.29 1,43 1.43 0,39 0.39 4,88 4.88 0,84 0.84 0,13 0.13 25 25 1250 1250 0,26 0.26 1,32 1.32 0,39 0.39 19,53 19.53 0,79 0.79 0,13 0.13 25 25 5000 5000 0,21 0.21 1,14 1,14 0,39 0.39 78,13 78,13 0,75 0.75 0,19 0.19 25 25 20000 20000 0,14 0.14 0,88 0.88 0,39 0.39 312,5 312,5 0,72 0.72 0,42 0.42 100 100 4,88 4.88 0,26 0.26 5,29 5.29 0,39 0.39 1250 1250 0,62 0.62 0,49 0.49 100 100 19,53 19.53 0,25 0.25 5,16 5.16 0,39 0.39 5000 5000 0,50 0,50 0,56 0.56 100 100 78,13 78,13 0,25 0.25 5,18 5.18 0,39 0.39 20000 20000 0,28 0.28 0,24 0.24 100 100 312,5 312,5 0,26 0.26 5,20 5.20 1,56 1.56 4,88 4.88 0,66 0.66 0,22 0.22 100 100 1250 1250 0,23 0.23 4,80 4.80 1,56 1.56 19,53 19.53 0,63 0.63 0,21 0.21 100 100 5000 5000 0,19 0.19 4,25 4.25 1,56 1.56 78,13 78,13 0,59 0.59 0,20 0,20 100 100 20000 20000 0,12 0,12 3,10 3.10 1,56 1.56 312,5 312,5 0,56 0.56 0,23 0.23

- 45 047973- 45 047973

Комбинации ADCx19 + копанлисиб.Combinations of ADCx19 + copanlisib.

Клеточная линия: OCI-LY3.Cell line: OCI-LY3.

Идентификатор доступа к клетке RRID: CVCL_8800.Cell Access Identifier RRID: CVCL_8800.

ADCxl9 (пМ) ADCxl9 (pm) Копанлисиб (нМ) Copanlisib (nM) Fa Fa ДИ DI ADCxl9 (пМ) ADCxl9 (pM) Копанлисиб (нМ) Copanlisib (nM) Fa Fa ДИ DI 0,02 0,02 0,49 0.49 1 1 3479949534 3479949534 1,56 1.56 31,25 31.25 0,43 0.43 0,41 0.41 0,02 0,02 1,95 1.95 1 1 3482371896 3482371896 1,56 1.56 125 125 0,25 0.25 0,63 0.63 0,02 0,02 7,81 7.81 0,85 0.85 0,68 0.68 1,56 1.56 500 500 0,09 0.09 0,77 0.77 0,02 0,02 31,25 31.25 0,59 0.59 0,67 0.67 6,25 6.25 0,49 0.49 0,63 0.63 0,95 0.95 0,02 0,02 125 125 0,34 0.34 0,98 0.98 6,25 6.25 1,95 1.95 0,50 0,50 0,43 0.43 0,02 0,02 500 500 0,10 0,10 0,85 0.85 6,25 6.25 7,81 7.81 0,43 0.43 0,35 0.35 0,1 0,1 0,49 0.49 0,95 0.95 0,68 0.68 6,25 6.25 31,25 31.25 0,25 0.25 0,23 0.23 0,1 0,1 1,95 1.95 0,91 0.91 0,53 0.53 6,25 6.25 125 125 0,15 0,15 0,35 0.35 ο,ι ο,ι 7,81 7.81 0,78 0.78 0,46 0.46 6,25 6.25 500 500 0,07 0,07 0,54 0.54 ο,ι ο,ι 31,25 31.25 0,51 0.51 0,49 0.49 25 25 0,49 0.49 0,45 0.45 1,23 1.23 ο,ι ο,ι 125 125 0,33 0.33 0,92 0.92 25 25 1,95 1.95 0,35 0.35 0,65 0.65 ο,ι ο,ι 500 500 0,10 0,10 0,87 0.87 25 25 7,81 7.81 0,22 0.22 0,26 0.26 0,39 0.39 0,49 0.49 0,99 0.99 20,88 20.88 25 25 31,25 31.25 0,11 0.11 0,12 0,12 0,39 0.39 1,95 1.95 0,92 0.92 1,42 1.42 25 25 125 125 0,07 0,07 0,18 0.18 0,39 0.39 7,81 7.81 0,67 0.67 0,32 0.32 25 25 500 500 0,04 0,04 0,34 0.34 0,39 0.39 31,25 31.25 0,46 0.46 0,42 0.42 100 100 0,49 0.49 0,18 0.18 0,60 0,60 0,39 0.39 125 125 0,29 0.29 0,78 0.78 100 100 1,95 1.95 0,11 0.11 0,26 0.26 0,39 0.39 500 500 0,10 0,10 0,78 0.78 100 100 7,81 7.81 0,06 0,06 0,09 0.09 1,56 1.56 0,49 0.49 0,75 0.75 0,58 0.58 100 100 31,25 31.25 0,03 0,03 0,05 0,05 1,56 1.56 1,95 1.95 0,72 0.72 0,51 0.51 100 100 125 125 0,03 0,03 0,09 0.09 1,56 1.56 7,81 7.81 0,59 0.59 0,34 0.34 100 100 500 500 0,03 0,03 0,21 0.21

Клеточная линия: TMD8.Cell line: TMD8.

Идентификатор доступа к клетке RRID: CVCL_A442.Cell Access Identifier RRID: CVCL_A442.

Ссылка: Tohda et al., Leuk. Res. 30:1385-1390(2006).Reference: Tohda et al., Leuk. Res. 30:1385-1390(2006).

ADCxl9 (пМ) ADCxl9 (pM) Копанлисиб (нМ) Copanlisib (nM) Fa Fa Ди Di ADCxl9 (пМ) ADCxl9 (pM) Копанлисиб (нМ) Copanlisib (nM) Fa Fa ДИ DI 0,02 0,02 0,49 0.49 0,83 0.83 1,30 1.30 0,39 0.39 1,95 1.95 0,37 0.37 1,05 1.05 0,02 0,02 1,95 1.95 0,42 0.42 1,09 1.09 1,56 1.56 0,49 0.49 0,43 0.43 0,91 0.91 0,1 0,1 0,49 0.49 0,80 0.80 1,23 1.23 1,56 1.56 1,95 1.95 0,14 0.14 0,51 0.51 0,1 0,1 1,95 1.95 0,41 0.41 1,08 1.08 6,25 6.25 0,49 0.49 0,09 0.09 0,55 0.55 0,39 0.39 0,49 0.49 0,73 0.73 1,20 1,20 6,25 6.25 1,95 1.95 0,03 0,03 0,24 0.24

Клеточная линия: VAL.Cell line: VAL.

Идентификатор доступа к клетке RRID: CVCL 1819.Cell Access Identifier RRID: CVCL 1819.

ADCxl9 (пМ) ADCxl9 (pM) Копанлисиб (нМ) Copanlisib (nM) Fa Fa ДИ DI ADCxl9 (пМ) ADCxl9 (pM) Копанлисиб (нМ) Copanlisib (nM) Fa Fa ДИ DI 0,02 0,02 0,49 0.49 0,80 0.80 0,58 0.58 о,1 oh,1 31,25 31.25 0,39 0.39 0,84 0.84 0,02 0,02 1,95 1.95 0,73 0.73 0,64 0.64 0,1 0,1 125 125 0,26 0.26 1,11 1,11 0,02 0,02 7,81 7.81 0,57 0.57 0,61 0.61 0,39 0.39 0,49 0.49 0,42 0.42 0,94 0.94 0,02 0,02 31,25 31.25 0,44 0.44 0,93 0.93 0,39 0.39 1,95 1.95 0,38 0.38 0,83 0.83 0,02 0,02 125 125 0,28 0.28 1,18 1,18 0,39 0.39 7,81 7.81 0,34 0.34 0,75 0.75 0,1 0,1 0,49 0.49 0,67 0.67 0,90 0.90 0,39 0.39 31,25 31.25 0,30 0,30 0,86 0.86 0,1 0,1 1,95 1.95 0,57 0.57 0,62 0.62 0,39 0.39 125 125 0,23 0.23 1,06 1.06 0,1 0,1 7,81 7.81 0,48 0.48 0,63 0.63

- 46 047973- 46 047973

Клеточная линия: WSU-DLCL2.Cell line: WSU-DLCL2.

