DE2537604B2 - SUBROOF FOR ROOFS SUPPORTED BY Rafter - Google Patents
SUBROOF FOR ROOFS SUPPORTED BY RafterInfo
- Publication number
- DE2537604B2 DE2537604B2 DE19752537604 DE2537604A DE2537604B2 DE 2537604 B2 DE2537604 B2 DE 2537604B2 DE 19752537604 DE19752537604 DE 19752537604 DE 2537604 A DE2537604 A DE 2537604A DE 2537604 B2 DE2537604 B2 DE 2537604B2
- Authority
- DE
- Germany
- Prior art keywords
- thermal insulation
- rafters
- roof
- sub
- insulation panels
- Prior art date
- Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
- Granted
Links
- 238000009413 insulation Methods 0.000 claims description 66
- 239000004033 plastic Substances 0.000 claims description 4
- 229920003023 plastic Polymers 0.000 claims description 4
- 239000006260 foam Substances 0.000 claims description 3
- 229920005830 Polyurethane Foam Polymers 0.000 claims 1
- 239000011496 polyurethane foam Substances 0.000 claims 1
- 230000000284 resting effect Effects 0.000 claims 1
- 230000000295 complement effect Effects 0.000 description 3
- 238000005520 cutting process Methods 0.000 description 2
- 239000011888 foil Substances 0.000 description 2
- 238000009434 installation Methods 0.000 description 2
- 239000011810 insulating material Substances 0.000 description 2
- 239000000463 material Substances 0.000 description 2
- 229920002635 polyurethane Polymers 0.000 description 2
- 239000004814 polyurethane Substances 0.000 description 2
- 238000009423 ventilation Methods 0.000 description 2
- 230000006978 adaptation Effects 0.000 description 1
- 239000011230 binding agent Substances 0.000 description 1
- 238000005253 cladding Methods 0.000 description 1
- 238000010276 construction Methods 0.000 description 1
- 230000000694 effects Effects 0.000 description 1
- 238000005187 foaming Methods 0.000 description 1
- 239000011521 glass Substances 0.000 description 1
- 238000003475 lamination Methods 0.000 description 1
- 238000004519 manufacturing process Methods 0.000 description 1
- 239000002184 metal Substances 0.000 description 1
- 238000009420 retrofitting Methods 0.000 description 1
- 238000007789 sealing Methods 0.000 description 1
- 238000004381 surface treatment Methods 0.000 description 1
- 239000002699 waste material Substances 0.000 description 1
- XLYOFNOQVPJJNP-UHFFFAOYSA-N water Substances O XLYOFNOQVPJJNP-UHFFFAOYSA-N 0.000 description 1
Classifications
-
- E—FIXED CONSTRUCTIONS
- E04—BUILDING
- E04D—ROOF COVERINGS; SKY-LIGHTS; GUTTERS; ROOF-WORKING TOOLS
- E04D13/00—Special arrangements or devices in connection with roof coverings; Protection against birds; Roof drainage ; Sky-lights
- E04D13/16—Insulating devices or arrangements in so far as the roof covering is concerned, e.g. characterised by the material or composition of the roof insulating material or its integration in the roof structure
- E04D13/1606—Insulation of the roof covering characterised by its integration in the roof structure
- E04D13/1612—Insulation of the roof covering characterised by its integration in the roof structure the roof structure comprising a supporting framework of roof purlins or rafters
- E04D13/1625—Insulation of the roof covering characterised by its integration in the roof structure the roof structure comprising a supporting framework of roof purlins or rafters with means for supporting the insulating material between the purlins or rafters
- E04D13/1631—Insulation of the roof covering characterised by its integration in the roof structure the roof structure comprising a supporting framework of roof purlins or rafters with means for supporting the insulating material between the purlins or rafters the means deriving from the nature or the shape of the insulating material itself
Landscapes
- Engineering & Computer Science (AREA)
- Architecture (AREA)
- Civil Engineering (AREA)
- Structural Engineering (AREA)
- Building Environments (AREA)
Description
oder mit einer Metallfolie beschichtet sind.or coated with a metal foil.
