Nothing Special   »   [go: up one dir, main page]

DE3630762A1 - 2,2,6,6-Tetraalkylpiperidineoxalamides - Google Patents

2,2,6,6-Tetraalkylpiperidineoxalamides

Info

Publication number
DE3630762A1
DE3630762A1 DE19863630762 DE3630762A DE3630762A1 DE 3630762 A1 DE3630762 A1 DE 3630762A1 DE 19863630762 DE19863630762 DE 19863630762 DE 3630762 A DE3630762 A DE 3630762A DE 3630762 A1 DE3630762 A1 DE 3630762A1
Authority
DE
Germany
Prior art keywords
formula
alkyl
hydrogen
compounds
methyl
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Ceased
Application number
DE19863630762
Other languages
German (de)
Inventor
Lajos Dr Avar
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
Sandoz AG
Original Assignee
Sandoz AG
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Priority claimed from GB858522666A external-priority patent/GB8522666D0/en
Priority claimed from GB868602834A external-priority patent/GB8602834D0/en
Application filed by Sandoz AG filed Critical Sandoz AG
Publication of DE3630762A1 publication Critical patent/DE3630762A1/en
Ceased legal-status Critical Current

Links

Classifications

    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C08ORGANIC MACROMOLECULAR COMPOUNDS; THEIR PREPARATION OR CHEMICAL WORKING-UP; COMPOSITIONS BASED THEREON
    • C08KUse of inorganic or non-macromolecular organic substances as compounding ingredients
    • C08K5/00Use of organic ingredients
    • C08K5/16Nitrogen-containing compounds
    • C08K5/34Heterocyclic compounds having nitrogen in the ring
    • C08K5/3412Heterocyclic compounds having nitrogen in the ring having one nitrogen atom in the ring
    • C08K5/3432Six-membered rings
    • C08K5/3435Piperidines
    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C07ORGANIC CHEMISTRY
    • C07DHETEROCYCLIC COMPOUNDS
    • C07D211/00Heterocyclic compounds containing hydrogenated pyridine rings, not condensed with other rings
    • C07D211/04Heterocyclic compounds containing hydrogenated pyridine rings, not condensed with other rings with only hydrogen or carbon atoms directly attached to the ring nitrogen atom
    • C07D211/06Heterocyclic compounds containing hydrogenated pyridine rings, not condensed with other rings with only hydrogen or carbon atoms directly attached to the ring nitrogen atom having no double bonds between ring members or between ring members and non-ring members
    • C07D211/36Heterocyclic compounds containing hydrogenated pyridine rings, not condensed with other rings with only hydrogen or carbon atoms directly attached to the ring nitrogen atom having no double bonds between ring members or between ring members and non-ring members with hetero atoms or with carbon atoms having three bonds to hetero atoms with at the most one bond to halogen, e.g. ester or nitrile radicals, directly attached to ring carbon atoms
    • C07D211/56Nitrogen atoms
    • C07D211/58Nitrogen atoms attached in position 4

Landscapes

  • Chemical & Material Sciences (AREA)
  • Organic Chemistry (AREA)
  • Health & Medical Sciences (AREA)
  • Chemical Kinetics & Catalysis (AREA)
  • Medicinal Chemistry (AREA)
  • Polymers & Plastics (AREA)
  • Compositions Of Macromolecular Compounds (AREA)

Abstract

The compounds of the formula I <IMAGE> in which R denotes hydrogen, oxygen, C1-8-alkyl or -COR5, the two R1 independently of one another denote methyl or -CH2(C1-4-alkyl) or together denote a group of the formula -(CH2)5-, the two R2 independently of one another denote one of the meanings of R1, R4 denotes an amide- or ester-forming group and R5 denotes C1-6-alkyl, phenyl or a group of the formula -C(R10)=CH2, -CO-O-C1-4-alkyl or -NR7R8, R7 denotes hydrogen, C1-12-alkyl, C5-6-cycloalkyl, phenyl, phenyl-C1-4-alkyl or C1-12-alkylphenyl, R8 denotes hydrogen or C1-12-alkyl and R10 denotes hydrogen or C1-4-alkyl, are excellent light stabilisers for plastics, in particular lacquer materials.

Description

Es wurde gefunden, dass sich die Verbindungen der Formel I worin R Wasserstoff, Sauerstoff, C1-8-Alkyl oder -CO-R5,
die beiden R1 unabhängig voneinander Methyl oder -CH2-C1-4- Alkyl oder zusammen eine Gruppe der Formel -(CH2)5-,
die beiden R2 unabhängig von R1 eine der dort angegebenen Bedeutungen,
R4 eine Amid- oder Ester-bildende Gruppe, wobei jedoch, wenn R Wasserstoff bedeutet, N-unsubstituiertes 2,2,6,6-tetraalkylpiperidin- 4-amino und unsubstituiertes Phenylamino ausgeschlossen sind,
R5 C1-6-Alkyl, Phenyl oder eine Gruppe der Formel -C(R10)=CH2, -CO-O-C1-4-Alkyl oder -NR7R8,
R7 Wasserstoff, C1-12-Alkyl, C5-6-Cycloalkyl, Phenyl, Phenyl- C1-4-alkyl oder C1-12-Alkylphenyl,
R8 Wasserstoff oder C1-12-Alkyl und
R10 Wasserstoff oder C1-4-Alkyl bedeuten,
ausgezeichnet als Stabilisatoren, zum Schutz von organischen Kunststoffen, insbesondere Lacken, gegen den schädlichen Einfluss von Licht, insbesondere UV-Strahlung, Oxidation, Bewetterung und Wärme, eignen.
It has been found that the compounds of the formula I wherein R is hydrogen, oxygen, C 1-8 alkyl or -CO-R 5 ,
the two R 1 are independently methyl or -CH 2 -C 1-4 - alkyl or together a group of the formula - (CH 2 ) 5 -,
the two R 2, independently of R 1, have one of the meanings given there,
R 4 is an amide or ester-forming group, but if R is hydrogen, N-unsubstituted 2,2,6,6-tetraalkylpiperidine-4-amino and unsubstituted phenylamino are excluded,
R 5 is C 1-6 alkyl, phenyl or a group of the formula -C (R 10 ) = CH 2 , -CO-OC 1-4 alkyl or -NR 7 R 8 ,
R 7 is hydrogen, C 1-12 -alkyl, C 5-6 -cycloalkyl, phenyl, phenyl- C 1-4 -alkyl or C 1-12 -alkylphenyl,
R 8 is hydrogen or C 1-12 alkyl and
R 10 is hydrogen or C 1-4 alkyl,
Excellent as stabilizers, for protecting organic plastics, especially paints, against the harmful effects of light, especially UV radiation, oxidation, ventilation and heat.

Wenn R (in Formel I) Alkyl bedeutet, ist hier vorzugsweise Methyl oder Aethyl, vor allem Aethyl zu verstehen. Als Acylgruppen (-CO-R5) kommen z. B., Acetyl, Propionyl oder eine Gruppe der Formel
-CO-CO-O-C1-2- Alkyl oder -CO-C(R10)=CH2, in Betracht.
If R (in formula I) is alkyl, methyl or ethyl, especially ethyl, is preferably to be understood here. As acyl groups (-CO-R 5 ) come, for. B., acetyl, propionyl or a group of the formula
-CO-CO-OC 1-2 - alkyl or -CO-C (R 10 ) = CH 2 .

Alle R1 und R2 bedeuten vorzugsweise Methyl. Als Amid-bildende Gruppen sind diejenigen der Formel -NR10R40 bevorzugt, wobei R10 die oben angegebenen Bedeutungen besitzt und -R40 ein aliphatischer, cycloaliphatischer, aromatischer oder heterocyclischer (nicht aromatischen oder aromatischen Charakters) organischer Rest ist, der bis zu drei Substituenten aus der Reihe C1-4-Alkoxy, C1-4-Alkoxy-C1-12-alkyl, C1-4-Alkoxy-C1-4-alkoxy, C1-12-Alkylmercapto, Hydroxyl, C1-12-Alkylamino, C1-12-Alkylamino-C1-12-alkylamino, Phenoxy, Phenylmercapto oder Phenylamino tragen kann. Die aliphatischen Reste können ferner gegebenenfalls weiter substituiertes Phenyl als Substituenten tragen, die aromatischen Reste können auch Chlor, Brom oder C1-4-Alkyl als Substituenten tragen. Die aliphatischen Reste können linear (bevorzugt) oder verzweigt sein und enthalten im allgemeinen 1 bis 22, vorzugsweise 1 bis 12 Kohlenstoffatome.All R 1 and R 2 are preferably methyl. Preferred amide-forming groups are those of the formula -NR 10 R 40 , where R 10 has the meanings given above and -R 40 is an aliphatic, cycloaliphatic, aromatic or heterocyclic (non-aromatic or aromatic character) organic radical which is up to three substituents from the series C 1-4 alkoxy, C 1-4 alkoxy-C 1-12 alkyl, C 1-4 alkoxy-C 1-4 alkoxy, C 1-12 alkyl mercapto, hydroxyl, C 1-12 alkylamino, C 1-12 alkylamino-C 1-12 alkylamino, phenoxy, phenylmercapto or phenylamino can wear. The aliphatic radicals can also optionally carry further substituted phenyl as substituents, the aromatic radicals can also carry chlorine, bromine or C 1-4 alkyl as substituents. The aliphatic radicals can be linear (preferred) or branched and generally contain 1 to 22, preferably 1 to 12, carbon atoms.

Bevorzugte Substituenten an den Alkylresten entsprechen den Formeln a, b, c, d oder e Preferred substituents on the alkyl radicals correspond to the formulas a, b, c, d or e

R13 C1-4-Alkyl, C1-4-Alkoxy oder Wasserstoff bedeutet, wobei jedoch, falls R in Formel I Wasserstoff ist, R in Formel a) und R13 in Formel b) eine von Wasserstoff verschiedene Bedeutung haben, Y1 die weiter unten angegebene Bedeutung besitzt und R11 einen gegebenenfalls ein- oder zweimal durch -OH, -C1-4-Alkoxy oder C1-4-Alkyl substituierten aromatischen Rest, vorzugsweise eine Phenylgruppe bedeutet.R 13 is C 1-4 alkyl, C 1-4 alkoxy or hydrogen, but, if R in formula I is hydrogen, R in formula a) and R 13 in formula b) have a meaning other than hydrogen, Y 1 has the meaning given below and R 11 denotes an aromatic radical which is optionally substituted once or twice by -OH, -C 1-4 -alkoxy or C 1-4 -alkyl, preferably a phenyl group.

Ester-bildende Gruppen entsprechen der Formel -O-R40, worin R40 die obige Bedeutung besitzt.Ester-forming groups correspond to the formula -OR 40 , in which R 40 has the meaning given above.

Die genannten Alkylgruppen sind, wenn nicht anders angegeben, vorzugsweise C1-4-Alkylgruppen, insbesondere Methylgruppen, die Alkoxygruppen, wenn nicht anders angegeben, sind vorzugsweise C1-4-Alkoxygruppen, insbesondere Methoxy- oder Aethoxygruppen. Als aliphatische Reste sind unsubstituierte oder ein- bis zweimal substituierte C1-12- Alkylgruppen, die durch eine oder zwei Sauerstoffatome oder -NH-Gruppen oder eine Schwefelbrücke unterbrochen sein können, bevorzugt. Bevorzugte Cycloalkylreste sind C5-C6-Cycloalkylreste, die bis zu 3 Substituenten tragen können (vorzugsweise Methylgruppen), vorzugsweise Cyclohexyl.Unless stated otherwise, the alkyl groups mentioned are preferably C 1-4 alkyl groups, in particular methyl groups, the alkoxy groups, unless stated otherwise, are preferably C 1-4 alkoxy groups, in particular methoxy or ethoxy groups. Preferred aliphatic radicals are unsubstituted or once or twice substituted C 1-12 alkyl groups, which can be interrupted by one or two oxygen atoms or -NH groups or a sulfur bridge. Preferred cycloalkyl radicals are C 5 -C6 cycloalkyl radicals which can carry up to 3 substituents (preferably methyl groups), preferably cyclohexyl.