Идентификатор доступа к клетке RRID: CVCL_1902.Cell Access Identifier RRID: CVCL_1902.

ADCxl9 (пМ) ADCxl9 (pM) Копанлисиб (нМ) Copanlisib (nM) Fa Fa ДИ DI ADCxl9 (пМ) ADCxl9 (pm) Копанлисиб (нМ) Copanlisib (nM) Fa Fa ДИ DI 0,02 0,02 0,49 0.49 1 1 1.25367Е+11 1.25367E+11 1,56 1.56 31,25 31.25 0,48 0.48 0,72 0.72 0,02 0,02 1,95 1.95 1 1 1.25367Е+11 1.25367E+11 1,56 1.56 125 125 0,26 0.26 1,71 1.71 0,02 0,02 7,81 7.81 0,91 0.91 0,38 0.38 6,25 6.25 0,49 0.49 0,52 0.52 1,02 1,02 0,02 0,02 31,25 31.25 0,74 0.74 0,73 0.73 6,25 6.25 1,95 1.95 0,48 0.48 0,82 0.82 0,02 0,02 125 125 0,35 0.35 1,86 1.86 6,25 6.25 7,81 7.81 0,43 0.43 0,70 0,70 0,1 0,1 0,49 0.49 1 1 6.26833Е+11 6.26833E+11 6,25 6.25 31,25 31.25 0,37 0.37 0,84 0.84 0,1 0,1 1,95 1.95 0,98 0.98 15,34 15.34 6,25 6.25 125 125 0,20 0,20 1,62 1.62 ο,ι ο,ι 7,81 7.81 0,83 0.83 0,42 0.42 25 25 0,49 0.49 0,39 0.39 1,70 1.70 ο,ι ο,ι 31,25 31.25 0,70 0.70 0,74 0.74 25 25 1,95 1.95 0,38 0.38 1,56 1.56 ο,ι ο,ι 125 125 0,32 0.32 1,80 1.80 25 25 7,81 7.81 0,36 0.36 1,44 1.44 0,39 0.39 0,49 0.49 0,93 0.93 4,25 4.25 25 25 31,25 31.25 0,31 0.31 1,39 1.39 0,39 0.39 1,95 1.95 0,87 0.87 1,51 1.51 25 25 125 125 0,17 0.17 1,72 1.72 0,39 0.39 7,81 7.81 0,75 0.75 0,55 0.55 100 100 0,49 0.49 0,32 0.32 3,86 3.86 0,39 0.39 31,25 31.25 0,62 0.62 0,74 0.74 100 100 1,95 1.95 0,31 0.31 3,73 3.73 0,39 0.39 125 125 0,32 0.32 1,81 1.81 100 100 7,81 7.81 0,29 0.29 3,13 3.13 1,56 1.56 0,49 0.49 0,75 0.75 1,53 1.53 100 100 31,25 31.25 0,28 0.28 3,21 3.21 1,56 1.56 1,95 1.95 0,66 0.66 0,74 0.74 100 100 125 125 0,15 0,15 2,16 2,16 1,56 1.56 7,81 7.81 0,59 0.59 0,57 0.57

Заключение.Conclusion.

Сильная противолимфомная активность одного агента ADCx19 in vitro коррелирует с с его целевой экспрессией и поддерживает текущие клинические исследования рецидивирующей/рефрактерной ДВККЛ. Данные о новой комбинации иделалисиба и копанлисиба указывают на правдоподобный клинический синергизм.The potent in vitro anti-lymphoma activity of single agent ADCx19 correlates with its target expression and supports ongoing clinical trials in relapsed/refractory DLBCL. Data on the novel combination of idelalisib and copanlisib suggest plausible clinical synergy.

Пример 4.Example 4.

Способы.Methods.

Анализ пролиферации на основе МТТ и расчет IC50 на клеточных линиях, подвергшихся (96 ч) воздействию возрастающих концентраций ADCx19. Корреляция Пирсона (r): рассчитано для IC50 по сравнению с уровнями экспрессии CD19 на клеточной поверхности (абсолютное количественное определение флуоресценции с помощью микросфер Quantum Simply Cellular; неабсолютное, данные из PMID 29298756) и по сравнению с уровнями РНК (массивы НТ-12 Illumina и панель биомаркеров онкологии HTG EdgeSeq, данные из PMID 29066507). Синергизм через 96 часов оценивали с помощью индекса комбинирования Chou-Talalay (CI) (CI синергизма <0,9, аддитивный CI = 0,9-1,1, антагонизма/отсутствие пользы CI> 1,1) на 2 активированных В-клеточных (ABC) ДВКЛ (OCI-LY-3, TMD8) и 2 зародышевых центрах (GCB) ДВКЛ (VAL, WSU-DLCL2).MTT-based proliferation assay and IC50 calculation in cell lines exposed (96 h) to increasing concentrations of ADCx19. Pearson correlation (r): calculated for IC50 compared to cell surface CD19 expression levels (absolute fluorescence quantification with Quantum Simply Cellular beads; non-absolute, data from PMID 29298756) and compared to RNA levels (HT-12 Illumina arrays and HTG EdgeSeq Cancer Biomarker Panel, data from PMID 29066507). Synergy at 96 hours was assessed using the Chou-Talalay combination index (CI) (synergy CI <0.9, additive CI = 0.9-1.1, antagonism/no benefit CI >1.1) in 2 activated B-cell (ABC) DLBCL (OCI-LY-3, TMD8) and 2 germinal center (GCB) DLBCL (VAL, WSU-DLCL2).

Результаты.Results.

Медиана IC50 ADCx19 составляла 4 пМ (95% ДИ, 2-10 пМ) в 48 линиях В-клеточной лимфомы и, как и ожидалось, исходя из профиля экспрессии CD19, более чем в 800 раз выше в 9 линиях Т-клеточных лимфом (3,5 нМ; 95% ДИ, 0,8-11 нМ). Сосредоточившись на В-клеточных лимфомах, активность ADCx19 in vitro коррелировала с его целевой экспрессией, измеренной как на уровне белка клеточной поверхности [(абсолютное количественное определение, n = 40, r -0,37 Р 0,02; неабсолютное количественное определение, n = 42, -0,48, Р 0,001] так и на уровне РНК [(массивы, n = 39, -0,69 Р <0,001; HTG, n = 31, -0,73 Р 0,001]. При ДВКЛ наличие транслокаций BCL2 и MYC или инактивация ТР53 не влияли на чувствительность к ADCx19.The median IC50 of ADCx19 was 4 pM (95% CI, 2-10 pM) in 48 B-cell lymphoma lines and, as expected based on the CD19 expression profile, was more than 800-fold higher in 9 T-cell lymphoma lines (3.5 nM; 95% CI, 0.8-11 nM). Focusing on B-cell lymphomas, ADCx19 activity in vitro correlated with its target expression measured at both the cell surface protein [(absolute quantification, n = 40, r -0.37 P < 0.02; non-absolute quantification, n = 42, -0.48, P < 0.001] and RNA [(arrays, n = 39, -0.69 P < 0.001; HTG, n = 31, -0.73 P < 0.001] levels. In DLBCL, the presence of BCL2 and MYC translocations or TP53 inactivation did not affect ADCx19 sensitivity.