Die Erfindung betrifft ein Unterdach für von Sparren getragene Dächer, bestehend aus zwischen den Sparren in Richtung der Dachneigung nebeneinander angeordneten Wärmedämmplattenabschniiten, deren parallel zur Traufe verlaufende Ränder mit Nut und Feder ineinandergreifen und deren den Sparren zugekehrte Ränder an diesen festgelegt sind.The invention relates to a sub-roof for roofs supported by rafters, consisting of between the rafters in the direction of the roof pitch juxtaposed thermal insulation panels, their parallel The edges running towards the eaves interlock with tongue and groove and their edges face the rafters Margins on these are set.
Zur Erzielung eines Vollwärmeschutzes bei Dachausbauten ist es bekannt, bereits beim Neubau auf der Außenseite der Sparren Wärmedämmplatten anzubringen, auf denen dann die Dachhaut in der üblichen Weise befestigt wird.In order to achieve full thermal insulation in loft extensions, it is known to already use the new building on the Put thermal insulation panels on the outside of the rafters, on which then the roof cladding in the usual way is attached.
Beim nachträglichen Einbau eines wärmedämmenden Unterdaches wird eine Mehrzahl von in Neigungsrichtung des Daches nebeneinander angeordneten, aneinanderstoßenden Wärmedämmplattenabschnitten aus Schaumkunststoff verwendet, die dichtend auf Tragleisten aufliegen, weiche an den Seitenflächen der benachbarten Sparren befestigt sind. Um das Eindringen von Wasser zu verhindern, können die Stoßfugen zwischen den Wärmedämmplattenabschnitten entweder mit einem Binder verklebt oder in Gefällerichtung abgeschrägt sein. Zusätzlich kann aber auch ein Formschluß durch eine Nut- und Feder-Verbindung hergestellt werden. Zum Befestigen und Abdichten 4er Wärmedämmplattenabschnitte an den Sparren werden ihre den Sparren zugekehrten Ränder durch Gegenhalter gegen die Tragleisten verspannt. Auf diese Weise ergibt sich eine geschlossene, glatte Fläche, die in beliebiger Weise getüncht oder tapeziert werden kann. Ein solcher Dachausbau ist jedoch schwierig in der Ausführung und ergibt hohe Kosten, weil durch den notwendigen Zuschnitt des Materials erheblicher Abfall entsteht Beispielsweise werden die handelsüblichen Dämmplatten in einer bestimmten Größe geliefert, die mit dem jeweils gegebenen Sparrenabstand, der üblicherweise zwischen 60 und 90 cm liegen kann, nicht übereinstimmt. Abgesehen von dem oft großen Verschnitt der nicht ganz billigen Dämmplatten, erfordert der nachträgliche Ausbau eines Dachgeschosses auch ein gehöriges Maß an handwerklichem Geschick. Da bekanntlich nicht nur die lichte Weite zwischen den Sparren, sondern auch deren Parallelität Abweichungen aufweisen kann, muß jeder einzusetzende Wärmedämmplattenabschnitt den Gegebenheiten des jeweiligen Einbauorts angepaßt werden. Dies gelingt meist nicht auf Anhieb.When retrofitting a heat-insulating sub-roof, a plurality of in the direction of inclination of the roof arranged side by side, abutting thermal insulation panel sections Foam plastic used, which lie sealingly on support strips, soft on the side surfaces of the adjacent rafters are attached. In order to prevent the ingress of water, the butt joints can between the thermal insulation board sections either glued with a binder or in the direction of the slope be beveled. In addition, however, a form fit by means of a tongue and groove connection can also be achieved getting produced. For fastening and sealing 4 sections of thermal insulation panels on the rafters their edges facing the rafters braced against the support strips by counter brackets. In this way the result is a closed, smooth surface that can be whitewashed or wallpapered in any way. However, such a roof extension is difficult to carry out and results in high costs because of the necessary cutting of the material creates considerable waste, for example, the commercially available Insulation boards delivered in a certain size, with the given rafter spacing, the can usually be between 60 and 90 cm, does not match. Apart from the often big one Scrap of the not quite cheap insulation panels requires the subsequent expansion of an attic also a good deal of craftsmanship. As is well known, not only the clear width between the rafters, but also their parallelism may have deviations, each must be used Thermal insulation panel section to be adapted to the conditions of the respective installation site. this usually does not work right away.