Unter den heterocyclischen Gruppen sind N-unsubstituierte oder (z. B. gemäss der Definition von R), N-substituierte 2,2,6,6-Tetramethylpiperidinreste (in 4-Stellung gebunden) bevorzugt. Bevorzugte aromatische Reste sind unsubstituierte, ein- oder zweimal durch Halogen, C1-4- Alkyl oder C1-4-Alkoxy substituierte Phenylreste.Preferred among the heterocyclic groups are N-unsubstituted or (eg according to the definition of R), N-substituted 2,2,6,6-tetramethylpiperidine residues (bound in the 4-position). Preferred aromatic radicals are unsubstituted phenyl radicals which are substituted once or twice by halogen, C 1-4 alkyl or C 1-4 alkoxy.

Bevorzugte Verbindungen der Formel I entsprechen den Formeln II, III, IV, V oder VI: worin R, R1, R2 und R10 die oben angegebenen Bedeutungen besitzen,
X eine -O-, -NH- oder -S-Brücke,
y 0 oder 1,
a 0 oder 1,
die beiden R3 unabhängig voneinander Wasserstoff, C1-4-Alkyl oder Hydroxymethyl und
R9 gegebenenfalls eine oder zwei Hydroxylgruppen, tragendes C1-6-Alkyl bedeuten; worin R, R1, R2 und R10 die oben angegebenen Bedeutungen besitzen,
n 1 oder 2, vorzugsweise 1,
Y1 lineares oder verzweigtes C2-8-Alkylen, das durch eine oder zwei -O- oder -NH-Brücken unterbrochen sein kann und
R11 einen aromatischen Rest, der eine oder zwei C1-4-Alkyl, C1-4-Alkoxy oder Hydroxylgruppen als Substituenten tragen kann, bedeuten; worin R, R1, R2, R10, R11 und Y1 die oben angegebenen Bedeutungen besitzen; worin R, R1, R2 und R10 die oben angegebenen Bedeutungen besitzen,
n 1 oder 2 und
R12, wenn n = 1 lineares oder verzweigtes C1-22-Alkyl oder eine Gruppe der Formel a) oder b) (oben) ist, wobei jedoch, wenn R in Formel V Wasserstoff ist, R in Formel a) und R13 eine von Wasserstoff verschiedene Bedeutung besitzen, und R12 wenn n = 2 lineares oder verzweigtes C1-12-Alkylen oder C2-12-Alkenylen bedeuten; worin R, R1, R2, R10 und n die oben angegebenen Bedeutungen besitzen und x 1 bis 22 bedeutet.
Preferred compounds of the formula I correspond to the formulas II, III, IV, V or VI: in which R, R 1 , R 2 and R 10 have the meanings given above,
X is an -O-, -NH- or -S bridge,
y 0 or 1,
a 0 or 1,
the two R 3 are independently hydrogen, C 1-4 alkyl or hydroxymethyl and
R 9 optionally represents one or two hydroxyl groups bearing C 1-6 alkyl; in which R, R 1 , R 2 and R 10 have the meanings given above,
n 1 or 2, preferably 1,
Y 1 is linear or branched C 2-8 alkylene which can be interrupted by one or two -O- or -NH bridges and
R 11 represents an aromatic radical which can carry one or two C 1-4 alkyl, C 1-4 alkoxy or hydroxyl groups as substituents; wherein R, R 1 , R 2 , R 10 , R 11 and Y 1 have the meanings given above; in which R, R 1 , R 2 and R 10 have the meanings given above,
n 1 or 2 and
R 12 if n = 1 is linear or branched C 1-22 alkyl or a group of the formula a) or b) (above), but if R in formula V is hydrogen, R in formula a) and R 13 have a meaning other than hydrogen, and R 12 when n = 2 is linear or branched C 1-12 alkylene or C 2-12 alkenylene; wherein R, R 1 , R 2 , R 10 and n have the meanings given above and x is 1 to 22.

In besonders bevorzugten Verbindungen der Formel II ist R = R′ und dieses Wasserstoff, C1-4-Alkyl, -COCH=CH2, -CO-C1-4-Alkyl oder -COCO-O-C1-4-Alkyl,
alle R1 und R2 sind Methyl, R3 = R′3 und dieses ist Wasserstoff oder Methyl, R9 ist R′9 und dieses bedeutet C1-6-Hydroxyalkyl und R10 = R′10 und dieses ist Wasserstoff oder Methyl.
In particularly preferred compounds of the formula II, R = R ′ and this is hydrogen, C 1-4 -alkyl, -COCH = CH 2 , -CO-C 1-4 -alkyl or -COCO-OC 1-4 -alkyl,
all R 1 and R 2 are methyl, R 3 = R ' 3 and this is hydrogen or methyl, R 9 is R' 9 and this means C 1-6 hydroxyalkyl and R 10 = R '10 and this is hydrogen or methyl .

In bevorzugten Verbindungen der Formel III bedeuten R = R′ (wie für die Verbindungen der Formel II definiert), alle R1 und R2 Methyl, R10 = R′10 = Wasserstoff oder Methyl, Y1 = Y′1 und dieses bedeutet -(CH2)- p , -CH2CH2-O-CH2CH2-, -C(CH3)2-CH2-, -C(CH3)2-, -C(CH3)2-CH2CH(CH3)- oder -CH2C(CH3)2-CH2-, p ist, 2 oder 3, und R1 ist R′11 und dieses bedeutet gegebenenfalls ein oder zweimal durch C1-2-Alkyl, C1-2-Alkoxy oder Hydroxyl substituiertes Phenyl.In preferred compounds of the formula III, R = R ′ (as defined for the compounds of the formula II), all R 1 and R 2 are methyl, R 10 = R ′ 10 = hydrogen or methyl, Y 1 = Y ′ 1 and this means - (CH 2 ) - p , -CH 2 CH 2 -O-CH 2 CH 2 -, -C (CH 3 ) 2 -CH 2 -, -C (CH 3 ) 2 -, -C (CH 3 ) 2 -CH 2 CH (CH 3 ) - or -CH 2 C (CH 3 ) 2 -CH 2 -, p is 2 or 3, and R 1 is R ′ 11 and this means, if appropriate, one or two times through C 1-2 -Alkyl, C 1-2 -alkoxy or hydroxyl substituted phenyl.

In bevorzugten Verbindungen der Formel IV bedeutet R = R′ (wie für die Verbindungen der Formel II definiert), R10 = R′10 = Wasserstoff oder Methyl, Y1 ist Y′1 und dieses hat die oben (bei Formel III) angegebenen Bedeutungen. In preferred compounds of formula IV, R = R ′ (as defined for the compounds of formula II), R 10 = R ′ 10 = hydrogen or methyl, Y 1 is Y ′ 1 and this has those given above (for formula III) Meanings.

In bevorzugten Verbindungen der Formel V bedeuten R = R′ (wie oben, bei Formel II angegeben), R10 = R′10 und dieses ist Wasserstoff oder Methyl, n ist 1 oder 2 und R12 = R′12 und dieses bedeutet, wenn n = 1, lineares oder verzweigtes C1-12-Alkyl oder eine Gruppe der Formel wobei, wenn R in Formel I Wasserstoff ist, R′ und R′13 eine von Wasserstoff verschiedene Bedeutung haben, R12 = R′12 und wenn n = 2, bedeutet dieses lineares oder verzweigtes C1-8-Alkylen und R′13 Wasserstoff, Methoxy oder Aethoxy.In preferred compounds of the formula V, R = R ′ (as indicated above in formula II), R 10 = R ′ 10 and this is hydrogen or methyl, n is 1 or 2 and R 12 = R ′ 12 and this means if n = 1, linear or branched C 1-12 alkyl or a group of the formula where, when R in formula I is hydrogen, R 'and R' 13 have a meaning different from hydrogen, R 12 = R '12 and when n = 2, this means linear or branched C 1-8 alkylene and R' 13 Hydrogen, methoxy or ethoxy.

In bevorzugten Verbindungen der Formel VI bedeutet R wieder R′ und R10 wieder R′10, die beide die oben angegebenen Bedeutungen besitzen und x eine ganze Zahl von 1 bis 6.In preferred compounds of formula VI, R is again R 'and R 10 is again R' 10 , both of which have the meanings given above and x is an integer from 1 to 6.

Die Verbindungen der Formel I, worin R4 eine Amid-bildende Gruppe ist, erhält man vorzugsweise durch Kondensation einer Verbindung der Formel VI, worin n 1 ist, und x eine ganze Zahl von 1 bis 4 bedeutet, mit einer Verbindung der Formel VIIThe compounds of the formula I in which R 4 is an amide-forming group are preferably obtained by condensation of a compound of the formula VI in which n is 1 and x is an integer from 1 to 4 with a compound of the formula VII

worin das Wasserstoffatom an ein Brückenglied der Formel -N(R10)-gebunden ist und
R4 und R10 die oben angegebenen Bedeutungen besitzen.
wherein the hydrogen atom is bonded to a bridge member of the formula -N (R 10 ) and
R 4 and R 10 have the meanings given above.

Verbindunge der Formel I, worin R4 eine Ester-bildende Gruppe ist, erhält man vorzugsweise, wenn man eine Verbindung der Formel VIII mit einer Verbindung der Formel IXCompounds of the formula I in which R 4 is an ester-forming group are preferably obtained if a compound of the formula VIII with a compound of formula IX

oder einem funktionellen Derivat einer solchen Verbindung, z. B. einem niedrigmolekularen Alkylester (C1-4) oder dem Säurehalogenid dieser Verbindung, kondensiert.or a functional derivative of such a compound, e.g. B. a low molecular weight alkyl ester (C 1-4 ) or the acid halide of this compound, condensed.

Die Verbindungen der Formeln VII, VIII und IX sind bekannt, bzw. lassen sich in Analogie zu bekannten Methoden leicht aus bekannten Verbindungen herstellen.The compounds of the formulas VII, VIII and IX are known, or can be easily derived from known methods in analogy to known methods Make connections.

So werden die Verbindungen der Formel II vorzugsweise durch Kondensation einer Verbindung der Formel VI, worin n = 1, mit einem Amin der Formel X bei erhöhter Temperatur, vorzugsweise zwischen 40° und 180°C, insbesondere 80° und 150°C, unter Abdestillieren des entstehenden Alkohols, hergestellt.The compounds of the formula II are preferably obtained by condensation of a compound of the formula VI, where n = 1, with an amine of the formula X at elevated temperature, preferably between 40 ° and 180 ° C, in particular 80 ° and 150 ° C, while distilling off the alcohol produced.