Затем ADCx19 объединяли в клеточных линиях GCB- и ABC-DLBCL с ингибитором протеасом бортезомибом (только ABC), химиотерапевтическим агентом бендамустином и с ингибитором PARP олапарибом.ADCx19 was then combined in GCB- and ABC-DLBCL cell lines with the proteasome inhibitor bortezomib (ABC only), the chemotherapeutic agent bendamustine, and the PARP inhibitor olaparib.

Синергизм был достигнут во всех клеточных линиях, кроме OCI-L Y-3 с бендамустином.Synergism was achieved in all cell lines except OCI-L Y-3 with bendamustine.

Синергизм наблюдался в половине клеточных линий, протестированных с олапарибом (VAL, WSUDLCL2).Synergy was observed in half of the cell lines tested with olaparib (VAL, WSUDLCL2).

Не отмечали никаких преимуществ при добавлении бортезомиба и леналидомида к ADCT-402 в двух ABC DLBCL (TMD8, OCI-LY-3).No benefit was observed with the addition of bortezomib and lenalidomide to ADCT-402 in two ABC DLBCL (TMD8, OCI-LY-3).

Данные представлены в таблицах ниже.The data is presented in the tables below.

- 47 047973- 47 047973

Комбинации ADCx19 + бендамустин.ADCx19 + bendamustine combinations.

Клеточная линия: OCI-LY3.Cell line: OCI-LY3.

Идентификатор доступа к клетке RRID: CVCL_8800.Cell Access Identifier RRID: CVCL_8800.

ADCxl9 (пМ) ADCxl9 (pm) Бендамустин (нМ) Bendamustine (nM) Fa Fa ДИ DI ADCxl9 (пМ) ADCxl9 (pM) Бендамустин (нМ) Bendamustine (nM) Fa Fa ди di 0,02 0,02 4,88 4.88 0,99 0.99 4,06 4.06 1,56 1.56 312,5 312,5 0,82 0.82 1,52 1.52 0,02 0,02 19,53 19.53 0,90 0.90 0,07 0,07 1,56 1.56 1250 1250 0,87 0.87 2,91 2.91 0,02 0,02 78,13 78,13 1,00 1,00 2.53Е+21 2.53E+21 1,56 1.56 5000 5000 0,71 0.71 0,61 0.61 0,02 0,02 312,5 312,5 1,00 1,00 1.01Е+22 1.01E+22 6,25 6.25 4,88 4.88 0,55 0.55 0,78 0.78 0,02 0,02 1250 1250 0,99 0.99 959,02 959,02 6,25 6.25 19,53 19.53 0,55 0.55 0,80 0.80 0,02 0,02 5000 5000 0,88 0.88 1,79 1.79 6,25 6.25 78,13 78,13 0,59 0.59 1,02 1,02 0,1 0,1 4,88 4.88 0,99 0.99 17,12 17.12 6,25 6.25 312,5 312,5 0,60 0,60 1,10 1,10 0,1 0,1 19,53 19.53 0,99 0.99 46,93 46.93 6,25 6.25 1250 1250 0,61 0.61 1Д2 1D2 0,1 0,1 78,13 78,13 0,97 0.97 5,03 5.03 6,25 6.25 5000 5000 0,42 0.42 0,35 0.35 0,1 0,1 312,5 312,5 0,95 0.95 2,89 2.89 25 25 4,88 4.88 0,32 0.32 0,73 0.73 0,1 0,1 1250 1250 0,97 0.97 45,19 45.19 25 25 19,53 19.53 0,32 0.32 0,74 0.74 0,1 0,1 5000 5000 0,83 0.83 0,60 0,60 25 25 78,13 78,13 0,31 0.31 0,69 0.69 0,39 0.39 4,88 4.88 0,96 0.96 4,86 4.86 25 25 312,5 312,5 0,31 0.31 0,70 0,70 0,39 0.39 19,53 19.53 0,87 0.87 0,68 0.68 25 25 1250 1250 0,28 0.28 0,57 0.57 0,39 0.39 78,13 78,13 0,89 0.89 0,99 0.99 25 25 5000 5000 0,16 0.16 0,18 0.18 0,39 0.39 312,5 312,5 1,00 1,00 1.01Е+22 1.01E+22 100 100 4,88 4.88 0,11 0.11 0,36 0.36 0,39 0.39 1250 1250 0,99 0.99 1028,40 1028,40 100 100 19,53 19.53 0,11 0.11 0,39 0.39 0,39 0.39 5000 5000 0,83 0.83 0,94 0.94 100 100 78,13 78,13 0,11 0.11 0,38 0.38 1,56 1.56 4,88 4.88 0,81 0.81 1,29 1.29 100 100 312,5 312,5 0,10 0,10 0,33 0.33 1,56 1.56 19,53 19.53 0,86 0.86 2,31 2.31 100 100 1250 1250 0,10 0,10 0,30 0,30 1,56 1.56 78,13 78,13 0,82 0.82 1,47 1.47 100 100 5000 5000 0,06 0,06 0,14 0.14

- 48 047973- 48 047973

Клеточная линия: TMD8.Cell line: TMD8.

Идентификатор доступа к клетке RRID: CVCL_A442.Cell Access Identifier RRID: CVCL_A442.

Ссылка: Tohda et al., Leuk. Res. 30:1385-1390(2006).Reference: Tohda et al., Leuk. Res. 30:1385-1390(2006).

ADCxl9 (пМ) ADCxl9 (pm) Бендамустин (нМ) Bendamustine (nM) Fa Fa ДИ DI ADCxl9 (пМ) ADCxl9 (pM) Бендамустин (нМ) Bendamustine (nM) Fa Fa ДИ DI 0,02 0,02 4,88 4.88 0,92 0.92 0,07 0,07 1,56 1.56 1250 1250 0,94 0.94 12,60 12.60 0,02 0,02 19,53 19.53 0,92 0.92 0,09 0.09 1,56 1.56 5000 5000 0,88 0.88 4,76 4.76 0,02 0,02 78,13 78,13 0,93 0.93 0,30 0,30 1,56 1.56 20000 20000 0,27 0.27 0,04 0,04 0,02 0,02 312,5 312,5 0,97 0.97 10,16 10,16 6,25 6.25 4,88 4.88 0,69 0.69 1,92 1.92 0,02 0,02 1250 1250 0,94 0.94 6,75 6.75 6,25 6.25 19,53 19.53 0,71 0.71 2,24 2.24 0,02 0,02 5000 5000 0,87 0.87 1,46 1.46 6,25 6.25 78,13 78,13 0,70 0,70 2,04 2.04 0,02 0,02 20000 20000 0,31 0.31 0,00 0,00 6,25 6.25 312,5 312,5 0,66 0.66 1,59 1.59 0,1 0,1 4,88 4.88 0,90 0.90 0,24 0.24 6,25 6.25 1250 1250 0,68 0.68 1,90 1.90 0,1 0,1 19,53 19.53 0,90 0.90 0,24 0.24 6,25 6.25 5000 5000 0,56 0.56 0,88 0.88 ο,ι ο,ι 78,13 78,13 0,92 0.92 0,44 0.44 6,25 6.25 20000 20000 0,12 0,12 0,04 0,04 ο,ι ο,ι 312,5 312,5 0,91 0.91 0,53 0.53 25 25 4,88 4.88 0,27 0.27 0,61 0.61 ο,ι ο,ι 1250 1250 0,96 0.96 24,62 24.62 25 25 19,53 19.53 0,26 0.26 0,58 0.58 ο,ι ο,ι 5000 5000 0,86 0.86 1,22 1,22 25 25 78,13 78,13 0,26 0.26 0,60 0,60 ο,ι ο,ι 20000 20000 0,32 0.32 0,01 0,01 25 25 312,5 312,5 0,26 0.26 0,57 0.57 0,39 0.39 4,88 4.88 0,95 0.95 2,67 2.67 25 25 1250 1250 0,25 0.25 0,54 0.54 0,39 0.39 19,53 19.53 0,94 0.94 2,26 2.26 25 25 5000 5000 0,20 0,20 0,35 0.35 0,39 0.39 78,13 78,13 0,94 0.94 2,08 2.08 25 25 20000 20000 0,04 0,04 0,03 0,03 0,39 0.39 312,5 312,5 0,97 0.97 17,42 17.42 100 100 4,88 4.88 0,08 0,08 0,33 0.33 0,39 0.39 1250 1250 0,99 0.99 702,11 702.11 100 100 19,53 19.53 0,08 0,08 0,34 0.34 0,39 0.39 5000 5000 0,93 0.93 12,28 12.28 100 100 78,13 78,13 0,08 0,08 0,35 0.35 0,39 0.39 20000 20000 0,30 0,30 0,01 0,01 100 100 312,5 312,5 0,08 0,08 0,31 0.31 1,56 1.56 4,88 4.88 0,92 0.92 4,65 4.65 100 100 1250 1250 0,08 0,08 0,31 0.31 1,56 1.56 19,53 19.53 0,94 0.94 8,37 8.37 100 100 5000 5000 0,06 0,06 0,19 0.19 1,56 1.56 78,13 78,13 0,91 0.91 4,10 4.10 100 100 20000 20000 0,01 0,01 0,03 0,03 1,56 1.56 312,5 312,5 0,92 0.92 6,09 6.09