Der Erfindung liegt demzufolge die Aufgabe zugrunde, ein Unterdach der in Frage stehenden Art so auszubilden, daß es auch von ungelernten Arbeitskräften, insbesondere von nur einer Person, ohne Schwierigkeiten bei Dächern mit den verschiedensten Sparrenabständen angebracht werden kann.The invention is therefore based on the object of providing a sub-roof of the type in question train that it can also be used by unskilled workers, especially by just one person, without difficulty can be attached to roofs with a wide variety of rafter spacings.
Diese Aufgabe wird gemäß der Erfindung bei einem Unterdach der eingangs beschriebenen Gattung mit den im kennzeichnenden Teil des Patentanspruchs 1 angegebenen Mitteln gelöst. Durch diese Ausgestaltung der Wärmedämmplatten lassen sie sich in dem erforderlichen Umfang gegeneinander verschieben und ohne Schwierigkeiten an den jeweiligen Sparrenabstand anpassen. Dabei stützen sich die einzelnen Wärmedämmplattenabschnitte in der Weise gegeneinander ab, daß sie zwischen den Sparren nicht durchhängen. iicsofidci s gcsciiülie Arbeitskräfte sind beim Einbau der Wärmedämmplattenabschnitte nicht erforderlich.This object is achieved according to the invention in a sub-roof of the type described above with the in the characterizing part of claim 1 specified means solved. This configuration of the Thermal insulation panels can be moved against each other to the required extent and without Adjust difficulties to the respective rafter spacing. The individual thermal insulation panel sections are supported here in such a way that they do not sag between the rafters. iicsofidci s gcsciiülie workforce are involved in installing the Thermal insulation panel sections not required.
Vorteilhafte weitere Ausgestaltungen der Erfindung sind in den Unteransprüchen herausgestellt.Advantageous further refinements of the invention are set out in the subclaims.
Einige Ausführungsbeispiele der Erfindung werden im folgenden anhand der Zeichnungen näher beschrieben. In den Zeichnungen zeigtSome exemplary embodiments of the invention are described in more detail below with reference to the drawings. In the drawings shows
Fig. 1 die Innenansicht auf zwei hölzerne Dachsparren, zwischen denen die erfindungsgemäßen Wärmedämmplattenabschnitte verlegt sind,Fig. 1 is the interior view of two wooden rafters, between which the thermal insulation panel sections according to the invention are laid,
F i g. 2 bis 5 jeweils einen waagerechten Schnitt durch den in Fig. 1 gezeigten Teil des Daches, wobei die Wärmedämmplattenabschnitte in unterschiedlicher Weise an den Sparren festgelegt sind,F i g. 2 to 5 each have a horizontal section through the part of the roof shown in Fig. 1, the Thermal insulation board sections are fixed to the rafters in different ways,
F i g. 6 die Draufsicht auf eine im vergrößerten Maßstab gezeichnete Dämmplatte sowie die Ansichten dieser Dämmplatte in Richtung der Pfeile A und B, F i g. 6 the top view of an insulation board drawn on an enlarged scale and the views of this insulation board in the direction of arrows A and B,
Fig.7 die Ansicht eines aus zwei Dämmplatten gebildeten Dämmplattenabschnittes vor dem Anpassen an die gegebene Sparrenentfernung,7 shows the view of an insulation board section formed from two insulation boards before the adaptation to the given rafter distance,
Fig.8 den zusammengebauten Dämmplattenabschnitt nach F i g. 7 mit den beidseitigen Montageleisten und8 shows the assembled insulation board section according to FIG. 7 with the mounting strips on both sides and
Fig.9 die Befestigung einer Dämmplatte mit Hilfe einer im Querschnitt T-förmigen Montageleiste.Fig. 9 the attachment of an insulation board with the help a mounting bar with a T-shaped cross-section.