Die Verbindungen der Formel III erhält man durch Kondensation von 2 n Mol einer Verbindung der Formel XI mit 1 Mol einer Dicarbonsäure der Formel XII oder einem funktionellen Derivat, vorzugsweise dem niedrigmolekularen (C1-4)-Diester dieser Säure, bei erhöhten Temperaturen, z. B. bei 40° bis 200°C, vorzugsweise zwischen 80° und 180°C, unter Abdestillieren des enstehenden Alkohols.The compounds of formula III are obtained by condensation of 2 n mol of a compound of formula XI with 1 mole of a dicarboxylic acid of formula XII or a functional derivative, preferably the low molecular weight (C 1-4 ) diester of this acid, at elevated temperatures, e.g. B. at 40 ° to 200 ° C, preferably between 80 ° and 180 ° C, while distilling off the resulting alcohol.

Die Verbindungen der Formel IV erhält man durch Acylieren einer Verbindung der Formel XIII worin Ra eine der Bedeutungen von R, mit Ausnahme eines Restes der Formel -CO-C(R10)=CH2 besitzt, mit Acrylsäure oder Methacrylsäure oder einem funktionellen Derivat einer solchen Säure, oder mit einer Säure der Formel XIVThe compounds of formula IV are obtained by acylating a compound of formula XIII wherein R a has one of the meanings of R, with the exception of a radical of the formula -CO-C (R 10 ) = CH 2 , with acrylic acid or methacrylic acid or a functional derivative of such an acid, or with an acid of the formula XIV

worin Hal Chlor oder Brom bedeutet, oder einem funktionellen Derivat einer solchen Säure, unter gleichzeitiger Abspaltung von H-Hal.wherein Hal is chlorine or bromine, or a functional derivative of such an acid, with simultaneous elimination of H-Hal.

Als funktionelle Säurederivate sind wieder die Halogenide oder die niedrigmolekularen (C1-4)-Alkylester zu verstehen.The functional acid derivatives are again to be understood as the halides or the low molecular weight (C 1-4 ) alkyl esters.

Die Verbindungen der Formel V erhält man durch Kondensation von n Mol einer Verbindung der Formel VI, worin n = 1 und x = 1 bis 4, mit 1 Mol eines Amins der Formel XVThe compounds of the formula V are obtained by condensing n mol of a compound of the formula VI, in which n = 1 and x = 1 to 4, with 1 mol of an amine of the formula XV

vorzugsweise bei Temperaturen zwischen 50 und 180°C, insbesondere zwischen 80 und 150°C, unter Abdestillieren des entstehenden Alkohols.preferably at temperatures between 50 and 180 ° C, in particular between 80 and 150 ° C, while distilling off the resulting alcohol.

Die Verbindungen der Formel XIII erhält man vorzugsweise durch Kondensation einer Verbindung der Formel VI, worin n=1 und x=1 bis 4, mit einem Amin der Formel XVI,The compounds of the formula XIII are preferably obtained by condensation of a compound of the formula VI, in which n = 1 and x = 1 to 4, with an amine of the formula XVI,

ebenfalls bei Temperaturen zwischen 40 und 180°C, vorzugsweise zwischen 80 und 150°C. also at temperatures between 40 and 180 ° C, preferably between 80 and 150 ° C.  

Wie schon oben angedeutet, betrifft die vorliegende Erfindung auch ein Verfahren zum Stabilisieren von Kunststoffen gegen den Abbau durch Licht, Oxidation und Wärme, das dadurch gekennzeichnet ist, dass man den zu stabilisierenden Kunststoffen eine Verbindung der Formel I in einer Konzentration von 0,01 bis 5 Gewichtsprozenten, vorzugsweise 0,02 bis 2 Gewichtsprozenten vor, während oder nach der Polymerbildung zusetzt. Die Verbindungen der Formel I wirken vor allem als Lichtschutzmittel. Die Erfindung betrifft auch stabilisierte Kunststoffe, die 0,01-5 Gew.%, vorzugsweise 0,02-2 Gew.% einer Verbindung der Formel I enthalten, sowie Mittel, z. B. sog. Masterbatches, welche eine Verbindung der Formel I in einer Konzentration von 20-80 Gew.%, vorzugsweise 40-60 Gew.% enthalten.As already indicated above, the present invention also relates to Process for stabilizing plastics against degradation Light, oxidation and heat, which is characterized in that one the plastics to be stabilized a compound of formula I in a concentration of 0.01 to 5 percent by weight, preferably 0.02 to 2 percent by weight before, during or after polymer formation adds. The compounds of formula I act primarily as light stabilizers. The invention also relates to stabilized plastics, the 0.01-5% by weight, preferably 0.02-2% by weight, of a compound of Formula I contain, as well as agents such. B. so-called. Masterbatches, which a Compound of the formula I in a concentration of 20-80% by weight, preferably contain 40-60% by weight.

Besonders zahlreich sind die Anwendungsmöglichkeiten im Kunststoffsektor. So beispielsweise für Polyolefine, insbesondere Polyäthylen und Polypropylen, Aethylen/Propylencopolymere, Polybutylen, sowie Polystyrol, chloriertes Polyäthylen, sowie Polyvinylchlorid, Polyester, Polycarbonat, Polymethylmethacrylate, Polypheylenoxide, Polyamide wie Nylon, Polyurethane, Polypropylenoxid, Polyacetate, Phenol-Formaldehydharze, Epoxiharze, Polyacrylnitril und entsprechende Copolymerisate sowie ABS-Terpolymere. Vorzugsweise verwendet man die erfindungemässen Verbindungen zum Stabilisieren von Polypropylen, Polyäthylen inclusive hochmolekularem Polyäthylen, Aethylen/Propylen-Copolymeren, Polyvinylchlorid, Polyester, Polyamid, Polyurethanen, Polyacrylnitril, ABS-Terpolymeren, Terpolymeren von Acrylester, Styrol und Acrylnitril, Copolymeren von Styrol und Acrylnitril oder Styrol und Butadien, vorzugsweise für Polypropylen, Polyäthylen, Aethylen/Propylencopolymere oder ABS.The applications in the plastics sector are particularly numerous. For example, for polyolefins, especially polyethylene and Polypropylene, ethylene / propylene copolymers, polybutylene and polystyrene, chlorinated polyethylene, as well as polyvinyl chloride, polyester, Polycarbonate, polymethyl methacrylates, polypheylene oxides, polyamides such as Nylon, polyurethane, polypropylene oxide, polyacetates, phenol-formaldehyde resins, Epoxy resins, polyacrylonitrile and corresponding copolymers as well as ABS terpolymers. The inventions are preferably used Compounds for stabilizing polypropylene, polyethylene including high molecular weight polyethylene, ethylene / propylene copolymers, Polyvinyl chloride, polyester, polyamide, polyurethanes, polyacrylonitrile, ABS terpolymers, terpolymers of acrylic esters, styrene and acrylonitrile, Copolymers of styrene and acrylonitrile or styrene and butadiene, preferably for polypropylene, polyethylene, ethylene / propylene copolymers or ABS.

Es können auch Naturstoffe stabilisiert werden, beispielsweise Kautschuk, sowie auch Schmieröle.Natural substances can also be stabilized, for example Rubber, as well as lubricating oils.

Die Einverleibung oder die Beschichtung der zu schützenden Materialien erfolgt nach an sich bekannten Methoden. Ein besonders wichtiges Anwendungsverfahren besteht in der innigen Vermischung eines Kunststoffes mit den neuen Verbindungen in der Schmelze z. B. in einem Kneter oder durch Extrudieren, Spritzgiessen, Blasformen, Verspinnen zu entsprechenden Artikeln. Vorzugsweise setzt man Polypropylen oder Polyäthylen in Granulatform, Gries- oder Pulverform ein. Beim Verarbeiten z. B. durch Extrusion, Spritzguss, Rotationsguss oder durch Blasformen erhält man beispielsweise Folien, Filme, Schläuche, Rohre, Behälter, Flaschen, Profilteile, Fäden, Bändchen oder auch Schäume. Man kann auch Metalldrähte mit der Polymerschmelze mittels eines geeigneten Extruders überziehen.The incorporation or coating of the materials to be protected takes place according to known methods. A particularly important one Application method consists of the intimate mixing of a plastic with the new compounds in the melt z. B. in one Kneaders or by extrusion, injection molding, blow molding, spinning corresponding articles. Polypropylene or is preferably used  Polyethylene in granular, semolina or powder form. At the Process z. B. by extrusion, injection molding, rotary molding or by Blow molds are obtained, for example, from foils, films, tubes, pipes, Containers, bottles, profile parts, threads, tapes or even foams. One can also use a polymer wire with the polymer melt suitable extruder.

Die Kunststoffe müssen nicht unbedingt fertig polymerisiert bzw. kondensiert sein bevor die Vermischung mit den erfindunggemässen Verbindungeen erfolgt. Man kann auch Monomere oder Vorpolymerisate bzw. Vorkondensate mit den erfindungsgemässen Stabilisatoren vermischen und erst nachher beim oder nach dem Kondensieren oder Polymerisieren den Kunststoff in die endgültige Form überführen, wobei sich Copolymerisate mit den Verbindungen der Formel I bilden können.The plastics do not necessarily have to be fully polymerized or be condensed before mixing with the inventive Connections he follows. Monomers or prepolymers or Mix precondensates with the stabilizers according to the invention and only afterwards during or after condensing or polymerizing Convert plastic into its final form, whereby copolymers can form with the compounds of formula I.

Neben den Verbindungen der Formel I können den Kunststoffen noch weitere Stabilisatoren zugesetzt werden. Solche weitere Verbindungen sind z. B. Antioxydantien auf der Basis sterisch gehinderter Phenole oder Schwefel oder Phosphor-enthaltende Co-Stabilisatoren oder eine Mischung von geeigneten sterisch gehinderten Phenolen und Schwefel und/oder Phosphor enthaltenden Verbindungen.In addition to the compounds of formula I, the plastics can further stabilizers are added. Such other connections are e.g. B. antioxidants based on sterically hindered phenols or Sulfur or phosphorus containing co-stabilizers or a Mixture of suitable sterically hindered phenols and sulfur and / or compounds containing phosphorus.

