Here's a great album by lotar-master Mohamed Rouicha. It's been a while since I posted anything by Rouicha, though we've recently featured some of his collaborators and an album of covers of his songs.
Rouicha's albums rarely differ from the standard format - 4 songs over 2 sides of a cassette, all with lotar, some bendirs, and one or several female vocalists singing the song's refrains. It's a great formula, and there's LOTS of Rouicha's music available online, much of it aggregated at the Arab Tunes blog and at Ournia. I'd already posted 3 Rouicha albums here, here, and here. So I hadn't gone back through my Rouicha tapes for a while.
Somehow, though, this album didn't appear anywhere online, even on YouTube. I hadn't listened to it in a long time, and didn't remember it being this good. There's a nice organic push and pull of dynamics between the lotar and the bendirs. Some songs alternate between different melodic sections. (Middle Atlas songs often repeat the same melodic material over and over.) And of course Rouicha's touch on the lotar is always a gift. Enjoy!
Rouicha نجم الموسم رويشة Tichkaphone cassette TCK872 تشكافون
Here's a beautiful album by a trio of great artists from Khenifra (Magni and Cherifa) and Khemisset (Boutmazought). I love the sparse texture of this recording - just the lotar, a single bendir, and verses sung in rotating fashion by each of the three distinctive singers. In the clip below, the first singer is Maghni, followed by Cherifa and then by Omar:
We wrote about Maghni in our previous post. The fiery Cherifa Kersit is among the most celebrated singers of the Middle Atlas region. You can find her biographical sketch and more of her music at the Arab Tunes blog. The deep-voiced Omar Boutmazought is a singer and lotar player whose career dates back to the 1990s. You can find more of his music at the Moroccan Tapes site.
This album comes not from my physical media stash but from my hard drive (aka my file stash). It was shared 11 years ago by AbdelSMB at his long dormant site
The Silence Has a Voice, and the Real Music Teach You the Silence. Shout out and well wishes to Abdel, wherever he may be - he has disappeared from Facebook and Twitter. I've uploaded his audio and image files and retagged the songs to include their titles. The CD appears to have been issued in 2007, but an image of the cassette issue of the album indicates a 2003 release date (https://www.youtube.com/watch?v=7ZPy1D_kImg).
Cherifa (Kersit), (Mohamed) Maghni, and Omar Boutmazought الشريفة و مغني و عمر بوتمزوغت Edition Wislane CD 09/01/07 2003
Continuing with another Tamazight tape this week, this one by the powerhouse singer Hassania. Born in Errachidia, she grew up in Azrou, where she continues to perform. This album is on the imprint Masterone out of Fes. In the late 2000s/early 2010s, the great Rouicha Mohamed was also recording for Masterone, and Hassania was featured as a vocalist on 4 of his albums during this period. [1]
Tracks A1 and B1 are more pop-oriented, featuring prominent use of keyboard and other instruments as well as wider sung melodic ranges, while tracks A2 and B2 stick more closely to the bendir and viola format, with the narrower melodic ambitus typical of Middle Atlas Amazigh song. I wish I could understand the lyrics, but even without that, the expressive power of her singing is formidable.
Another track from this album was uploaded to YouTube by Izlan.fr. The clip includes the Tamazight lyrics transcribed in both Roman and Arabic letters. It also credits the track to Hassania along with the viola player El Mansouri Houssa. You may also enjoy the accompanying video of someone driving around northern Bretagne.
Hassania is still active performing. Here is a great live clip from a party in Azrou just before COVID, accompanied by a nice band with drum kit, several bendirs, viola, and an unobtrusive keyboard.
Ouaboud Mohamed is a singer and bendir player from the region of Khenifra. Most recordings of Middle Atlas Amazigh music seem to be published under the name of the viola or lotar player (who is often the male lead singer) or that of the lead female singer. Thesinging male bendir player is typically anonymous in these recordings, being more of a support role than a star role. I love that Ouaboud plays this support role but also can be the lead singer and release his own recordings. (Full disclosure: I am a singing bendir player who likes the spotlight once in a while but also loves to play a support role in an ensemble. Maybe it comes from also being a bass player.)