Клеточная линия: VAL.Cell line: VAL.

Идентификатор доступа к клетке RRID: CVCL_1819.Cell Access Identifier RRID: CVCL_1819.

ADCxl9 (пМ) ADCxl9 (pm) Бендамустин (нМ) Bendamustine (nM) Fa Fa ДИ DI ADCxl9 (пМ) ADCxl9 (pM) Бендамустин (нМ) Bendamustine (nM) Fa Fa ДИ DI 0,02 0,02 4,88 4.88 0,89 0.89 0,58 0.58 0,39 0.39 4,88 4.88 0,64 0.64 1,47 1.47 0,02 0,02 19,53 19.53 0,87 0.87 0,55 0.55 0,39 0.39 19,53 19.53 0,60 0,60 1,15 1,15 0,02 0,02 78,13 78,13 0,88 0.88 1,10 1,10 0,39 0.39 78,13 78,13 0,63 0.63 1,40 1.40 0,02 0,02 312,5 312,5 0,84 0.84 1,44 1.44 0,39 0.39 312,5 312,5 0,58 0.58 1,08 1.08 0,02 0,02 1250 1250 0,82 0.82 3,09 3.09 0,39 0.39 1250 1250 0,58 0.58 1,11 1,11 0,02 0,02 5000 5000 0,69 0.69 1,49 1.49 0,39 0.39 5000 5000 0,46 0.46 0,65 0.65 0,02 0,02 20000 20000 0,26 0.26 0,03 0,03 0,39 0.39 20000 20000 0,16 0.16 0,08 0,08 0,1 0,1 4,88 4.88 0,82 0.82 1,27 1.27 1,56 1.56 4,88 4.88 0,24 0.24 0,62 0.62 0,1 0,1 19,53 19.53 0,79 0.79 1,01 1,01 1,56 1.56 19,53 19.53 0,24 0.24 0,62 0.62 0,1 0,1 78,13 78,13 0,80 0.80 1,16 1,16 1,56 1.56 78,13 78,13 0,27 0.27 0,73 0.73 0,1 0,1 312,5 312,5 0,77 0.77 1,09 1.09 1,56 1.56 312,5 312,5 0,22 0.22 0,52 0.52 0,1 0,1 1250 1250 0,75 0.75 1,60 1.60 1,56 1.56 1250 1250 0,22 0.22 0,51 0.51 0,1 0,1 5000 5000 0,61 0.61 0,77 0.77 1,56 1.56 5000 5000 0,17 0.17 0,34 0.34 0,1 0,1 20000 20000 0,24 0.24 0,06 0,06 1,56 1.56 20000 20000 0,07 0,07 0,09 0.09

- 49 047973- 49 047973

Клеточная линия: WSU-DLCL2.Cell line: WSU-DLCL2.

Идентификатор доступа к клетке RRID: CVCL_1902.Cell Access Identifier RRID: CVCL_1902.

ADCxl9 (пМ) ADCxl9 (pm) Бендамустин (нМ) Bendamustine (nM) Fa Fa ДИ DI ADCxl9 (пМ) ADCxl9 (pM) Бендамустин (нМ) Bendamustine (nM) Fa Fa ДИ DI 0,02 0,02 4,88 4.88 0,92 0.92 0,13 0.13 1,56 1.56 1250 1250 0,86 0.86 2,68 2.68 0,02 0,02 19,53 19.53 0,91 0.91 0,07 0,07 1,56 1.56 5000 5000 0,90 0.90 5,05 5.05 0,02 0,02 78,13 78,13 0,91 0.91 0,13 0.13 1,56 1.56 20000 20000 0,53 0.53 0,12 0,12 0,02 0,02 312,5 312,5 0,90 0.90 0,07 0,07 6,25 6.25 4,88 4.88 0,70 0,70 1,79 1.79 0,02 0,02 1250 1250 0,92 0.92 1,69 1.69 6,25 6.25 19,53 19.53 0,67 0.67 1,37 1.37 0,02 0,02 5000 5000 0,92 0.92 49,68 49.68 6,25 6.25 78,13 78,13 0,66 0.66 1,31 1.31 0,02 0,02 20000 20000 0,88 0.88 0,06 0,06 6,25 6.25 312,5 312,5 0,67 0.67 1,40 1.40 0,1 0,1 4,88 4.88 0,93 0.93 1,50 1.50 6,25 6.25 1250 1250 0,70 0,70 1,74 1.74 0,1 0,1 19,53 19.53 0,90 0.90 0,36 0.36 6,25 6.25 5000 5000 0,58 0.58 0,71 0.71 0,1 0,1 78,13 78,13 0,89 0.89 0,26 0.26 6,25 6.25 20000 20000 0,31 0.31 0,09 0.09 0,1 0,1 312,5 312,5 0,90 0.90 0,30 0,30 25 25 4,88 4.88 0,38 0.38 0,62 0.62 0,1 0,1 1250 1250 0,89 0.89 0,25 0.25 25 25 19,53 19.53 0,35 0.35 0,51 0.51 0,1 0,1 5000 5000 0,92 0.92 63,54 63.54 25 25 78,13 78,13 0,37 0.37 0,60 0,60 0,1 0,1 20000 20000 0,84 0.84 0,11 0.11 25 25 312,5 312,5 0,37 0.37 0,57 0.57 0,39 0.39 4,88 4.88 0,88 0.88 0,84 0.84 25 25 1250 1250 0,35 0.35 0,52 0.52 0,39 0.39 19,53 19.53 0,87 0.87 0,77 0.77 25 25 5000 5000 0,29 0.29 0,30 0,30 0,39 0.39 78,13 78,13 0,87 0.87 0,76 0.76 25 25 20000 20000 0,25 0.25 0,22 0.22 0,39 0.39 312,5 312,5 0,89 0.89 0,97 0.97 100 100 4,88 4.88 0,22 0.22 0,61 0.61 0,39 0.39 1250 1250 0,87 0.87 0,73 0.73 100 100 19,53 19.53 0,23 0.23 0,69 0.69 0,39 0.39 5000 5000 0,90 0.90 1,27 1.27 100 100 78,13 78,13 0,23 0.23 0,66 0.66 0,39 0.39 20000 20000 0,75 0.75 0,18 0.18 100 100 312,5 312,5 0,22 0.22 0,62 0.62 1,56 1.56 4,88 4.88 0,90 0.90 4,65 4.65 100 100 1250 1250 0,21 0.21 0,58 0.58 1,56 1.56 19,53 19.53 0,87 0.87 2,76 2.76 100 100 5000 5000 0,19 0.19 0,47 0.47 1,56 1.56 78,13 78,13 0,86 0.86 2,44 2.44 100 100 20000 20000 0,13 0.13 0,20 0,20 1,56 1.56 312,5 312,5 0,85 0.85 2,34 2.34

- 50 047973- 50 047973

Комбинации ADCx19 + олапариб.Combinations of ADCx19 + olaparib.

