Nothing Special   »   [go: up one dir, main page]

Vejatz lo contengut

Jòrdi Brassens

Un article de Wikipèdia, l'enciclopèdia liura.
(Redirigit dempuèi Georges Brassens)
Jòrdi Brassens
Georges Charles Brassens

Naissença 22 d'octobre de 1921
Seta Bandièra de França França
N. a
Decès 29 d'octobre de 1981
Sant Gèli dau Fesc Bandièra de França França
D. a
Causa de decès
Assassinat/ada per
Luòc d'enterrament
Lenga mairala
Fogal ancestral
País de nacionalitat
Paire
Maire
Oncle
Tanta
Grands
Bèlamaire
Bèlpaire
Fraire
Sòrre
Conjunt
Companh/a
Filh/a
Religion
Membre de
Familha nòbla
Membre de
l'equipa esportiva
posicion de jòc
tir (esquèrra/drecha)
grad dan/kyu
Grop etnic
Orientacion sexuala
Profession
Emplegaire
Domeni d'activitat
Escolaritat
Diplòma
Director de tèsi
Estudiant de tèsi
Foncion politica
Residéncia oficiala
Predecessor
Successor
Partit
Tessitura
Label discografic
Lista de cançons
Discografia
Mission de l'astronauta
Distincions e prèmis
Branca militara
Grad militar
Etapa de canonizacion
Familha nòbla
Títol de noblesa
Títol onorific
Comandament
Conflicte
Jorn de la fèsta
País d’origina Bandièra de França França
Profession(s) Autor-compositor-interprèt
Genre(s) cançon francesa
Instrument(s) guitarra acostica
Annadas activas 1951 - 1981
Labèl(s) Philips
Universal Music Group

Jòrdi Carles Brassens[1] (var. Jòrgi[2], Jòri, Jòrge, Juèri, etc.[3]; Charles[4]) (Georges Brassens en francés) (Seta, lo 22 d'octobre de 1921 - Sant Gèli dau Fesc, lo 29 d'octobre de 1981) foguèt un cantaire e compositor francés.

...
... en 1964...
... idem

Enregistrat en estudio...