I picked up this tape in Beni Mellal in 2012. I couldn't find info online about Ouaboud, but he does maintain a Facebook page and a YouTube channel. He appears to remain quite active performing at private events (weddings and other parties, and private music salons) in the Khenifra area in formations with various viola players like Moha Amzyan and Mustapha Sghir, and female singers such as Fatima Talgadit and Naima Kouda. The ensembles typically consist of several bendirs, one violist, and one or more female singers. In the clip below, Ouaboud is playing the white high-pitched bendir, and he throws in some great syncopated accents in the 2nd half of the clip.
In addition to live performances, Ouaboud has made several studio recordings under his name, but I don't find any of them on the typical streaming platforms like Ournia or even on Izlanzik, which specializes in Middle Atlas Amazigh music. There a number of clips, however, on YouTube. Unlike in live performances like the one above, most of the studio recordings take place with an ensemble augmented by other instruments including, you guessed it, a keyboard bass.
On this tape, the studio has "chaâbified" the songs not only by using additional instruments, but also by adding instrumental "refrains" to the arrangements. The first 4 tracks of this tape each begin with a short instrumental section that features a melody played by synth strings and synth banjo (track 1) or flute (tracks 2-4). This melody is, in each case, unrelated to the sung melody of the song (other than being in the same melodic mode). Once the melody is played once or twice, the synth strings drop out and the live, scratchy Amazigh viola enters, playing the actual sung melody. After a couple iterations of this melody, Ouaboud enters, singing, followed by the female lead after a couple of verses. After a few back-and-forth verses between the two singers, the synth strings and banjo or flute return, playing the instrumental refrain from the opening of the song:
Even with these chaâbi tropes, the album still highlights the timbres of the scratchy viola and the buzzy bendir. In contrast to the first 4 tracks, the album closes with a short track that recalls the excitement of the live setting by losing the synth strings, ramping up the tempo, and letting the bendir come to the front of the mix in all of its syncopated glory! (Stream Track 5 below.)
Ouaboud Mohamed أعبود محمد Tasjilat Igly cassette 5/08/2010 تسجيلات اگلي
Here's a tape by a young Jamal Eddine Said Elhouate, known commonly these days as Said Ould El Houate. The singer and viola player was born in 1968 in Casablanca. His real name is Jamal Eddine Said, and he was nicknamed ould el houate (son of the fishmonger) because his father worked at the port [1]. He rose to fame in the 2000s and 2010s with a chaabi style rooted in aita.
This album dates from the mid 1990s, and it benefits from the simple production values of the time. This is the simple and satisfying combination of a scratchy viola, a couple of tightly strung bendirs, Said's lead vocal, and some shikhate singing response vocals. Most recordings you find of Said Ould El Houate date from the 2000s and later, when it becomes hard to find chaabi recordings without a keyboard bass. This older style is refreshing, sort of in the vein of Abdelaziz Stati. Like Stati, Said appears to be an aficionado of aita. He has spent time in Safi learning and reviving old songs from the Abda variety of aita [1].
I was surprised to see the song title "Koubaily Baba" on this cassette. The name is reminiscent of Gnawa songs "Koubaily Bala" and "Koubaily Mama". Said's song does not sound like either of those songs, but the lyrics explicitly reference possession, Gnawa and Baba Mimoun. The music evokes Jilala trance music, with the bendirs playing a very syncopated pattern where drum strokes rarely coincide with the beat. So this track is a chaâbi evocation of a Jilala approach to Gnawa spirits.
Said Ould El Houate remains active and popular today. You can stream many of his albums at Ournia and a few on Spotify. And you can find lots of content on his Youtube channel.
Jamal Eddine Said Elhouate جمال الدين سعيد الحوات Sawt Ennachat cassette صوط النشاط mid 1990s
1) Essamra Qilini - السمرة قيليني 2) Mal Ezzine Tghayer - مال الزين اتغير 3) Ma Bin Lila ou Nhar Lhubb Tghayer - ما بين ليلة و نهار الحب اتغير 4) Daq Alhal - داق الحال Koubaili Baba - كبيلي بابا 5) Moulay Abdellah Ben Lhoucine - مولاي عبد الله بن لحسين
US voters elected over 100 women to Congress in this week's midterm election. May they be as fierce as these awesome âouiniyat ladies out of Marrakech!