Gemäß Fig. 1 sind die erfindungsgemäßen Wärmedämmplatten 1, die vorzugsweise aus geschäumtem Polyurethan hergestellt sind, zwischen zwei hölzernen Dachsparren 2 befestigt, deren Mittenabstand etwa 60According to Fig. 1, the thermal insulation panels 1 according to the invention, which are preferably made of foamed Polyurethane are made, fixed between two wooden rafters 2, the center-to-center distance of about 60
bis 90 cm betragen kann. Dabei sind jeweils zwei Dämmplatten 1. die in Form und Größe weitgehend übereinstimmen und parallel zur Traufe verlaufen zu einem Dämmplattenabschnitt zusammengefaßt Der Einbau wird in Richtung senkrecht zur Traufe vorgenommen, wobei die Dämmplattenabschnitte an ihren parallel zur Traufe verlaufenden Rändern mit Nut und Feder ineinandergreifen.can be up to 90 cm. There are two insulation panels 1. which are largely in shape and size match and run parallel to the eaves combined to form an insulation panel section Installation is carried out in the direction perpendicular to the eaves, with the insulation board sections attached their edges running parallel to the eaves interlock with tongue and groove.
Der in F i g. 2 gezeigte waagerechte Schnitt durch den Dachabschnitt gemäß Fig. 1 läßt die beiden Sparren 2 -.die von außen aufgenagelten Dachlatten 3 und die auf den Dachlatten 3 liegenden Ziegel 4, die schematisiert dargestellt sind, erkennen. An den Seitenflächen der Sparren 2 ist je eine in Sparrenlängsrichtung verlaufen de, voi zugsweise aus Kunststoff hergestellte winkelför mige Montageleiste 5 befestigt, die mit ihrem abstehenden Schenkel 5a in eine Nut Ic eingreift, welche an der dem Sparren 2 zugekehrten Stirnfläche jeder Dämm platte 1 ausgebildet ist. jede Dämmplatte 1 ist an ihrem gegenüberliegenden Rand in ihrer Dicke auf die Hälfte reduziert, so daß sich in diesem Bereich ein breiter Stufenfalz ergibt.The in F i g. The horizontal section shown in FIG. 2 through the roof section according to FIG. 1 shows the two rafters 2 -.the roof battens 3 nailed on from the outside and the tiles 4 lying on the roof battens 3, which are shown schematically. On the side surfaces of the rafters 2 each running in the rafter longitudinal direction de, voi preferably made of plastic Winkelelför shaped mounting bar 5 is attached, which engages with its protruding leg 5a in a groove Ic, which is formed on the end face of each insulating plate 1 facing the rafter 2 is. each insulation board 1 is reduced in thickness by half at its opposite edge, so that there is a wide stepped rabbet in this area.
Gemäß Fig. 3 sind die mit Nägeln 6 an den Seitenflächen der Sparren 2 befestigten Montageleisten 5 so weit nach unten gedrückt, daß die Unterseite der Dämmplatten 1 bündig mit der Innenfläche der Sparren 2 liegt.According to FIG. 3, the mounting strips fastened with nails 6 on the side surfaces of the rafters 2 are 5 pressed down so far that the underside of the insulation panels 1 is flush with the inner surface of the rafters 2 lies.
Gemäß Fig.4 sind die beiden Montageleisten 5 noch weiter nach unten gerückt, so daß die Dämmplatten 1 etwa 1 bis 2 cm über die Innenfläche der Sparren 2 vorragen. In diesem Falle kann die Innenfläche der Sparren 2 mit einem Streifen eines Isoliermaterials entsprechender Stärke abgedeckt werden, so daß zwischen den Dämmplatten 1 und dem Isoliermaterial 7 wiederum eine glatte Fläche gebildet ist.According to FIG. 4, the two mounting strips 5 moved further down so that the insulation panels 1 about 1 to 2 cm above the inner surface of the rafters 2 protrude. In this case the inner surface of the rafters 2 can be covered with a strip of insulating material corresponding thickness are covered so that between the insulating panels 1 and the insulating material 7 in turn a smooth surface is formed.
