DE19654748A1 - Frameless glazing unit e.g. window or door - Google Patents
Frameless glazing unit e.g. window or doorInfo
- Publication number
- DE19654748A1 DE19654748A1 DE19654748A DE19654748A DE19654748A1 DE 19654748 A1 DE19654748 A1 DE 19654748A1 DE 19654748 A DE19654748 A DE 19654748A DE 19654748 A DE19654748 A DE 19654748A DE 19654748 A1 DE19654748 A1 DE 19654748A1
- Authority
- DE
- Germany
- Prior art keywords
- door
- window sash
- profile
- glass pane
- arrangement according
- Prior art date
- Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
- Withdrawn
Links
Classifications
-
- E—FIXED CONSTRUCTIONS
- E06—DOORS, WINDOWS, SHUTTERS, OR ROLLER BLINDS IN GENERAL; LADDERS
- E06B—FIXED OR MOVABLE CLOSURES FOR OPENINGS IN BUILDINGS, VEHICLES, FENCES OR LIKE ENCLOSURES IN GENERAL, e.g. DOORS, WINDOWS, BLINDS, GATES
- E06B3/00—Window sashes, door leaves, or like elements for closing wall or like openings; Layout of fixed or moving closures, e.g. windows in wall or like openings; Features of rigidly-mounted outer frames relating to the mounting of wing frames
- E06B3/54—Fixing of glass panes or like plates
- E06B3/5427—Fixing of glass panes or like plates the panes mounted flush with the surrounding frame or with the surrounding panes
-
- E—FIXED CONSTRUCTIONS
- E06—DOORS, WINDOWS, SHUTTERS, OR ROLLER BLINDS IN GENERAL; LADDERS
- E06B—FIXED OR MOVABLE CLOSURES FOR OPENINGS IN BUILDINGS, VEHICLES, FENCES OR LIKE ENCLOSURES IN GENERAL, e.g. DOORS, WINDOWS, BLINDS, GATES
- E06B3/00—Window sashes, door leaves, or like elements for closing wall or like openings; Layout of fixed or moving closures, e.g. windows in wall or like openings; Features of rigidly-mounted outer frames relating to the mounting of wing frames
- E06B3/02—Wings made completely of glass
- E06B3/025—Wings made completely of glass consisting of multiple glazing units
-
- E—FIXED CONSTRUCTIONS
- E06—DOORS, WINDOWS, SHUTTERS, OR ROLLER BLINDS IN GENERAL; LADDERS
- E06B—FIXED OR MOVABLE CLOSURES FOR OPENINGS IN BUILDINGS, VEHICLES, FENCES OR LIKE ENCLOSURES IN GENERAL, e.g. DOORS, WINDOWS, BLINDS, GATES
- E06B3/00—Window sashes, door leaves, or like elements for closing wall or like openings; Layout of fixed or moving closures, e.g. windows in wall or like openings; Features of rigidly-mounted outer frames relating to the mounting of wing frames
- E06B3/04—Wing frames not characterised by the manner of movement
- E06B3/06—Single frames
- E06B3/24—Single frames specially adapted for double glazing
-
- E—FIXED CONSTRUCTIONS
- E06—DOORS, WINDOWS, SHUTTERS, OR ROLLER BLINDS IN GENERAL; LADDERS
- E06B—FIXED OR MOVABLE CLOSURES FOR OPENINGS IN BUILDINGS, VEHICLES, FENCES OR LIKE ENCLOSURES IN GENERAL, e.g. DOORS, WINDOWS, BLINDS, GATES
- E06B3/00—Window sashes, door leaves, or like elements for closing wall or like openings; Layout of fixed or moving closures, e.g. windows in wall or like openings; Features of rigidly-mounted outer frames relating to the mounting of wing frames
- E06B3/30—Coverings, e.g. protecting against weather, for decorative purposes
- E06B3/308—Wing frames covered on the outside by a rigidly-mounted outer frame
-
- E—FIXED CONSTRUCTIONS
- E06—DOORS, WINDOWS, SHUTTERS, OR ROLLER BLINDS IN GENERAL; LADDERS
- E06B—FIXED OR MOVABLE CLOSURES FOR OPENINGS IN BUILDINGS, VEHICLES, FENCES OR LIKE ENCLOSURES IN GENERAL, e.g. DOORS, WINDOWS, BLINDS, GATES
- E06B3/00—Window sashes, door leaves, or like elements for closing wall or like openings; Layout of fixed or moving closures, e.g. windows in wall or like openings; Features of rigidly-mounted outer frames relating to the mounting of wing frames
- E06B3/66—Units comprising two or more parallel glass or like panes permanently secured together
- E06B3/6621—Units comprising two or more parallel glass or like panes permanently secured together with special provisions for fitting in window frames or to adjacent units; Separate edge protecting strips
-
- E—FIXED CONSTRUCTIONS
- E06—DOORS, WINDOWS, SHUTTERS, OR ROLLER BLINDS IN GENERAL; LADDERS
- E06B—FIXED OR MOVABLE CLOSURES FOR OPENINGS IN BUILDINGS, VEHICLES, FENCES OR LIKE ENCLOSURES IN GENERAL, e.g. DOORS, WINDOWS, BLINDS, GATES
- E06B3/00—Window sashes, door leaves, or like elements for closing wall or like openings; Layout of fixed or moving closures, e.g. windows in wall or like openings; Features of rigidly-mounted outer frames relating to the mounting of wing frames
- E06B3/66—Units comprising two or more parallel glass or like panes permanently secured together
- E06B3/663—Elements for spacing panes
- E06B3/66309—Section members positioned at the edges of the glazing unit
- E06B3/66328—Section members positioned at the edges of the glazing unit of rubber, plastics or similar materials
-
- E—FIXED CONSTRUCTIONS
- E06—DOORS, WINDOWS, SHUTTERS, OR ROLLER BLINDS IN GENERAL; LADDERS
- E06B—FIXED OR MOVABLE CLOSURES FOR OPENINGS IN BUILDINGS, VEHICLES, FENCES OR LIKE ENCLOSURES IN GENERAL, e.g. DOORS, WINDOWS, BLINDS, GATES
- E06B7/00—Special arrangements or measures in connection with doors or windows
- E06B7/16—Sealing arrangements on wings or parts co-operating with the wings
- E06B7/22—Sealing arrangements on wings or parts co-operating with the wings by means of elastic edgings, e.g. elastic rubber tubes; by means of resilient edgings, e.g. felt or plush strips, resilient metal strips
- E06B7/23—Plastic, sponge rubber, or like strips or tubes
- E06B7/2305—Plastic, sponge rubber, or like strips or tubes with an integrally formed part for fixing the edging
- E06B7/2307—Plastic, sponge rubber, or like strips or tubes with an integrally formed part for fixing the edging with a single sealing-line or -plane between the wing and the part co-operating with the wing
Landscapes
- Engineering & Computer Science (AREA)
- Civil Engineering (AREA)
- Structural Engineering (AREA)
- Securing Of Glass Panes Or The Like (AREA)
Abstract
Description
Die Erfindung betrifft eine rahmenlose Tür- oder Fensterflügelanordnung mit Isolierverglasung.The invention relates to a frameless door or window sash arrangement Double glazing.
Herkömmliche Tür- und Fensterflügelanordnungen bestehen im wesentlichen aus einem Tür- bzw. Fensterrahmen, in dem eine Scheibenanordnung eingesetzt ist. Der Fensterrahmen trägt nun auch die Beschläge, mittels denen die Anordnung in einem herkömmlichen Blendrahmen (Türstock bzw. Fensterstock) einsetzbar und diesem gegenüber schwenkbar und verschließbar angeordnet ist. Insbesondere sind auch sogenannte Dreh-/Kipp-Beschläge bekannt, mittels denen die Fenster- oder Türflügelanordnung gegenüber dem Blendrahmen verschwenkt oder gekippt werden kann, je nach Stellung eines Betätigungsgriffes, wobei in einer dritten Stellung des Betätigungsgriffes mittels des Beschlages eine feste Verriegelung im Blendrahmen erreicht wird, wobei Dichtheit nach außen durch Verwendung von umlaufenden Dichtungen erreicht ist. Herkömmlich werden ferner auch hierzu sogenannte Isolierverglasungen verwendet. Unter Isolierverglasung versteht man eine Scheibenanordnung aus mindesten zwei auf Abstand gehaltenen Glasscheiben, bei denen umlaufend ein sogenannter Abstandshalter gasdicht eingeklebt ist, wobei durch eine Randverfüllung, im allgemeinen eine Thiokolmasse, eine weitere Abdichtung nach außen erzielt ist. Der Abstandshalter enthält meist ein Feuchtigkeit absorbierendes Material, um Feuchte aus dem dicht abgeschlossenen Scheibenzwischenraum zwischen den beiden Scheiben und dem Abstandshalter zu absorbieren. Dieser Scheibenzwischenraum kann evakuiert sein, er kann jedoch auch mit bestimmten Glasmischungen gefüllt sein. Die Glasflächen können mit Wärmeschutz-, Schallschutz- und/oder Strahlungsschutz-Beschichtungen versehen sein.Conventional door and window sash arrangements essentially consist of one Door or window frame in which a pane arrangement is inserted. Of the Window frames now also carries the fittings by means of which the arrangement in one conventional frame (door frame or window frame) can be used and this is arranged opposite pivotable and lockable. In particular, too so-called turn / tilt fittings known, by means of which the window or Door leaf arrangement can be pivoted or tilted relative to the frame, depending on the position of an operating handle, wherein in a third position Actuating handle achieved a firm locking in the frame by means of the fitting being tight to the outside by using circumferential seals is reached. So-called insulating glazing is also conventional used. Insulating glazing is a pane arrangement of at least two spaced glass panes, with a so-called Spacer is glued in a gas-tight manner, with an edge filling, in general a thiocol mass, a further seal to the outside is achieved. The spacer mostly contains a moisture absorbing material to keep moisture out of the tight closed space between the two panes and the Absorb spacers. This space between the panes can be evacuated, it can however, it can also be filled with certain glass mixtures. The glass surfaces can with Thermal protection, sound insulation and / or radiation protection coatings may be provided.