Âouniyat Ladies of Safi Disque Safi Disque cassette
circa 2001
1) Wa Lalla Fatima / Aw ya L-Hajj
2) Ândi bniya wahda / Âjebtini a bniti
3) Rani halfa / Ha hiya jatek ya loulid
4) Feen jellaba elli bghit ana / Wa kanet jaya jaya malha wellat / Âjbatu w bghaha
5) Ghadi âref a ya siri fouti / Had rajel ârfali fâylu / Ha w feen saken
After the success of Nouveau 92, Najat Aâtabou did not return to the oud and bendir format of her earlier hits. Rather, she adopted various other instrumental combinations, moving eventually toward a more mainstream chaâbi sound.
I own copies of some of these cassettes (without j-cards), and have lost a few along the way. Also, some of these are available to stream or purchase online. So I'll mainly post here links to existing web resources and try to piece together her discography between Nouveau 92 and Attention Monsieur (2000). Souaret (1993)
This album came out as a cassette on Edition Hassania in 1993. My copy went missing long ago, but I believe the j-card may have had this photo, which accompanies Amazon's version:
The production sounds similar to that of Nouveau 92, using the same funky synth bass on many tracks. I remember at the time being a bit disappointed with the album, feeling it was less hard-hitting than Nouveau 92, and contained no super-catchy single. Listening to it again now, though, it sounds like a breath of fresh air! It augments the unusual synth and viola texture of Nouveau 92 and fills it out with a more organic early-90s chaâbi orchestra: live strings, bendirs, full drum kit, and an occasional electric guitar. It's a more organic, orchestral overall sound. (Admittedly, I'm a sucker for the chaâbi sound of that era.)
And Najat's singing is spectacular. Those folks over at Edition Hassania really knew how to record her - whether accompanied by a simple oud-and-bendir ensemble or a full orchestra, her voice remains powerful and startling.
This is, I believe, the last album that Najat released on Edition Hassania. I used to have a copy of the cassette. Like the previous albums, this one is also driven by the viola. But the style is different here. Rather than a chanson moderne style of viola playing, hearkening to the smooth sounds of the modern Arab orchestra, here we have a straight-up dance-inducing chaâbi fiddle! The overall ensemble is more simple - bendirs, some oud and melodic keyboard here and there, and what sounds like a drum machine (hi-hat and some fills). Though a return to oud and bendir-s is nice, the chaâbi viola really dominates the mix and doesn't quite work for me. That being said, the tune "Baadou Lhih" is awesome and became part of her live repertoire.
The album's 6 tracks were remastered and released in the US as part of the Rounder compilation CD "Country Girls and City Women", which is out of print. It's worth finding a used copy of the CD - the booklet includes a nice essay, translations of all the song lyrics into English, and an interview with Najat. I can't find any streaming or download options for the album. Here's a YouTube playlist of the album's songs:
Sabara (1996)
I had a dub of this album, and I remember it being on label called something like "Safa Disque". (It wasn't the well-established Sonia Disque, with whom she would later record.) The leadoff track "Aatani Bedhar", also known as "Mali Ana Ma 3andi Zhar" was a smash hit - smooth chaâbi groups were covering it, and with its singalong chorus of "Wa-a-a-a-ayli", it was an instant classic, and one of Najat's biggest ever hits. I love it!
It was around this time that studio-produced chaabi in Morocco started to sound a bit too perfect and precise for my ears. Though rhythms were still driving and percussive, drum sets had given way to drum machines and programming, which could feel mechanical. Electric guitars for rhyhmic and chordal accompaniment were rarely found anymore, replaced by more versatile synthesizers, which could also add a variety of melodic textures. Even oud-s and violas began to sound more processed and perfect. I tend to like my chaâbi (and most music) a little on the sloppy side - I appreciate being able to hear the human interactions and imperfections.
That said, when all the elements come together in a studio production, it can be great, and that's the case throughout this album. The oud remains prominent in the mix, the real or synth strings (I can't always tell which) support without being overbearing, the rhythm section pops and crackles, the synth bass keeps things funky and in the pocket, and Najat and the backup choir sound great! A mega-post on the ARAB TUNES blog has this album, and many others by Najat!
Also, here'a YouTube playlist of the whole album:
Souvenir (1998)
According to this interview, Souvenir, like its predecessor Sabara, was produced by Najat's former husband Hassan Dikouk. It has a similar overall sound to Sabara, and Najat seems to have comfortably settled into a mainstream chaâbi setting. To my ears the sound is a little less punchy - a bit more emphasis on the viola and less on the oud, and the vocals seem more subdued. But when it works, like in "El Aati Houwa Allah" and "Daba Ytem El Nachat", it still kicks.