Solche Verbindungen sind z. B. Benzofuranon(2)- und/oder Indolinon(2)-Verbindungen, sterisch gehindertePhenole wie β-(4-Hydroxy-3,5-ditert.-butylphenyl)-propion- säurestearylester, Tetrakis-[methylen-3(3′,5′-ditert.-butyl-4-hydroxy- phenyl-)-propionat]-methan, 1,3,3-tris-(2-methyl-4-hydroxy-5-tert.- butylphenyl)-butan, 1,3,5-Tris(4-tert.-butyl-3-hydroxy-2,6-dimethyl- benzyl)-1,3,5-triazin-24,6 (1H, 3H, 5H)-trion, Bis-(4-tert.-butyl-3- hydroxy-2,6-dimethylbenzyl)-dithiolterephthalat, Tris-(3,5-ditert.- butyl-4-hydroxybenzyl-isocyanurat, Triester der β-(4-Hydroxy-3,5- ditert.-butyl-phenyl)-propionsäure mit 1,3,4-Tris-(2-hydroxyäthyl)-5- triazin-2,4,6-(1H, 3H, 5H)-trion, Bis [3,3-bis-(4′-hydroxy-3-tert.- butylphenyl)-butansäure]-glycolester, 1,3,5-Trimethyl-2,4,6-tris- (3,5-ditert.-butyl-4-hydroxybenzyl-)-benzol, 2,2′-Methylen-bis-(4- methyl-6-tert.-butylphenyl)-terephthalat, 4,4-Methylen-bis-(2,6-ditert.- butylphenol), 4,4′-Butyliden-bis-(-tert.-butyl-meta-kresol), 2,2′-Methylen-bis-(4-methyl-6-tert.-butyl-phenol). Auch antioxydativ wirkende Co-Stabilisatoren können zugegeben werden, z. B. schwefelhaltige Verbindungen, z. B. Distearylthiodipropionat, Dilaurylthiodipropionat, Tetrakis-(methylen-3-hexyl-thiopropiuonat)-methan, Tetrakis- (methylen-3-dodecyl-thiopropionat)-methan und Dioctadecyldisulfid oder phosphorhaltige Verbindungen z. B. Trinonylphenylphosphit; 4,9-Di- stearyl-3,5,8,10-tetraoxadiphosphaspiroundecan, Tris-(2,4-ditert.-butyl- phenyl)-phosphonit oder Tetrakis-(2,4-ditert.-butylphenyl)-4,4′- biphenylylen-diphosphonit.Such connections are e.g. B. benzofuranone (2) and / or indolinone (2) compounds, sterically hindered phenols such as β- (4-hydroxy-3,5-di-tert-butylphenyl) propion- acid stearyl ester, tetrakis [methylene-3 (3 ′, 5′-ditert.-butyl-4-hydroxy- phenyl -) - propionate] methane, 1,3,3-tris- (2-methyl-4-hydroxy-5-tert.- butylphenyl) butane, 1,3,5-tris (4-tert-butyl-3-hydroxy-2,6-dimethyl- benzyl) -1,3,5-triazine-24.6 (1H, 3H, 5H) -trione, bis- (4-tert-butyl-3- hydroxy-2,6-dimethylbenzyl) -dithiol terephthalate, tris- (3,5-ditert.- butyl-4-hydroxybenzyl isocyanurate, triester of β- (4-hydroxy-3,5- ditert.-butylphenyl) propionic acid with 1,3,4-tris- (2-hydroxyethyl) -5- triazine-2,4,6- (1H, 3H, 5H) -trione, bis [3,3-bis- (4'-hydroxy-3-tert.- butylphenyl) butanoic acid] glycol ester, 1,3,5-trimethyl-2,4,6-tris (3,5-di-tert-butyl-4-hydroxybenzyl -) - benzene, 2,2'-methylene-bis- (4- methyl 6-tert-butylphenyl) terephthalate, 4,4-methylene-bis- (2,6-ditert.- butylphenol), 4,4'-butylidene-bis - (- tert-butyl-meta-cresol), 2,2'-methylene-bis- (4-methyl-6-tert-butyl-phenol). Also antioxidant  acting co-stabilizers can be added, e.g. B. sulphurous Connections, e.g. B. distearyl thiodipropionate, dilauryl thiodipropionate, Tetrakis (methylene-3-hexyl-thiopropiuonate) methane, tetrakis (methylene-3-dodecyl thiopropionate) methane and dioctadecyl disulfide or phosphorus-containing compounds e.g. B. trinonylphenyl phosphite; 4,9-Di- stearyl-3,5,8,10-tetraoxadiphosphaspiroundecane, tris- (2,4-ditert.-butyl- phenyl) phosphonite or tetrakis (2,4-ditert.-butylphenyl) -4,4′- biphenylylene diphosphonite.

Die erfindungsgemässen Verbindungen und deren oben erwähnte Mischungen kann man auch in Gegenwart weiterer Additive verwenden. Solche sind an sich bekannt und z. B. ind der DOS 26 06 358 beschrieben. Diese gehören z. B. zur Gruppe der Aminoarylverbindungen, der UV-Absorber und Lichtschutzmittel wie die 2-(2′-Hydroxyphenyl)-benztriazole, 2- Hydroxybenzophenone, 1,3-Bis-2′-hydroxybenzolyl-benzole, Salicylate, Zimtsäureester, Ester von gegebenenfalls substituierten Benzoesäuren sterich gehinderte Amine, Oxalsäureamide.The compounds according to the invention and their mixtures mentioned above can also be used in the presence of other additives. Such are on known and z. B. described in DOS 26 06 358. These belong e.g. B. to the group of aminoaryl compounds, UV absorbers and Light stabilizers such as the 2- (2'-hydroxyphenyl) benzotriazoles, 2- Hydroxybenzophenones, 1,3-bis-2'-hydroxybenzolylbenzenes, salicylates, Cinnamic acid esters, esters of optionally substituted benzoic acids hindered amines, oxalic acid amides.

Die erfindungsgemässen Verbindungen können auch in photopolymerisierbaren Substraten, die für die Photopolymerisation Photoinitiatoren enthalten, verwendet werden. Die Art des anwesenden Photoinitiators ist nicht kritisch.The compounds according to the invention can also be in photopolymerizable Substrates used for photopolymerization photoinitiators included, used. The type of photoinitiator present is not critical.

Weitere Additive, z. B. Flammschutzmittel, Antistatika und weitere an sich bekannte Zusätze können ebenfalls anwesend sein.Other additives, e.g. B. flame retardants, antistatic agents and others known additives can also be present.

Die erfindungsgemässen Verbindungen dienen, wie bereits erwähnt, zum Stabilisieren von polymeren organischen Materialien gegen die Einwirkung von Licht und Bewetterung. Bevorzugt it die Anwendung der Verbindungen zum Stabilisieren von polymeren Materialien, welche in Form dünner Schichten vorliegen, z. B. in Form von Lacken, Anstrichen und Ueberzügen aller Art. As already mentioned, the compounds according to the invention serve for Stabilize polymeric organic materials against the Exposure to light and ventilation. It is preferred to use the Compounds for stabilizing polymeric materials, which in the form thin layers are present, e.g. B. in the form of paints, paints and All kinds of coatings.  

Besonders bevorzugt ist die Anwendung der Verbindungen der Formel I, unter Copolymerenbildung, zum Stabilisieren von Autlacken aller Art, welche auf Metall- oder Kunststoffteilen aufgebracht sind. Als Beispiele kommen Metalleffekt-, Uni- oder Klarlacke auf Basis heissvernetzbarer Alkyld-, Acryl- oder Melaminharze in Frage, welche bei Temperaturen von vorzugsweise über 80°C eingebrannt bzw. ausgehärtet werden (sog. Einbrennlacke), wobei die Aushärtung zusätzlich durch Anwendung saurer Katalysatoren beschleunigt werden kann.The use of the compounds of the formula I is particularly preferred with the formation of copolymers, for stabilizing all types of car paints, which are applied to metal or plastic parts. As Examples are based on metallic effect, uni or clear lacquers hot-crosslinkable alkyld, acrylic or melamine resins in question, which at Temperatures of preferably over 80 ° C are baked or cured are (so-called stoving lacquers), whereby the curing additionally by Application of acidic catalysts can be accelerated.

Unter dem Begriff heissvernetzbare Alkyd-, Acryl- oder melaminharze sind solche bevorzugt verstanden, welche als Bindemittel enthalten: Kombinationen aus ölmodifizierten Polyesterharzen (Oelalkydharze) und Melamin-Formaldehyd-Harzen oder Kombinationen aus fremdvernetzenden Polyacrylatharzen und Melamin-Formaldehydharzen oder Kombinationen aus gesättigten Polyestern und Melamin-Formaldehydharzen oder selbstvernetzenden Polyacrylatharze opder auch Polyacrylatharze mit einpolymerisiertem Styrol.Under the term hot-crosslinkable alkyd, acrylic or melamine resins preferably those are understood which contain as binders: Combinations of oil modified polyester resins (oil alkyd resins) and Melamine-formaldehyde resins or combinations of cross-linking Polyacrylate resins and melamine-formaldehyde resins or combinations saturated polyesters and melamine-formaldehyde resins or self-crosslinking Polyacrylate resins or polyacrylate resins too polymerized styrene.

Als weitere Beispiel kommen Zweikomponentenklarlacke, bestehend aus hydroxylgruppenhaltigem Acrylatharz und aliphatischen oder aromatischen Isocyanaten in Frage. Zu nennen sind auch Zweikomponentenlacke, bestehend aus hydroxylgruppenhaltigen Polyesterharzen und/oder Polyätherharzen, gehärtet mit aliphatischen oder aromatischen Isocyanaten. Diese sog. 2-Komponenten-Polyurethanlacke werden bevorzugt bei Temperaturen von 60-120°C ausgehärtet.As another example, there are two-component clear coats consisting of hydroxyl-containing acrylic resin and aliphatic or aromatic Isocyanates in question. Also worth mentioning are two-component paints, consisting of hydroxyl-containing polyester resins and / or Polyether resins, hardened with aliphatic or aromatic isocyanates. These so-called 2-component polyurethane coatings are preferred for Cured from 60-120 ° C.

Weitere Beispiele sind thermoplastische Polyacrylatlacke. Für Autolacke sind vor allem die thermoplastischen Polyacrylatharze oder fremdvernetzende Polyacrylatharze in Kombination mit Butanol-verätherten Melaminharzen von Bedeutung sowie auch hydroxygruppenhaltige Polyacrylatharze, gehärtet mit aliphatischen Isocyanaten. Fremdvernetzende Polyacrylatharze sind z. B. beschrieben in H. Kittel, Lehrbuch der Lacke und Beschichtungen, Berlin, Bd. I, Teil 2, Seite 712 oder auch im USP 30 62 763. Verbindungen der Formel (I), worin R = Alkyl oder Acyl verwendet man bevorzugt in sauerkatalysaierten Einbrennlacken. Further examples are thermoplastic polyacrylate lacquers. For car paints are mainly the thermoplastic polyacrylate resins or cross-linking polyacrylate resins in combination with butanol etherified Melamine resins of importance as well as those containing hydroxy groups Polyacrylate resins, hardened with aliphatic isocyanates. External networking Polyacrylate resins are e.g. B. described in H. Kittel, textbook of Varnishes and Coatings, Berlin, Vol. I, Part 2, page 712 or also in USP 30 62 763. Compounds of formula (I), wherein R = alkyl or Acyl is preferably used in acid-catalyzed stoving lacquers.  

Dabei können die Lacke als 1- oder 2-Schicht-Lacke appliziert sein, wobei unter 2-Schicht-Lacken solche verstanden werden, welche durch Aufspritzen eines Klarlackes auf den Metalleffekt- oder unipigmentierten Grundlack erhalten werden. Solche Fahrzeuglackierungen sind bekannt.The lacquers can be applied as 1- or 2-layer lacquers, whereby 2-layer paints are understood to mean those which are caused by Spraying a clear coat on the metallic effect or unipigmented Base coat can be obtained. Such vehicle finishes are known.

Die erfindungsgemässen Verbindungen sind bevorzugt geeignet für die Verwendung vor allem in Zweichichtlackierungen wie z. B. Metallise- Lackierungen für Automobile. Solche Lackierungen, die mit einer erfindungsgemässen Zubereitung stabilisiert sind, sind Gegenstand der Erfindung. Die erfindungsgemässen Verbindungen sind dabei im pigmentierten Grundlack und/oder Klarlack enthalten, vorzugsweise im Klarlack.The compounds according to the invention are preferably suitable for the Use mainly in two-coat paints such as. B. Metallized Paintings for automobiles. Such paintwork with a Preparation according to the invention are stabilized are the subject of Invention. The compounds according to the invention are pigmented Contain base coat and / or clear coat, preferably in clear coat.