Bei Türanordnungen, wie sie beispielsweise in Sportanlagen (sogenannten Squash-Courts) bekannt sind, sind schon Einscheibenverglasungen ohne Rahmen verwendet worden. Die für die Drehbewegung der Verglasung erforderlichen Beschläge sind angeklemmt oder über Bohrungen verschraubt. Falls randseitig Schienen aufgesetzt werden, sind auch Kipp-Be schlagsanordnungen möglich, allerdings wird wieder rahmenartiger Charakter verliehen.In door arrangements such as those used in sports facilities (so-called squash courts) are known, single-pane glazing without a frame has already been used. The The fittings required for the rotating movement of the glazing are clamped in or screwed over holes. If rails are attached on the edge, there are also tilting beds Impact orders possible, but again frame-like character is given.
Es beseht nun zumindest aus gestalterischen Gründen der Wunsch, auch rahmenlose Tür- und Fensterflügelanordnungen zu schaffen, die eine Isolierverglasung enthalten.There is now, at least for design reasons, the desire to also include frameless door and To create window sash assemblies that include double glazing.
Hierzu sind bereits Vorschläge gemacht worden. Die DE-AS-12 12 274 zeigt eine Anordnung, bei der die innenliegende Glasscheibe gegenüber der außenliegenden Glasscheibe einen umlaufenden randseitigen Überstand besitzt, wobei ein reiner Drehbeschlag vorgesehen ist, der entweder angekittet oder angeklemmt ist, und zwar im wesentlichen an dem Überstand. Diese Anordnung erlaubt nicht die Verwendung eines Dreh-/Kipp-Beschlages.Suggestions have already been made for this. DE-AS-12 12 274 shows one Arrangement in which the inner glass pane opposite the outer Glass pane has a peripheral overhang on the edge, with a pure Rotary fitting is provided, which is either cemented or clamped, namely in essential to the supernatant. This arrangement does not allow the use of one Turn / tilt hardware.
Die DE-U1-93 04 381 zeigt eine Anordnung mit einem Abstandshalter, der mit den beiden Glasscheiben verklebt ist und der in seinem nach außen weisenden Abschnitt eine umlaufende Nut trägt, die zur Aufnahme eines Beschlages, insbesondere eines Dreh-/Kipp-Be schlages dient. Die DE-A1-43 43 521, von der der Oberbegriff des Anspruchs 1 ausgeht, zeigt eine grundsätzlich ähnliche Anordnung, bei der der Abstandshalter rückseitig derart verlängert ist, daß eine umlaufende U-förmige Vertiefung gebildet ist, die etwa bündig mit der außenliegenden Scheibe abschließt und die zur Aufnahme des Dreh-/Kipp-Beschlages dient. Auch hier ist der Abstandshalter zwischen die beiden Glasscheiben eingeklebt.DE-U1-93 04 381 shows an arrangement with a spacer, which with the two Glass panes is glued and one in its outward-facing section circumferential groove carries that for receiving a fitting, in particular a turn / tilt Be blow serves. DE-A1-43 43 521, of which the preamble of claim 1 goes out shows a basically similar arrangement, in which the spacer is extended on the back so that a circumferential U-shaped recess is formed, the about flush with the outer pane and the to accommodate the Turn / tilt fitting is used. Here, too, is the spacer between the two glass panes glued in.
Es hat sich nun gezeigt, daß derartig gestaltete Flügelanordnungen den eingangs genannten Wunsch nicht zu befriedigen vermögen. Ein wesentlicher Faktor ist, daß der Scheibenzwischenraum der Isolierverglasung auch über längere Nutzungszeiträume nach außen gasdicht bleiben muß. Selbst wenn davon ausgegangen werden wird, daß lediglich die Verwendung einer Klebung des Abstandshalters ohne Randverfüllung zu einem über längere Zeiträume dichten Abschluß des Scheibenzwischenraumes zu führen vermag, was nach bisherigen Erkenntnissen nur äußerst schwierig zu erreichen sein dürfte, sind die bei der bestimmungsgemäßen Betätigung der Beschläge ausgeübten Kräfte derart, daß bereits in kurzer Zeit die Dichtheit nicht mehr gegeben ist. Ferner sind die Belastungen unter Umständen auch derart hoch, daß der Glasrand splittert, was ebenfalls unerwünscht ist. Ein weiterer Nachteil ist, daß das Klebemittel den Umwelteinflüssen, insbesondere der Sonnenstrahlung ausgesetzt ist, wodurch verstärkte Alterung auftritt, die wiederum zu Sprödigkeit und damit zur Undichtigkeit führt. Schließlich ist zu bemerken, daß die aus technischen Gründen notwendigen Farbgebungen bei der Klebeverbindung und bei dem Abstandshalter zu erheblichen ästhetischen Beeinträchtigungen führen. Außerdem läßt sich im allgemeinen der durch die Glasscheibe hindurch sichtbare Rand der Klebeverbindung nicht sehr geradlinig gestalten, was ebenfalls aus ästhetischen Gründen unerwünscht ist.It has now been shown that wing arrangements designed in this way are those mentioned at the beginning Desire not to satisfy. An important factor is that the The space between the panes of the insulating glazing also over longer periods of use must remain gas-tight on the outside. Even if it is assumed that only the use of an adhesive of the spacer without overfilling to an over longer periods of time can lead to a tight seal between the panes, which According to previous knowledge, it is likely to be extremely difficult to achieve the intended operation of the fittings forces such that already in a short time the tightness is no longer given. Furthermore, the burdens are below Under certain circumstances also so high that the glass edge splinters, which is also undesirable. Another disadvantage is that the adhesive is environmental, especially the Exposed to solar radiation, which causes increased aging, which in turn occurs Brittleness and therefore leads to leakage. Finally, it should be noted that the out technical reasons necessary coloring in the adhesive connection and in the Spacers lead to considerable aesthetic impairments. In addition, generally the edge of the adhesive bond visible through the glass pane not very straightforward, which is also undesirable for aesthetic reasons.
Es ist daher Aufgabe der Erfindung, eine rahmenlose Tür- oder Fensterflügelanordnung mit Isolierverglasung zu schaffen, die den praktischen Anforderungen genügt.It is therefore an object of the invention to provide a frameless door or window sash arrangement with double glazing that meets the practical requirements.
Im Hauptpatent . . . (Patentanmeldung 196 28 034.6) wurde vorgeschlagen, ein Profil, das vom Abstandshalter unabhängig ist, in die übliche Randverfüllung einzubetten, wodurch bei bestimmungsgemäßem Gebrauch des Beschlages auftretende Kräfte ohne Störung der Dichtheit aufgenommen werden können.In the main patent. . . (Patent application 196 28 034.6) has been proposed a profile that is independent of the spacer to embed in the usual edge filling, which forces occurring when the fitting is used as intended without disturbing the Tightness can be recorded.
Durch die vorliegende Erfindung wird dagegen eine Anordnung vorgeschlagen, bei der zwar ebenfalls ein Profil, das vom Abstandshalter unabhängig ist, zwischen die Glasscheiben eingesetzt ist, wobei jedoch dieses Profil so mit Abstand von dem Abstandshalter zwischen den Glasscheiben angeordnet ist, insbesondere eingeklebt ist, das zwischen ihm und der bei Isolierverglasungen an sich üblichen elastischen Randverfüllung ein Luftraum verbleibt.In contrast, the present invention proposes an arrangement in which although also a profile that is independent of the spacer between the Glass panes is used, but this profile so far from that Spacer is arranged between the glass panes, in particular is glued that between it and the elastic edge filling that is customary in insulating glazing an airspace remains.