ARAB TUNES has this one as well, and here's the whole album on YouTube:
Et Oui Mon Ami, Parle Je T'écoute (1999)
My cassette copy of this (get it HERE) contains a track not available on streaming platforms - a spoken message from Najat to her public, presenting her new cassette, on which, she says, she has tried as always to move chaabi song forward, and that the most important measure of its success is "your entertainment, clapping, and pleasure".
I don't know what prompted the inclusion of this rather apologetic message. Perhaps her moves into mainstream chaabi were criticized by some sectors of the public. Or perhaps she was nervous about the leadoff track, which has a distinct Latin feel and a light programmed percussion track, straying further away from her roots than usual. (This was the era of Amr Diab's smash Egyptian hit "Habibi ya Nour el Ain". Unlike that track, though, Najat's does not include the soon-to-be-ubiquitous-in-Arabic-pop flamenco guitar.) On streaming versions of the album (like the YouTube playlist embedded below, or Amazon's version), there is a bonus track - a chill lounge remix of the title song, with light funk electric guitar and Middle Eastern strings replacing the punchy synth horns of the original.
Outside of the title track (which was not a big hit), the rest of the album features a pretty standard chaâbi texture, though a bit more sparse than the previous two albums. I couldn't quite put my ear on what was different at first. I heard a viola and a synth banjo, some restrained programmed rhythm with a live darbuka. There is a funky synth bass again, though it's very low in the mix as compared to the previous albums. The really key difference here, though is that there is NO BENDIR! Throughout all of her albums, whether based around the oud, the viola, or a full orchestra, the one constant is the presence of the buzzy bendir! On this one, though, the only buzzy timbre you can hear is the occasional taarija. The low percussive tones, are not buzzy booms, but clean synth bass drums. Which is a weird idea, but it sort of works for me.
The viola-centered sound of this album hearkens to 1995's Taqi Fia Allah, but with punchier rhythm and overall sound. Again, the chaabi viola isn't my favorite instrument to hear with Najat Aâtabou's voice, but this ain't bad.
---
I saw Najat Aâtabou do a concert in Casablanca in 1999, and the only songs she did from any of these 5 albums were "Mali Ana Ma 3andi Zhar", from Sabara and "Baadou Lhih" from Taqi Fia Allah. But although these albums may not be packed with hits, there's worthwhile material on all of them. My ear for Moroccan lyrics isn't developed enough to critically assess Najat's 1990s songs in comparison to the earlier hits that brought her to fame. A lot of the same themes seem to pop up - complaints about romantic relationships, trying to keep things cool with mom, patience, acceptance, and calling out hypocrites. Her turn toward a mainstream chaâbi sound strikes me as a way for her songs of support and solidarity to resonate with a broader community of Moroccan sisters. At any rate that's my interpretation for now. Am happy to hear other opinions.
Wishing a blessed Ramadan to you all. Thank you for continuing to visit, even though I seem to only post about Najat Aâtabou these days! I promise I'll get some other stuff cued up soon...
---
UPDATE: Here is another Najat album from the 90s that I didn't know about:
Do not mess with these badass âouiniyat ladies, who come to you straight outta 1990s Marrakech armed with bendir-s, târija-s, and non-stop rhyming couplets, to rock you all night long. Just fire up a pot of mint tea, set out a tray and some glasses, and when the groove takes you, get up and shimmy to your heart's content.
As I've said before, everything I've ever heard on the Âatiphone imprint out of Kelaat es-Sraghna is super-great, and this tape is no exception. Enjoy!
Âouniyat Ladies of Âatiphone Âatiphone cassette, Kelâat Es-Sraghna, 1990s
01 Wa Khay Ya Khay
02 Ara Liya Khwitmi Ha Lbalini Ya 03 Alawa Ya Mwi Lawa Ya Tawl Ezzman Âyyani
04 Hak a Rasi
05 Wa Jewwejih Ya Mwi Duwwez Hayatu Wa
06 Diri 3lach Terj3i Ha Ya Lwaqfa Fel Bab
07 Wa Rah Blani Lalla
08 Duwr a Chayfuwr
Here's a slight upgrade to a tape I shared a few years ago. I wanted to share some more of the great Daqqa Marrakchiya music that gets played in the streets of Marrakech on Ashura, and I knew I had another tape.