In der Praxis liegen die erfindungsgemäss zu stabilisierenden Lacke als Lösungen in organischen Lösungsmitteln (sog. Nasslacke) vor, wobei der Bindemittelgehalt z. B. zwischen ca. 35% (′low solid Lacke′) und ca. 70% (′high solid Lacke′) betragen kann. Die Lackbindemittel können jedoch auch in Form wässriger Emulsionen oder Suspensionen vorliegen (sog. Wasserlacke), wobei die Bindemittelanteile bevorzugt 20-30% betragen. Ebenso kommen die an sich bekannten Pulverlacke zum Stabilisieren mit den erfindungsgemässen Verbindungen in Frage.In practice, the paints to be stabilized according to the invention lie as solutions in organic solvents (so-called wet paints), where the binder content z. B. between about 35% ('low solid paints') and can be about 70% ('high solid paints'). The paint binders can however, they are also in the form of aqueous emulsions or suspensions (so-called water-based paints), the binder proportions preferably 20-30% be. The powder coatings known per se are also used Stabilization with the compounds according to the invention in question.

Die erfindungsgemässen Verbindungen werden in die Nass- oder Pulverlacke vor dem Einbrennen bzw. Aushärten eingemischt.The compounds according to the invention are used in wet or powder coatings mixed in before baking or curing.

Vorzugsweise verwendet man die Verbindungen der Formel I in flüssiger Form oder in flüssigen Zubereitungen, welche volumetrisch schnell und genau dosiert in flüssige Lacksysteme eingebracht werden können.The compounds of the formula I are preferably used in liquid form Form or in liquid preparations, which are volumetrically quick and can be introduced into liquid coating systems in precisely metered amounts.

Besonders geeignet für die Einbringung in Lacke mittels Einrühren sind hochkonzentrierte Lösungen z. B. in flüssigen Kohlenwasserstoffen, die im allgemeinen mindestens 40% und vorzugsweise 60-80% der Verbindung der Formel I (bezogen auf das Gesamtgewicht der Lösung) enthalten. Are particularly suitable for incorporation into paints by stirring highly concentrated solutions e.g. B. in liquid hydrocarbons generally at least 40% and preferably 60-80% of the compound of formula I (based on the total weight of the solution).  

Die Konzentration der Verbindung(en) der Formel I ist in der eingebrannten Lackierung vorzugsweise 0.01-5 Gewichtsprozente und insbesondere -.2-2 Gewichtsprozente.The concentration of the compound (s) of the formula I is in the baked state Painting preferably 0.01-5 percent by weight and in particular -.2-2 percent by weight.

In diesem Sinne betrifft die Erfindung auch ein Verfahren zum Stabilisieren von polymeren organischen Materialien, dadurch gekennzeichnet, dass man diesen eine Verbindung der Formel I oder ein Gemisch solcher Verbindungen in fester oder gelöster Form zusetzt.In this sense, the invention also relates to a method for stabilizing of polymeric organic materials, characterized in that this is a compound of formula I or a mixture of such Adds compounds in solid or dissolved form.

Die ungesättigten Gruppen enthalten Verbindungen der Formel I (insbesondere die Verbindungen der Formeln III und IV sowie die endständige Hydroxylgruppen enthaltenden Verbindungen der Formel I können mit den Kunststoffen und Lackmassen unter Bildung von Co-Polymerisaten oder -Kondensaten reagieren. Aus den so stabilisierten Kunststoffen und Lacken können die Stabilisatoren nicht mehr heraus migrieren (ausblühen). Die neuen Verbindungen sind auch lagerstabil und sie zersetzen sich bei den Bedingungen der Acrylpolymerisation (Temperaturen bis zu 150°C) nicht.The unsaturated groups contain compounds of the formula I. (in particular the compounds of the formulas III and IV and the terminal   Hydroxyl group-containing compounds of the formula I can with the plastics and lacquer materials with the formation of copolymers or condensates react. From the stabilized plastics and paints can no longer migrate out of the stabilizers (bloom). The new compounds are also stable in storage and they decompose under the conditions of acrylic polymerization (temperatures up to at 150 ° C) not.

In den folgenden Beispielen bedeuten die Teile Gewichtsteile und die Prozente Gewichtsprozente. Die angegebenen Volumenteile entsprechen dem Volumen eines Gewichtsteiles Wasser. Die Temperaturen sind in Celsiusgraden angegeben.In the following examples, parts are by weight and Percentages by weight. The specified parts by volume correspond the volume of a part by weight of water. The temperatures are in Celsius degrees indicated.

BEISPIEL 1EXAMPLE 1

128,1 Teile der Verbindung der Formel 1b Schmelzpunkt 54-56°
werden in einem geeigneten Gefäss zu 30,5 Teilen Aethanolamin und 2,0 Teilen Borsäure gegeben und die Mischung auf 140° erhitzt, wobei das entstehende Aethanol abdestilliert wird und der Rückstand sich zunehmend als zähe weisse Masse präsentiert. Nach Ende der Aethanol-Entwicklung wird auf ca. 70° abgekühlt und der Rückstand mit 200 Volumenteilen Methanol und 50 Teilen Wasser versetzt, wobei unter Rühren eine klare, farblose Lösung entsteht. Nach Abkühlen erhält man weisse Kristalle, die abfiltriert und getrocknet werden. Das erhaltene Produkt der Formel 1 a hat einen Schmelzpunkt von 190-1°.
128.1 parts of the compound of formula 1b Melting point 54-56 °
are added to 30.5 parts of ethanolamine and 2.0 parts of boric acid in a suitable vessel and the mixture is heated to 140 °, the resulting ethanol being distilled off and the residue increasingly presenting as a viscous white mass. After the development of ethanol has ended, the mixture is cooled to about 70 ° and 200 parts by volume of methanol and 50 parts of water are added to the residue, a clear, colorless solution being formed with stirring. After cooling, white crystals are obtained, which are filtered off and dried. The product of formula 1a obtained has a melting point of 190-1 °.

BEISPIEL 2EXAMPLE 2

128.1 Teile der Verbindung 1b aus Beispiel 1 werden mit 100 Vol.Teilen Chlorbenzol, 45,0 Teilen 2-Amino-2-Methyl-1-propanol und 1,7 Teilen Tetrabutylorthotitanat auf 130° erhitzt, wobei sich schon bei 105 bis 110° Aethanol entwickelt, das abdestilliert wird. Nach beendeter Alkohol-Entwicklung werden 100 Volumenteile Hexan zur Reaktionsmischung gegeben. Dabei entsteht ein weisser Niederschlag, der abfiltriert, mit Wasser gewaschen und zur Gewichtskonstanz getrocknet wird. Das erhaltene Produkt der Formel 2a schmilzt bei 179-181°.128.1 parts of compound 1b from Example 1 are heated to 130 ° with 100 parts by volume of chlorobenzene, 45.0 parts of 2-amino-2-methyl-1-propanol and 1.7 parts of tetrabutyl orthotitanate, the temperature already rising from 105 to 110 ° Developed ethanol, which is distilled off. When alcohol development has ended, 100 parts by volume of hexane are added to the reaction mixture. This creates a white precipitate, which is filtered off, washed with water and dried to constant weight. The product of formula 2a obtained melts at 179-181 °.

BEISPIELE 3-11EXAMPLES 3-11

Analog zu den Angaben im Beispiel 1 oder 2 können auch die folgenden Produkte der Formel von denen R22 in der Tabelle angegeben sind, hergestellt werden. Analogous to the information in Example 1 or 2, the following products of the formula of which R 22 are given in the table.

Tabelle 2 Table 2

BEISPIEL 12EXAMPLE 12

27,1 Teile der Verbindung der Formel 1a aus Beispiel 1, 13,9 Teile der Verbindung der Formel 12b und 0,5 Teile Tetrabutylorthotitanat werden unter Rühren 6 Stunden auf 170 bis 190° erhitzt, die erhaltene rotbraune Reaktionsmasse auf 75° gekühlt und unter Rühren mit 100 Volumenteilen Aethanol versetzt. Die Lösung wird heiss ca. 15 Minuten mit Silikagel 60 und Bleicherde behandelt, filtriert und durch Destillation vom Aethanol befreit. Es resultiert ein rotbraunes Oel, das in Toluol gelöst, nochmals mit Silikagel 60 und Bleicherde behandelt, filtriert, gekühlt und mit Diäthyläther bis zur Bildung eines leicht gelben Niederschlages versetzt wird. Der Niederschlag wird abfiltriert und getrocknet. Das so erhaltene Produkt der Formel 12a hat einen Schmelzpunkt von 184-5°. 27.1 parts of the compound of formula 1a from Example 1, 13.9 parts of the compound of formula 12b and 0.5 part of tetrabutyl orthotitanate are heated to 170 to 190 ° for 6 hours with stirring, the red-brown reaction mass obtained is cooled to 75 ° and 100 parts by volume of ethanol are added with stirring. The solution is treated hot with silica gel 60 and bleaching earth for about 15 minutes, filtered and the ethanol is removed by distillation. The result is a red-brown oil, which is dissolved in toluene, treated again with silica gel 60 and bleaching earth, filtered, cooled and mixed with diethyl ether until a slightly yellow precipitate is formed. The precipitate is filtered off and dried. The product of formula 12a thus obtained has a melting point of 184-5 °.

BEISPIELE 13-17EXAMPLES 13-17

Analog zur Arbeitsweise des Beispiels 12 können auch die Verbindungen der Formel der folgenden Tabelle 2, worin Y1 definiert ist, hergestellt werden.Analogously to the procedure of Example 12, the compounds of the formula Table 2 below, where Y 1 is defined.

Tabelle 2Table 2

Beispiel No.   Y1
    13      -CH2CH2-O-CH2CH2-
    14      -C(CH3)2-CH2-
    15      -C(CH3)2-CH(CH3)-
    16      -CH2CH2CH2-
    17      -CH2C(CH3)2-CH2-
Example No. Y 1
13 -CH 2 CH 2 -O-CH 2 CH 2 -
14 -C (CH 3 ) 2 -CH 2 -
15 -C (CH 3 ) 2 -CH (CH 3 ) -
16 -CH 2 CH 2 CH 2 -
17 -CH 2 C (CH 3 ) 2 -CH 2 -

BEISPIEL 18EXAMPLE 18

13,6 Teile der Verbindung der Formel Ia aus Beispiel 1 werden in 100 Volumenteilen Methylenchlorid gelöst, mit 30,3 Teilen Triäthylamin versetzt und auf etwa -10° gekühlt. In diese Mischung fügt man langsam (zutropfen) 12,6 Teile 3-Chlorpropionsäurechlorid, rührt 6 Stunden unter Kühlung und weitere 12 Stunden bei Raumtemperatur. Man wäscht die Methylenchloridlösung 3 mal mit kaltem Wasser, dekantiert, trennt das Wasser ab, trocknet die Methylenchlorid-Lösung, behandelt sie mit Bleicherde (Tonsil AC), filtriert und dampft sie bei 40° ein. Der Rückstand wird in Aceton gelöst, mit Aktivkohle und Bleicherde behandelt, filtriert und wieder eingedampft. Der Rückstand wird mit Diäthyläther verrieben, abgesaugt und bei Raumtemperatur getrocknet. Das erhaltene Endprodukt der Formel 18b hat einen Schmelzpunkt von 132-4°.13.6 parts of the compound of the formula Ia from Example 1 are dissolved in 100 parts by volume of methylene chloride, 30.3 parts of triethylamine are added and the mixture is cooled to about -10 °. 12.6 parts of 3-chloropropionic acid chloride are slowly added (dropwise) to this mixture, the mixture is stirred for 6 hours with cooling and for a further 12 hours at room temperature. The methylene chloride solution is washed 3 times with cold water, decanted, the water is separated off, the methylene chloride solution is dried, treated with bleaching earth (Tonsil AC), filtered and evaporated at 40 °. The residue is dissolved in acetone, treated with activated carbon and bleaching earth, filtered and evaporated again. The residue is triturated with diethyl ether, suction filtered and dried at room temperature. The final product of formula 18b obtained has a melting point of 132-4 °.