Damit wird der Gefahr begegnet, daß aufgrund des Luftabschlusses der Randverfüllung, üblicherweise Thiokol, diese spröde wird und die Dichtheit der Isolierverglasung nach außen nicht mehr gewährleistet ist. Wird jedoch erfindungsgemaß dieser Hohlraum oder Luftraum belassen, wird die Randverfüllung belüftet, wodurch die erwähnte Gefahr vermieden ist. This counteracts the risk that due to the air exclusion of the edge filling, usually Thiokol, which becomes brittle and the tightness of the double glazing outside is no longer guaranteed. However, according to the invention, this cavity or Leaving air space, the edge filling is ventilated, which eliminates the aforementioned risk is avoided.
Gemäß einem anderen Aspekt der vorliegenden Erfindung weist das Profil in seinen Längsschenkeln und/oder seinem Querschenkel Kanäle auf, in die Metallstäbe einführbar oder eingebettet sind, wobei gegebenenfalls in zumindest einige der Kanäle abschnittsweise Schrauben aufgenommen werden können. Diese Metallstäbe sind dehnungshemmende Elemente, wodurch unterschiedliche Dehnungen von Glasscheibe und Profil bei Temperaturänderungen vermieden werden können.According to another aspect of the present invention, the profile has in its Longitudinal legs and / or his transverse leg channels, into which metal rods can be inserted or are embedded, possibly in sections in at least some of the channels Screws can be included. These metal rods are anti-stretch Elements, causing different expansions of glass pane and profile Changes in temperature can be avoided.
Gemäß einem weiteren Aspekt der vorliegenden Erfindung sind an den nach außen weisenden Flächen der Schenkel des Profils Metalleisten fest angebracht, derart, daß die Glasscheibe zumindest an den Metalleisten anliegen.According to a further aspect of the present invention, the outside are facing surfaces of the legs of the profile metal strips firmly attached such that the Place the glass pane at least on the metal strips.
Auch dies dient dazu, Dehnungsschwankungen bei Temperaturbelastung zwischen Glas und dem Material des Profils, üblicherweise Kunststoff, auszugleichen, wobei diese Metalleiste auch Träger des Klebstoffs ist, der die Verbindung zwischen den Glasscheiben und dem Profil erreicht.This also serves to compensate for expansion fluctuations in the temperature load between glass and the material of the profile, usually plastic, to compensate for this Metal bar is also the carrier of the adhesive that connects the glass panes and reached the profile.
Die Erfindung wird im übrigen durch die Merkmale der Unteransprüche weitergebildet, wobei die die vorliegende Erfindung weiterbildenden Merkmale im wesentlichen mit den Merkmalen übereinstimmen, die die Erfindung gemäß dem Hauptpatent . . . (Patentanmeldung 196 28 034.6) weiterbilden.The invention is further developed by the features of the subclaims. the features further developing the present invention essentially with the Features that match the invention according to the main patent. . . (Patent application 196 28 034.6) further.
Ferner ist für die vorliegende Erfindung wesentlich, daß auf die inzwischen langjährige industrielle Erfahrung bei der Herstellung von Isolierverglasungen mit der einzigen Einschränkung zurückgegriffen werden kann, daß außerhalb der Randverfüllung ausreichend Platz zwischen den Gasscheiben verbleiben muß, damit das Profil eingesetzt werden kann.It is also essential for the present invention that the now long-standing industrial experience in the production of double glazing with the only one Restriction can be used that outside the backfill sufficient space must remain between the gas disks for the profile to be inserted can be.
Die Verwendung von Verbundscheibenglas und insbesondere von Einscheibensicherheitsglas für zumindest die inneliegende Glasscheibe erlaubt weitere zusätzliche Verbesserungen. Insbesondere kann eine randseitig umlaufende lichtundurchlässige Abdeckung geschaffen werden, die in ihrem Verlauf sehr genau fertigbar ist und die zwangsläufigen Fertigungsungenauigkeiten bei der Herstellung von Isolierverglasungen abzudecken vermag. Ferner ist eine ästhetische farbliche Gestaltung möglich, ohne die Außenfläche der Glasscheiben verändern zu müssen. Schließlich ist es insbesondere bei Einscheibensicherheitsglas einfacher möglich, Bohrungen vorzusehen, die zur Aufnahme der Betätigungsglieder des Beschlages geeignet sind. Insbesondere bei Einscheibensicherheitsglas sind lediglich auf dem Kunstsektor bekannte Veredelungsmöglichkeiten einsetzbar, nämlich insbesondere eine Emaillierung im Randbereich, die zum einen einen guten Haftgrund für das Klebe-Haftmaterial von sowohl Abstandshalter als auch Profil sowie die Randverfüllungsmasse bietet und zum anderen die Dichtheit und Festigkeit nicht beeinträchtigt.The use of laminated glass and in particular from Single-pane safety glass for at least the inner glass pane allows more additional improvements. In particular, a peripheral one opaque cover are created that are very accurate in their course is producible and the inevitable manufacturing inaccuracies in the manufacture of Insulating glazing is able to cover. There is also an aesthetic color scheme possible without having to change the outer surface of the glass panes. After all it is in the case of toughened safety glass in particular, it is easier to provide bores which are suitable for receiving the actuators of the fitting. Especially at Single-pane safety glass is only known in the art sector Finishing options can be used, namely in particular enamelling in the Edge area, which on the one hand is a good primer for the adhesive material from both Spacer and profile as well as the edge filling compound and the other Tightness and strength are not affected.
Schließlich läßt sich durch geeignete Zuordnung von Lippendichtungen eine sichere Abdichtung nach außen der in dem Blendrahmen eingesetzten Flügelanordnung auch bei hoher Witterungsbelastung erreichen.Finally, a safe assignment can be made by appropriately assigning lip seals Sealing to the outside of the wing arrangement used in the frame also achieve high weather loads.
Die diesbezüglichen Ausführungsbeispiele sind in dem Hauptpatent . . . (Patentanmeldung 196 28 034.6) anhand der Fig. 3 bis 7 ausführlich erläutert. Es wird daher ausdrücklich Bezug auf diese Beschreibung genommen. Das gleiche gilt für die anhand Fig. 7 des Hauptpatentes . . . (Patentanmeldung 196 28 034.6) dargestellte Besonderheit.The relevant exemplary embodiments are in the main patent. . . (Patent application 196 28 034.6) explained in detail with reference to FIGS. 3 to 7. It is therefore express Reference made to this description. The same applies to the on the basis of FIG Main patent. . . (Patent application 196 28 034.6) shown special feature.
Die vorliegende Erfindung wurde anhand der in der Zeichnung dargestellten Ausführungsbeispiele näher erläutert. Es zeigen:The present invention has been described with reference to the drawing Exemplary embodiments explained in more detail. Show it:
Fig. 1 schematisch im Schnitt den Randbereich einer erfindungsgemäßen rahmenlosen Tür- bzw. Fensterflügelanordnung mit Isolierverglasung; Figure 1 shows schematically in section the edge region of a frameless door or window sash arrangement according to the invention with insulating glazing.
Fig. 2 schematisch eine Aufsicht einer solchen Flügelanordnung, Fig. 2 shows schematically a plan view of such a blade assembly,
Fig. 3 schematisch im Schnitt den Randbereich einer anderen erfindungsgemäßen rahmenlosen Tür- bzw. Fensterflügelanordnung mit Isolierverglasung, Fig. 3 shows schematically in section the edge region of another frameless door or window casement arrangement with insulated glazing according to the invention,
Fig. 4 schematisch im Schnitt den Randbereich einer noch anderen erfindungsgemäßen rahmenlosen Tür- bzw. Fensterflügelanordnung mit Isolierverglasung. Fig. 4 shows schematically in section the edge area of yet another frameless door or window sash arrangement according to the invention with insulating glazing.
Im folgenden sind soweit möglich die gleichen Bezugszeichen wie in dem Hauptpatent . . . (Patentanmeldung 196 28 034.6) verwendet, wobei bei gleicher Wirkung dem Bezugszeichen ein Strich hinzugefügt ist.As far as possible, the following are the same reference numerals as in the main patent. . . (Patent application 196 28 034.6) used, with the same effect the A dash is added to the reference number.
Fig. 1 zeigt eine erfindungsgemäße Tür- oder Fensterflügelanordnung 1, die nach dem Prinzip einer Isolierverglasung aufgebaut ist. Sie weist demnach auf eine außenliegende Glasscheibe 2, eine innenliegende Glasscheibe 3 und einen Abstandshalter 4. Der Abstandshalter 4 ist von handelsüblicher Bauart und besteht aus einem Hohlprofil mit Rechteckquerschnitt, in dessen Innenraum 5 ein Feuchte absorbierendes Material aufgenommen sein kann, wobei der Innenraum 5 über kleine Bohrungen 6 mit dem Scheibenzwischenraum 7 in Verbindung steht. Fig. 1 shows a door or window casement arrangement according to the invention 1, which is constructed according to the principle of a double glazing. It accordingly points to an outer glass pane 2 , an inner glass pane 3 and a spacer 4 . The spacer 4 is of a commercially available type and consists of a hollow profile with a rectangular cross-section, in the interior 5 of which a moisture-absorbing material can be accommodated, the interior 5 being connected to the space between the panes 7 via small bores 6 .