Gemäß Fig.5 sind die Dämmplatten 1 bereits beim Bau des Dachstuhles auf der Außenseite der Sparren 2 befestigt. Zu diesem Zwecke sind die Dämmplatten 1 an den Rändern, mit denen sie sonst stumpf gegen die Seitenfläche der Sparren 2 stoßen, mit einer etwa 2 cm dicken Lasche versehen, die sich auf die Außenseite der Sparren 2 auflegt und damit die Dämmplatte 1 abstützt. Um die notwendige Belüftung zwischen Dachhaut und Dämmplatten 1 zu erreichen, sind außen auf den Sparren 2 senkrecht zur Traufe verlaufende Leisten 9 aufgenagelt, auf denen dann die Dachlatten 3 befestigt sind. Dadurch entsteht der Belüftungsschlitz 8, der von der Traufe zum First verläuft.According to Figure 5, the insulation panels 1 are already at Construction of the roof structure attached to the outside of the rafters 2. For this purpose, the insulation panels 1 are on the edges, with which they otherwise butt against the side surface of the rafters 2, with an approx. 2 cm provided with a thick flap that rests on the outside of the rafters 2 and thus supports the insulation board 1. In order to achieve the necessary ventilation between the roof skin and insulation panels 1, are on the outside Rafters 2 perpendicular to the eaves strips 9 nailed on, on which the roof battens 3 are then attached are. This creates the ventilation slot 8, which runs from the eaves to the ridge.
In Fig.6 ist eine erfindungsgemäße Dämmlatte 1 in vergrößertem Maßstab und in drei Ansichten dargestellt. Die vorzugsweise aus Polyurethan geschäumte Dämmplatte 1 ist je nach dem gewünschten Wärmedämmwert etwa 3 bis 5 cm dick. An ihrer einen Stirnfläche ist die Feder la und an ihrer anderen Stirnfläche die Nut \b ausgebildet, so daß zwei in Richtung von der Traufe zum First aufeinanderfolgende Dämmplattenabschnitte in bekannter Weise ineinandergesteckt und miteinander fest verbunden werden können. In der Plattenstirnfläche, die an den Sparren 2 stößt, ist eine schmale Nut Ic vorgesehen, die zur Aufnahme des abstehenden Schenkels 5a der Montageleiste 5 dient. An einem Randstreifen Xd der Wärmedämmplatte 1, dessen Breite etwa einem Viertel bis einem Drittel der Plattenbreite entspricht, beträgt die Wandstärke der Dämmplatte nur die Hälfte, so daß hier ein Stufenfalz gebildet ist, der mit einem Stufenfalz einer komplementären zweiten Dämmplatte 1 in Eingriff kommt. Wie aus der einen Ansicht in Fig.6In Figure 6, an insulating slat 1 according to the invention is shown on an enlarged scale and in three views. The insulation board 1, which is preferably foamed from polyurethane, is about 3 to 5 cm thick, depending on the desired thermal insulation value. The tongue la is formed on one end face and the groove \ b on its other end face, so that two insulation panel sections that follow one another in the direction from the eaves to the ridge can be plugged into one another and firmly connected to one another in a known manner. A narrow groove Ic is provided in the plate end face which abuts the rafter 2, which groove serves to accommodate the protruding leg 5a of the mounting strip 5. At an edge strip Xd of the thermal insulation board 1, the width of which corresponds to about a quarter to a third of the board width, the wall thickness of the insulation board is only half, so that a rebate is formed here which comes into engagement with a rebate of a complementary second insulation board 1. As from the one view in Fig.6
erkennbar ist, reicht dieser Stufenfalz von der Mittelebene Ie der Dämmplatte 1 bis zu ihrer Unterseite, während der Stufenfalz der komplementären Platte 1 sich von der Plattenmittelebene Ie bis zur Plattenoberseite erstreckt. Die Plattenstirnfläche, die an den Sparren 2 stößt, ist mit einer Ausnehmung if versehen, die der Dicke der Montageleiste 5 entspricht. Im montierten Zustand der Dämmplatten 1 ist deshalb von der Unterseite her nicht zu erkennen, auf welche Weise und mit welchen Mitteln die Dämmplatten 1 montiert sind, weil die Dämmplatte 1 dicht an den Sparren 2 anstößt.As can be seen, this rebate extends from the center plane Ie of the insulation panel 1 to its underside, while the rebate of the complementary panel 1 extends from the panel center plane Ie to the top of the panel. The face of the plate that abuts the rafter 2 is provided with a recess if , which corresponds to the thickness of the mounting strip 5. In the assembled state of the insulation panels 1, it is therefore not possible to see from the underside in which way and with what means the insulation panels 1 are installed, because the insulation panel 1 abuts the rafters 2 tightly.