The downside was that the tape turned out to be the same one that I shared previously. The upside was that there was different, equally great j-card art, and that the tape flip and in/out points were different.
I patched the two together, so here is a slight upgrade that adds an additional great 20 seconds of music and that can now be heard as a single track uninterrupted by a tape flip.
I like it when Islamic and Jewish holidays line up together. This
year both new New Years came in at the same time, as did Ashura and Yom
Kippur. Wishing blessings, reflection and inspiration to all.
Dekka de Marrakech (الدقة المراكشية) Majmuât ad-daqqa al-marrakchiya (مجموعة الدقة المراكشية) under the direction of al Hajj Muhammad Baba (برئاسة الحاج محمد بابا)
Sawt el Haouz (صوت الحوز) cassette S.H. 38
slight upgrade
Well whaddya know? The Stash yields another Tagada tape! This dates from around 1992, when Mohamed Louz was still a member of the group. (For some historical info on the group, see our previous Tagada post.)
I wrote previously that Tagada's folk-revival approach was rooted in the âita. This album stretches things a bit, while maintaining a core texture of viola driving the melody, male group or antiphonal vocals and a bendir-driven percussion section.
"Lalla Lgada" leads things off in a typical âita mode, though with what sounds like scissors hearkening back to the âbidat errma. The strange "Ach Ngoul Lik" leads off with a pentatonic viola solo somewhat evoking the amarg tradition of the Soussi rwayes, but then the rhythm enters, featuring a Gnawaguinbri (and some faint qraqeb, I think). It sounds sort of Nass el Ghiwan-ish, except for the continued presence of the viola, which pulls the sound in a different direction. "Âyyitini" goes full Soussi, adding a banjo or lotar and naqqus for that rwayes vibe, though the singing is in Arabic, not Tachelhit.
Finally "Hada Hali" returns viola and bendir to the center of the texture with a real deep âita feel - angular bendir-s, alternating solo vocals evoking shikha song, sliding eventually into trance-based and trance-evoking lyrics, idiomatic viola riffing recalling the sweaty middle-of-the-night when the âita groove gets so heavy and REAL that it crosses over into that zone where all one can do is call prayers upon the Prophet and the saints, hope for deliverance and submit to the groove. At this point in the song, Tagada incorporate the guinbri and qraqeb again. This sounds nothing like Gnawa music, though, resembling much more the saken trance songs of theâitatradition. But with Gnawa signifiers added for intensification? Mixing these elements together is a weird, improbable idea, to which I'm sort of opposed on principle, and yet somehow... it kind of works! Well played, Tagada, well played!
Tagada (تگدة) Edition Hassania cassette EH 1462
01 Lalla Lgada (لالة الگادة)
02 Ach Ngoul Lik (اش نگول ليك)
03 Âyyitini (عيتني)
04 Hada Hali (هذا حالي)
For those of you following the US elections: Haven't you had enough already? Haven't you already decided who you're voting for? Aren't you tired of the 24-7 stream of horrible words, words, words from candidates and pundits?
Wouldn't you rather just sit back and listen to a full album's worth of sublime riffing and groovemaking, all instrumental with no words, from the undisputed king of the lotar?
best guess personnel, clockwise from top center: Lahcen Bizenkad - lead vocal, bendir; Mohamed Abdelghani - guitar, vocal; Hassan Batch - tam tam, vocal; Boubker Ouchtain - bendir, vocal; Hamid Baih (Hamid Inerzaf) - banjo, vocal.
Today's tape comes to you courtesy of Mr Tear, curator of the Snap, Crackle & Pop blog and host of the The Junk Shop radio program. It's a good one, too - a vintage tape from the group Inerzaf (or Inrzaf). Thanks, Mr T!
Inerzaf ("Wedding Guests") came together in the early-to-mid-1980s in the area of Agadir. Like tagroupit contemporaries Oudaden and Ait Lâati, Inerzaf were inspired by the wave of 70s groups like Izenzaren, Archach and Ousman, but drew more heavily on Soussi Berber musical sources, such as the amarg/rwayes tradition. And like Oudaden and Ait Lâati, Inerzaf used the distinctive combination of electric guitar and banjo.