Wie bei Isolierverglasungen üblich, ist der Abstandshalter 4 mittels eines Silikon- oder Butyl-Haftstreifens 8 mit geringem Abstand von den Außenrändern der Glasscheibe 2 und 3 zwischen diese eingesetzt. Somit ist eine umlaufende Randfuge gebildet, die wie bei Isolierverglasungen üblich, mit einer Randverfüllung 9 versehen ist, die üblicherweise aus Thiokol besteht. Hierdurch wird der Scheibenzwischenraum 7 gas- und feuchtigkeitsdicht nach außen abgeschlossen. Der Scheibenzwischenraum 7 kann, wie ebenfalls an sich bekannt, mit einem Gas gefüllt oder (Teil-)evakuiert sein.As is usual with insulating glazing, the spacer 4 is inserted between them by means of a silicone or butyl adhesive strip 8 at a short distance from the outer edges of the glass pane 2 and 3 . A circumferential edge joint is thus formed which, as is customary with insulating glazing, is provided with an edge filling 9 , which usually consists of thiokol. As a result, the space between the panes 7 is sealed off from the outside in a gas-tight and moisture-tight manner. The space between the panes 7 can, as is also known per se, be filled with a gas or (partially) evacuated.
Erfindungsgemäß ist nun mit Abstand von der Randverfüllung 9 zwischen die Glasscheiben 2 und 3 ein vom Abstandshalter 4 getrenntes Profil 60 einsetzt, das einen im wesentlichen U-förmigen Querschnitt besitzt und nach außen offen ist und das zur Aufnahme eines Beschlages, insbesondere eines Dreh-/Kipp-Beschlages üblicher Bauart, dient. Ferner weist die innenliegende Glasscheibe 3 einen umlaufenden randseitigen Überstand 11 gegenüber der außenliegenden Glasscheibe 2 auf, wobei sich innenliegend und außenliegend auf die Lage der Tür- oder Fensterflügelanordnung 1 im in einem Gebäude eingebauten Zustand bezieht. Das Profil 60 weist im Querschnitt einen außenliegenden Schenkel 61 und einen innenliegenden Schenkel 62 auf, die im wesentlichen parallel zu den Glasscheiben 2 bzw. 3 verlaufen, und über deren bezüglich des Profils 60 außenliegende Flächen die feste Verbindung zu den Glasscheiben 2 bzw. 3 erfolgt, vorzugsweise über eine Klebverbindung. Der die Schenkel 60, 62 verbindende Querschenkel 63 ist von der Randverfüllmasse 9 derart beabstandet, daß ein Luftraum 64 zwischen der Randverfüllmasse 9 und dem Profil 60 gebildet ist. Der Luftraum 64 kann dabei noch dadurch vergrößert sein, daß der Querschenkel 63 bezüglich der dem Abstandshalter 4 nächstliegenden Abschnitte der Schenkel 61 und 62 einen Rücksprung 65 aufweist. In dem Querschenkel 63 können darüber hinaus Durchgangsöffnungen 74 vorgesehen sein, über die ein Luftaustausch mit dem Luftraum 64 nach außen möglich ist, wobei diese Durchgangsöffnungen 74 auch zur Aufnahme von Befestigungsschrauben dienen können.According to the invention, at a distance from the edge filling 9 between the glass panes 2 and 3, a profile 60 is used which is separated from the spacer 4 and which has an essentially U-shaped cross section and is open to the outside and which is used to accommodate a fitting, in particular a rotating / Tilt hardware of common design, serves. Further, the internal glass pane 3 has a peripheral edge-side projection 11 relative to the outer glass sheet 2, being based on the inside and the outside lying on the position of the door or window casement arrangement 1 in the installed in a building condition. The cross-section of the profile 60 has an outer leg 61 and an inner leg 62 , which run essentially parallel to the glass panes 2 and 3 , respectively, and via whose surfaces lying outside the profile 60 there is a firm connection to the glass panes 2 and 3 , respectively , preferably via an adhesive connection. The cross leg 63 connecting the legs 60 , 62 is spaced apart from the edge filling compound 9 such that an air space 64 is formed between the edge filling compound 9 and the profile 60 . The air space 64 can be further enlarged in that the transverse leg 63 has a recess 65 with respect to the sections of the legs 61 and 62 closest to the spacer 4 . In the cross leg 63 , through openings 74 can also be provided, through which an air exchange with the air space 64 to the outside is possible, wherein these through openings 74 can also serve to receive fastening screws.
Hierdurch wird eine gute Führung des Profils 60 zwischen den Glasscheiben 2 und 3, und zwar auch des in dem Profil 60 aufgenommenen Beschlages sichergestellt, wobei unnötige mechanische Belastungen, insbesondere des Abstandshalters 4, vermieden werden. Durch das Vorsehen des Luftraumes 64 und die Möglichkeit eines Luftaustausches nach außen wird vermieden, daß die Randverfüllmasse 9 aufgrund physikalischer und/oder chemischer Reaktionen spröd, und dadurch undicht wird.This ensures good guidance of the profile 60 between the glass panes 2 and 3 , specifically also the fitting accommodated in the profile 60 , unnecessary mechanical loads, in particular of the spacer 4 , being avoided. The provision of the air space 64 and the possibility of an air exchange to the outside prevent the edge filling compound 9 from becoming brittle due to physical and / or chemical reactions and thereby becoming leaky.
Der Raum zwischen den Schenkeln 61, 62, 63 enthält einen breiteren äußeren Abschnitt 19', der die Abschnitte des Beschlages aufzunehmen und zu führen vermag, und einen tieferen Abschnitt 20', der die für Betätigungselemente erforderlichen Vorsprünge des Beschlages größerer Abmessungen aufzunehmen vermag, ohne daß die Bewegung gestört und beeinträchtigt wäre. Die beiden Abschnitte 19' und 20' des Raumes sind durch eine Schulter 21' voneinander getrennt.The space between the legs 61 , 62 , 63 contains a wider outer section 19 ', which is able to receive and guide the sections of the fitting, and a deeper section 20 ', which is able to accommodate the protrusions of the fitting of larger dimensions required for actuating elements, without that the movement was disturbed and impaired. The two sections 19 'and 20 ' of the room are separated from one another by a shoulder 21 '.
Beim dargestellten Ausführungsbeispiel weist das Profil 60 darüber hinaus am vom Scheibenzwischenraum 7 entfernten Ende des außenliegenden Schenkels 61 einen nach außen vorspringenden Lappen 66 auf, der im eingesetzten Zustand, wie dargestellt, an der Stirnseite der außenliegenden Glasscheibe 2 zur Anlage kommt. Dieser Lappen 66 kann daher als Anschlag dienen und so eine durchgehend gleichmäßige Ausrichtung des Profils 60 gegenüber den Gasscheiben 2 und 3 sicherstellen. In the exemplary embodiment shown, the profile 60 also has an outwardly projecting tab 66 at the end of the outer leg 61 which is distant from the pane interspace 7 and, in the inserted state, as shown, comes to rest on the end face of the outer glass pane 2 . This tab 66 can therefore serve as a stop and thus ensure a consistently uniform alignment of the profile 60 with respect to the gas disks 2 and 3 .
Wie in Fig. 1 nicht näher ausgeführt, jedoch in Fig. 2 angedeutet, kann auch bei diesem Ausführungsbeispiel die innenliegende Glasscheibe 3 randseitig umlaufend eine zum Scheibenzwischenraum 7 weisende Emaillierung 23 aufweisen, deren Breite so bemessen ist, daß, wie in Fig. 2 dargestellt, Abstandshalter 4 und Profil 60 sowie die dazwischen befindliche Randverfüllung 9 und der Luftraum 64 abgedeckt sind.As not shown in FIG. 1, but indicated in FIG. 2, in this exemplary embodiment the inner glass pane 3 can also have an enamelling 23 that runs around the edge of the pane 7 , the width of which is dimensioned such that, as shown in FIG. 2 , Spacer 4 and profile 60 as well as the intermediate filling 9 and the air space 64 are covered.