In Fig.7 ist das Zusammenpassen eines Dämmplattenabschniits veranschaulicht. Es sei angenommen, daß der Dämmplattenabschnitt serienmäßig für eine lichte Weite der Sparren von 80 cm hergestellt worden bi. Dieses Maß setzt sich aus den Teilmaßen a, a'und aus der Überlappung b zusammen. Ist die tatsächliche lichte Weite W zwischen zwei Sparren 2 am Montageori jedoch beispielsweise um 5 cm kleiner, so sind die beiden Randstreifen id der Dämmplatten 1 um die Beträge 5 bzw. s'zu kürzen. Dies geschieht vorzugsweise mit Hilfe eines thermisch schneidenden Messers. Nach diesem Arbeitsgang liegen die Dämmplatten 1 mit ihren nunmehr verkürzten Randstreifen t d wieder sau aneinander, wie dies in F i g. 8 dargestellt ist. Hier greift der eine Stufenfalz genau in den anderen.In Fig.7 the fitting together of an insulation panel section is illustrated. It is assumed that the insulation board section has been produced in series for a clear width of the rafters of 80 cm. This dimension is made up of the partial dimensions a, a 'and the overlap b . If, however, the actual clear width W between two rafters 2 on the assembly orifice is, for example, 5 cm smaller, then the two edge strips id of the insulation panels 1 must be shortened by the amounts 5 or s'. This is preferably done with the help of a thermally cutting knife. After this work step, the insulation panels 1 with their now shortened edge strips t d lie tightly against one another again, as shown in FIG. 8 is shown. Here one rebate engages exactly in the other.
Der Einbau der erfindungsgemäßen Wärmedämmplatten 1 erfolgt derart, daß zunächst die Montageleisten 5 an die Seitenflächen der Sparren 2 genagelt werden. Dabei wird der Abstand der abstehenden Schenkel 5a der Montageleisten 5 von der Außenseite der Sparren 2 so gewählt, daß der beabsichtigte geschmackliche Effekt entsteht. Sollen die Sparren 2 in die Raumgestaltung mit einbezogen werden, so werden die Montageleisten 5 entsprechend weit nach oben gesetzt, wodurch die Sparren 2 erhaben nach unten vortreten und einen rustikalen Eindruck hervorrufen. Daraufhin wird zunächst die eine Dämmplatte 1 mit ihrer Nut lcauf den abstehenden Schenkel 5a der einen Montageleiste 5 gesteckt, so daß sie dort einen gewissen Halt findet. Anschließend wird die komplementäre zweite Dämmplatte 1 an der gegenüberliegenden Montageleiste 5 befestigt, worauf der in F i g. 8 erkennbare Zustand hergestellt ist. Der nächste Dämmplattenabschnitt wird dann so in die Montageleiste 5 geschoben, daß die Stufenfalze gegeneinander versetzt liegen, wie aus Fig. 1 zu erkennen ist. Im Mittelbereich der Dämmplattenabschnitte wird durch das wechselweise Ineinandergreifen von Nut Xb und Feder la eine verhältnismäßig große Steifigkeit gegen Durchbiegungen erzielt.The thermal insulation panels 1 according to the invention are installed in such a way that the mounting strips 5 are initially nailed to the side surfaces of the rafters 2. The distance between the protruding legs 5a of the mounting strips 5 from the outside of the rafters 2 is chosen so that the intended taste effect is created. If the rafters 2 are to be included in the room design, the