Bei der Verwendung von umlaufenden Körnerspitzen hat es sich herausgestellt, daß sie
für Schlichtarbeiten nicht benutzt werden können, da sie zu Erschütterungen neigen
und Markierungen auf der Oberfläche des Arbeitsstückes hervorrufen. Diese Erschütterungen
treten selbst dann auf, wenn zur Lagerung der Körnerspitzen Kegelrollenlager verwendet werden, die gegeneinander verspannt
werden können.When using rotating center punch, it has been found that they
cannot be used for finishing work as they tend to vibrate
and create marks on the surface of the workpiece. These tremors
occur even when tapered roller bearings are used to support the grain tips, which are braced against one another
can be.
Um diese störenden Erschütterungen zu vermeiden, wird gemäß der Erfindung vorgeschlagen,
die Drehbewegung in den Rollenlagern aufzuheben und die Körnerspitze in «5 der Pinole festzuspannen, so daß es nunmehr
möglich ist, bei Schlichtarbeiten zur Erreichung von sauberen Oberflächen mit feststehender Körnerspitze zu arbeiten.In order to avoid these disruptive vibrations, it is proposed according to the invention,
cancel the rotary motion in the roller bearings and clamp the center point in the quill so that it is now
it is possible to work with a fixed center point for finishing work to achieve clean surfaces.
Auf der Zeichnung ist ein Ausführungsbeispiel der neuen Körnerspitze im Längsschnitt
dargestellt.The drawing shows an embodiment of the new center punch in longitudinal section
shown.
Die Körnerspitze 1 ist am vorderen und hinteren Ende in je zwei Kegelrollenlagern 2
und 3 gelagert. Das Spiel in den vorderen Kegelrollenlagern kann durch das Gewindestück
4 und in den hinteren Lagern durch das Gewindestück 5 nachgestellt bzw. ausgeglichen
werden, Den Längsdruck nimmt das Kugellager 6 auf. Die Reitstockpinole 7 wird in der üblichen Weise durch die Spindel
8, die Mutter 9 und die Stirnräder ι ο und 11 in ihrer Längsrichtung verstellt. Die
Gewindespindel 8 ist hohlgebohrt, und durch die Bohrung wird eine Spindel 12 hindurchgeführt,
die am hinteren Ende einen Vierkant 13 besitzt. Die Mutter 14 für diese
Spindel ist mit der Pinole 7 fest verbunden. Die Spindel 12 trägt eine Schlitzbüchse 15,
die mit Innenkonus versehen ist. Ein entsprechender Außenkonus 16 sitzt auf dem
Ende der Körnerspitze 1. Über das äußere Ende der Pinole 7 ist eine Kappe 17 geschraubt,
die einen Innenkonus besitzt, in den das konische Stück 18 der Körnerspitze
hineinpaßt.The center point 1 is in two tapered roller bearings 2 at the front and rear ends
and 3 stored. The play in the front tapered roller bearings can be controlled by the threaded piece
4 and adjusted or balanced in the rear bearings by the threaded piece 5
The ball bearing 6 absorbs the longitudinal pressure. The tailstock quill 7 is in the usual way by the spindle
8, the nut 9 and the spur gears ι ο and 11 adjusted in their longitudinal direction. the
The threaded spindle 8 is hollow, and a spindle 12 is passed through the bore,
which has a square 13 at the rear end. The mother 14 for this
The spindle is firmly connected to the quill 7. The spindle 12 carries a slotted sleeve 15,
which is provided with an inner cone. A corresponding outer cone 16 sits on the
End of the center punch 1. A cap 17 is screwed over the outer end of the quill 7,
which has an inner cone into which the conical piece 18 of the center punch
fits in.
Soll der Reitstock mit umlaufender Körnerspitze verwendet werden, so wird die Spindel
12 mittels des Vierkantes 13 zurückgezogen, wodurch sich die Schlitzbüchse 15 vom Gegenkonus
16 abzieht und die Körnerspitze mit ihrer gesamten Lagerung in Längsrichtung
ein gewisses Spiel erhält. Durch das Festspannen des Arbeitsstückes unter Bewegen
der Pinole wird die Körnerspitze zurückgeschoben, so daß sich der Konus 18 aus
dem Konus der Kappe 17 löst. Die Körnerspitze kann nun in den vier Kegelrollenlagern
frei umlaufen, während der Längsdruck vom Kugellager 6 aufgenommen wird.If the tailstock is to be used with a rotating center point, the spindle will
12 withdrawn by means of the square 13, whereby the slotted sleeve 15 is withdrawn from the mating cone
16 pulls off and the grain tip with its entire storage in the longitudinal direction
gets some game. By clamping the work piece while moving
the quill the center punch is pushed back, so that the cone 18 from
the cone of the cap 17 releases. The center point can now be in the four tapered roller bearings
rotate freely while the longitudinal pressure is absorbed by the ball bearing 6.
Will man die Maschine mit feststehender Körnerspitze verwenden, so dreht man am
Vierkant 13 die Spindel 12 vor. Hierdurch drückt man die Schlitzbüchse 15 auf den
Konus 16 und weiterhin den Konus 18 der
Körnerspitze 1 in den Gegerikonus der Kappe 17. Dadurch wird die Körnerspitze gegenüber
dem Reitnagel vollständig fest verspannt, und eine Drehung bzw. eine Bewegung dieser
beiden Teile gegeneinander ist ausgeschlossen.If you want to use the machine with a fixed center point, turn the
Square 13 the spindle 12 in front. This pushes the slotted sleeve 15 on the
Cone 16 and further the cone 18 of the
Center punch 1 in the Gegerikonus of the cap 17. This is the center point opposite
the riding nail completely clamped tight, and a rotation or a movement of this
two parts against each other is excluded.
An Stelle der Kegelrollenlager lassen sich selbstverständlich auch Zylinderrollenlager
oder Kugellager jeder Ausführungsart verwenden. Cylindrical roller bearings can of course also be used instead of tapered roller bearings
or use any type of ball bearing.