[modificar | Modificar lo còdi]
  1. La mauvaise réputation / La marrida reputacion
  2. Le Parapluie / Lo Virapluèja
  3. Le petit cheval / Lo Cavalòt
  4. Le Fossoyeur / L'Aclapa-mòrts
  5. Le Gorille / Lo Gorilha
  6. Corne d'auroch / Bana d'auròc
  7. La Chasse aux papillons / La Caça dels parpalhòls
  8. Hécatombe / Chaplàs
  1. Le Vent / Lo Vent
  2. J'ai rendez-vous avec vous / Es amb vos qu'ai un rendètz-vos
  3. Bancs Publics ( o: Les Amoureux des Bancs Publics ) / Bancs Publics ( o: Los Fringaires )
  4. Ballade des dames du temps jadis / Balada de las dònas d'antan
  5. Comme hier / Coma asièr
  6. Pauvre Martin / Paure Martin
  7. Brave Margot / Brava Margòt
  8. Il suffit de passer le pont / Ne sufís de passar lo pont
  9. La Cane de Jeanne / La Rita de Rita
  10. La Marine / La Marina
  11. Il n'y a pas d'amour heureux / I a pas cap amor aürós
  1. Les Sabots d'Hélène / Los Esclòps d'Elena
  2. Chanson pour l'Auvergnat / Cançon per l'auvernhàs
  3. La Première Fille / La Primièra Filha
  4. La Prière / La Pregària
  5. Gastibelza / Gastibelza
  6. La Mauvaise Herbe / L'Agram forcut
  7. Une jolie fleur / Una flor polida
  8. Je suis un voyou / Un paucval que soi
  9. Le Mauvais Sujet repenti / Lo Gus gusassàs penedut
  10. Putain de toi / Radassassa tu
  1. Je me suis fait tout petit / M'apichoniguèri
  2. Auprès de mon arbre / Rasís lo mieu arbre
  3. Marinette / Marineta
  4. Le Testament / Lo Testament
  5. Les Croquants / Los Crocants
  6. La Légende de la nonne / La Legenda de la mongeta
  7. Le Nombril des femmes d'agents / Lo Monilh de las femnas d'agents
  8. Colombine / Colombina
  1. Oncle Archibald / Oncle Archibald
  2. L'Amandier / L'Ametlièr
  3. La Marche nuptiale / La Marcha noviala
  4. Au bois de mon coeur / Al bòsc de mon còr
  5. Celui qui a mal tourné / Lo que subremal ne cambièt
  6. Grand-père / Pepin
  7. Les Lilas / Los Lillacs
  8. Philistins / Filistèus
  9. Le Vin / Lo Vin
  1. Le Pornographe / Lo Pornograf
  2. Le Vieux Léon / Lo vièlh Leon
  3. La Femme d'Hector / La Femna d'Ectòr
  4. A l'ombre du coeur de ma mie / A l'ombra del còr de ma miga
  5. Le Cocu / Lo Cocut
  6. La Ronde des jurons / La Coralada dels renècs
  7. Come une soeur / Coma una sòrre
  8. Bonhomme / Bosòm
  1. Les Funérailles d'antan / Las Funeralhas d'antan
  2. Le Mécréant / Lo Mescresent
  3. Embrasse-les tous / Potoneja-te-los totes
  4. Le Père Noël et la Petite Fille / L' Òme de Nadal e la Mainadòta
  5. Le Bistrot/ Lo Cafeton
  6. L'Orage / Lo Pericle
  7. Pénélope / Penelòpa
  8. Le Verger du roi Louis / Lo Verdièr del rei Loís
  1. Le temps ne fait rien à l'affaire / Lo temps fa pas res dins l'afar
  2. Dans l'eau de la claire fontaine / Dintre l'aigueta de font clara
  3. La Traîtresse / La Traita
  4. La Ballade des cimetières / La Balada dels cementèris
  5. La Complainte des filles de joie / La Complancha de las poesas
  6. Tonton Nestor / Onclon Nestor
  7. Le Temps passé / Passat temps
  8. La Fille à cent sous / La Gojata de cent sòus
  1. Les Trompettes de la renommée / Las Trompas de la renommada
  2. Jeanne / Joana
  3. Je rejoindrai ma belle / M'ajonherai la miá polidona
  4. Marquise / Marquesa
  5. La Guerre de 14-18 / La Guèrra de 1914-1918
  6. Les Amours d'antan / Las Amors d'antan
  7. L'Assassinat / L'Assassinat
  8. La Marguerite / La Margalida
  9. Si le bon Dieu l'avait voulu / O aguèsse volgut lo bon Dieu
  1. Les Copains d'abord / Los Companhs primièr
  2. Les 4 z'arts / Los 4 z'arts
  3. Le Petit Joueur de flûteau / Lo Jogaironèl de flaüteta
  4. La Tondue / La Tosquirada
  5. Le 22 septembre / Lo 22 de setembre
  6. Les Deux oncles / Los Dos oncles
  7. Vénus callipyge / Vènus paterluda
  8. Le Mouton de Panurge / Lo Moton de Panurgi
  9. La Route aux 4 chansons / L'Estrada de las 4 cançons
  10. Saturne / Saturn
  11. Le Grand Pan / Lo Grand Pan
  1. Supplique pour être enterré à la plage de Sète / Suplica per èsser enterrat en plaja de Seta
  2. Le Fantôme / Lo Fantauma
  3. La Fessée / La Paterlada
  4. Le Pluriel / Lo Plural
  5. Les Quatre bacheliers / Los Quatre bachalars
  6. Le Bulletin de santé / Lo Butletin de santat
  7. La Non-demande en mariage / La Non-demanda en matrimòni
  8. Le Grand Chêne / Lo Garrigàs
  9. Concurrence déloyale / Concurréncia desleiala
  10. L'Épave / L'Epava
  11. Le Moyenâgeux / L'Edatmejanenc
  1. Misogynie à part / Misoginia a despart
  2. Bécassine / Becassina
  3. L'Ancêtre / L'Aujòl
  4. Rien à jeter / Pas res per getar
  5. Les Oiseaux de passage / Los Aucèls de passatge
  6. La Religieuse /La Religiosa
  7. Pensée des morts / Pensaments dels mòrts
  8. La Rose, la bouteille et la poignée de main / La Ròsa, la botelha e lo quichaman
  9. Sale petit bonhomme / Puta merdoset
  1. Fernande / Fernanda
  2. Stances à un cambrioleur / Estàncias per un furtador
  3. La ballade des gens qui sont nés quelque part / La balada del mond que naissèron endacòm
  4. La Princesse et le croque-notes / La Princessa e lo cròca-nòtas
  5. Sauf le respect que je vous dois / Franc lo respièch que vos devi
  6. Le Blason / Lo Blason
  7. Mourir pour des idées / Morir per d'idèas
  8. Quatra-vingt-quinze pour cent / Nonanta cinc del cent
  9. Les Passantes / Las Passantas
  10. Le Roi / Lo Rei
  11. À l'ombre des maris / A l'ombra dels marits
  1. Trompe la mort / Engana la mòrt
  2. Les Ricochets / Las Rechiquetas
  3. Tempête dans un bénitier / Tempèsta dins un benechièr
  4. Le boulevard du temps qui passe / Lo baloard del temps que passa
  5. Le Modeste / Lo Modèst
  6. Don Juan / Dòm Joan
  7. Les Casseuses / Las Trencairas
  8. Cupidon s'en fout / Cupidon se ne vira
  9. Montélimar / Montelaimar
  10. Histoire de faussaire / Istòria de falsari
  11. La Messe au pendu / La Messa del penjat
  12. Lèche-cocu / Lèca-cocut
  13. Les Patriotes / Los Patriòtas
  14. Mélanie / Melania