mounting strips 5 are set correspondingly far upwards, whereby the rafters 2 protrude downwards and create a rustic impression. Thereupon the one insulation board 1 is first inserted with its groove lc on the protruding leg 5a of the one mounting strip 5, so that it finds a certain hold there. Then the complementary second insulation board 1 is attached to the opposite mounting strip 5, whereupon the one shown in FIG. 8 recognizable state is established. The next insulation panel section is then pushed into the mounting strip 5 in such a way that the stepped seams are offset from one another, as can be seen from FIG. In the central area of the insulation panel sections, the alternating interlocking of groove Xb and tongue la achieves a relatively high degree of rigidity against deflection.
In Fig.9 ist gezeigt, wie die Befestigung der Dämmplatten 1 mit Hilfe einer Montageleiste 5 mit T Profil möglich ist. Die schmale Nut Ic kann dann in die Plattenmittelebene 1 e ν ;rlegt werden, so daß wegen der symmetrischen Befestigungsart und der rechts- und linksseitigen Verwendungsmöglichkeit jeder Dämmplatte 1 insgesamt nur zwei Formen zum Schäumen der Dämmplatten 1 erforderlich sind. Die den Sparren 2 zugekehrten Stirnflächen der Dämmplatten 1 weisen nur in ihrem Mittelbereich in Übereinstimmung mit der Materialdicke der T-förmigen Montageleiste 5b befindliche Ausnehmungen auf, so daß die Dämmplatten 1 dicht an den betreffenden Sparren 2 anstoßen, d. h., die Montageleiste 5 und ihre Befestigungsmittel sind allseitig verdeckt.In Figure 9 it is shown how the fastening of the insulation panels 1 with the help of a mounting strip 5 with a T profile is possible. The narrow groove Ic can then be laid in the panel center plane 1 e ν; so that because of the symmetrical type of fastening and the right and left-hand use of each insulation panel 1, only two forms are required for foaming the insulation panels 1. The end faces of the insulation boards 1 facing the rafters 2 only have recesses in their central area in accordance with the material thickness of the T-shaped mounting strip 5b , so that the insulation boards 1 abut closely against the rafters 2 concerned, that is, the mounting strip 5 and its fastening means are covered on all sides.
Die Oberflächen der Dämmplatten 1 können inThe surfaces of the insulation boards 1 can be in
iger und an sich bekannter Weise beschichtet sein ;ine sonstige Oberflächenbearbeitung aufweisen, londere können Kaschierungen aus Glasvlies oder Ifolien angewendet werden, um die Entflammbarnd Brennbarkeit der Dämmplatten 1 zu verhindern. Es kann aber auch eine plastische ( struktur geschaffen werden. Schließlich schwer oder nicht brennbares Schäumi Herstellung der Dämmplatten 1 verwendet durchgehend eingefärbt sein kann.be coated in a manner known per se; have any other surface treatment, In particular, laminations made of glass fleece or foils can be used to ensure the flammability To prevent flammability of the insulation panels 1. But it can also be a plastic ( structure to be created. Finally, hard or non-flammable foam Production of the insulation panels 1 used can be colored throughout.
