Sicherheitsampulle Es ist bekannt, daß durch ansägen und aufbrechen,
oder auch durch das Aufbrechen allein von Glasarnpullen gelegentlich kleine, aber
sehr scharfe Glassplitter entstehen, die in die Ampulle hineinfallen, und mit der
Injektionsspritze aufgezogen werden können. Die Gefahr, die insbesondere bei intravenösen
Injektionen dabei vorhanden ist, läßt sich nicht bestreiten. Safety ampoule It is known that sawing and breaking open
or even by breaking open glass ampoules occasionally small, but
very sharp glass splinters arise which fall into the ampoule and with the
Injection syringe can be drawn up. The danger, especially with intravenous
Injections are present, cannot be denied.
Vorliegende Erfindung schließt diese Gefahr aus. Sie besteht darin,
daß die Ampulle z.B. zwischen der Einfülleinschtlürung oberhalb des Inhaltsraumes
und der Zuschmelzstelle einen z.B.The present invention eliminates this risk. It consists in
that the ampoule e.g. between the filler opening above the contents space
and the melting point a e.g.
durch stauchen des noch formbaren Glaskörpers, oder auf sonstige Weise
zu erweitern und dadurch einen Schutzraum zu gewinnen, der so weit an die Ampulle
vorbei bis unterhalb der Einfülleinschnürung heruntergeführt wird, daß sich darin
Glassplitter sammeln können, die sich beim Aufbrechen der Glasampulle bilden.by compressing the still malleable glass body, or in some other way
to expand and thereby gain a protective space that extends as far as the ampoule
is passed down below the filler neck that is in it
Can collect glass splinters that form when the glass ampoule is broken.
Das heißt, bei dieser Sicherh-eitsampulle ist der oberhalb der Einschnürung
liegende, meist kegelförmige, bisherige Abtrennteil seitlich an der Abschnürstelle
der Ampulle soweit heruntergezogen, daß man ihn nicht mehr an der Einschnürstelle,
sondern ringförmig unterhalb der Einschnürung abbrecnen muß. Der Raum
zwischen
Ampullenkörper und heruntergezogenem Schutzring kann mit einer geeigneten Abstützung,
z.B. einer nach dem Erkalten des Glases eingebrachten, härtbaren Masse, z.B.This means that the safety ampoule is above the constriction
lying, mostly conical, previous severing part laterally at the pinch-off point
the ampoule pulled down so far that it is no longer at the point of constriction,
but must abbrecnen in a ring below the constriction. The space
between
The ampoule body and the protective ring that has been pulled down can be
e.g. a hardenable mass introduced after the glass has cooled down, e.g.
Gips, Moltofill oder einem geeignetem Kunststoff ausgefüllt werden,
damit der Ampullenhals beim Aufbrechen des Schutzraumes nicht mit abbrechen kann.
Die Einfüllöffnung in der Einschnürung kann durch einen Stopfen aus einem geeignetem
Material verschlossen werden. Man kann die Ampulle auch anders aufbauen, es ist
nur immer darauf zu achten, daß die Aufbruchnaht unterhalb des überlaufrandes des
Einflillraumes liegt, so daß beim Aufbrechen die Flüssigkeit, die in die Spritze
gelangen soll, nicht an der Aufbruchstelle anliegt.Plaster of paris, moltofill or a suitable plastic are filled,
so that the ampoule neck cannot break off when the protective space is broken open.
The filling opening in the constriction can be replaced by a stopper made of a suitable
Material to be sealed. You can also build the ampoule differently, it is
just make sure that the opening seam is below the overflow edge of the
Einflillraumes is so that when you break open the liquid in the syringe
should arrive, is not in contact with the break-off point.
So läßt sich beispielsweise ein Ampullenrohr U-förmig biegen, dessen
Hohlraum nur mit etwa der Hälfte der Injektionsflii.ssigkeit gefüllt ist. Nach dem
Einfüllen werden die nach oben ragenden Schenkel der U-Form zugeschmolzen. Zum Zwecke
der Entnahme der Flüssigkeit wird die U-förmig gebogene Ampulle so gehalten, daß
sich die Flüssigkeit nur in einem der beiden Rohrschenkel befindet. Dann wird die
Zuschweißung des leeren Rohrschenkels aufgebrochen, wonach bei entsprechendem Schräghalten
des leeren U-Schenkels die anfallenden Glassplitter nach außen fallen. Dann werden
die beiden Rohrschenkel wieder senkrecht gehalten und die Injektionsspritze durch
die Aufbruchstelle eingeführt, bis sie in die Flüssigkeit eintaucht.For example, an ampoule tube can be bent into a U-shape
The cavity is only filled with about half of the injection liquid. After this
Filling in, the upwardly protruding legs of the U-shape are melted shut. For the purpose
the withdrawal of the liquid, the U-shaped bent ampoule is held so that
the liquid is only in one of the two pipe legs. Then the
The welding of the empty pipe leg is broken, after which it is held at an angle
of the empty U-leg, the resulting glass splinters fall outwards. Then will
Hold the two pipe legs upright again and push the injection syringe through
the break point inserted until it is immersed in the liquid.
Durch die Flüssigkeitskommunizierung kann alsdann die Flüssigkeit
bis zum letzten Tropfen hochgezogen werden, besonders wenn die U-förmig gebogene
Ampulle etwas schräg gehalten wird. Diese Ausführung ist vielleicht etwas einfacher
und billiger wie die zuerst beschriebene, da lediglich ein Glasrohr mit entsprechender
lichter eite in U-Form gebogen und nach Einfüllung der Flüssigkeit an beiden Enden
zugeschmolzen zu werden braucht. Andere Variationen sind, ebenso wie diese beiden,
in den Patentansprüchen eingeschlossen.Through the fluid communication, the fluid can then
Be pulled up to the last drop, especially if the U-shaped bent
The ampoule is held at a slight angle. This execution is perhaps a little simpler
and cheaper than the one described first, as there is only a glass tube with a corresponding
clearer side bent in a U-shape and after filling with the liquid at both ends
needs to be melted shut. Other variations, like these two, are
included in the claims.