Putzträger und Verfahren zu dessen Herstellung Es ist bei der Herstellung
von Wand- und Deckenverputz und ähnlichen Arbeiten bekannt, die verwendete Mörtelschicht
an eine aus Metalldrahtgeflecht bestehende Unterlage anzuwerfen und mit dieser zu
verbinden. Dabei ist es üblich, an den Kreuzungsstellen der Drähte Körperchen aus
keramischem Material anzuordnen, um eine sichere Haftung der Mörtelschicht auch
an diesen Stellen zu erreichen. Derartige keramische Materialien weisen aber den
Nachteil auf, daß sie zur Befestigung und einwandfreien Verbindung mit dem Draht
einer Brennung bei verhältnismäßig hoher Temperatur unterworfen werden müssen, Man
hat zwar bereits vorgeschlagen, statt kerarnischen Materials einen selbsthärtenden
Zementmörtel an den Kreuzungsstellen zu verwenden, es hat sich aber herausgestellt,
daß dieses Material bei Biegebeanspruchung leicht von den Kreuzpunkten sich ablöst.Plaster base and method of its manufacture It is in the process of manufacture
known from wall and ceiling plastering and similar work, the mortar layer used
to throw on a base made of metal wire mesh and close with it
associate. It is customary to use corpuscles at the crossing points of the wires
ceramic material to ensure a secure adhesion of the mortar layer as well
to be reached at these points. However, such ceramic materials have the
The disadvantage is that they are used for fastening and proper connection with the wire
must be subjected to a combustion at a relatively high temperature, Man
has already proposed a self-curing material instead of ceramic material
To use cement mortar at the crossing points, but it has been found
that this material easily separates from the cross points when subjected to bending.
Erfindungsgemäß wird statt dieser bekannten Materialien ein Gemisch
verwendet, welches Wasserglas, einen Ton und gebrochenen, porös geblasenen Ton enthält,
wobei als Tone besonders fette Ziegeltone, auch Kaolin oder Lehme, geeignet sind,
die mit ebensolchem gebranntem und gebrochenem Gut als Magerungsmittel untermischt
sein können. Es können vorteilhaft auch noch andere Stoffe, wie Quarzmehl, Flugasche
oder Hochofenschlacke, Zement oder ähnliche Stoffe, z. B. in feiner Verteilung,
zugesetzt werden.According to the invention, a mixture is used instead of these known materials
uses, which contains water glass, a clay and broken, porous blown clay,
where particularly fatty brick clays, including kaolin or loam, are suitable as clays,
which is mixed in with the same kind of fired and broken material as a lean agent
could be. Other substances such as quartz powder and fly ash can also be advantageous
or blast furnace slag, cement or similar substances, e.g. B. in fine distribution,
can be added.
Es hat sich herausgestellt, daß derartigeZusammensetzungen eine sehr
gute Haftung der angeformten Stückchen an den Metalldrähten ergeben und die die
Kreuzungsstellen zusammenfassenden Stückchen nicht nur selbst alsbald fest am Metall
des Geflechtes anhaften, sondern auch sehr innige Bindung mit der aufgebrachten
Mörtelschicht bzw. dem Verputz eingehen. Mit derartigem selbsthärtendem Material
gemäß der Erfindung an den Drahtkreuzungen versehene Putzträger erweisen sich Biegungsbeanspruchungen
gegenüber wesentlich unempfindlicher als die mit den bisher gebräuchlichen Materialien
versehenen Drahtgeflechte; dadurch kann das Drahtgeflecht gemäß der Erfindung ohne
weiteres enger gerollt und in Rollenform transportiert werden, ohne daß irgendeine
Gefahr besteht, daß die an den Kreuzungsstellen angebrachten Stückchen sich von
dem Geflecht lösen oder zerbröckeln, wie dies häufig bei Verwendung gebackenen,
keramischen Materials oder von Zementmörtel der Fall ist.Such compositions have been found to be very
result in good adhesion of the molded pieces to the metal wires and the
Junction points summarizing pieces not only themselves immediately attached to the metal
of the braid adhere, but also very intimate bond with the applied
The mortar layer or the plaster. With such a self-hardening material
According to the invention provided at the wire crossings plaster supports prove to be bending stresses
considerably less sensitive to this than with the materials used up to now
provided wire mesh; thereby the wire mesh according to the invention can without
further rolled closer and transported in roll form without any
There is a risk that the pieces attached at the crossing points will move away
loosen or crumble the braid, as is often the case when using baked,
ceramic material or cement mortar.
Die Zusammensetzung des Materials kann z. B. wie folgt gewählt werden:
30 bis 60 Teile fette; Ton, 10 bis 40 Teile gebrochener, porös
gebrannter Ton, 10 bis 50 Teile Quarzmehl, 5 bis
6 Teile gepulverte Hochofenschlacke, 5 bis 15 Teile Wasserglas,
10 Teile Flugasche. Diese Zusammensetzungen sind selbsthärtend. Man kann
die Härtung beschleunigen durch sehr mäßige Temperaturerhöhung, z. B. bis zu
110' C. Die Biegungsfestigkeit des gehärteten Materials ist ziemlich groß,
und man kann dasGeflecht aufrollen inZylinderform, wobei so eng gerollt werden kann,
daß der Durchmesser des Zylinders nur etwa 10 cm beträgt, ohne Gefahr des
Absprengens oder Zerbrechens der an den Kreuzungsstellen vorhandenen Mörtelstückchen.The composition of the material can e.g. B. can be chosen as follows: 30 to 60 parts fat; Clay, 10 to 40 parts of broken, porous fired clay, 10 to 50 parts of quartz flour, 5 to 6 parts of powdered blast furnace slag, 5 to 15 parts of water glass, 10 parts of fly ash. These compositions are self-curing. You can accelerate the hardening by a very moderate increase in temperature, z. Up to 110 ° C. The flexural strength of the hardened material is quite high and the braid can be rolled up into a cylinder shape, which can be rolled so tightly that the diameter of the cylinder is only about 10 cm, without the risk of it breaking off or breaking bits of mortar present at the intersections.
Die Menge Wasserglas wird vorzugsweise nicht größer gewählt, als für
eine gute Bindung erforderlich ist. Ein Zusatz von Flugasche ist besonders günstig,
weil dann das Material praktisch nicht schwindet und eine rauhe Oberfläche besitzt.
Diese beiden Umstände fördern die Haftung der später anzubringenden Mörtelschicht.The amount of water glass is preferably chosen not to be greater than for
a good bond is required. The addition of fly ash is particularly beneficial,
because then the material practically does not shrink and has a rough surface.
These two circumstances promote the adhesion of the mortar layer to be applied later.
Unter porös geblasenem Ton, schlechthin geblasenem oder expandiertem
Ton, versteht man ein durch plötzliche Einwirkung sehr hoher Temperatur von trockenen
Tonkörnern geblähtes Ton- oder Kaolinmaterial. je nach der Art der Behandlung und
der Geschwindigkeit der Temperaturerhöhung kann die Volumenvergrößerung das Zwei-
bis Dreifache des behandelten Tonkornes, der Tonkugel od. dgl. darstellen.Under porous blown clay, simply blown or expanded
Clay is understood to be a dry due to sudden exposure to very high temperature
Clay or kaolin material expanded into grains of clay. depending on the type of treatment and
the speed of the temperature increase, the increase in volume can
Represent up to three times the treated clay grain, the clay ball or the like.