BEISPIELE 19-23EXAMPLES 19-23

Analog zur Arbeitsweise des Beispiels 18 können auch die Verbindungen der Formel der folgenden Tabelle 3, worin Y1 definiert ist, hergestellt werden.Analogously to the procedure of Example 18, the compounds of the formula Table 3 below, where Y 1 is defined.

Tabelle 3Table 3

Beispiel No.   Y1
    19      -CH2CH2-O-CH2-CH2-
    20      -C(CH3)2-CH2-
    21      -C(CH3)2-CH2CH(CH3)-
    22      -CH2CH2CH2-
    23      -CH2C(CH3)2-CH2-
Example No. Y 1
19 -CH 2 CH 2 -O-CH 2 -CH 2 -
20 -C (CH 3 ) 2 -CH 2 -
21 -C (CH 3 ) 2 -CH 2 CH (CH 3 ) -
22 -CH 2 CH 2 CH 2 -
23 -CH 2 C (CH 3 ) 2 -CH 2 -

BEISPIEL 24EXAMPLE 24

a) Herstellung der Verbindung 1b, = Ausgangssubstanz von Beipsiel 1:
7,81 Teile Triacetondiamin werden unter Stickstoffatmosphäre unter Rühren langsam zu 21,93 Teilen Diäthyloxalat gefügt, so dass die Temperatur des Reaktionsgemisches auf ca. 50° steigt. Das Reaktionsgemisch wird dann 12 Stunden von 120° bis 135° steigend erhitzt, wobei der entstehende Alkohol abdestilliert wird. Danach wird der Ueberschuss an Diäthyloxalat unter Vakuum bei 150° abdestilliert, der Rückstand auf ca. 60° gekühlt, unter Rühren mit 500 Volumenteilen Toluol und danach mit 1500 Teilen Hexan versetzt, 15 Minuten weiter gerührt, auf 40° gekühlt und abfiltriert.
a) Preparation of compound 1b, = starting substance of example 1:
7.81 parts of triacetone diamine are slowly added to 21.93 parts of diethyl oxalate under a nitrogen atmosphere, with stirring, so that the temperature of the reaction mixture rises to about 50 °. The reaction mixture is then heated for 12 hours from 120 ° to 135 °, the resulting alcohol being distilled off. The excess diethyl oxalate is then distilled off under vacuum at 150 °, the residue is cooled to about 60 °, 500 parts by volume of toluene are added with stirring, and then 1500 parts of hexane are added, stirring is continued for 15 minutes, the mixture is cooled to 40 ° and filtered.

Zur Reinigung wird der Rückstand nocheinmal in 280 Volumenteilen Toluol gelöst und, unter Rühren, 2800 Vol.-Teilen Hexan versetzt. Der gelbbraune Niederschlag wird dann auf 10° gekühlt, filtriert, bei 40° getrocknet und zu einem Pulver gemahlen.For cleaning, the residue is again in 280 parts by volume of toluene dissolved and, with stirring, 2800 parts by volume of hexane. The yellow-brown precipitate is then cooled to 10 °, filtered, at 40 ° dried and ground to a powder.

b) Herstellung der Verbindung der Formel 24b Schmelzpunkt 88-89°
35,9 Teile der Verbindung 1b werden unter Rühren, langsam in 84 Teile Essigsäureanhydrid eingetragen, auf 90° erhitzt und 10 Stunden gerührt. Danach wird der Ueberschuss an Essigsäure und Essigsäureanhydrid abdestilliert, der Rückstand in 1000 Vol.-Teilen warmem Toluol gelöst, die Lösung zweimal mit Wasser zur Reinigung ausgeschüttelt. Die organische Phase wird dann mit Kieselgel 60 und Bleicherde behandelt, filtriert und das Filtrat bei 90° unter leichtem Vakuum eingedampft. Der Rückstand wird wieder in 280 Teilen Toluol gelöst und unter Rühren mit 2800 Teilen Hexan versetzt. Die Mischung wird auf 10° gekühlt, 1 Stunde gerührt, der Rückstand abfiltriert, getrocknet und pulverisiert.
b) Preparation of the compound of formula 24b Melting point 88-89 °
35.9 parts of compound 1b are slowly added to 84 parts of acetic anhydride with stirring, heated to 90 ° and stirred for 10 hours. The excess acetic acid and acetic anhydride is then distilled off, the residue is dissolved in 1000 parts by volume of warm toluene, and the solution is shaken twice with water for cleaning. The organic phase is then treated with silica gel 60 and bleaching earth, filtered and the filtrate is evaporated at 90 ° under a slight vacuum. The residue is redissolved in 280 parts of toluene and 2800 parts of hexane are added with stirring. The mixture is cooled to 10 °, stirred for 1 hour, the residue is filtered off, dried and pulverized.

c) Herstellung der Formel 24c 29,8 Teile der Verbindung der Formel 24b, 25 Vol.-Teile Chlorbenzol und 6,1 Teile Aethanolamin werden unter Stickstoffatmosphäre und Rühren gemischt, auf 45° erwärmt, mit 0,2 Teilen Tetrabutylorthotitanat versetzt, weiter auf 95° und später auf 120° erhitzt und 4 Stunden gerührt, wobei der entstehende Alkohol abdestilliert wird. Man kühlt sodann auf ca. 50°, versetzt mit 50 Teilen Methanol, rührt unter Kühlen auf 0°, filtriert den Rückstand ab, wäscht ihn erst mit Methanol, dann mit Wasser und schliesslich wieder mit Methanol und trocknet ihn bei 80°. Das erhaltene Produkt schmilzt bei 190-1°.c) Preparation of formula 24c 29.8 parts of the compound of formula 24b, 25 parts by volume of chlorobenzene and 6.1 parts of ethanolamine are mixed under a nitrogen atmosphere with stirring, heated to 45 °, mixed with 0.2 part of tetrabutyl orthotitanate, further to 95 ° and later to 120 ° heated and stirred for 4 hours, the alcohol being distilled off. The mixture is then cooled to about 50 °, 50 parts of methanol are added, the mixture is stirred with cooling to 0 °, the residue is filtered off, washed first with methanol, then with water and finally again with methanol and dried at 80 °. The product obtained melts at 190-1 °.

BEISPIELE 25-36EXAMPLES 25-36

Analog zur Methode des Beispiels 24c werden auch die Verbindungen der Formel der folgenden Tabelle 4 hergestellt, in der die Reste R20 angegeben sind.Analogously to the method of Example 24c, the compounds of the formula the following Table 4 prepared, in which the radicals R 20 are given.

Tabelle 4Table 4 ANWENDUNGSBEISPIEL AAPPLICATION EXAMPLE A

Ein Klarlack der Zusammensetzung
80 Teile Viacryl SC 344 (50%ige Lösung eines Acrylharzes, Firma Vianova)
13,9 Teile Maprenal MF 80 (72%ige Lösung eines Melaminharzes, Firma Hoechst)
4,1 Teile Byketol OK (Verlaufmittel der Fa. Byk-Malinckrodt)
wird vorgelegt und mit 2 Teilen der Verbindung 18b aus Beispiel 18 versetzt. Nach einer Minute ist das Lichtschutzmittelsystem im Lack gelöst. Der Lack wird auf übliche Weise nach dem 2-Schichtverfahren auf einem Metallic- oder unipigmentierten Grundlack nass-in-nass mit einer Schichtdicke von 30-40 µm aufgespritzt und bei 140° 30 Minuten ausgehärtet. Die erhaltene Lackierung zeigt ausgezeichnete Beständigkeit gegen UV-Licht und Bewetterung.
A clear coat of composition
80 parts Viacryl SC 344 (50% solution of an acrylic resin, company Vianova)
13.9 parts of Maprenal MF 80 (72% solution of a melamine resin, Hoechst company)
4.1 parts of Byketol OK (leveling agent from Byk-Malinckrodt)
is presented and mixed with 2 parts of compound 18b from Example 18. After a minute, the light stabilizer system is dissolved in the paint. The paint is sprayed on in a customary manner using the two-coat process on a metallic or unipigmented base coat, wet-on-wet, with a layer thickness of 30-40 μm and cured at 140 ° for 30 minutes. The paint obtained shows excellent resistance to UV light and weathering.

ANWENDUNGSBEISPIEL BAPPLICATION EXAMPLE B

In einem Klarlack der Zusammensetzung
29,5 Teile Setalux C-1502 XX-60 (60%ige Lösung eines Acrylharzes, Firma Synthese B.V.)
39,2 Teile Setalux C-1382 BX-45 (45%ige Lösung eines Acrylharzes, Firma Synthese B.V.)
21,4 Teile Setamine US-139 BB-70 (70%ige Lösung eines melaminharzes Firma Sythese B.V.)
2,5 Teile Baysilonöl OL (2% in Xylol), Firma Bayer und
7,4 Teile Depanol Y, Lösungsmittel der Firma Hoechst
werden 2,5 Teile der Verbindung 18b aus Beispiel 18 und 2 Teile eines sauren Katalysators auf Phosphorsäurebasis (Typ: Catalyst 296-9 der Fa. Am.Cyanamid) eingerührt und homogen verteilt. Der Lack wird danach auf übliche Weise nach dem 2-Schichtverfahren auf einen Metallic- oder unipigmentierten Grundlack nass-in-nass mit einer Schichtdicke von 30-40 µm aufgespritzt und bei 110° 20 Minuten ausgehärtet. Die erhaltene Lackierung zeigt ausgezeichnete Beständigkeit gegen UV-Licht und Bewetterung.
In a clear coat of composition
29.5 parts of Setalux C-1502 XX-60 (60% solution of an acrylic resin, Synthesis BV)
39.2 parts Setalux C-1382 BX-45 (45% solution of an acrylic resin, Synthesis BV)
21.4 parts Setamine US-139 BB-70 (70% solution of a melamine resin from Sythese BV)
2.5 parts of Baysilonöl OL (2% in xylene), Bayer and
7.4 parts of Depanol Y, solvent from Hoechst
2.5 parts of the compound 18b from Example 18 and 2 parts of an acidic catalyst based on phosphoric acid (type: Catalyst 296-9 from Am.Cyanamid) are stirred in and distributed homogeneously. The paint is then sprayed on in a customary manner using the two-coat process onto a metallic or unipigmented base coat, wet-on-wet, with a layer thickness of 30-40 μm and cured at 110 ° for 20 minutes. The paint obtained shows excellent resistance to UV light and weathering.

ANWENDUNGSBEISPIEL CAPPLICATION EXAMPLE C

Ein Klarlack der Zusammensetzung
75 Teilen Macrynal SH 510 N (hydroxylgruppenhaltiges Acrylharz der Firma Bayer)
2 Teilen Baysilonöl A (1%ige Lösung in Xylol)
0,3 Teilen Dibutylzinnlaurat
0,35 Teilen Diäthanolamin
5,0 Teilen Aethylglykolacetat
5,0 Teilen Solvesso 100
6,0 Teilen Xylol und
6,35 Teilen Butylacetat
wird mit 2,5 Teilen der Verbindung 18b gemäss Beispiel 18 und 30 Teilen Desmodur N 75 (Fa. Bayer) versetzt. Die homogene Mischung wird danach auf übliche Weise nach dem 2-Schicht-Verfahren auf einen Metallic- oder unipigmentierten Grundlack nass-in-nass mit einer Schichtdicke von 30-40 µm aufgespritzt und bei 80-90° 20 Minuten ausgehärtet. Die erhaltene 2K-PUR-Lackierung zeigt ausgezeichnete Beständigkeit gegen UV-Licht und Bewetterung.
A clear coat of composition
75 parts of Macrynal SH 510 N (hydroxyl-containing acrylic resin from Bayer)
2 parts Baysilonöl A (1% solution in xylene)
0.3 parts dibutyltin laurate
0.35 parts diethanolamine
5.0 parts of ethyl glycol acetate
5.0 parts Solvesso 100
6.0 parts of xylene and
6.35 parts of butyl acetate
2.5 parts of compound 18b according to Example 18 and 30 parts of Desmodur N 75 (Bayer) are added. The homogeneous mixture is then sprayed on in a customary manner, wet-on-wet, onto a metallic or unipigmented basecoat with a layer thickness of 30-40 μm and cured at 80-90 ° for 20 minutes. The 2-component PU coating obtained shows excellent resistance to UV light and ventilation.