The most renowned version of the group seems to be the one including both composer/singer/bendir player Lahcen Bizenkad and banjoist Hamid Baih. A highlight of this line-up is Hamid's
virtuosic banjo playing, which is universally praised in online video comments. This version of the group was together from the mid/late 80s to around 1995. They are pictured on the j-card above and are featured in the live video embedded below:
All members of the group remained active after they split in the mid-1990s. Hamid and Lahcen both lead groups to this day, and the others have done so over the years as well. All of them use the name Inerzaf, and formations often feature more than one member of the earlier group (e.g., Inerzaf Hamid, Inerzaf Lahcen Bizenkad, Inerzaf Boubker, Inerzaf Brothers, Inerzaf Family...)
Inrzaf (انرزاف) Nassiriphone cassette NP183
A1) Ahinou Madrigh Zine - احنو مدويغ الزين - Iskert Lehouz Uwuday - إسكرت الحوز ؤوداي A2) Allah Allah Ijra Ghikad - الله الله إجرا غكاد
I recently inherited a box full of cassettes with no j-cards. The second cassette I popped in is an album by the AWESOME electric-guitar-drum-kit-and-shikhat group Noujoum al Houz, who were featured in one of the earliest posts on this blog, almost exactly five years ago!
The music of this group remains one of my favorite Moroccan sounds of all time. I've not heard another group doing quite what these folks did back in the late 80s/early 90s. The songs and singing are straight-up âita and women's chaâbi styles. The accompaniment just happens to replace the viola with an electric guitar and to move the bendir-taârija continuum of interlocking rhythms to a drum kit.
Having a guitar take the riffing melodic lead role (usually played by a viola or an oud) - is something I've not heard elsewhere inMoroccan chaâbi. Most electric guitars one hears in chaâbi (and one rarely hears them any more) are relegated to strumming rhythmic patterns and playing chords along with melodies that never used chords before (like in this old Orchestre Asri cassette, h/t Snap Crackle & Pop). This chordal support function in chaâbi was taken over by keyboards by the early 90s. One was more likely to hear melodic picking of electric guitars in Berber music (Moulay Ahmed Elhassani, Mohammed Amrrakchi), or in some of the Ghiwanesque folk revival groups (Oudaden, early Tagada).
As for the drum kit, well it does remain in chaâbi music, but it's never as in-your-face as you'll hear here. (And I mean "in-your-face" in a good way!) In most chaâbi music, the drum kit seems to play a supporting role in the overall texture of the ensemble. It doesn't drive the rhythm section, but rather provides support to the darbuka and bendirs (like dig this Daoudia live clip - you can barely hear the drum kit behind the bendirs, qarqabas, and darbuka, and it never does any fills.) But for a minute in the 80s and early 90s, the drum kit took a fantastic role in a few chaâbi recordings, stepping to the front of the mix, tumbling and accenting in a really exciting way. (In addition to these Noujoum el Haouz recordings, I'm thinking also of these bitchin' Mahmoud Guinia recordings and this excellentanonymous chaâbi tape.)
Today I'm offering a twofer. One is the newly-found cassette on the Kawakib label.
The second, let's call it a bonus album, is the actual tape that matches this j-card that I uploaded with my original post 5 years ago:
I never uploaded the actual tape that goes with this j-card because it is severely damaged. Over half of side A is barely audible due to some magnetic weirdness. Bits of side B suffer from this as well. Don't download this until you've heard the other tapes. If, like me, you can't get enough of them, you will happily sit through the magnetic weirdness in order to spend a few more minutes with this fantastic group.
I've been able to find no information online about the group or its leader, Lâyyadi Abdeljalil. I'm guessing they were a purely Marrakchi phenomenon, since both of the labels they appeared on, Sawt el Mounadi and al Kawakib, were based in Marrakech. Hope to find out more about them some day. In the meantime, enjoy!!