Es hat sich gezeigt, daß eine derartige Abdeckung wie die Emaillierung 23 in ihrem Randverlauf sehr genau hergestellt werden kann, was für das Verlegen der Silikon- oder Butyl-Streifen 8 nicht gewährleistet ist, so daß ein ästhetisch sauberer Abschluß erzielt werden kann. Ferner kann diese Emaillierung 23 das Glas in diesem Bereich undurchsichtig machen und/oder farblich in besonderer Weise gestalten. Diese Emaillierung 23 ist eine besondere glastechnische Handlung, die einen Einbrennvorgang benötigt. Dies war bisher nur bei künstlerischen Arbeiten bekannt. Es zeigt sich jedoch, daß trotz der Emaillierung 23 ein sehr guter Haftgrund für den Silikon- bzw. Butyl-Streifen 8 zur dichten Befestigung des Abstandshalter 4, für entsprechende Klebstoffe zur Befestigung des Profils 60 sowie für die Randverfüllung 9, so daß der gasdichte und flüssigkeitsdichte Abschluß des Scheibenzwischenraums 7 weiterhin gewährleistet ist.It has been shown that such a cover as the enamelling 23 can be produced very precisely in its edge course, which is not guaranteed for the laying of the silicone or butyl strips 8 , so that an aesthetically clean finish can be achieved. Furthermore, this enamelling 23 can make the glass opaque in this area and / or design it in a special way in terms of color. This enamel 23 is a special glass-technical action that requires a baking process. Until now this was only known for artistic works. It turns out, however, that despite the enamelling 23 a very good primer for the silicone or butyl strip 8 for the tight fastening of the spacer 4 , for appropriate adhesives for fastening the profile 60 and for the edge filling 9 , so that the gas-tight and liquid-tight closure of the intermediate space 7 is still guaranteed.
Gute Ergebnisse mit der Emaillierung 23 konnten bisher nur für Einscheibensicherheitsglas erzielt werden. Die Verwendung von Einscheibensicherheitsglas hat darüber hinaus den Vorteil, daß die Durchgangsöffnungen, die für die Betätigung des Beschlages erforderlich sind, in einfacher und sicherer Weise anbringbar sind.So far, good results with enamelling 23 have only been achieved for single-pane safety glass. The use of single-pane safety glass also has the advantage that the through openings that are required for the actuation of the fitting can be attached in a simple and safe manner.
Fig. 2 zeigt die Anordnung solcher Durchgangsbohrungen, bei es sich um eine mittlere, etwas größere Bohrung 24 für den Durchtritt des Betätigungselementes und zwei benachbarte, etwas kleinere Bohrungen 25 für die Befestigungselemente des Betätigungsgliedes handelt. Weitere Bohrungen sind nach heutigem Stand der Technik für Dreh-/Kipp-Beschläge nicht erforderlich. Einscheibensicherheitsglas hat noch einen weiteren Vorteil darin, daß die Ränder sehr gut abgeschliffen (gefast) werden können, wodurch die Verletzungsgefahr stark vermieden ist. Außerdem ist die Splittergefahr sehr stark herabgesetzt. Fig. 2 shows the arrangement of such through holes, in which there is a medium, somewhat larger hole 24 for the passage of the actuating element and two adjacent, somewhat smaller holes 25 for the fastening elements of the actuator. According to the current state of the art, no further holes are required for turn / tilt fittings. Single-pane safety glass has another advantage in that the edges can be ground very well (chamfered), which greatly reduces the risk of injury. In addition, the risk of splintering is greatly reduced.
Die Vorteile einer solchen rahmenlosen Tür- oder Fensterflügelanordnung mit Isolierverglasung sind offenbar. Neben allen Vorteilen einer Isolierverglasung ist sehr hohe Lichtdurchflutung erzielt. Ferner ist die Anordnung sehr pflegeleicht. Im Gegensatz zu einem herkömmlichen Rahmenfenster sind keine Ecken und Kanten vorhanden, was die Reinigung sehr erleichtert. Ferner ist freie Farbgebung möglich, insbesondere bei einer Emaillierung 23. Die Bedienung ist gegenüber herkömmlichen Rahmenfenstern unverändert, da identische Dreh-/Kipp-Beschläge verwendet werden können. Architektonisch gesehen, kann bei großen Gebäudeflächen die Lage von fest eingebauten Glasscheiben und von zu öffnenden Flügelanordnungen beliebig gewählt werden, da der Rahmen entfällt und auch für den Blendrahmen keine zusätzlichen Anforderungen zu beachten sind.The advantages of such a frameless door or window sash arrangement with double glazing are obvious. In addition to all the advantages of double glazing, a very high level of light is achieved. The arrangement is also very easy to maintain. In contrast to a conventional frame window, there are no corners and edges, which makes cleaning very easy. Free coloring is also possible, in particular in the case of enamelling 23 . Operation is unchanged compared to conventional frame windows, since identical turn / tilt fittings can be used. From an architectural point of view, the position of permanently installed glass panes and of wing arrangements that can be opened can be chosen arbitrarily for large building surfaces, since the frame is omitted and there are no additional requirements for the frame.
Da das Profil 60 lediglich zur Aufnahme und Führung des Beschlages dient, ist es in einfacher Weise als Kunststoffprofil ausführbar, beispielsweise in einem Stranggieß-Ver fahren oder einem Spritzgieß-Verfahren.Since the profile 60 is only used to hold and guide the fitting, it can be carried out in a simple manner as a plastic profile, for example in a continuous casting process or an injection molding process.
Da der Scheibenzwischenraum 7 mittels des Abstandshalters 4 nach außen dicht abgeschlossen ist, kann das Profil 60 über den Umfang der Flügelordnung gesehen, mehrteilig ausgebildet sein, wobei an den Stoßstellen eine hohe Genauigkeit nicht zu beachten ist. Beispielsweise kann an eine in Umfangsrichtung der Flügelanordnung betrachtet, C-förmige bzw. umgekehrt C-förmige Ausbildung gedacht werden, wie sie beispielsweise anhand von Fig. 2 erläutert ist. Die beiden Profilteile 60a und 60b sind über Stoßfugen 26' aneinanderstoßend angeordnet. Die Lage der Stoßfugen 26' und deren Breite wird dabei so bestimmt, daß keinerlei Beeinträchtigung bei der Bewegung des Beschlages im Raum 19' gegebenenfalls auch im Raum 20' erfolgen kann, jedoch der Luftaustausch mit dem Luftraum 64 möglich ist. Selbstverständlich ist auch eine andere mehrteilige Ausbildung des Profils 60 möglich, und können die Stoßfugen 26' auch an anderen Stellen beispielsweise den Ecken vorgesehen sein (nicht im einzelnen dargestellt).Since the space between the panes 7 is sealed off from the outside by means of the spacer 4 , the profile 60, seen over the circumference of the wing arrangement, can be constructed in several parts, with no high accuracy being required at the joints. For example, a C-shaped or vice versa C-shaped design can be considered in the circumferential direction of the wing arrangement, as is explained, for example, with reference to FIG. 2. The two profile parts 60 a and 60 b are arranged abutting one another via butt joints 26 '. The position of the butt joints 26 'and their width is determined in such a way that there is no impairment in the movement of the fitting in the room 19 ', possibly also in the room 20 ', but the air exchange with the air space 64 is possible. Of course, another multi-part design of the profile 60 is also possible, and the butt joints 26 'can also be provided at other locations, for example the corners (not shown in detail).
Es sei nochmals erwähnt, daß in keiner der Fig. der handelsübliche Beschlag dargestellt ist. It should be mentioned again that the customary fitting is not shown in any of the figures is.
Es ist ferner zu erwähnen, daß das Profil 60 nicht notwendigerweise ein Kunststoffprofil sein muß, sondern auch aus einem anderen geeigneten Material, beispielsweise Aluminium bestehen kann, wenn dies beim jeweiligen Anwendungsfall zweckmäßig ist.It should also be mentioned that the profile 60 does not necessarily have to be a plastic profile, but can also consist of another suitable material, for example aluminum, if this is expedient in the respective application.
Die Zuordnung einer erfindungsgemäßen Flügelanordnung zu einem Blendrahmen ist in dem Hauptpatent . . . (Patentanmeldung 196 28 034.6) anhand der dortigen Fig. 3 bis 6 ausführlich erläutert. Es wird ausdrücklich Bezug auf diese Erläuterungen genommen.The assignment of a wing arrangement according to the invention to a frame is shown in the main patent. . . (Patent application 196 28 034.6) with the aid of FIGS. 3 to 6 there explained in detail. Reference is expressly made to these explanations.
Dort ist u. a. auch darauf hingewiesen, daß der Wasserdichtheit nach außen große Bedeutung zukommt. Einen Beitrag zur Verbesserung der Wasserdichtheit nach außen wird dadurch erreicht, daß der Lappen 66 einen nach außen vorspringenden Vorsprung 67 aufweist, wobei dieser eine etwa U-förmige Vertiefung 68 aufweisen kann, die in Umfangsrichtung offen ist. Hierdurch wird sowohl die Anlage weiterer Lippen von Lippendichtungen von im Blendrahmen befestigten Dichtungen ermöglicht, als auch ein zusätzliches Hindernis vor witterungsbedingtem Eindringen von Wasser gegeben.There is also pointed out, inter alia, that waterproofness is of great importance to the outside. A contribution to improving the watertightness to the outside is achieved in that the tab 66 has an outwardly projecting projection 67 , which can have an approximately U-shaped recess 68 which is open in the circumferential direction. This not only enables the installation of additional lips from lip seals of seals fastened in the frame, but also creates an additional obstacle to weather-related penetration of water.