Hierzu 2 Blatt ZeichnungenFor this purpose 2 sheets of drawings
Claims (5)
Priority Applications (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
DE19752537604 DE2537604C3 (en) | 1975-08-23 | Sub-roof for roofs supported by rafters |
Applications Claiming Priority (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
DE19752537604 DE2537604C3 (en) | 1975-08-23 | Sub-roof for roofs supported by rafters |
Publications (3)
Publication Number | Publication Date |
---|---|
DE2537604A1 DE2537604A1 (en) | 1977-02-24 |
DE2537604B2 true DE2537604B2 (en) | 1977-06-16 |
DE2537604C3 DE2537604C3 (en) | 1978-02-02 |
Family
ID=
Cited By (2)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
EP0019058A1 (en) * | 1979-12-17 | 1980-11-26 | BASF Aktiengesellschaft | Method of thermally insulating parts of buildings |
EP0049356A1 (en) * | 1980-10-02 | 1982-04-14 | Anton Grimm GmbH | Heat-insulation panel for cold roofs |
Cited By (4)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
EP0019058A1 (en) * | 1979-12-17 | 1980-11-26 | BASF Aktiengesellschaft | Method of thermally insulating parts of buildings |
EP0056640A2 (en) * | 1979-12-17 | 1982-07-28 | BASF Aktiengesellschaft | Heat insulated panels for mounting between rafters |
EP0056640A3 (en) * | 1979-12-17 | 1982-08-04 | BASF Aktiengesellschaft | Heat insulated panels for mounting between rafters |
EP0049356A1 (en) * | 1980-10-02 | 1982-04-14 | Anton Grimm GmbH | Heat-insulation panel for cold roofs |
Also Published As
Publication number | Publication date |
---|---|
DE2537604A1 (en) | 1977-02-24 |
Similar Documents
Publication | Publication Date | Title |
---|---|---|
AT413713B (en) | BUILDING | |
DE2939730A1 (en) | ROOF LATCH | |
DE3815140C2 (en) | Frame to form a joint formwork for the connection of individual glass components | |
EP4087984B1 (en) | System and method for erecting walls, ceilings and/or roofs of buildings | |
DE2556589A1 (en) | PREFABRICATED, INSULATING BUILDING PLATE AND METHOD OF MANUFACTURING IT | |
DE3410658A1 (en) | Roofing element | |
DE69421428T2 (en) | Panel for the construction industry | |
DE2537604C3 (en) | Sub-roof for roofs supported by rafters | |
DE1912948A1 (en) | Building board and components made from it | |
DE2537604B2 (en) | SUBROOF FOR ROOFS SUPPORTED BY Rafter | |
DE3214502A1 (en) | Slab-shaped building element for the haunching method of construction | |
DE3426653A1 (en) | Roof dormer | |
DE1937443B2 (en) | Cladding plate for walls, ceilings or dividing walls - consists of sheet metal, with reinforcing connection rollers for ship interiors | |
DE2646533B2 (en) | Hipped roof construction made of wooden, prefabricated roof elements | |
DE60009125T2 (en) | FAIRING ELEMENT WITH INTERLOCKING PARTS THAT CONNECT TO A JOINT AND METHOD FOR THE MANUFACTURE | |
DE102022131325B4 (en) | arrangement of formwork elements | |
DE69005300T2 (en) | Facade cladding unit. | |
DE636231C (en) | Hollow wall construction lamella | |
DE7806685U1 (en) | KIT OF COMPONENTS FOR A THERMAL INSULATION LAYER MADE OF PLASTIC HARD FOAM PANELS ON THE INTERIOR ROOFS | |
EP0456004B1 (en) | Side element of an internal lining for dormer windows and construction kit for making the same | |
DE10246039B4 (en) | Kit for a building | |
DE3202996A1 (en) | Roof construction for tiled roofs or the like | |
DE29923088U1 (en) | Oriels that can be inserted into an opening in a building wall | |
DE7927862U1 (en) | ROOF LATCH | |
DE3142932A1 (en) | Insulating wall facing |
Legal Events
Date | Code | Title | Description |
---|---|---|---|
C3 | Grant after two publication steps (3rd publication) | ||
EHJ | Ceased/non-payment of the annual fee |