Клеточная линия: OCI-LY3.Cell line: OCI-LY3.

Идентификатор доступа к клетке RRID: CVCL_8800.Cell Access Identifier RRID: CVCL_8800.

ADCxl9 (nM) ADCxl9 (nM) Олапариб (нМ) Olaparib (nM) Fa Fa ДИ DI ADCxl9 (пМ) ADCxl9 (pm) Олапариб (нМ) Olaparib (nM) Fa Fa ДИ DI 0,02 0,02 27,43 27,43 0,96 0.96 0,08 0,08 1,56 1.56 740,74 740,74 0,79 0.79 1,34 1.34 0,02 0,02 82,30 82.30 1 1 338,21 338.21 1,56 1.56 2222,22 2222,22 0,44 0.44 2,07 2.07 0,02 0,02 246,91 246.91 1 1 365,58 365,58 6,25 6.25 27,43 27,43 0,78 0.78 1,31 1.31 0,02 0,02 740,74 740,74 0,92 0.92 1,41 1.41 6,25 6.25 82,30 82.30 0,69 0.69 1,01 1,01 0,02 0,02 2222,22 2222,22 0,60 0,60 2,33 2.33 6,25 6.25 246,91 246.91 0,54 0.54 0,85 0.85 0,1 0,1 27,43 27,43 0,96 0.96 0,13 0.13 6,25 6.25 740,74 740,74 0,37 0.37 0,98 0.98 0,1 0,1 82,30 82.30 0,94 0.94 0,22 0.22 6,25 6.25 2222,22 2222,22 0,33 0.33 2,06 2.06 0,1 0,1 246,91 246.91 0,96 0.96 0,64 0.64 25 25 27,43 27,43 0,42 0.42 1,79 1.79 0,1 0,1 740,74 740,74 0,95 0.95 1,64 1.64 25 25 82,30 82.30 0,41 0.41 1,78 1.78 0,1 0,1 2222,22 2222,22 0,63 0.63 2,43 2.43 25 25 246,91 246.91 0,28 0.28 1,36 1.36 0,39 0.39 27,43 27,43 0,91 0.91 0,21 0.21 25 25 740,74 740,74 0,34 0.34 2,00 2,00 0,39 0.39 82,30 82.30 0,95 0.95 0,42 0.42 25 25 2222,22 2222,22 0,16 0.16 2,06 2.06 0,39 0.39 246,91 246.91 0,94 0.94 0,71 0.71 100 100 27,43 27,43 0,18 0.18 3,23 3.23 0,39 0.39 740,74 740,74 0,84 0.84 1,21 1,21 100 100 82,30 82.30 0,17 0.17 3,04 3.04 0,39 0.39 2222,22 2222,22 0,54 0.54 2,22 2.22 100 100 246,91 246.91 0,14 0.14 2,82 2.82 1,56 1.56 27,43 27,43 0,77 0.77 0,33 0.33 100 100 740,74 740,74 0,13 0.13 2,82 2.82 1,56 1.56 82,30 82.30 0,83 0.83 0,51 0.51 100 100 2222,22 2222,22 0,05 0,05 2,18 2,18 1,56 1.56 246,91 246.91 0,84 0.84 0,77 0.77

Клеточная линия: TMD8.Cell line: TMD8.

Идентификатор доступа к клетке RRID: CVCL_A442.Cell Access Identifier RRID: CVCL_A442.

Ссылка: Tohda et al., Leuk. Res. 30:1385-1390(2006).Reference: Tohda et al., Leuk. Res. 30:1385-1390(2006).

ADCxl9 (пМ) ADCxl9 (pM) Олапариб (нМ) Olaparib (nM) Fa Fa ДИ DI ADCxl9 (пМ) ADCxl9 (pM) Олапариб (нМ) Olaparib (nM) Fa Fa ДИ DI 0,02 0,02 4,88 4.88 0,85 0.85 1,48 1.48 0,39 0.39 78,13 78,13 0,27 0.27 0,82 0.82 0,02 0,02 19,53 19.53 0,62 0.62 1,26 1.26 1,56 1.56 4,88 4.88 0,64 0.64 0,84 0.84 0,02 0,02 78,13 78,13 0,31 0.31 1,05 1.05 1,56 1.56 19,53 19.53 0,44 0.44 0,64 0.64 0,1 0,1 4,88 4.88 0,85 0.85 1,62 1.62 1,56 1.56 78,13 78,13 0,16 0.16 0,37 0.37 0,1 0,1 19,53 19.53 0,62 0.62 1,29 1.29 6,25 6.25 4,88 4.88 0,25 0.25 0,17 0.17 0,1 0,1 78,13 78,13 0,29 0.29 0,95 0.95 6,25 6.25 19,53 19.53 0,12 0,12 0,09 0.09 0,39 0.39 4,88 4.88 0,81 0.81 1,58 1.58 6,25 6.25 78,13 78,13 0,04 0,04 0,05 0,05 0,39 0.39 19,53 19.53 0,61 0.61 1,28 1.28

- 51 047973- 51 047973

Клеточная линия: VAL.Cell line: VAL.

Идентификатор доступа к клетке RRID: CVCL_1819.Cell Access Identifier RRID: CVCL_1819.

ADCxl9 (пМ) ADCxl9 (pm) Олапариб (нМ) Olaparib (nM) Fa Fa Ди Di ADCxl9 (пМ) ADCxl9 (pM) Олапариб (нМ) Olaparib (nM) Fa Fa ДИ DI 0,02 0,02 4,88 4.88 0,92 0.92 0,33 0.33 0,39 0.39 4,88 4.88 0,57 0.57 0,69 0.69 0,02 0,02 19,53 19.53 0,88 0.88 0,47 0.47 0,39 0.39 19,53 19.53 0,52 0.52 0,66 0.66 0,02 0,02 78,13 78,13 0,78 0.78 0,32 0.32 0,39 0.39 78,13 78,13 0,50 0,50 0,66 0.66 0,02 0,02 312,5 312,5 0,78 0.78 1,14 1,14 0,39 0.39 312,5 312,5 0,50 0,50 0,69 0.69 0,02 0,02 1250 1250 0,72 0.72 1,94 1.94 0,39 0.39 1250 1250 0,48 0.48 0,78 0.78 0,02 0,02 5000 5000 0,55 0.55 1,25 1.25 0,39 0.39 5000 5000 0,40 0,40 0,87 0.87 0,02 0,02 20000 20000 0,38 0.38 0,90 0.90 0,39 0.39 20000 20000 0,30 0,30 0,90 0.90 0,1 0,1 4,88 4.88 0,76 0.76 0,23 0.23 1,56 1.56 4,88 4.88 0,28 0.28 2,07 2.07 0,1 0,1 19,53 19.53 0,70 0,70 0,23 0.23 1,56 1.56 19,53 19.53 0,27 0.27 2,04 2.04 0,1 0,1 78,13 78,13 0,67 0.67 0,26 0.26 1,56 1.56 78,13 78,13 0,29 0.29 2,10 2,10 0,1 0,1 312,5 312,5 0,69 0.69 0,54 0.54 1,56 1.56 312,5 312,5 0,28 0.28 2,09 2.09 0,1 0,1 1250 1250 0,63 0.63 0,86 0.86 1,56 1.56 1250 1250 0,28 0.28 2,09 2.09 0,1 0,1 5000 5000 0,51 0.51 1,03 1.03 1,56 1.56 5000 5000 0,27 0.27 2,11 2.11 0,1 0,1 20000 20000 0,36 0.36 0,91 0.91 1,56 1.56 20000 20000 0,23 0.23 2,09 2.09

Клеточная линия: WSU-DLCL2.Cell line: WSU-DLCL2.