Noujoum el Haouz (نجوم الحوز) - Sawt el Kawakib cassette (ca. 1990)
1) Daouli Ghzali
2) A Moul L3aoud A Wlidi
3) Track 03 4) Sayh Ya Bu Derbala (see YouTube clip above)
5) Ayma Sabri Llah
6) Track 06
7) Suwwelu Moul Dar
Noujoum el Haouz (نجوم الحوز) - Tansiq ou Tanshit Lâyyadi Abdeljalil (تنسيق و تنشيط العيادي عبد الجليل) Sawt el Mounadi (صوت المنادي) cassette, ca. 1993
01) Dami
Alf Lila Ou Lila
Husa ya Husa
Waye Wa Houara
02) Ila Bghiti Temchi Ghir Sir
Ezzine oul Jamal
Lilwajed Lmra Zwina
This tape has major audio problems on side 1 (the first 13 minutes), and a few on side 2 as well. But the music is so good, I'm uploading the whole thing anyway.
Well look what I found inside the Hello Kitty Boom Box - it's a cassette on the Anzaha imprint out of Rabat! I've shared one other Anzaha cassette here, and it was a good one!
I haven't been able to identify the singer featured on this tape. During the faux-live-audience opening banter at the beginning of track 5, I hear what sounds like the crowd chanting "Kha-di-ja, Kha-di-ja". She doesn't sound like Khadija al Bidaouia or Khadija Margoum. Sounds a bit like Khadija Laboat Al Atlas, but I haven't found any recordings of her that sound quite like this one. Please let me know if any of you can identify her.
Whoever this chaâbi-singing Khadija is, this is a jamming cassette in the Casa style with riffy viola, plinky banjo-keyboard, and driving varied percussion section throughout (some darbuka, some taârija, some bendir, and some live and/or programmed drum kit. I'd place it around the mid-aughts - the faux-live-audience, the keyboard sounds, and the absence of autotuned voices remind me of Daoudi cassettes from around '04.
What time is it? Make no mistake - the watch on the left wrist, the drawing on the cassette shell, the festive star- and comet-shaped holes in the shell, all of them leave you no doubt that it's Oumguil time!
When is Oumguil time? When that Middle Atlas bendir-driven groove kicks it off, when Mustapha calls out the name of your town, be it Ouled Youssef, Fkih Ben Salah, Khouribga, Tangier, or even Milano, when he calls out "Aji nqessrou, rah ellil tawil / Wa khuya nnsaou fih lmachakil (Come on let's stay up, the night is long / Brother, we'll forget our troubles in it)" - yep, it's Oumguil o'clock!
Add this one to the previous Oumguil twofer we served up - You've got yourself a good night's worth of shimmying and derdeg-ing. Enjoy!
Mustapha Oumguil - Âmmer Daoud Ma Iâoud (Tassjilat El Hajeb cassette 28/10, 2010)
1) Elli Ma Jal Ma Âref Bhaqq Errjal
2) Khrejti Âliha ya Ellil
3) Awah Awah Ktab Âliya
4) Âmmer Daoud Ma Iâoud 5) Aji Nqessrou Rah Ellil Tawil
Here's some late '90s Middle Atlas Amazigh viola-driven pop music. On the spectrum between the two Amazigh viola tapes I shared on this post last year, this falls closer to the earlier, folkier, acoustic end.
I couldn't find out much online about Houssa Ahbar (or Ahbbar, not to be confused with the prolific Houssa 46). This tape predates anything of his I found online. The j-card bills him as "The Star of Khenifra", implying that he comes from the same city as Rouicha.
Houssa appears to remain active via recordings and live performances. You can find some recent albums of his over at izlanzik.org. Interesting to compare the sound of these newer albums to the one offered here. Production values for Middle Atlas popular music have sure changed since the late '90s. No autotune, no keyboard, no lotar. Just the viola, bendir, men's and women's voices, and what sounds like a darbuka added to the percussion section.
Iconographic query: Here is the logo for the label Ain Asserdoun Disque. "Ain Asserdoun" is the name of the lovely spring up the mountain above Beni Mellal. The word "Asserdoun" means "mule" in Tamazight, and "Ain" means "spring" or, literally, "eye". So Ain Asserdoun could be translated as The Mule Spring or the Mule's Eye. So can anyone explain to me what is depicted in this logo?
Houssa Ahbar - New 97 (Ain Asserdoun Disque cassette 51)
Paris, Beirut, Syria, Iraq, et al. Wishing relief to those mourning, scared, suffering. Music blogging may not count for much in the big picture, but if it brings some smiles and spreads a little cross-cultural grooving, it's a positive activity.