Brassens cantat en occitan

[modificar | Modificar lo còdi]
  1. Lou Gouriho / Lo Gorilha
  2. La Casso i parpaioun / La caça ai parpalhons
  3. Marineto / Marineta
  4. Cansou per l'auvergnas / Cançon per l'auvernhàs
  5. Lis esclop d'Eleno / Leis Esclòps d'Elena
  6. La marrida reputacioun / La marrida reputacion
  7. La fiho a cent sou / La filha a cent sòus
  8. L'Aurige / L'Auritge
  9. Li Fretadou / Lei Fretadors
  10. La franco Margarido / La franca Margarida
    • Disc II :
  1. Quau es bèn que non bouge / Quau es ben que non boge
  2. Penelopo / Penelòpa
  3. L'Anedo d'Aneto / L'Aneda d'Aneta
  4. Lis Amelié / Leis Ametliers
  5. Lou Brande di Sacrebiéu / Lo Brande dei Sacrebieus
  6. Lo Chaple / Lo Chaple
  7. Paure Martin / Paure Martin
  8. Se perdra jamai la grano di couioun / Se perdrà jamai la grana dei colhons
  9. Lou Testamen / Lo Testament
  10. La Marcho nouvialo / La marcha noviala
  11. La Buscaiarello / La Buscaiarèla

Òbras d'en Georges Brassens

[modificar | Modificar lo còdi]

òbras a l'entorn de l'artista e de l'òme

[modificar | Modificar lo còdi]


e ca


etc

Vejatz tanben

[modificar | Modificar lo còdi]
... En mans de Santa Repausòla... lo siu acaptador setòri ultim... d'aicí entrò l'eternitat !!!...

Document sonòr

[modificar | Modificar lo còdi]

Ligams extèrnes

[modificar | Modificar lo còdi]

Ligams videografics

[modificar | Modificar lo còdi]

Nòtas & referéncias

[modificar | Modificar lo còdi]

<references>

  1. IEO d'Erau, Lo Diari, Virada Occitana
  2. Lo Felibritge, Óusservatòri, IEO 06
  3. I a generalament mantes variacions d'aqueste prenom en Occitània. Jòrdi es la forma lengadociana.
  4. Forma nòrdoccitana de Carles
  5. https://www.ladepeche.fr/article/2010/12/07/964495-castelnaudary-claude-marti-chante-brassens-en-occitan.html