Es sei ferner darauf hingewiesen, daß anstelle der durch eine Emaillierung 23 gebildeten Abdeckung auch die Abdeckung verwendet werden kann, wie sie in Fig. 7 des Hauptpatentes . . . (Patentanmeldung 196 28 034.6) ausführlich geschildert ist. Hier wird ebenfalls ausdrücklich Bezug auf diese Erläuterungen genommen.It should also be noted that instead of the cover formed by an enamelling 23 , the cover can also be used, as shown in FIG. 7 of the main patent. . . (Patent application 196 28 034.6) is described in detail. Reference is also expressly made here to these explanations.
Wie bereits erwähnt, ist der Scheibenzwischenraum 7 mit einem Gas füllbar oder evakuierbar, wie das an sich üblich ist. Es ist ferner üblich, im Glaszwischenraum 7 Beschichtungen der Glasscheiben 2, 3 vorzunehmen, um eine Wärmeschutz-, Schallschutz- und/oder Strahlschutzwirkung (gegen UV- oder IR-Strahlung) zu erzielen. Beschichtungsmaterialien, Schichtenaufbauten und Verfahren zur Herstellung solcher Schichten sind grundsätzlich vielfältig bekannt.As already mentioned, the space between the panes 7 can be filled with a gas or evacuated, as is customary per se. It is also customary to carry out coatings on the glass panes 2 , 3 in the glass interspace 7 in order to achieve a heat protection, sound insulation and / or radiation protection effect (against UV or IR radiation). Coating materials, layer structures and methods for producing such layers are fundamentally well known.
Bei der Herstellung von Isolierverglasungen und der Verwendung beschichteter Glasscheiben wird üblicherweise eine beschichtete Float-Glasscheibe zugeschnitten, randseitig von der Beschichtung befreit und dann dem Zusammenbau zugeführt. Dies ist allerdings nicht möglich, wenn eine erfindungsgemäße Flügelanordnung 1 hergestellt werden soll, die eine Emaillierung 23 oder eine vergleichbare Oberflächenbehandlung einer der Glasscheiben 2 und/oder 3 enthält, oder bei der ein eine besondere Behandlung erforderndes Material verwendet ist, wie zum Beispiel Einscheibensicherheitsglas.In the production of insulating glazing and the use of coated glass panes, a coated float glass pane is usually cut, freed of the coating on the edge side and then fed to the assembly. However, this is not possible if a wing arrangement 1 according to the invention is to be produced, which contains an enamelling 23 or a comparable surface treatment of one of the glass panes 2 and / or 3 , or in which a material requiring special treatment is used, such as, for example, toughened safety glass.
Bei der Herstellung einer erfindungsgemäßen Flügelanordnung 1 ist darauf zu achten, daß die Randverfüllung 9 bereits so weit verfestigt ist, daß beim Einführen des Profils 60 die Randverfüllung 9 nicht mehr fließen kann. Im übrigen kann auf das bekannte herkömmliche Verfahren zur Herstellung von Isolierverglasungen zurückgegriffen werden. Insoweit kann ebenfalls auf den bekannten Stand der Technik aber auch die entsprechenden Erläuterungen im Hauptpatent . . . (Patentanmeldung 196 28 034.6) verwiesen werden.When producing a wing arrangement 1 according to the invention, care must be taken that the edge filling 9 is already solidified to such an extent that the edge filling 9 can no longer flow when the profile 60 is inserted. For the rest, the known conventional method for producing insulating glazing can be used. In this respect, the corresponding explanations in the main patent can also be based on the known prior art. . . (Patent application 196 28 034.6).
Im Gebrauch kann es nun erhebliche Temperaturschwankungen geben, die dann, wenn die Ausdehnungsdifferenzen zwischen dem Glas der Scheiben 2, 3 einerseits und dem Material des Profils 60 andererseits zu groß ist, zu Schwierigkeiten führen können. Es kann zu Spannungen kommen, die die sichere Handhabung des Beschlages nicht mehr gewährleisten oder durch die der Halt des Profils 60 zwischen den Glasscheiben 2 und 3 nicht mehr gewährleistet ist.In use, there can now be considerable temperature fluctuations, which can lead to difficulties if the expansion differences between the glass of the panes 2 , 3 on the one hand and the material of the profile 60 on the other hand are too great. Tensions can occur which no longer guarantee the safe handling of the fitting or which no longer guarantee the hold of the profile 60 between the glass panes 2 and 3 .
Die erfindungsgemäße Lösung dieses Problems ist sowohl bei dem Profil 60 gemäß Fig. 1 der vorliegenden Anmeldung als auch bei dem Profil gemäß dem Hauptpatent . . . (196 28 034.6) anwendbar. In der vorliegenden Anmeldung wird diese Lösung anhand Weiterbildungen des Profils 60 näher erläutert.The solution to this problem according to the invention is both for the profile 60 according to FIG. 1 of the present application and for the profile according to the main patent. . . (196 28 034.6) applicable. In the present application, this solution is explained in more detail based on further developments of the profile 60 .
Gemäß der in Fig. 3 dargestellten Ausführungsform weist das Profil 60 in seinen Schenkeln 61, 62 und/oder seinem Querschenkel 63 Kanäle 69 bzw. 70 auf, in die Metallstäbe 75 bzw. 76 einführbar sind oder eingebettet sein können. Diese Kanäle können aber auch zur Aufnahme von Schrauben für die Befestigung der Beschläge verwendet werden, gegebenenfalls zusätzlich und abwechselnd mit solchen Metallstäben 75 bzw. 76.According to the embodiment shown in FIG. 3, the profile 60 has in its legs 61 , 62 and / or its cross leg 63 channels 69 and 70 , into which metal rods 75 and 76 can be inserted or can be embedded. However, these channels can also be used to hold screws for fastening the fittings, if necessary additionally and alternately with such metal bars 75 and 76 .
Bei dem in Fig. 4 dargestellten Ausführungsbeispiel sind an den nach außen weisenden Flächen der Schenkel 61, 62 des Profils 60 Metalleisten 71 bzw. 72 fest angebracht, derart, daß die Glasscheibe 2, 3 zumindest an den Metalleisten 71, 72 zur Anlage kommen.In the exemplary embodiment shown in FIG. 4, metal strips 71 and 72 are firmly attached to the outwardly facing surfaces of the legs 61 , 62 of the profile 60 , such that the glass pane 2 , 3 come to rest at least on the metal strips 71 , 72 .
Die Maßnahme gemäß Fig. 4 kann zusätzlich erreichen, daß die feste Verbindung zwischen dem Profil 60 und den Glasscheiben 2, 3 durch Klebung auch bei starken Temperaturdifferenzen, wie sie in der Praxis vorkommen können, aufrechterhalten bleiben, zumal für die Metalleisten 71, 72 ein Material gewählt werden kann, das als Träger für den Klebstoff besser geeignet ist, als das Material des Profils 60 selbst. Von Vorteil ist insbesondere Aluminium oder eine Aluminiumlegierung.The measure according to FIG. 4 can additionally achieve that the firm connection between the profile 60 and the glass panes 2 , 3 is maintained by gluing even at large temperature differences, as can occur in practice, especially for the metal strips 71 , 72 Material can be selected that is more suitable as a carrier for the adhesive than the material of the profile 60 itself. Aluminum or an aluminum alloy is particularly advantageous.
Die Metalleisten 71, 72 können durch geeignete Maßnahmen bei der Fertigung des Profils 60 mit eingesetzt, insbesondere eingegossen werden. Dies kann beispielsweise durch verankernde Vorsprünge erfolgen, wie zum Beispiel dem Vorsprung 73 der Leiste 72 im Schenkel 62 des Profils 60.The metal strips 71 , 72 can also be used, in particular cast in, by suitable measures in the manufacture of the profile 60 . This can be done, for example, by anchoring projections, such as the projection 73 of the strip 72 in the leg 62 of the profile 60 .
Jedoch können auch andere Vorsprünge hierzu herangezogen werden, etwa über die Längserstreckung der Metalleisten 71, 72 verteilt angeordnete Vorsprünge oder dergleichen.However, other projections can also be used for this purpose, for example projections arranged in a manner distributed over the longitudinal extent of the metal strips 71 , 72 or the like.
Schließlich sei erwähnt, daß die Maßnahmen gemaß Fig. 3 und die Maßnahmen gem. Fig. 4 gemeinsam vorgesehen sein können.Finally, it should be mentioned that the measures according to FIG. 3 and the measures according to. Fig. 4 can be provided together.
Insgesamt wird also eine rahmenlose Tür- bzw. Fensterflügelanordnung geschaffen, die die für praktische Anwendungen unbedingt erforderliche Dichtheit des Scheibenzwischenraums 7 gewährleisten kann, wobei darüber hinaus eine große Vielfalt ästhetischer und architektonischer Wirkungen erzielt werden kann und ferner die sichere störungsfreie Handhabung der Beschläge gewährleistet ist.Overall, therefore, a frameless door or window sash arrangement is created which can ensure the tightness of the space between the panes 7 which is absolutely necessary for practical applications, a large variety of aesthetic and architectural effects being able to be achieved and the safe, trouble-free handling of the fittings being ensured.