Here's a pair of albums from violist Mustapha Oumguil. A prolific artist, Oumguil has recorded extensively, singing in both Moroccan Arabic (darija) and Central Atlas Tamazight. He hails from El Hajeb (between Meknes and Azrou), as reflected in the name of his cassette label, Tasjilat el Hajeb (El Hajeb Recordings).
This is music for shimmying and shaking in a Middle Atlas sort of way. Check the dancing ladies in the concert footage below - hips don't lie, and Oumghil keeps 'em gyrating all night long. Thousands of Moroccans agree, as evidenced by his appearance at the huge Mawazine festival in Rabat this year:
This is 21st century chaâbi, keyboard-heavy and auto-tuned, but with enough local flavor to keep it countrified. This can be heard in melodies themselves, especially those of the Tamazight language songs. The always-prominent bendir frame drums also keep that Middle Atlas feel prominent.
The Tamazight album comes from a CD that passed through my house earlier this week. It had no artwork, only the name of Oumguil and the title "Tarbat Ighoudan" (a song that is featured in the concert video above). The Arabic tape is one that I picked up in Beni Mellal in 2012. If you want more Oumguil, there are loads of other Arabic albums at Yala and Amazigh albums at IzlanZik. There's even a $2 album over at Amazon! And check out this this post from last year featuring Abdelâziz Ahouzar, an artist working in a vein similar to Oumguil.
AND Mustapha Oumghil - Lghaleb Allah ya Bent Ennass (Tasjilat el Hajeb cassette, 2012)
01 Lghaleb Allah ya Bent Ennass
02 Tekmi Garou ou Chicha
03 Talian Ghadrouni b S7ab
04 De7hki ou Tmedghi fel Meska
05 Siri Siri Ghir Nsay 06 Zaêri
More of that good âita zaêriya from Shikh el Moutchou. Check here for an earlier post with some info about him (courtesy of Hammer's comments) and about the âita genre (courtesy of Ahmed Aydoun's book). And check below for a sample. Grab the whole thing to hear the bitchin' 9/8 opening track. It's on Production Hicham al Atlas, so you know it's rocks!
Shikh al Moutchou and Ibrahim - Jaîdan (Hicham al Atlas 52/10)
01 Jaîdan
02 Zaêri
03 Saken
04 Ya Chabba Ya Khumriya
05 Alawah Alawah 06 Ben Mousa Saken
Here's some more of that good âwad-driven ahwach music. Âwad are the high-pitched flutes seen above, Mtougha (or Mtouga) is the area of Morocco from which this particular ahwach style appears to originate, and ahwach is the communal Berber song-dance-singing-drumming genre that differs from region to region in Tachelhit-speaking areas of Morocco.
Here's a bit of a staged performance of the Mtouga ahwach. In addition to the âwad flutes and bendir frame drums, you can see (or at least hear) the tam-tam or tbilat (pair of small kettle drums) and naqqus (struck metal idiophone). And dig the stepping, clapping, and shoulder-shimmying!
Track 5 of this tape is the same as Track 1, but slowed down just a tad. Or Track 1 is the same as Track 5, sped up a bit. They're both here, since I couldn't figure out which was the truer pitch.
Here's one more old Najat Aâtabou tape for ya. This is the last one I own with her old line-up of oud and bendir-s. I wish I knew the name of the left-handed oud player who appears in the early Najat video clips I see online. I assume he's the same one who plays on these early-mid 1980's albums of hers. He always sounds great. Can anyone identify him?
I don't have a j-card for this tape, but the cassette shell is from Edition Hassania. "Ditih" and "Wardat Lejnane" appear on the out-of-print CD "The Voice of the Atlas", whose notes indicate that the songs date from 1986 or 1987. The song "Lillah ya S'haba" also appears on Najat's orchestral album, but I prefer this stripped-down version, which builds and builds 'til it bursts out into a joyous ululation-filled climax.
The version in this video is similar. Not quite as raucous as on the album. But it does feature a boat onstage, (at around 9:45 and forward) which is pretty awesome:
Side 2 of my tape is of sub-par audio quality, but Najat shines through nonetheless.
Najat Aâtabou - Lillah Ya S'haba (1986)
1) Lillah Ya S'haba
2) Ditih
3) Ana Mzawga Fik A Hnaya
4) Wardate Lejnane
PS - I've been working on a Lemchaheb post, but got caught up in a forest of metaphors, from which I'm still trying to extricate myself. Soon, incha'Llah.