Zum Auspressen von nassem Hanf- und Flachstroh u. dgl. werden eiserne
Walzenpaare verwendet. Diese haben den Nachteil, daß sie die Unebenheiten des auszuquetschenden
Materials nicht ausgleichen können. Deshalb kann ein richtiges Ausquetschen nicht
erfolgen. Dass ausgequetschte Material hat somit noch einen. großen Wasserinhalt.For pressing out wet hemp and flat straw and the like, iron
Used roller pairs. These have the disadvantage that they remove the bumps in the area to be squeezed out
Material cannot compensate. This is why a proper squeeze cannot
take place. The squeezed out material thus has another one. large water content.
Man ist daher dazu übergegangen, der oberen Walze einen Gummimantel
aufzuziehen, welcher die Unebenheiten des Materials ausgleichen soll. - Die Nachteile
dieser Anordnung sind großer Verschleiß und das Treffen der richtigen Wahl der Gummihärte.
Ist der Gummi zu hart, so ist die Auspressung erfahrungsgemäß nicht entsprechend;
ist der Gummi zu weich, kann eine richtige Auspressung erfahrungsgemäß auch .nicht
erfolgen. Eine bestmögliche Ausquetschung ist aus wirtschaftlichen Gründen unbedingt
notwendig, und zwar deshalb, um so wenig als möglich Wasser verdunsten zu müssen.One has therefore gone over to applying a rubber jacket to the upper roller
pull up, which should compensate for the unevenness of the material. - The disadvantages
This arrangement involves great wear and tear and making the right choice of rubber hardness.
If the rubber is too hard, experience has shown that the compression is not appropriate;
experience has shown that if the rubber is too soft, it cannot be pressed out correctly
take place. The best possible squeezing is essential for economic reasons
necessary, in order to have to evaporate as little water as possible.
Das Walzenpaar nach der Erfindung dient dazu, diese Übelstände zu
beseitigen. Es kennzeichnet sich durch eine zylindrische Unterwalze, die mit einer
Oberwalze zusammenarbeitet, welche aus mehreren, lose auf einer Vierkantweile nebeneinander
angeordneten Scheiben besteht, von denen jede mit mehreren radial angeordneten,
.auf dem Vierkant aufsitzenden und gegen den Scheibenumfang drückenden Federn versehen
ist.The pair of rollers according to the invention serves to alleviate these inconveniences
remove. It is characterized by a cylindrical lower roller, which is equipped with a
Upper roller works together, which consists of several loosely next to each other on a square shaft
arranged discs, each of which with several radially arranged,
. Provided springs that sit on the square and press against the circumference of the disc
is.
Fig. I zeigt ein AuspreßwaIzenpaar, wie es bisher in Anwendung ist
und wie dabei die auszupressenden Hanf- oder Flachsstengel od. dgl. zwischen den
beiden Walzen zu liegen kommen. In der Mitte ist naturgemäß eine stärkere Auflage,
auf den beiden Seiten dagegen eine schwächere, und zwar liegt das Material keilförmig
von der Mitte nach links und rechts hin. Einen gleichmäßigen rechteckigen Querschnitt
zu erzielen, ist praktisch unmöglich.Fig. I shows a pair of squeezing rollers as it has been used up to now
and how the hemp or flax stalks to be pressed out or the like. Between the
both reels come to rest. In the middle there is naturally a thicker support,
on the other hand a weaker one on the two sides, namely the material lies in a wedge shape
from the center to the left and right. A uniform rectangular cross-section
to achieve is practically impossible.
Fig.II zeigt die schematische Darstellung eines Walzenpaares nach
der Erfiildüng. Der Durchmesser und die Anzahl der Scheibenwalzen können je nach
Bedarf beliebig sein. Es ist ersichtlich, daß die Scheiben den verschiedenen Materialstärken
ausweichen können und das auszupressende Material immer iso verteilen, daß das gesamte
Material ausgepreßt werden kann, gleichviel; wie die Stärke des Materials ist. Ein
Gummimantel kann diese Unebenheiten niemals ausgleichen, weder in der Längsnoch
in der Querrichtung: Fig. III zeigt einen Schnitt durch die Scheiben. Die Scheiben
z sind nicht auf der Welle t aufgekeilt. Dieselbe ist vierkantig, um die Scheiben
mitzunehmen. Zwischen den Scheiben und der Welle muß ein entsprechender Spielraum
vorhanden sein, damit die Scheiben nach Bedarf ausweichen können. Die Federn 3 ermöglichen
das Ausweichen der Scheiben entsprechend den Unebenheiten des Materials in jeder
Richtung und müssen den nötigen Druck ausüben bzw. Spannung haben.Fig.II shows the schematic representation of a pair of rollers according to
the success. The diameter and number of disc rollers can vary depending on the
Be any need. It can be seen that the disks have different material thicknesses
can evade and distribute the material to be pressed out iso that the entire
Material can be squeezed out, no matter; what the strength of the material is. A
The rubber jacket can never compensate for these unevenness, neither in the longitudinal nor in the longitudinal direction
in the transverse direction: Fig. III shows a section through the discs. The disks
z are not keyed on shaft t. The same is square to the discs
to take with you. There must be sufficient clearance between the discs and the shaft
be present so that the panes can evade as needed. The springs 3 allow
the evasion of the discs according to the unevenness of the material in each
Direction and must exert the necessary pressure or tension.