ANWENDUNGSBEISPIEL DAPPLICATION EXAMPLE D

Ein uni-weisser pigmentierter Lack der Zusammensetzung
14,30 Teile Setamin US-132 BB-70 (70%ige Lösung eines Melaminharzes Firma Synthese B.V.)
57,15 Teile Setal 84 W-70 (70%ige Lösung eines Alkydharzes der Firma Synthese B.V.)
7,70 Teile n-Butanol
1,85 Teile Butylglykolacetat
9,50 Teile Solvesso 100
9,50 Teile Xylol und
25 Teile Titandioxid vom Rutiltyp
wird mit 1,8 Teilen der Verbindung 18b aus Beispiel 18 versetzt. Der Lack wird auf übliche Weise auf ein grundiertes Blech, auf dem zuvor ein Füller in eine Schichtdicke von 20-30 µm eingebrannt wurde, aufgespritzt und nach einer Ablüftzeit von 30 Minuten bei Raumtemperatur, bei 120° 30 Minuten eingebrannt. Die erhaltene Lackierung zeigt sehr gute Beständigkeit gegen UV-Licht- und Bewetterung.
A uni-white pigmented lacquer of the composition
14.30 parts Setamin US-132 BB-70 (70% solution of a melamine resin from Synthesis BV)
57.15 parts of Setal 84 W-70 (70% solution of an alkyd resin from Synthesis BV)
7.70 parts of n-butanol
1.85 parts of butyl glycol acetate
9.50 parts Solvesso 100
9.50 parts of xylene and
25 parts of rutile-type titanium dioxide
1.8 parts of compound 18b from Example 18 are added. The paint is sprayed onto a primed sheet in the usual way, on which a filler has previously been baked in a layer thickness of 20-30 μm, and after a flash-off time of 30 minutes at room temperature, baked at 120 ° for 30 minutes. The paint obtained shows very good resistance to UV light and weathering.

An Stelle des Produktes 18b kann in den Anwendungsbeispieln A bis D jedes beliebige Produkt der Beispiele 1 bis 36 mit etwa gleichem Erfolg verwendet werden.Instead of the product 18b in the application examples A to D any product of Examples 1 to 36 with approximately the same Success can be used.

Claims (14)

1. Die Verbindungen der Formel I worin R Wasserstoff, Sauerstoff, C1-8-Alkyl oder -CO-R5, die beiden R1 unabhängig voneinander Methyl oder -CH2-C1-4- Alkyl oder zusammen eine Gruppe der Formel -(CH2)5-, die beiden R2 unabhängig von R1 eine der dort angegebenen Bedeutungen,
R4 eine Amid- oder Ester-bildende Gruppe, wobei jedoch, wenn R Wasserstoff bedeutet, N-unsubstituiertes 2,2,6,6-tetraalkylpiperidin-4-amino und unsubstituiertes Phenylamino ausgeschlossen sind,
R5 C1-6-Alkyl, Phenyl oder eine Gruppe der Formel -C(R10) = CH2, -CO-O-C1-4-Alkyl oder -NR7R8,
R7 Wasserstoff, C1-12-Alkyl, C5-6-Cycloalkyl, Phenyl, Phenyl-C1-4-alkyl oder C1-12-Alkylphenyl,
R8 Wasserstoff oder C1-12-Alkyl und
R10 Wasserstoff oder C1-4-Alkyl bedeuten.
1. The compounds of formula I. wherein R is hydrogen, oxygen, C 1-8 alkyl or -CO-R 5 , the two R 1 are independently methyl or -CH 2 -C 1-4 alkyl or together a group of the formula - (CH 2 ) 5 - , the two R 2 independently of R 1 have one of the meanings given there,
R 4 is an amide or ester-forming group, but if R is hydrogen, N-unsubstituted 2,2,6,6-tetraalkylpiperidine-4-amino and unsubstituted phenylamino are excluded,
R 5 is C 1-6 alkyl, phenyl or a group of the formula -C (R 10 ) = CH 2 , -CO-OC 1-4 alkyl or -NR 7 R 8 ,
R 7 is hydrogen, C 1-12 -alkyl, C 5-6 -cycloalkyl, phenyl, phenyl-C 1-4 -alkyl or C 1-12 -alkylphenyl,
R 8 is hydrogen or C 1-12 alkyl and
R 10 is hydrogen or C 1-4 alkyl.
2. Die Verbindungen gemäss Anspruch 1, der Formel II worin R, R1, R2 und R10 die im Anspruch 1 angegebenen Bedeutungen besitzen,
die beiden R3 unabhängig voneinander Wasserstoff, C1-4-Alkyl oder Hydroxymethyl,
R9 gegebenenfalls eine oder zwei Hydroxylgruppen tragendes C1-6-Alkyl,
X eine -O-, -NH- oder -S-Brücke,
y 0 oder 1 und
a 0 oder 1 bedeuten.
2. The compounds according to claim 1, formula II wherein R, R 1 , R 2 and R 10 have the meanings given in claim 1,
the two R 3 independently of one another are hydrogen, C 1-4 alkyl or hydroxymethyl,
R 9 optionally carrying one or two hydroxyl groups C 1-6 alkyl,
X is an -O-, -NH- or -S bridge,
y 0 or 1 and
a mean 0 or 1.
3. Die Verbindungen gemäss Anspruch 1, der Formel III worin R, R1, R2 und R10 die im Anspruch 1 angegeben Bedeutungen besitzen,
R11 einen aromatischen Rest, der eine oder zwei C1-4-Alkyl, C1-4-Alkoxy oder Hydroxylgruppen als Substituenten tragen kann,
Y1 lineares oder verzweigtes C2-8-Alkylen, das durch eine oder zwei -O- oder -NH-Brückenglieder unterbrochen sein kann und n 1 oder 2, vorzugsweise 1 bedeuten.
3. The compounds according to claim 1, of formula III wherein R, R 1 , R 2 and R 10 have the meanings given in claim 1,
R 11 is an aromatic radical which can carry one or two C 1-4 alkyl, C 1-4 alkoxy or hydroxyl groups as substituents,
Y 1 is linear or branched C 2-8 alkylene which can be interrupted by one or two -O- or -NH bridge members and n is 1 or 2, preferably 1.
4. Die Verbindungen gemäss Anspruch 1, der Formel IV worin R, R1, R2 und R10 die im Anspruch 1 angegebenen Bedeutungen besitzen und
Y1 lineares oder verzweigtes C2-8-Alkylen, das durch eine oder zwei -O- oder -NH-Brücken unterbrochen sein kann, bedeuten.
4. The compounds according to claim 1, formula IV wherein R, R 1 , R 2 and R 10 have the meanings given in claim 1 and
Y 1 is linear or branched C 2-8 alkylene which can be interrupted by one or two -O- or -NH bridges.
5. Die Verbindungen gemäss Anspruch 1, der Formel V worin R, R1 und R10 die im Anspruch 1 angegebenen Bedeutungen besitzen,
n 1 oder 2,
R12, wenn n = 1, lineares oder verzweigtes C1-22-Alkyl oder eine Gruppe der Formel a oder b, wobei jedoch, wenn R in Formel V Wasserstoff ist, R in Formel a und R13 in Formel b eine von Wasserstoff verschiedene Bedeutung besitzen,
R12, wenn n = 2, lineares oder verzweigtes C1-12-Alkylen oder C2-12-Alkenylen,
a ein Rest der Formel b ein Rest der Formel und R13 C1-4-Alkyl, C1-4-Alkoxy oder Wasserstoff bedeuten.
5. The compounds according to claim 1, formula V wherein R, R 1 and R 10 have the meanings given in claim 1,
n 1 or 2,
R 12 when n = 1, linear or branched C 1-22 alkyl or a group of formula a or b, but when R in formula V is hydrogen R in formula a and R 13 in formula b is one of hydrogen have different meanings
R 12 if n = 2, linear or branched C 1-12 alkylene or C 2-12 alkenylene,
a is a residue of the formula b is a radical of the formula and R 13 is C 1-4 alkyl, C 1-4 alkoxy or hydrogen.
6. Die Verbindungen gemäss Anspruch 1, der Formel VI worin R, R1, R2 und R10 die im Anspruch 1 angegebenen Bedeutungen besitzen,
n 1 oder 2 und
x eine ganze Zahl von 1 bis 22 bedeuten.
6. The compounds according to claim 1, formula VI wherein R, R 1 , R 2 and R 10 have the meanings given in claim 1,
n 1 or 2 and
x is an integer from 1 to 22.
7. Die Verbindungen der Formel II gemäss Anspruch 2, worin R Wasserstoff, C1-4-Alkyl oder einen Rest der Formel -COCH = CH2, -CO-C1-4- Alkyl oder -COCO-O-C1-4-Alkyl,
alle R1 und R2 Methyl,
beide R3 Wasserstoff oder Methyl,
beide R10 Wasserstoff oder Methyl und R9 einen Rest der Formel -CH2OH, -CH2CH2OH, -CH(OH)CH3, -C(CH3)2CH2OH, -CH2CH(OH)CH3, -CH2C(CH3)2CH2OH, -CH(C2H5)CH2OH oder -CH2CH2OCH2CH2OH bedeuten.
7. The compounds of formula II according to claim 2, wherein R is hydrogen, C 1-4 alkyl or a radical of the formula -COCH = CH 2 , -CO-C 1-4 - alkyl or -COCO-OC 1-4 - Alkyl,
all R 1 and R 2 methyl,
both R 3 are hydrogen or methyl,
both R 10 are hydrogen or methyl and R 9 is a radical of the formula -CH 2 OH, -CH 2 CH 2 OH, -CH (OH) CH 3 , -C (CH 3 ) 2 CH 2 OH, -CH 2 CH (OH ) CH 3 , -CH 2 C (CH 3 ) 2 CH 2 OH, -CH (C 2 H 5 ) CH 2 OH or -CH 2 CH 2 OCH 2 CH 2 OH.
8. Die Verbindungen der Formel III, gemäss Anspruch 3,
worin R Wasserstoff, C1-4-Alkyl oder einen Rest der Formel -COCH = CH2, -CO-C1-4-Alkyl oder -COCO-O-C1-4-Alkyl,
alle R1 und R2 Methyl
beide R10 Wasserstoff oder Methyl,
Y1 -(CH2) p -, -CH2CH2OCH2CH2-, -C(CH3)2-CH2-, -C(CH3)2-, -C(CH3)2-CH2CH(CH3)- oder CH2C(CH3)2-CH2-,
R11 gegebenenfalls ein oder zweimal durch C1-2-Alkyl, C1-2-Alkoxy oder Hydroxyl substituiertes Phenyl und
p 2 oder 3 bedeuten.
8. The compounds of formula III according to claim 3
wherein R is hydrogen, C 1-4 -alkyl or a radical of the formula -COCH = CH 2 , -CO-C 1-4 -alkyl or -COCO-OC 1-4 -alkyl,
all R 1 and R 2 are methyl
both R 10 are hydrogen or methyl,
Y 1 - (CH 2 ) p -, -CH 2 CH 2 OCH 2 CH 2 -, -C (CH 3 ) 2 -CH 2 -, -C (CH 3 ) 2 -, -C (CH 3 ) 2 - CH 2 CH (CH 3 ) - or CH 2 C (CH 3 ) 2 -CH 2 -,
R 11 is phenyl optionally substituted once or twice by C 1-2 alkyl, C 1-2 alkoxy or hydroxyl and
p is 2 or 3.
9. Die Verbindungen der Formel IV, gemäss anspruch 4, worin R Wasserstoff, C1-4-Alkyl oder einen Rest der Formel -COCH = CH2, -CO-C1-4-Alkyl oder -COCO-O-C1-4-Alkyl,
alle R1 und R2 Methyl,
die drei R10 Wasserstoff oder Methyl und Y1 -(CH2) p -, -CH2CH2OCH2CH2-, -C(CH3)2-CH2-, -C(CH3)2-, -C(CH3)2-CH2CH(CH3)- oder -CH2C(CH3)2-CH2- und p 2 oder 3 bedeuten.
9. The compounds of formula IV, according to claim 4, wherein R is hydrogen, C 1-4 alkyl or a radical of the formula -COCH = CH 2 , -CO-C 1-4 alkyl or -COCO-OC 1-4 -Alkyl,
all R 1 and R 2 methyl,
the three R 10 are hydrogen or methyl and Y 1 - (CH 2 ) p -, -CH 2 CH 2 OCH 2 CH 2 -, -C (CH 3 ) 2 -CH 2 -, -C (CH 3 ) 2 -, -C (CH 3 ) 2 -CH 2 CH (CH 3 ) - or -CH 2 C (CH 3 ) 2 -CH 2 - and p is 2 or 3.
10. Die Verbindungen der Formel V, gemäss Anspruch 5, worin R Wasserstoff, C1-4-Alkyl oder einen Rest der Formel -COCH = CH2, -CO-C1-4-Alkyl oder -COCO-O-C1-4-Alkyl,
alle R1 und R2 Methyl,
R12, wenn n = 1 lineares oder verzweigtes C1-12-Alkyl oder eine Gruppe der Formel a oder b, oder wenn n = 2, lineares oder verzweigtes C1-8-Alkylen und
R13 Wasserstoff, Methoxy oder Aethoxy bedeuten.
10. The compounds of formula V, according to claim 5, wherein R is hydrogen, C 1-4 -alkyl or a radical of the formula -COCH = CH 2 , -CO-C 1-4 -alkyl or -COCO-OC 1-4 -Alkyl,
all R 1 and R 2 methyl,
R 12 if n = 1 linear or branched C 1-12 alkyl or a group of the formula a or b, or if n = 2, linear or branched C 1-8 alkylene and
R 13 is hydrogen, methoxy or ethoxy.
11. Die Verbindungen der Formel VI, gemäss Anspruch 6, worin
R Wasserstoff, C1-4-Alkyl oder einen Rest der Formel -COCH = CH2, -CO-C1-4-Alkyl oder
-COCO-O-C1-4-Alkyl,
alle R1 und R2 Methyl, und x eine ganze Zahl von 2 bis 6 bedeuten.
11. The compounds of formula VI, according to claim 6, wherein
R is hydrogen, C 1-4 alkyl or a radical of the formula -COCH = CH 2 , -CO-C 1-4 alkyl or
-COCO-OC 1-4 alkyl,
all R 1 and R 2 are methyl, and x is an integer from 2 to 6.
12. Verfahren zur Herstellung der Verbindungen der Formel I, gemäss Anspruch 1, worin
R4 eine Amid-bildende Gruppe ist, dadurch gekennzeichnet, dass man eine Verbindung der Formel VI a worin R, R1, R2 und R10 die im Anspruch 1 angegebenen Bedeutungen besitzen und
z eine ganze Zahl von 1 bis 4 bedeutet,
mit einer Verbindung der Formel VII worin das Wasserstoffatom an eine -N(R10)-Brücke gebunden ist und R4 und R10 die im Anspruch 1 angegebenen Bedeutungen besitzen.
12. A process for the preparation of the compounds of formula I according to claim 1, wherein
R 4 is an amide-forming group, characterized in that a compound of formula VI a wherein R, R 1 , R 2 and R 10 have the meanings given in claim 1 and
z represents an integer from 1 to 4,
with a compound of formula VII wherein the hydrogen atom is bonded to a -N (R 10 ) bridge and R 4 and R 10 have the meanings given in claim 1.
13. Verfahren zur Herstellung von Verbindungen der Formel I, gemäss Anspruch 1, worin
R4 eine Ester-bildende Gruppe ist, dadurch gekennzeichnet, dass man eine Verbindung der Formel VIII worin R, R1 und R2 die im Aspruch 1 angegebenen Bedeutungen besitzen, mit einer Verbindung der Formel IX worin R4 die im Anspruch 1 angegebenen Bedeutung besitzt, oder einem funktionellen Derivat einer solchen Verbindung, kondensiert.
13. A process for the preparation of compounds of formula I, according to claim 1, wherein
R 4 is an ester-forming group, characterized in that a compound of formula VIII wherein R, R 1 and R 2 have the meanings given in Claim 1, with a compound of the formula IX wherein R 4 has the meaning given in claim 1, or a functional derivative of such a compound, condensed.
14. Verwendung der Verbindungen der Formel I zu Stabilisieren von Kunststoffen und Lacken gegen den Abbau durch Licht, Oxidation und Wärme.14. Use of the compounds of formula I to stabilize Plastics and paints against degradation by light, oxidation and Warmth.
DE19863630762 1985-09-13 1986-09-10 2,2,6,6-Tetraalkylpiperidineoxalamides Ceased DE3630762A1 (en)