Идентификатор доступа к клетке RRID: CVCL_1902.Cell Access Identifier RRID: CVCL_1902.

ADCxl9 (пМ) ADCxl9 (pM) Олапариб (нМ) Olaparib (nM) Fa Fa ДИ DI ADCxl9 (пМ) ADCxl9 (pM) Олапариб (нМ) Olaparib (nM) Fa Fa ДИ DI 0,02 0,02 4,88 4.88 0,91 0.91 0,17 0.17 1,56 1.56 1250 1250 0,49 0.49 0,27 0.27 0,02 0,02 19,53 19.53 0,87 0.87 0,23 0.23 1,56 1.56 5000 5000 0,37 0.37 0,25 0.25 0,02 0,02 78,13 78,13 0,84 0.84 0,52 0.52 1,56 1.56 20000 20000 0,24 0.24 0,20 0,20 0,02 0,02 312,5 312,5 0,81 0.81 1,33 1.33 6,25 6.25 4,88 4.88 0,50 0,50 0,59 0.59 0,02 0,02 1250 1250 0,73 0.73 1,57 1.57 6,25 6.25 19,53 19.53 0,46 0.46 0,54 0.54 0,02 0,02 5000 5000 0,57 0.57 1,15 1,15 6,25 6.25 78,13 78,13 0,42 0.42 0,50 0,50 0,02 0,02 20000 20000 0,31 0.31 0,29 0.29 6,25 6.25 312,5 312,5 0,40 0,40 0,48 0.48 0,1 0,1 4,88 4.88 0,89 0.89 0,14 0.14 6,25 6.25 1250 1250 0,34 0.34 0,43 0.43 0,1 0,1 19,53 19.53 0,78 0.78 0,07 0,07 6,25 6.25 5000 5000 0,28 0.28 0,39 0.39 0,1 0,1 78,13 78,13 0,79 0.79 0,24 0.24 6,25 6.25 20000 20000 0,17 0.17 0,29 0.29 0,1 0,1 312,5 312,5 0,76 0.76 0,62 0.62 25 25 4,88 4.88 0,31 0.31 1,52 1.52 0,1 0,1 1250 1250 0,66 0.66 0,69 0.69 25 25 19,53 19.53 0,33 0.33 1,59 1.59 0,1 0,1 5000 5000 0,53 0.53 0,75 0.75 25 25 78,13 78,13 0,31 0.31 1,50 1.50 0,1 0,1 20000 20000 0,32 0.32 0,36 0.36 25 25 312,5 312,5 0,29 0.29 1,43 1.43 0,39 0.39 4,88 4.88 0,84 0.84 0,13 0,13 25 25 1250 1250 0,26 0.26 1,32 1.32 0,39 0.39 19,53 19.53 0,79 0.79 0,13 0,13 25 25 5000 5000 0,21 0.21 1,14 1,14 0,39 0.39 78,13 78,13 0,75 0.75 0,19 0.19 25 25 20000 20000 0,14 0.14 0,88 0.88 0,39 0.39 312,5 312,5 0,72 0.72 0,42 0.42 100 100 4,88 4.88 0,26 0.26 5,29 5.29 0,39 0.39 1250 1250 0,62 0.62 0,49 0.49 100 100 19,53 19.53 0,25 0.25 5,16 5.16 0,39 0.39 5000 5000 0,50 0,50 0,56 0.56 100 100 78,13 78,13 0,25 0.25 5,18 5.18 0,39 0.39 20000 20000 0,28 0.28 0,24 0.24 100 100 312,5 312,5 0,26 0.26 5,20 5.20 1,56 1.56 4,88 4.88 0,66 0.66 0,22 0.22 100 100 1250 1250 0,23 0.23 4,80 4.80 1,56 1.56 19,53 19.53 0,63 0.63 0,21 0.21 100 100 5000 5000 0,19 0.19 4,25 4.25 1,56 1.56 78,13 78,13 0,59 0.59 0,20 0,20 100 100 20000 20000 0,12 0,12 3,10 3.10 1,56 1.56 312,5 312,5 0,56 0.56 0,23 0.23 1,56 1.56 1250 1250 0,49 0.49 0,27 0.27

- 52 047973- 52 047973

Комбинации ADCx19 + бортезомиб.ADCx19 + bortezomib combinations.

Клеточная линия: OCI-LY3.Cell line: OCI-LY3.

Идентификатор доступа к клетке RRID: CVCL_8800.Cell Access Identifier RRID: CVCL_8800.

ADCxl9 (nM) ADCxl9 (nM) Бортезомиб (нМ) Bortezomib (nM) Fa Fa ДИ DI ADCxl9 (пМ) ADCxl9 (pm) Бортезомиб (нМ) Bortezomib (nM) Fa Fa ДИ DI 0,02 0,02 0,002743 0,002743 1 1 11,0 11,0 1,56 1.56 0,074074 0,074074 1 1 857,1 857,1 0,02 0,02 0,008230 0,008230 1 1 11,0 11,0 1,56 1.56 0,222222 0,222222 0,927 0.927 127,2 127.2 0,02 0,02 0,024691 0,024691 1 1 11,1 11,1 1,56 1.56 0,666667 0,666667 0,974 0.974 275,6 275.6 0,02 0,02 0,074074 0,074074 1 1 11,3 11.3 6,25 6.25 0,002743 0,002743 0,853 0.853 2,2 2,2 0,02 0,02 0,222222 0,222222 1 1 12,0 12,0 6,25 6.25 0,008230 0,008230 0,865 0,865 6,0 6.0 0,02 0,02 0,666667 0,666667 1 1 14,1 14.1 6,25 6.25 0,024691 0,024691 0,979 0.979 10,1 10.1 0,1 0,1 0,002743 0,002743 1 1 54,9 54.9 6,25 6.25 0,074074 0,074074 0,883 0,883 49,9 49.9 0,1 0,1 0,008230 0,008230 1 1 55,0 55,0 6,25 6.25 0,222222 0,222222 0,786 0,786 185,5 185.5 0,1 0,1 0,024691 0,024691 1 1 55,0 55,0 6,25 6.25 0,666667 0,666667 0,841 0,841 498,6 498.6 0,1 0,1 0,074074 0,074074 1 1 55,3 55.3 25 25 0,002743 0,002743 0,665 0,665 3,1 3.1 0,1 0,1 0,222222 0,222222 1 1 56,0 56,0 25 25 0,008230 0,008230 0,693 0,693 8,3 8.3 0,1 0,1 0,666667 0,666667 1 1 58,1 58.1 25 25 0,024691 0,024691 0,809 0,809 20,3 20.3 0,39 0.39 0,002743 0,002743 1 1 214,2 214.2 25 25 0,074074 0,074074 0,800 0,800 60,8 60.8 0,39 0.39 0,008230 0,008230 1 1 214,2 214.2 25 25 0,222222 0,222222 0,711 0,711 209,7 209.7 0,39 0.39 0,024691 0,024691 1 1 214,3 214.3 25 25 0,666667 0,666667 0,741 0,741 601,0 601,0 0,39 0.39 0,074074 0,074074 1 1 214,5 214.5 100 100 0,002743 0,002743 0,473 0,473 4,4 4,4 0,39 0.39 0,222222 0,222222 1 1 215,2 215.2 100 100 0,008230 0,008230 0,580 0,580 10,3 10.3 0,39 0.39 0,666667 0,666667 1 1 217,3 217.3 100 100 0,024691 0,024691 0,559 0.559 29,5 29,5 1,56 1.56 0,002743 0,002743 0,980 0,980 1,2 1,2 100 100 0,074074 0,074074 0,633 0,633 78,9 78.9 1,56 1.56 0,008230 0,008230 0,998 0.998 2,1 2,1 100 100 0,222222 0,222222 0,574 0,574 252,2 252.2 1,56 1.56 0,024691 0,024691 1 1 856,9 856.9 100 100 0,666667 0,666667 0,559 0.559 768,7 768,7

Клеточная линия: TMD8.Cell line: TMD8.