Claims (25)
einer außenliegenden Glasscheibe (2),
einer innenliegenden Glasscheibe (3), mit gegenüber der außenliegenden Glasscheibe (2) umlaufendem randseitigen Überstand (11),
einem Abstandshalter (4), der etwa randseitig zwischen innenliegender und außerliegender Glasscheibe (2, 3) gasdicht eingesetzt ist, und
einer ebenfalls randseitigen den Abstandshalter umgebenden etwa U-förmigen nach außen offenen Anordnung zwischen den Glasscheiben (2, 3) zur Aufnahme eines Beschlags, wobei Betätigungsglieder die innenliegende Glasscheibe (3) über Öffnungen durchsetzen und den Zugang zum Beschlag ermöglichen, dadurch gekennzeichnet, daß die Anordnung als ein vom Abstandshalter (4) getrenntes Profil (60) ausgebildet ist, das so mit Abstand von dem Abstandshalter (4) zwischen den Glasscheiben (2, 3) angeordnet ist, insbesondere eingeklebt ist, daß zwischen dem Profil (60) und einer bei Isolierverglasungen an sich bekannten elastischen Randverfüllung (9) ein Luftraum (64) verbleibt.1. Frameless door or window sash arrangement with double glazing, consisting of:
an external glass pane ( 2 ),
an inner glass pane ( 3 ) with a peripheral overhang ( 11 ) running around the outer glass pane ( 2 ),
a spacer ( 4 ), which is inserted approximately gas-tight around the edge between the inner and outer glass pane ( 2 , 3 ), and
an also U-shaped, outwardly open arrangement between the glass panes ( 2 , 3 ) surrounding the spacer for receiving a fitting, actuators passing through the inner glass pane ( 3 ) via openings and allowing access to the fitting, characterized in that the Arrangement is designed as a separate from the spacer ( 4 ) profile ( 60 ), which is arranged at a distance from the spacer ( 4 ) between the glass panes ( 2 , 3 ), in particular glued in that between the profile ( 60 ) and a an air space ( 64 ) remains in the case of insulating glazing in known elastic edge filling ( 9 ).
einer außenliegenden Glasscheibe (2),
einer innenliegenden Glasscheibe (3) mit gegenüber der außenliegenden Glasscheibe (2) umlaufendem randseitigem Überstand (11),
einem Abstandshalter (4), der etwa randseitig zwischen innenliegender und außenliegender Glasscheibe (2, 3) gasdicht eingesetzt ist, und
einer ebenfalls randseitigen den Abstandshalter umgebenden etwa U-förmigen nach außen offenen Anordnung zwischen den Glasscheiben (2, 3) zur Aufnahme eines Beschlags,
wobei Betätigungsglieder die innenliegende Glasscheibe (3) über Öffnungen durchsetzen und den Zugang zum Beschlag ermöglichen, mit den Merkmalen des Kennzeichens des Anspruchs 1 des Hauptpatents (Patentanmeldung 196 28 034.6) oder einem der Ansprüche 2 bis 19 des Hauptpatents oder gemäß einem der Ansprüche 1 bis 20, dadurch gekennzeichnet, daß das Profil (60) in seinen Schenkeln (61, 62) und/oder seinem Querschenkel (63) Kanäle (69, 70) aufweist, in die Metallstäbe (75, 76) einführbar oder eingebettet sind, wobei gegebenenfalls zumindest einige der Kanäle (69, 70) abschnittsweise Schrauben aufnehmen können.21. Frameless door or window sash arrangement with double glazing, consisting of:
an external glass pane ( 2 ),
an inner glass pane ( 3 ) with a peripheral overhang ( 11 ) running around the outer glass pane ( 2 ),
a spacer ( 4 ), which is inserted gas-tight around the edge between the inner and outer glass pane ( 2 , 3 ), and
an approximately U-shaped, outwardly open arrangement between the glass panes ( 2 , 3 ) surrounding the spacer for receiving a fitting,
wherein actuators penetrate the inner glass pane ( 3 ) through openings and allow access to the fitting, with the features of the characterizing part of claim 1 of the main patent (patent application 196 28 034.6) or one of claims 2 to 19 of the main patent or according to one of claims 1 to 20, characterized in that the profile ( 60 ) in its legs ( 61 , 62 ) and / or its transverse leg ( 63 ) has channels ( 69 , 70 ) into which metal rods ( 75 , 76 ) can be inserted or embedded, where appropriate at least some of the channels ( 69 , 70 ) can receive screws in sections.
einer außenliegenden Glasscheibe (2),
einer innenliegenden Glasscheibe (3) mit gegenüber der außenliegenden Glasscheibe (2) umlaufenden randseitigen Überstand (11),
einem Abstandshalter (4), der etwa randseitig zwischen innenliegender und außenliegender Glasscheibe (2, 3) gasdicht eingesetzt ist, und
einer ebenfalls randseitigen den Abstandshalter umgebenden etwa U-förmigen nach außen offenen Anordnung zwischen den Glasscheiben (2, 3) zur Aufnahme eines Beschlags,
wobei Betätigungsglieder die innenliegende Glasscheibe (2) über Öffnungen durchsetzen und den Zugang zum Beschlag ermöglichen, mit den Merkmalen des Kennzeichens des Anspruchs 1 des Hauptpatents . . . (Patentanmeldung 196 28 034.6) oder einem der Ansprüche 2 bis 19 des Hauptpatents oder gemäß einem der Ansprüche 1 bis 21, dadurch gekennzeichnet, daß an den nach außen weisenden Flächen der Schenkel (61, 62) des Profils (60) Metalleisten (71, 72) fest angebracht sind, derart, daß die Glasscheiben (2, 3) zumindest an den Metalleisten (71, 72) anliegen.22. Frameless door or window sash arrangement with double glazing, consisting of:
an external glass pane ( 2 ),
an inner glass pane ( 3 ) with a peripheral projection ( 11 ) running around the outer glass pane ( 2 ),
a spacer ( 4 ), which is inserted gas-tight around the edge between the inner and outer glass pane ( 2 , 3 ), and
an approximately U-shaped, outwardly open arrangement between the glass panes ( 2 , 3 ) surrounding the spacer for receiving a fitting,
wherein actuators penetrate the inner glass pane ( 2 ) through openings and allow access to the fitting, with the features of the characterizing part of claim 1 of the main patent. . . (Patent application 196 28 034.6) or one of claims 2 to 19 of the main patent or according to one of claims 1 to 21, characterized in that on the outwardly facing surfaces of the legs ( 61 , 62 ) of the profile ( 60 ) metal strips ( 71 , 72 ) are firmly attached in such a way that the glass panes ( 2 , 3 ) lie at least on the metal strips ( 71 , 72 ).