Applications Claiming Priority (2)

Application Number Priority Date Filing Date Title
GB858522666A GB8522666D0 (en) 1985-09-13 1985-09-13 Organic compounds
GB868602834A GB8602834D0 (en) 1986-02-05 1986-02-05 Organic compounds

Publications (1)

Publication Number Publication Date
DE3630762A1 true DE3630762A1 (en) 1987-03-19

Family

ID=26289763

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
DE19863630762 Ceased DE3630762A1 (en) 1985-09-13 1986-09-10 2,2,6,6-Tetraalkylpiperidineoxalamides

Country Status (1)

Country Link
DE (1) DE3630762A1 (en)

Cited By (2)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US4916175A (en) * 1986-11-07 1990-04-10 Sandoz Ltd. N-(2,2,6,6,-tetraalkylpiperidinyl-4)-N'-phenyl oxalic acid diamides
EP1798218A1 (en) * 2004-09-29 2007-06-20 Kansai Paint Co., Ltd. Monomer compound, process for producing the same, polymer thereof, and water-based curable composition

Citations (4)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
SU582250A1 (en) * 1976-07-16 1977-11-30 Предприятие П/Я А-7253 Method of preparing n,n'-bis-(2,2,6,6-tetramethylpiperidyl-4)-oxamide
DE2642461A1 (en) * 1976-09-21 1978-03-30 Bayer Ag PERMANENTLY STABILIZED POLYMERS
DE3408949A1 (en) * 1983-03-21 1984-09-27 Sandoz-Patent-GmbH, 7850 Lörrach Liquid preparation of light stabilisers
DE3613194A1 (en) * 1985-04-22 1986-10-23 Ciba-Geigy Ag, Basel NEW PIPERIDINE CONNECTIONS

Patent Citations (4)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
SU582250A1 (en) * 1976-07-16 1977-11-30 Предприятие П/Я А-7253 Method of preparing n,n'-bis-(2,2,6,6-tetramethylpiperidyl-4)-oxamide
DE2642461A1 (en) * 1976-09-21 1978-03-30 Bayer Ag PERMANENTLY STABILIZED POLYMERS
DE3408949A1 (en) * 1983-03-21 1984-09-27 Sandoz-Patent-GmbH, 7850 Lörrach Liquid preparation of light stabilisers
DE3613194A1 (en) * 1985-04-22 1986-10-23 Ciba-Geigy Ag, Basel NEW PIPERIDINE CONNECTIONS

Cited By (3)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US4916175A (en) * 1986-11-07 1990-04-10 Sandoz Ltd. N-(2,2,6,6,-tetraalkylpiperidinyl-4)-N'-phenyl oxalic acid diamides
EP1798218A1 (en) * 2004-09-29 2007-06-20 Kansai Paint Co., Ltd. Monomer compound, process for producing the same, polymer thereof, and water-based curable composition
EP1798218A4 (en) * 2004-09-29 2008-05-21 Kansai Paint Co Ltd Monomer compound, process for producing the same, polymer thereof, and water-based curable composition

Similar Documents

Publication Publication Date Title
CH669598A5 (en)
EP0900782B1 (en) 2-Cyanoacrylic acid esters
EP0180548B1 (en) Coatings stabilized against the action of light
DE3408948C2 (en) 4-amino-polyalkylpiperidine compounds
DE3827885A1 (en) STABILIZERS OF THE 2- (2&#39;-HYDROXYPHENYL) -BENZTRIAZOLE SERIES
DE3149453C2 (en) 1-oxa-3,8-diaza-4-oxo-spiro- [4,5] decane compounds
DE3710099A1 (en) PLASTIC STABILIZERS BASED ON OXAL ACID ANILIDES
DE3739523A1 (en) SUBSTITUTED OXALSAEUREDIANILIDES AND THEIR USE AS LIGHT STABILIZERS
DE19738616A1 (en) 4-hydroxyquinoline-3-carboxylic acid derivatives as light stabilizers
DE3737397A1 (en) SUBSTITUTED OXALSAEUREDIAMIDES AND THEIR USE AS LIGHT STABILIZERS FOR POLYMER SYSTEMS
DE3412227A1 (en) Novel piperidine compounds
DE3619604A1 (en) STABILIZERS OF THE TETRAALKYL PIPERIDINE SERIES
DE3630762A1 (en) 2,2,6,6-Tetraalkylpiperidineoxalamides
CH678325A5 (en)
CH665207A5 (en) PIPERIDINE COMPOUNDS.
DE3523679A1 (en) Novel polymethylpiperidine compounds
EP0635005A1 (en) Acetic acid and 3-aminoacrylic acid derivatives containing polyalkyl piperadine groups
DE4203771A1 (en) 2,2,6,6-TETRAALKYLIPERIDYL OXAL ACID AMIDE
WO1993011111A1 (en) β-AMINOACRYLIC-ACID ESTER DERIVATIVES CONTAINING POLYALKYLPIPERIDINE GROUPS
CH652713A5 (en) 4-AMINOMETHYL-POLYMETHYLPIPERIDINE.
DE3201415A1 (en) 4-Aminomethylpolyalkylpiperidines
DE3512634A1 (en) Novel 4-aminopolyalkylpiperidine compounds
DE4426222A1 (en) Improvements of, or relating to, organic compounds
DE3208570A1 (en) N- beta -Aminoethylpiperidine compounds
CH653019A5 (en) N-BETA AMINOAETHYL PIPERIDINE COMPOUNDS.

Legal Events

Date Code Title Description
8110 Request for examination paragraph 44
8131 Rejection