Идентификатор доступа к клетке RRID: CVCL_A442.Cell Access Identifier RRID: CVCL_A442.

Ссылка: Tohda et al., Leuk. Res. 30:1385-1390(2006).Reference: Tohda et al., Leuk. Res. 30:1385-1390(2006).

ADCxl9 (пМ) ADCxl9 (pm) Бортезомиб (нМ) Bortezomib (nM) Fa Fa ДИ DI ADCxl9 (пМ) ADCxl9 (pM) Бортезомиб (нМ) Bortezomib (nM) Fa Fa ДИ DI 0,02 0,02 0,002743 0,002743 1,00 1,00 0,81 0.81 1,56 1.56 0,002743 0,002743 0,98 0.98 0,42 0.42 0,02 0,02 0,008230 0,008230 1,00 1,00 1,74 1.74 1,56 1.56 0,008230 0,008230 1,00 1,00 28,02 28,02 0,02 0,02 0,024691 0,024691 1,00 1,00 4,54 4.54 1,56 1.56 0,024691 0,024691 0,92 0.92 0,33 0.33 0,02 0,02 0,074074 0,074074 1,00 1,00 12,93 12.93 1,56 1.56 0,074074 0,074074 0,92 0.92 0,44 0.44 0,02 0,02 0,222222 0,222222 1,00 1,00 38,10 38,10 1,56 1.56 0,222222 0,222222 0,89 0.89 0,72 0.72 0,02 0,02 0,666667 0,666667 0,79 0.79 1,16 1,16 1,56 1.56 0,666667 0,666667 0,65 0.65 1Д2 1D2 0,1 0,1 0,002743 0,002743 1,00 1,00 2,17 2.17 6,25 6.25 0,002743 0,002743 0,52 0.52 0,55 0.55 0,1 0,1 0,008230 0,008230 1,00 1,00 3,10 3.10 6,25 6.25 0,008230 0,008230 0,48 0.48 0,53 0.53 0,1 0,1 0,024691 0,024691 1,00 1,00 5,90 5.90 6,25 6.25 0,024691 0,024691 0,50 0,50 0,56 0.56 0,1 0,1 0,074074 0,074074 1,00 1,00 14,29 14.29 6,25 6.25 0,074074 0,074074 0,46 0.46 0,59 0.59 0,1 0,1 0,222222 0,222222 0,99 0.99 0,86 0.86 6,25 6.25 0,222222 0,222222 0,45 0.45 0,76 0.76 0,1 0,1 0,666667 0,666667 0,73 0.73 1,08 1.08 6,25 6.25 0,666667 0,666667 0,35 0.35 1,14 1,14 0,39 0.39 0,002743 0,002743 1,00 1,00 7,12 7,12 25 25 0,002743 0,002743 0,10 0,10 1,13 1,13 0,39 0.39 0,008230 0,008230 1,00 1,00 8,05 8.05 25 25 0,008230 0,008230 0,09 0.09 1,10 1,10 0,39 0.39 0,024691 0,024691 1,00 1,00 10,85 10.85 25 25 0,024691 0,024691 0,10 0,10 1,13 1,13 0,39 0.39 0,074074 0,074074 0,97 0.97 0,33 0.33 25 25 0,074074 0,074074 0,10 0,10 1,17 1,17 0,39 0.39 0,222222 0,222222 0,98 0.98 0,85 0.85 25 25 0,222222 0,222222 0,11 0.11 1,32 1.32 0,39 0.39 0,666667 0,666667 0,72 0.72 1,10 1,10 25 25 0,666667 0,666667 0,07 0,07 1,44 1.44

- 53 047973- 53 047973

Комбинации ADCx19 + леналидомид.Combinations of ADCx19 + lenalidomide.

Клеточная линия: OCI-LY3.Cell line: OCI-LY3.

Идентификатор доступа к клетке RRID: CVCL_8800.Cell Access Identifier RRID: CVCL_8800.

ADCxl9 (пМ) ADCxl9 (pm) Леналидомид (нМ) Lenalidomide (nM) Fa Fa ДИ DI ADCxl9 (пМ) ADCxl9 (pM) Леналидомид (нМ) Lenalidomide (nM) Fa Fa ДИ DI 0,02 0,02 312 312 1 1 1.50Е+22 1.50E+22 1,56 1.56 5000 5000 0,95 0.95 35,91 35.91 0,02 0,02 625 625 1 1 1.50Е+22 1.50E+22 1,56 1.56 10000 10000 0,98 0.98 1218,24 1218,24 0,02 0,02 1250 1250 0,99 0.99 54,36 54.36 1,56 1.56 20000 20000 0,82 0.82 0,97 0.97 0,02 0,02 2500 2500 0,96 0.96 1,75 1.75 6,25 6.25 312 312 0,91 0.91 22,38 22.38 0,02 0,02 5000 5000 0,92 0.92 0,33 0.33 6,25 6.25 625 625 0,84 0.84 2,75 2.75 0,02 0,02 10000 10000 1 1 1.50Е+22 1.50E+22 6,25 6.25 1250 1250 0,79 0.79 0,81 0.81 0,02 0,02 20000 20000 0,84 0.84 0,60 0,60 6,25 6.25 2500 2500 0,82 0.82 1,60 1.60 0,1 0,1 312 312 1 1 7.49Е+22 7.49E+22 6,25 6.25 5000 5000 0,80 0.80 1,06 1.06 0,1 0,1 625 625 0,93 0.93 1,04 1.04 6,25 6.25 10000 10000 0,85 0.85 3,46 3.46 0,1 0,1 1250 1250 0,90 0.90 0,27 0.27 6,25 6.25 20000 20000 0,71 0.71 0,64 0.64 0,1 0,1 2500 2500 0,86 0.86 0,15 0,15 25 25 312 312 0,84 0.84 10,78 10.78 0,1 0,1 5000 5000 0,81 0.81 0,16 0.16 25 25 625 625 0,77 0.77 2,21 2.21 0,1 0,1 10000 10000 0,98 0.98 75,38 75.38 25 25 1250 1250 0,81 0.81 4,91 4.91 0,1 0,1 20000 20000 0,90 0.90 0,95 0.95 25 25 2500 2500 0,73 0.73 1,25 1.25 0,39 0.39 312 312 1 1 2.92Е+23 2.92E+23 25 25 5000 5000 0,77 0.77 2,27 2.27 0,39 0.39 625 625 0,88 0.88 0,56 0.56 25 25 10000 10000 0,70 0,70 0,94 0.94 0,39 0.39 1250 1250 0,97 0.97 97,25 97.25 25 25 20000 20000 0,73 0.73 1,58 1.58 0,39 0.39 2500 2500 0,81 0.81 0,15 0,15 100 100 312 312 0,52 0.52 0,22 0.22 0,39 0.39 5000 5000 0,95 0.95 8,59 8.59 100 100 625 625 0,51 0.51 0,19 0.19 0,39 0.39 10000 10000 0,97 0.97 83,90 83,90 100 100 1250 1250 0,52 0.52 0,24 0.24 0,39 0.39 20000 20000 0,84 0.84 0,75 0.75 100 100 2500 2500 0,50 0,50 0,20 0,20 1,56 1.56 312 312 1 1 1Д7Е+24 1D7E+24 100 100 5000 5000 0,43 0.43 0,13 0.13 1,56 1.56 625 625 0,95 0.95 43,61 43.61 100 100 10000 10000 0,48 0.48 0,29 0.29 1,56 1.56 1250 1250 0,90 0.90 4,18 4.18 100 100 20000 20000 0,45 0.45 0,39 0.39 1,56 1.56 2500 2500 0,78 0.78 0,25 0.25