Priority Applications (11)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
DE19654748A DE19654748A1 (en) | 1996-07-11 | 1996-12-30 | Frameless glazing unit e.g. window or door |
DE19701386A DE19701386A1 (en) | 1996-07-11 | 1997-01-16 | Frameless door or window sash arrangement with double glazing |
AT97930524T ATE191537T1 (en) | 1996-07-11 | 1997-07-11 | FRAMELESS DOOR OR WINDOW ARRANGEMENT WITH INSULATED GLAZING AND METHOD FOR THE PRODUCTION THEREOF |
PL97331010A PL331010A1 (en) | 1996-07-11 | 1997-07-11 | Frameless door leaf or window sash with thermally insulating glazing and method of making same |
PCT/EP1997/003704 WO1998002632A1 (en) | 1996-07-11 | 1997-07-11 | Frameless door or window wing arrangement with insulated glazing, and process for the manufacture thereof |
CZ0008699A CZ296573B6 (en) | 1996-07-11 | 1997-07-11 | Frameless door or window wing arrangement, and process for the manufacture thereof |
EP97930524A EP0910720B1 (en) | 1996-07-11 | 1997-07-11 | Frameless door or window wing arrangement with insulated glazing, and process for the manufacture thereof |
DE29723777U DE29723777U1 (en) | 1996-07-11 | 1997-07-11 | Frameless door or window sash arrangement with double glazing |
AU34443/97A AU3444397A (en) | 1996-07-11 | 1997-07-11 | Frameless door or window wing arrangement with insulated glazing, and process for the manufacture thereof |
CA002260070A CA2260070C (en) | 1996-07-11 | 1997-07-11 | Frameless door or window wing arrangement with insulated glazing, and process for the manufacture thereof |
DE59701409T DE59701409D1 (en) | 1996-07-11 | 1997-07-11 | FRAMELESS DOOR OR WINDOW PANEL ARRANGEMENT WITH INSULATING GLAZING AND METHOD FOR THE PRODUCTION THEREOF |
Applications Claiming Priority (2)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
DE1996128034 DE19628034A1 (en) | 1996-07-11 | 1996-07-11 | Frameless door leaf or window casement with insulated glazing |
DE19654748A DE19654748A1 (en) | 1996-07-11 | 1996-12-30 | Frameless glazing unit e.g. window or door |
Publications (1)
Publication Number | Publication Date |
---|---|
DE19654748A1 true DE19654748A1 (en) | 1998-07-30 |
Family
ID=26027421
Family Applications (3)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
DE19654748A Withdrawn DE19654748A1 (en) | 1996-07-11 | 1996-12-30 | Frameless glazing unit e.g. window or door |
DE19701386A Ceased DE19701386A1 (en) | 1996-07-11 | 1997-01-16 | Frameless door or window sash arrangement with double glazing |
DE59701409T Expired - Lifetime DE59701409D1 (en) | 1996-07-11 | 1997-07-11 | FRAMELESS DOOR OR WINDOW PANEL ARRANGEMENT WITH INSULATING GLAZING AND METHOD FOR THE PRODUCTION THEREOF |
Family Applications After (2)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
DE19701386A Ceased DE19701386A1 (en) | 1996-07-11 | 1997-01-16 | Frameless door or window sash arrangement with double glazing |
DE59701409T Expired - Lifetime DE59701409D1 (en) | 1996-07-11 | 1997-07-11 | FRAMELESS DOOR OR WINDOW PANEL ARRANGEMENT WITH INSULATING GLAZING AND METHOD FOR THE PRODUCTION THEREOF |
Country Status (1)
Country | Link |
---|---|
DE (3) | DE19654748A1 (en) |
Cited By (7)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
DE19963233A1 (en) * | 1999-12-27 | 2001-06-28 | Raico Bautechnik Gmbh | Frame for windows or doors |
EP1020606A3 (en) * | 1999-01-18 | 2001-11-28 | GEZE Glas Design GmbH | Frameless glass-wing as the movable or fixed wing of a door, window, facade or glass wall |
WO2007014655A2 (en) * | 2005-08-01 | 2007-02-08 | Technoform Caprano Und Brunnhofer Gmbh & Co. Kg | A composite spacer strip material |
EP2378044A2 (en) | 2010-04-15 | 2011-10-19 | Donat Woschko | Door or window assembly with frameless door or window leaf assembly with insulating glazing |
DE102012200797A1 (en) | 2012-01-20 | 2013-07-25 | Woschko Beteiligungen Gmbh | Door or window arrangement with frameless door or window sash arrangement with insulating glazing |
DE19733154B4 (en) * | 1996-07-11 | 2015-08-06 | Manfred Woschko | Door or window arrangement with frameless door or window sash arrangement with insulating glazing |
EP3309341A1 (en) * | 2016-10-11 | 2018-04-18 | AGC Glass Europe | Glazed element with improved tightness |
Families Citing this family (3)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
DE19902067A1 (en) * | 1999-01-20 | 2001-01-25 | Wug Weidemann Unternehmensgrup | Spacer bar for insulating glass |
DE102004054019B4 (en) * | 2004-03-04 | 2007-06-28 | Schmitz, Werner, Dipl.-Ing. | Corner connector of spacer profile strips between insulating glass panes |
DE102004010524B4 (en) * | 2004-03-04 | 2006-08-10 | Schmitz, Werner, Dipl.-Ing. | Insert connector for two glass panels sealed in profiled strips has wall which when connector is inserted is spaced from adjoining outwardly directed strip wall section so that top plate is spaced and butyl adhesive is inserted to fill join |
-
1996
- 1996-12-30 DE DE19654748A patent/DE19654748A1/en not_active Withdrawn
-
1997
- 1997-01-16 DE DE19701386A patent/DE19701386A1/en not_active Ceased
- 1997-07-11 DE DE59701409T patent/DE59701409D1/en not_active Expired - Lifetime
Cited By (12)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
DE19733154B4 (en) * | 1996-07-11 | 2015-08-06 | Manfred Woschko | Door or window arrangement with frameless door or window sash arrangement with insulating glazing |
EP1020606A3 (en) * | 1999-01-18 | 2001-11-28 | GEZE Glas Design GmbH | Frameless glass-wing as the movable or fixed wing of a door, window, facade or glass wall |
DE19963233A1 (en) * | 1999-12-27 | 2001-06-28 | Raico Bautechnik Gmbh | Frame for windows or doors |
WO2007014655A2 (en) * | 2005-08-01 | 2007-02-08 | Technoform Caprano Und Brunnhofer Gmbh & Co. Kg | A composite spacer strip material |
WO2007014655A3 (en) * | 2005-08-01 | 2007-04-19 | Technoform Caprano Brunnhofer | A composite spacer strip material |
EP2378044A2 (en) | 2010-04-15 | 2011-10-19 | Donat Woschko | Door or window assembly with frameless door or window leaf assembly with insulating glazing |
DE102010015074A1 (en) | 2010-04-15 | 2011-10-20 | Manfred Woschko | Door or window arrangement with frameless door or window sash arrangement with insulating glazing |
DE102012200797A1 (en) | 2012-01-20 | 2013-07-25 | Woschko Beteiligungen Gmbh | Door or window arrangement with frameless door or window sash arrangement with insulating glazing |
EP3309341A1 (en) * | 2016-10-11 | 2018-04-18 | AGC Glass Europe | Glazed element with improved tightness |
WO2018069083A1 (en) * | 2016-10-11 | 2018-04-19 | Agc Glass Europe | Glazed element with improved tightness |
CN109844252A (en) * | 2016-10-11 | 2019-06-04 | 旭硝子欧洲玻璃公司 | Glazing element with improved compactness |
US10711512B2 (en) | 2016-10-11 | 2020-07-14 | Agc Glass Europe | Glazed element with improved tightness |
Also Published As
Publication number | Publication date |
---|---|
DE19701386A1 (en) | 1998-10-08 |
DE59701409D1 (en) | 2000-05-11 |
Similar Documents
Publication | Publication Date | Title |
---|---|---|
EP0910720B1 (en) | Frameless door or window wing arrangement with insulated glazing, and process for the manufacture thereof | |
DE19733154B4 (en) | Door or window arrangement with frameless door or window sash arrangement with insulating glazing | |
DE102010015074A1 (en) | Door or window arrangement with frameless door or window sash arrangement with insulating glazing | |
DE4142151A1 (en) | Casement window with frame which opens inwards - has attached aluminium@ frame which supports double glazing panels | |
DE19654748A1 (en) | Frameless glazing unit e.g. window or door | |
DE3202482C2 (en) | Multi-part, thermally insulated metal profile for facades or the like. | |
DE102009041344A1 (en) | Window arrangement, has glass edge composite cover covering glazing and L-shaped profile section at outer boundary regions, and sealing frame locking section and projection forming water separating edge | |
DE19628034A1 (en) | Frameless door leaf or window casement with insulated glazing | |
DE2614049A1 (en) | Extruded profile for double glazing frames mfr. - where profile can be bent to suit different thicknesses of glass panes | |
EP0063623A1 (en) | Constructional set of a plurality of matched extruded plastics profiles for making windows, doors and the like | |
EP0374891B1 (en) | Building wall made of glass elements | |
DE20117000U1 (en) | Pane fixer for glass in windows and doors has a clip with a fixer and a L-shaped profile made from e.g. plastics material and has one side open with an insertion groove | |
DE2621489A1 (en) | Window or door with insulated glass - has groove in frame and notched strip to hold glass against barbs | |
DE9214208U1 (en) | Window unit | |
DE102007018305A1 (en) | Profile frame construction with reduced linear heat transfer coefficient | |
DE2642746A1 (en) | Metal hollow profiles in plastic foam window frame - have labyrinthine external stems which engage hardened plastic after foaming | |
DE2820757C3 (en) | Method for retrofitting an inner pane of glass on an existing outer pane of a building facade | |
DE3411098A1 (en) | Wooden window or door | |
EP0063169A1 (en) | Composite window with labyrinth sealing between casement frame and attached frame | |
DE2411082A1 (en) | Large-area transparent glazing within opaque glass wall - with two spaced glass panels enclosing spacer frame connected by adhesive sealing mass | |
EP2617931A2 (en) | Door or window assembly with frameless door or window leaf assembly with insulating glazing | |
DE20312428U1 (en) | Front door for energy efficient house has layer of heat-insulating material between inner and outer skins and has aperture with groove holding triple glass pane | |
DE202011051793U1 (en) | guide rail | |
DE4021565A1 (en) | Glazed door or window - has bars locking onto profiled rubber strips in turn glued to panes | |
AT230076B (en) | On the outer circumference with elastic material, in particular plastic, closed encased metal frame profile for windows, doors, partitions or the like. |
Legal Events
Date | Code | Title | Description |
---|---|---|---|
AF | Is addition to no. |
Ref country code: DE Ref document number: 19628034 Format of ref document f/p: P |
|
8141 | Disposal/no request for examination |