--

Claims (2)

Клеточная линия: TMD8. Идентификатор доступа к клетке RRID: CVCL_A442. Ссылка: Tohda et al., Leuk. Res. 30:1385-1390(2006). ADCxl9 (пМ) Леналидомид (нМ) Fa ДИ ADCxl9 (пМ) Леналидомид (нМ) Fa ДИ 0,02 312 0,85 3,13 1,56 312 0,80 1,84 0,02 625 0,75 2,16 1,56 625 0,69 1,38 0,02 1250 0,68 2,44 1,56 1250 0,63 1,73 0,02 2500 0,61 2,92 1,56 2500 0,54 1,91 0,02 5000 0,53 3,46 1,56 5000 0,45 2,08 0,02 10000 0,41 3,01 1,56 10000 0,37 2,30 0,02 20000 0,22 1,39 1,56 20000 0,18 0,90 0,1 312 0,83 2,66 6,25 312 0,47 0,28 0,1 625 0,74 2,05 6,25 625 0,42 0,32 0,1 1250 0,68 2,49 6,25 1250 0,39 0,45 0,1 2500 0,59 2,69 6,25 2500 0,32 0,50 0,1 5000 0,51 3,05 6,25 5000 0,29 0,71 0,1 10000 0,41 3,02 6,25 10000 0,20 0,66 0,1 20000 0,21 1,23 6,25 20000 0,11 0,39 0,39 312 0,82 2,36 25 312 0,21 0,38 0,39 625 0,78 2,92 25 625 0,19 0,37 0,39 1250 0,67 2,36 25 1250 0,16 0,35 0,39 2500 0,59 2,55 25 2500 0,13 0,35 0,39 5000 0,49 2,72 25 5000 0,10 0,34 0,39 10000 0,40 2,78 25 10000 0,10 0,39 0,39 20000 0,20 1,09 25 20000 0,04 0,26 Заключение. Сильная противолимфомная активность одного агента ADCx19 in vitro коррелирует с его целевой экспрессией и поддерживает текущие клинические исследования рецидивирующей/рефрактерной ДВККЛ. Данные о новой комбинации иделалисиба и копанлисиба указывают на правдоподобный клинический синергизм. ФОРМУЛА ИЗОБРЕТЕНИЯCell line: TMD8. Cell RRID accession ID: CVCL_A442. Reference: Tohda et al., Leuk. Res. 30:1385–1390(2006). ADCxl9 (pM) Lenalidomide (nM) Fa CI ADCxl9 (pM) Lenalidomide (nM) Fa CI 0.02 312 0.85 3.13 1.56 312 0.80 1.84 0.02 625 0.75 2.16 1.56 625 0.69 1.38 0.02 1250 0.68 2.44 1.56 1250 0.63 1.73 0.02 2500 0.61 2.92 1.56 2500 0.54 1.91 0.02 5000 0.53 3.46 1.56 5000 0.45 2.08 0.02 10000 0.41 3.01 1.56 10000 0.37 2.30 0.02 20000 0.22 1.39 1.56 20000 0.18 0.90 0.1 312 0.83 2.66 6.25 312 0.47 0.28 0.1 625 0.74 2.05 6.25 625 0.42 0.32 0.1 1250 0.68 2.49 6.25 1250 0.39 0.45 0.1 2500 0.59 2.69 6.25 2500 0.32 0.50 0.1 5000 0.51 3.05 6.25 5000 0.29 0.71 0.1 10000 0.41 3.02 6.25 10000 0.20 0.66 0.1 20000 0.21 1.23 6.25 20000 0.11 0.39 0.39 312 0.82 2.36 25,312 0.21 0.38 0.39 625 0.78 2.92 25,625 0.19 0.37 0.39 1250 0.67 2.36 25 1250 0.16 0.35 0.39 2500 0.59 2.55 25 2500 0.13 0.35 0.39 5000 0.49 2.72 25 5000 0.10 0.34 0.39 10000 0.40 2.78 25 10000 0.10 0.39 0.39 20000 0.20 1.09 25 20000 0.04 0.26 Conclusion: The potent in vitro anti-lymphoma activity of single agent ADCx19 correlates with its target expression and supports ongoing clinical trials in relapsed/refractory DLBCL. Data with the novel combination of idelalisib and copanlisib indicate plausible clinical synergy. CLAIM 1. Способ лечения рака у индивидуума, включающий введение индивидууму эффективного количества анти-CD19 ADC и ингибитора PI3K;1. A method of treating cancer in an individual, comprising administering to the individual an effective amount of an anti-CD19 ADC and a PI3K inhibitor; причем указанный анти-CD19 ADC имеет химическую структуру:and the said anti-CD19 ADC has the chemical structure: оO где Ab представляет собой антитело, которое связывается с CD19.where Ab is an antibody that binds to CD19. 2. Способ по п.1, отличающийся тем, что анти-CD19 ADC включает антитело, имеющее:2. The method according to claim 1, characterized in that the anti-CD19 ADC comprises an antibody having: (i) домен VH, имеющий последовательность согласно любой из SEQ ID NO. 1, 2, 3, 4, 5 или 6, и домен VL, имеющий последовательность согласно любой из SEQ ID NO. 7, 8, 9, 10, 11 или 12;(i) a VH domain having a sequence according to any of SEQ ID NO. 1, 2, 3, 4, 5 or 6, and a VL domain having a sequence according to any of SEQ ID NO. 7, 8, 9, 10, 11 or 12; (ii) домен VH, имеющий последовательность согласно SEQ ID NO. 1, и домен VL, имеющий последовательность согласно SEQ ID NO. 7;(ii) a VH domain having the sequence according to SEQ ID NO. 1 and a VL domain having the sequence according to SEQ ID NO. 7; --
EA202193068 2019-06-10 2020-06-08 COMBINATION THERAPY CONTAINING ANTI-CD19 DRUG CONJUGATE AND PI3K INHIBITOR EA047973B1 (en)

Applications Claiming Priority (2)

Application Number Priority Date Filing Date Title
GB1908233.8 2019-06-10
GB1908234.6 2019-06-10

Publications (1)

Publication Number Publication Date
EA047973B1 true EA047973B1 (en) 2024-10-04

Family

ID=

Similar Documents

Publication Publication Date Title
US20230149556A1 (en) Combination therapy
US20200129637A1 (en) Combination therapy with an anti-axl antibody-drug conjugate
US11596696B2 (en) Combination therapy with an anti-CD25 antibody-drug conjugate
CN112638392B (en) Combination therapy
EP3980078A1 (en) Combination therapy comprising an anti-cd25 antibody drug conjugate and a further agent
US20230132256A1 (en) Combination therapy
US20220305132A1 (en) Combination therapy comprising an anti-cd19 antibody drug conjugate and a pi3k inhibitor or a secondary agent
US20200129638A1 (en) Combination therapy with an anti-psma antibody-drug conjugate
EA047973B1 (en) COMBINATION THERAPY CONTAINING ANTI-CD19 DRUG CONJUGATE AND PI3K INHIBITOR
US20230099010A1 (en) Combination therapy
EA046551B1 (en) COMBINATION THERAPY
WO2022029223A1 (en) Combination therapy comprising anti-kaag1 antibody drug conjugate and parp inhibitor
WO2022074033A1 (en) Combination therapy
JP2024526244A (en) Combination therapy